SP950C

Dometic SP950C, CoolAir SP950C Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic SP950C Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
SP950C
Fastening frame
for Volvo FH (2013 models )
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Befestigungsrahmen
für Volvo FH (Baujahr 2013 )
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cadre de fixation
pour Volvo FH (l'année-modèle 2013 )
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bastidor de fijación
para Volvo FH (año de construcción
2013 )
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . 16
Estrutura de fixação
para Volvo FH (ano de constrão 2013 )
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . .20
Telaio di fissaggio
per Volvo FH (anno di costruzione
2013 )
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . .24
Bevestigingsframe
voor Volvo FH (bouwjaar 2013 )
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fastgørelsesramme
til Volvo FH (årgang 2013 )
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 32
stram
för Volvo FH (modeller 2013 )
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Festeramme
for Volvo FH (modeller 2013 )
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kiinnityskehys
malliin Volvo FH (mallit vuosimallista 2013
alkaen)
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Крепежная рамка
для Volvo FH (модели, выпущенные
после 2013 года)
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . . 48
Rama mocująca
do Volvo FH (roku produkcji 2013 )
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Upevňovací rám
pre Volvo FH (roku výroby 2013 )
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Upevňovací rám
pro Volvo FH (roku výroby 2013 )
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Rögzítőkeret
Volvo FH (2013 utáni modellek)
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
AIR CONDITIONERS
COOLAIR
SP950C-Volvo-FH--I-16s.book Seite 1 Freitag, 24. Februar 2017 5:32 17
ES
Aclaración de los símbolos CoolAir SP950C
16
Lea atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la puesta en
funcionamiento del aparato y consérvelas en un lugar seguro para futuras
consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entre-
gue también este manual.
Índice
1 Aclaración de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2 Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4 Destinatarios de estas instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6 Montar el bastidor de fijación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
7 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
1 Aclaración de los símbolos
!
!
A
I
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
SP950C-Volvo-FH--I-16s.book Seite 16 Freitag, 24. Februar 2017 5:32 17
ES
CoolAir SP950C Indicaciones generales de seguridad
17
2 Indicaciones generales de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
A
I
3 Volumen de entrega
Juego de montaje para Volvo FH,
n.° de art. 9100300072
Antes de poner en funcionamiento el sistema, compruebe si ha recibido todas las
piezas.
¡AVISO!
La libertad de movimientos del semirremolque (los bordes exteriores
del semirremolque al tomar una curva o doblar una esquina) y de otros
accesorios montados en el vehículo no debe quedar mermada.
NOTA
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad en las instrucciones de
montaje del equipo de aire acondicionado para funcionamiento con
motor parado CoolAir SP950.
Cantidad Denominación Número de artículo
1 Bastidor de fijación 4442500824
1 Instrucciones de montaje 4445102224
12 Tuerca de seguridad M8
4 Tornillo M8 x 35
16 Arandela en U M8 (d1 = 8,4 mm, d2 = 16 mm)
4 Arandela en U M8 (d1 = 8,4 mm, d2 = 24 mm)
SP950C-Volvo-FH--I-16s.book Seite 17 Freitag, 24. Februar 2017 5:32 17
ES
Destinatarios de estas instrucciones CoolAir SP950C
18
4 Destinatarios de estas instrucciones
La información referente a la instalación incluida en estas instrucciones va dirigida
exclusivamente al personal técnico de talleres familiarizado con las directivas y
medidas de seguridad que se hayan de aplicar durante la instalación de accesorios
de vehículos.
5Uso adecuado
El bastidor de sujeción sirve para montar la unidad de condensador SP950C del
equipo de aire acondicionado para funcionamiento con motor parado
CoolAir SP950 en vehículos del tipo Volvo FH (modelos a partir del año de fabrica-
ción 2013). El bastidor de fijación se monta a la derecha en la pared trasera de la
cabina del conductor.
Para la fijación del bastidor de fijación se utilizan los puntos de sujeción originales del
vehículo. No es necesario realizar más perforaciones en el vehículo.
6 Montar el bastidor de fijación
A
I
La fig. 1, página 2 representa el montaje básico:
¡AVISO!
Durante el montaje tenga también en cuenta la información relativa al
montaje del equipo de aire acondicionado para funcionamiento con
motor parado CoolAir SP950.
NOTA
Encontrará más información sobre el manejo en las instrucciones de uso
del equipo de aire acondicionado para funcionamiento a motor parado
CoolAir SP950.
Pos. Denominación
1 Bastidor de fijación
2 Condensador
3 Cubierta
SP950C-Volvo-FH--I-16s.book Seite 18 Freitag, 24. Februar 2017 5:32 17
ES
CoolAir SP950C Garantía legal
19
Monte el bastidor de fijación y el equipo de aire acondicionado Split para camiones
CoolAir SP950 en el Volvo FH de la siguiente forma:
I
Para alojar el condensador, coloque y apriete los cuatro tornillos M8 x 35, las
ocho arandelas en U M8 8,4 x 16 mm y las cuatro tuercas de seguridad M8
(fig. 1, página 2) en el bastidor de fijación.
Retire las cuatros tuercas M8 y arandelas en U M8 8,4 x 16 mm de la fijación del
deflector lateral (fig. 2 1, página 3).
A
Deslice el bastidor de sujeción sobre los pernos roscados M8 y fíjelo con las tuer-
cas M8 y las arandelas en U M8 8,4 x 16 mm (fig. 2 1, página 3) adjuntas.
Coloque las cuatros arandelas en U grandes de M8 8,4 x 24 mm como arandelas
distanciadoras sobre los tornillos sueltos del bastidor de sujeción (fig. 2 2,
página 3).
Coloque el condensador con sus tornillos sueltos en el bastidor de fijación y
apriételos con las cuatro arandelas en U M8 8,4 x 16 mm y las cuatro tuercas de
seguridad M8 (fig. 3, página 3).
Una vez recorridos aprox. 200 km, compruebe que todos los tornilllos sigan
estando firmemente sujetos.
7 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a
nuestro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este manual).
Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle
en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
NOTA
Una vez fijado el bastidor de fijación a la pared trasera del camión,
monte el condensador.
¡AVISO!
Proteja el deflector lateral frente a caídas.
SP950C-Volvo-FH--I-16s.book Seite 19 Freitag, 24. Februar 2017 5:32 17
/