Rockford Fosgate Punch P152-S Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario
Installation &
Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
Punch Series
Systems
Component Systems
P152S
P162S
P1682S
P1692S
P1T
Tweeter
2
Español
INTRODUCCIÓN
ÍNDICE DE MATERIAS
Estimado Cliente:
Felicitaciones por su compra de la marca más fina de altavoces de automóvil.En Rockford Fosgate somos fanáticos
de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Con muchos años
de experiencia en ingeniería,conocimiento del oficio y procedimientos de prueba críticos, hemos creado un amplio
rango de productos que reproducen música con toda la claridad y riqueza que usted se merece.
Para obtener el mejor rendimiento,le recomendamos que su nuevo producto de Rockford Fosgate sea instalado por
un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate, ya que a través del Instituto de Capacitación Técnica Rockford
(RTTI) ofrecemos capacitación especializada.Por favor lea su garantía y retenga su recibo y caja original para uso
como referencia en el futuro.
Cuando se trata de su sistema,la excelencia del producto y la instalación competente sólo representan una pieza
del rompecabezas.Asegúrese de que la persona que instale su sistema utilice accesorios de Connecting Punch
100% auténticos. Connecting Punch tiene todos los accesorios necesarios. Desde cables RCA y cableado para
parlantes hasta líneas de alimentación y conectores de batería.¡Insista en esto! Después de todo,su nuevo sistema
sólo se merece lo mejor.
Para agregar el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate pida sus accesorios Rockford,que incluyen
playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
Para obtener un folleto gratis de los productos de Rockford Fosgate y accesorios Rockford
visite nuestro sitio web en: www.rockfordfosgate.com
o,en los EE.UU.llame al 1-800-669-9899 o por fax al 1-800-398-3985.
Para todos los demás países, llame al +001-480-967-3565 o envíe un FAX al +001-480-967-8132.
PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO
El contacto continuo con niveles de presión de sonido superiores a 100 dB puede causar la
pérdida permanente de la audición.Los sistemas de sonido para automóviles de alta potencia
pueden producir niveles de presión de sonido superiores a los 130 dB.Use su sentido común y
practique el sonido seguro.
NOTA:Lea cada sección para obtener información más detallada.
Si después de leer su manual tiene preguntas sobre este producto,le recomen-damos que consulte a su
concesionario de Rockford Fosgate.Si necesita asistencia adicional,puede llamarnos directamente al
1-800-669-9899.Asegúrese de tener su número de serie,número de modelo y fecha de compra disponibles
cuando usted llame.
El número de serie se encuentra en el exterior de la caja.Por favor,escríbalo en el espacio que se indica a
continuación para tener una anotación permanente.Esto servirá como verificación de su garantía de fábrica y
podría ser de utilidad para recuperar su unidad fuente si alguna vez se la roban.
Número de serie: ____________________________________
Número de modelo: __________________________________
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . 3
Lo Que Cubre Este Manual . . . . . . . . . . . . 3
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Consideraciones sobre la instalación. . . . . . . . . 4
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información sobre la garantía limitada. . . 7
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CÓMO COMENZAR
¡Bienvenido a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño,
vendedor y técnico de instalación.Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto,
por favor vean la Sección Instalación de este manual.El resto de la información puede encontrarse usando
el Índice de Materias.Nosotros,en Rockford Fosgate,hemos trabajado mucho para asegurarnos que toda la
información de este manual esté actualizada.Pero,como estamos encontrando nuevas maneras de mejorar
nuestros productos constantemente,esta información está sujeta a cambio sin previo aviso.
Este símbolo de ADVERTENCIA” tiene por objeto alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones de importancia.No tener en cuenta
las instrucciones podría resultar en lesiones severas o muerte.
Este símbolo de
“PRECAUCIÓN” tiene por objeto alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones de importancia.No tener en cuenta
las instrucciones podría resultar en lesiones o daños a la unidad.
PRECAUCIÓN: Para prevenir lesiones y daño a la unidad,por favor lea y cumpla las instrucciones
de este manual.Queremos que disfrute este sistema,no que le de un dolor
de cabeza.
PRECAUCIÓN Si no tiene la certeza de poder instalar el sistema,hágalo instalar por una persona
técnicamente calificada por Rockford Fosgate.
PRECAUCIÓN Antes de la instalación,desconecte el terminal negativo (-) de la batería para que
evite posibles lesiones,daños a la unidad o incendio.
Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente
sobre todos los productos Rockford.
www.rockfordfosgate.com
LO QUE CUBRE ESTE MANUAL
Este manual cubre cuatro (4) partes del Sistema Componente Fanatic Q.Ellas son;Altavoz para frecuencias
altas,Sistema,Bajo Medio y 3 vías,lo cual es una combinación de los tres anteriores.Cada uno de estos
componentes se puede comprar por separado o juntos,y se pueden conectar a las otras piezas para
personalizar el sistema de acuerdo a sus necesidades.
Siga todas las instrucciones de seguridad e instalación junto con las secciones que cubren los
componentes que usted usa,para que obtenga la mayor satisfacción del Sistema Fanatic Q que usted
configure.
4
Español
INSTALACIÓN
CONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN
La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación:
Voltímetro / Ohmnímetro
Destornillador Phillips No.2
Llave para bornes de batería
Taladro manual con distintas brocas
Tubos termoretráctriles de 1/8" de diámetro
Pelacables
Tenaza engarzadora de cables
Cortador de cables
PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo,pídale a un técnico
calificado que lo instale.
PRECAUCIÓN: Antes de la instalación,desconecte el terminal negativo de la batería (-) para
prevenir daño a la unidad,incendio y/o posibles lesiones.
Antes de comenzar la instalación,siga estas normas simples:
1. Asegúrese de leer y entender cuidadosamente las instrucciones antes de intentar instalar la unidad.
2. Para mayor seguridad, desconecte el electrodo negativo de la batería antes del comienzo de la
instalación.
3. Para que la instalación sea más fácil,le sugerimos que corra todos los cables antes de montar la
unidad en su lugar.
4. Use conectores de alta calidad para obtener una instalación fiable y reducir la pérdida de potencia.
5. ¡Piense antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar o perforar el tanque de combustible, las líneas
de combustible o líneas hidráulicas,líneas de vacío o cableado eléctrico cuando trabaje en cualquier
vehículo.
6. Nunca pase los cables por debajo del vehículo. Pasar los cables por el interior del vehículo ofrece la
mejor protección.
7. Evite pasar los cables sobre o por bordes filosos. Use anillos de goma o plástico para proteger los
cables pasados a través del metal, especialmente el muro contra fuego.
8. Monte los altavoces / filtros de cruce lejos de fuentes eléctricas (aparte del amplificador) por ejemplo,
cables de alimentación,bomba de combustible electrónica,computadoras en el vehículo y otras
fuentes de ruido potenciales.
9. Monte los altavoces / cruces lejos de puntos en donde haya demasiado calor o humedad.
MONTAJE
Altavoces/Altavoces para Frecuencias Altas
1. Determine dónde se montará los altavoces.Elija un área que sea lo suficientemente grande para
montar el altavoz en forma nivelada.Asegúrese de que el lugar de montaje es lo suficientemente
profundo para que el altavoz encaje;si va a montar el altavoz en una puerta, opere todas las funciones
(ventanas,trabas, etc.) en movimento completo para estar seguro de que no hay ninguna obstrucción.
2. Cuando monte los altavoces en la cubierta posterior del vehículo, revise el funcionamiento de la
puerta trasera o tapa del maletero. Compruebe que las barras de torsión u otras piezas que se
muevan no sean obstruidas por la instalación del altavoz.
3. Consulte la tabla de especificaciones para determinar el diámetro correcto del agujero a cortar para
su modelo de altavoz.
Filtros de Cruce
1. Compruebe que haya una zona plana suficientemente amplia para montar el filtro de cruce.
2. Para obtener mejores resultados, monte el (los) filtros de cruce al lado del amplificador para darle un
acabado decorativo a la instalación y facilitar la actualización (sin poner más cables) para añadir un
sistema biamplificado Rockford Fosgate en el futuro.
5
INSTALACIÓNALTAVOCES DE FRECUENCIAS ALTAS
Utilice esta sección cuando instale altavoces de frecuencias altas o sistemas
Una de las áreas más difíciles de lograr en un vehículo es una fase frontal sólida y con buena reflexión.Ningún
automóvil posee el entorno auditivo óptimo.Eso hace que el logro de la representación sonora sea bastante
difícil.La tendencia es poner la mayoría de los altavoces donde encajen con facilidad,en vez de ponerlos donde
produzcan el mejor desempeño.El punto de montaje de los altavoces ejerce un gran efecto en la calidad del
sonido de su sistema.El cuidado especial dedicado a la posición de los altavoces producirá muchas horas de
placer auditivo.Se deben seguir varias recomendaciones especiales.
Ponga los altavoces donde tengan un trayecto directo a la zona de
audición.
Para integrar los altavoces de frecuencia intermedia con los de frecuencias
altas de una mejor manera,debe poner los de frecuencia alta a menos de
2" de los de frecuencia intermedia (Figura 1).
Si no lo puede poner a menos de 2",entonces póngalo a 7".El poner el
altavoz de frecuencias graves a 2"–7" del de frecuencias intermedias puede
ocasionar una interferencia destructiva (problemas de frecuencia de
respuesta) lo cual afecta la capacidad del altavoz para reproducir la gama
de frecuencias alrededor de la frecuencia de transición del sistema.
Cuando sea posible,ponga el altavoz de frecuencias altas directamente
encima o debajo del de frecuencias intermedias,ya que eso maximiza la
capacidad de reflexión (fuente de punto) de los altavoces (Figura 1).
El sonido emanado de una “fuente de punto” brinda la mejor reflexión
estéreo puesto que la separación de los centros acústicos entre el
intermedio y el agudo para cada canal está a la distancia óptima.En un
entorno encerrado como el de un automóvil,la
alineación horizontal (Figura 2) puede causar graves
diferencias de amplitud y fase,lo cual degrada no solo
la reflexión,sino que también degrada la frecuencia de
respuesta.Eso es debido a las diferencias de la longitud
del trayecto existentes entre los altavoces intermedios
y los agudos.El montaje del altavoz con una diferencia
de longitud de trayecto mínima garantiza la mejor
representación y reflexión posible del sistema de
sonido.
2" or Less
Figure 1
Figure 2
Cubierta
Superior
Cubierta
Inferior
Cubierta
Superior
Cubierta
Inferior
Altavoz de
frecuencias
altas
Altavoz de
frecuencias
altas
Montaje a ras
Instalación sobre superficie
Montaje acuñado
Sujetadores
6
Español
INSTALACIÓNALTAVOCES DE FRECUENCIAS ALTAS
INSTALACIÓN - ALTAVOCES
Cableado de los altavoces de frecuencias altas al filtro de cruce
1. Utilice la ilustración para que vea la conexión apropiada.
2. Asegúrese de observar la polaridad de los altavoces.
Utilice esta sección cuando instale Sistemas, Bajos Medios o altavoces de 3 vías
1. Corte el agujero del tamaño adecuado para el altavoz.
NOTA:Ver el tamaño adecuado del agujero en las instrucciones.
2. Ponga el aro de montaje sobre el agujero y marque el punto de los orificios para los tornillos.
3. Quite el aro.Taladre los orificios para los tornillos con una broca de 1/8".
4. Pase el cable a través del agujero cortado.
5. Conecte los cables.Observe la polaridad adecuada de los altavoces.
6. Ponga el aro de montaje sobre el altavoz.
7. Ponga en altavoz en el agujero y fíjelo con los tornillos.
Un Canal de la
Unidad o del
Amplificador
Un Canal de la
Unidad o del
Amplificador
Utilice esto cuando instale
altavoces de frecuencia alta
Utilice esto cuando
instale sistemas
7
INSTALACIÓN - ALTAVOCES
Ejemplo de las configuraciones de la asamblea
Ejemplo de instalación del altavoz
Agujero de
montaje, Recorte
Aro de montaje
Altavoz
Tornillo
8
Español
ESPECIFICACIONES
Estas especificaciones están sujetas a cambiar sin aviso
Ver las especificaciones en las páginas 8-10 de la sección en inglés
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Diagnóstico Corrección
Los altavoces no
producen sonido
El sonido de los altavoces
es distorsionado
Los altavoces de
frecuencia alta se
“queman”fácilmente
Ruido del motor
proveniente de uno o
más altavoces
Revise los cables,arréglelos o
cámbielos.
Revíselo con un amplificador en
funcionamiento y arréglelo o cámbielo
como sea necesario.
Revise los cables con un voltímetro /
Ohmnímetro,arregle y cambie lo que
sea necesario.
Revíselo con un altavoz en
funcionamiento y arréglelo o cámbielo
como sea necesario.
Revise los cables,arréglelos o
cámbielos.
Revise los ajustes de ganancia en el
amplificador y reajústelos como sea
necesario
Revise los ajustes del ecualizador y
reajústelos como sea necesario
Revise los cables con un voltímetro /
Ohmnímetro,arregle y cambie lo que
sea necesario.
Reubique el cable de los altavoces lejos
de fuentes de ruido.
Mueva los filtros de cruce de
frecuencia lejos de fuentes de ruido.
Cables sin conexiones adecuadas.
El amplificador no tiene salida.
Los cables de los altavoces están en
corto entre sí o con el chasis del
vehículo.
Los altavoces están fundidos.
Cableado incorrecto entre el filtro de
cruce y los altavoces de frecuencias
altas
Potencia excesiva proveniente del
amplificador
El ecualizador (si lo hay) está
sobrealimentado en la gama de
frecuencias altas
Los cables están en corto con el
chasis del vehículo.
Los cables del altavoz están
encaminados cerca a una fuente de
alta potencia.(Cables de alimentación,
computadora del vehículo, etc.)
El filtro de cruce de frecuencias está
montado cerca de una fuente de alta
potencia.
9
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA
Enviar a:Electronics
Rockford Corporation
Warranty Repair Department
2055 E.5th Street
Tempe,AZ 85281
RA#:_______________________
Enviar a: Speakers
Rockford Acoustic Design
Speaker Returns
2356 Turner Ave.NW
Grand Rapids,MI 49544
RA#:___________________
Rockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo los
siguientes términos:
Duración de la garantía
Unidades Fuente, altavoces,procesadores de señales y amplificadores PUNCH—1 año
Amplificadores POWER—2 años Amplificadores Type RF—3 años
Cualquier producto de fábrica restaurado—90 días (comprobante de compra requerido)
Qué está cubierto
Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por
Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones.Los productos
comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país están
cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford Corporation.
Quién está cubierto
Esta garantía cubre solamente al comprador original del producto Rockford comprado en un
Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate de los Estados Unidos.Para poder recibir el servicio,
el comprador debe presentarle a Rockford una copia del recibo indicando el nombre del cliente,
nombre del distribuidor,producto comprado y la fecha de la compra.
Los productos que estén defectuosos durante el período de la garantía serán arreglados o
reemplazados (con un producto equivalente) a entera discreción de Rockford.
Qué no está cubierto
1.Daños causados por accidentes,maltrato,operación incorrecta,agua,robo,transporte
2.Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto
3.Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate
4.Cualquier producto que tenga el número de serie borrado,alterado o removido
5.Daños posteriores a otros componentes
6.Cualquier producto comprado fuera de los EE.UU.
7.Cualquier producto no comprado en un Distribuidor Autorizado de Rockford Fosgate
Límite de las garantías implícitas
Cualquier garantía implícita incluyendo las garantías de aptitud de uso y comerciabilidad,está limitada,
en duración al período de la garantía expresa indicada anteriormente.Algunos estados no permiten
limitaciones en la duración de una garantía implícita,de modo que esta limitación puede no aplicarse.
Ninguna persona está autorizada a adoptar ninguna otra obligación en conexión con la venta del
producto en nombre de Rockford Fosgate.
Cómo obtener servicio
Comuníquese con el distribuidor autorizado de Rockford Fosgate donde compró este producto.
Si necesita ayuda adicional,llame al 1-800-669-9899 para hablar con la oficina de Servicio al Cliente de
Rockford.Debe obtener un # NADM (Número de Autorización para la Devolución del Material) para
enviar cualquier producto a Rockford Fosgate.Usted es responsable por el envío del producto a
Rockford.
Garantía UE
Este producto satisface los requisitos de garantía de la UE actuales,ver al distribuidor autorizado para
mayores detalles.

Transcripción de documentos

Systems P152S P162S P1682S P1692S Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento Tweeter P1T Punch Series Component Systems INTRODUCCIÓN Estimado Cliente: Español Felicitaciones por su compra de la marca más fina de altavoces de automóvil. En Rockford Fosgate somos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería, conocimiento del oficio y procedimientos de prueba críticos, hemos creado un amplio rango de productos que reproducen música con toda la claridad y riqueza que usted se merece. Para obtener el mejor rendimiento, le recomendamos que su nuevo producto de Rockford Fosgate sea instalado por un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate, ya que a través del Instituto de Capacitación Técnica Rockford (RTTI) ofrecemos capacitación especializada. Por favor lea su garantía y retenga su recibo y caja original para uso como referencia en el futuro. Cuando se trata de su sistema, la excelencia del producto y la instalación competente sólo representan una pieza del rompecabezas. Asegúrese de que la persona que instale su sistema utilice accesorios de Connecting Punch 100% auténticos. Connecting Punch tiene todos los accesorios necesarios. Desde cables RCA y cableado para parlantes hasta líneas de alimentación y conectores de batería. ¡Insista en esto! Después de todo, su nuevo sistema sólo se merece lo mejor. Para agregar el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate pida sus accesorios Rockford, que incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol. Para obtener un folleto gratis de los productos de Rockford Fosgate y accesorios Rockford visite nuestro sitio web en: www.rockfordfosgate.com o, en los EE.UU. llame al 1-800-669-9899 o por fax al 1-800-398-3985. Para todos los demás países, llame al +001-480-967-3565 o envíe un FAX al +001-480-967-8132. PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO El contacto continuo con niveles de presión de sonido superiores a 100 dB puede causar la pérdida permanente de la audición. Los sistemas de sonido para automóviles de alta potencia pueden producir niveles de presión de sonido superiores a los 130 dB. Use su sentido común y practique el sonido seguro. Si después de leer su manual tiene preguntas sobre este producto, le recomen-damos que consulte a su concesionario de Rockford Fosgate. Si necesita asistencia adicional, puede llamarnos directamente al 1-800-669-9899.Asegúrese de tener su número de serie, número de modelo y fecha de compra disponibles cuando usted llame. El número de serie se encuentra en el exterior de la caja. Por favor, escríbalo en el espacio que se indica a continuación para tener una anotación permanente. Esto servirá como verificación de su garantía de fábrica y podría ser de utilidad para recuperar su unidad fuente si alguna vez se la roban. Número de serie: ____________________________________ Número de modelo: __________________________________ ÍNDICE DE MATERIAS Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . 3 Lo Que Cubre Este Manual . . . . . . . . . . . . 3 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Consideraciones sobre la instalación . . . . . . . . . 4 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Información sobre la garantía limitada. . . 7 NOTA: Lea cada sección para obtener información más detallada. 2 CÓMO COMENZAR ¡Bienvenido a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias. Nosotros, en Rockford Fosgate, hemos trabajado mucho para asegurarnos que toda la información de este manual esté actualizada. Pero, como estamos encontrando nuevas maneras de mejorar nuestros productos constantemente, esta información está sujeta a cambio sin previo aviso. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo de “ADVERTENCIA” tiene por objeto alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuenta las instrucciones podría resultar en lesiones severas o muerte. Este símbolo de “PRECAUCIÓN” tiene por objeto alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuenta las instrucciones podría resultar en lesiones o daños a la unidad. PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Para prevenir lesiones y daño a la unidad, por favor lea y cumpla las instrucciones de este manual. Queremos que disfrute este sistema, no que le de un dolor de cabeza. Si no tiene la certeza de poder instalar el sistema, hágalo instalar por una persona técnicamente calificada por Rockford Fosgate. Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo (-) de la batería para que evite posibles lesiones, daños a la unidad o incendio. LO QUE CUBRE ESTE MANUAL Este manual cubre cuatro (4) partes del Sistema Componente Fanatic Q. Ellas son; Altavoz para frecuencias altas, Sistema, Bajo Medio y 3 vías, lo cual es una combinación de los tres anteriores. Cada uno de estos componentes se puede comprar por separado o juntos, y se pueden conectar a las otras piezas para personalizar el sistema de acuerdo a sus necesidades. Siga todas las instrucciones de seguridad e instalación junto con las secciones que cubren los componentes que usted usa, para que obtenga la mayor satisfacción del Sistema Fanatic Q que usted configure. Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente sobre todos los productos Rockford. www.rockfordfosgate.com 3 INSTALACIÓN CONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Español Voltímetro / Ohmnímetro Destornillador Phillips No. 2 Llave para bornes de batería Taladro manual con distintas brocas PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Tubos termoretráctriles de 1/8" de diámetro Pelacables Tenaza engarzadora de cables Cortador de cables Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnico calificado que lo instale. Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones. Antes de comenzar la instalación, siga estas normas simples: 1. Asegúrese de leer y entender cuidadosamente las instrucciones antes de intentar instalar la unidad. 2. 3. 4. 5. 6. Para mayor seguridad, desconecte el electrodo negativo de la batería antes del comienzo de la instalación. Para que la instalación sea más fácil, le sugerimos que corra todos los cables antes de montar la unidad en su lugar. Use conectores de alta calidad para obtener una instalación fiable y reducir la pérdida de potencia. ¡Piense antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar o perforar el tanque de combustible, las líneas de combustible o líneas hidráulicas, líneas de vacío o cableado eléctrico cuando trabaje en cualquier vehículo. Nunca pase los cables por debajo del vehículo. Pasar los cables por el interior del vehículo ofrece la mejor protección. 7. Evite pasar los cables sobre o por bordes filosos. Use anillos de goma o plástico para proteger los cables pasados a través del metal, especialmente el muro contra fuego. 8. Monte los altavoces / filtros de cruce lejos de fuentes eléctricas (aparte del amplificador) por ejemplo, cables de alimentación, bomba de combustible electrónica, computadoras en el vehículo y otras fuentes de ruido potenciales. 9. Monte los altavoces / cruces lejos de puntos en donde haya demasiado calor o humedad. MONTAJE Altavoces/Altavoces para Frecuencias Altas 1. 2. 3. Determine dónde se montará los altavoces. Elija un área que sea lo suficientemente grande para montar el altavoz en forma nivelada. Asegúrese de que el lugar de montaje es lo suficientemente profundo para que el altavoz encaje; si va a montar el altavoz en una puerta, opere todas las funciones (ventanas, trabas, etc.) en movimento completo para estar seguro de que no hay ninguna obstrucción. Cuando monte los altavoces en la cubierta posterior del vehículo, revise el funcionamiento de la puerta trasera o tapa del maletero. Compruebe que las barras de torsión u otras piezas que se muevan no sean obstruidas por la instalación del altavoz. Consulte la tabla de especificaciones para determinar el diámetro correcto del agujero a cortar para su modelo de altavoz. Filtros de Cruce 1. Compruebe que haya una zona plana suficientemente amplia para montar el filtro de cruce. 2. 4 Para obtener mejores resultados, monte el (los) filtros de cruce al lado del amplificador para darle un acabado decorativo a la instalación y facilitar la actualización (sin poner más cables) para añadir un sistema biamplificado Rockford Fosgate en el futuro. INSTALACIÓN – ALTAVOCES DE FRECUENCIAS ALTAS Utilice esta sección cuando instale altavoces de frecuencias altas o sistemas Una de las áreas más difíciles de lograr en un vehículo es una fase frontal sólida y con buena reflexión. Ningún automóvil posee el entorno auditivo óptimo. Eso hace que el logro de la representación sonora sea bastante difícil. La tendencia es poner la mayoría de los altavoces donde encajen con facilidad, en vez de ponerlos donde produzcan el mejor desempeño. El punto de montaje de los altavoces ejerce un gran efecto en la calidad del sonido de su sistema. El cuidado especial dedicado a la posición de los altavoces producirá muchas horas de placer auditivo. Se deben seguir varias recomendaciones especiales. • Ponga los altavoces donde tengan un trayecto directo a la zona de audición. • • • • Para integrar los altavoces de frecuencia intermedia con los de frecuencias altas de una mejor manera, debe poner los de frecuencia alta a menos de 2" de los de frecuencia intermedia (Figura 1). 2" or Less Si no lo puede poner a menos de 2", entonces póngalo a 7". El poner el altavoz de frecuencias graves a 2"–7" del de frecuencias intermedias puede ocasionar una interferencia destructiva (problemas de frecuencia de respuesta) lo cual afecta la capacidad del altavoz para reproducir la gama de frecuencias alrededor de la frecuencia de transición del sistema. Cuando sea posible, ponga el altavoz de frecuencias altas directamente encima o debajo del de frecuencias intermedias, ya que eso maximiza la capacidad de reflexión (fuente de punto) de los altavoces (Figura 1). El sonido emanado de una “fuente de punto” brinda la mejor reflexión estéreo puesto que la separación de los centros acústicos entre el intermedio y el agudo para cada canal está a la distancia óptima. En un entorno encerrado como el de un automóvil, la alineación horizontal (Figura 2) puede causar graves diferencias de amplitud y fase, lo cual degrada no solo la reflexión, sino que también degrada la frecuencia de respuesta. Eso es debido a las diferencias de la longitud del trayecto existentes entre los altavoces intermedios y los agudos. El montaje del altavoz con una diferencia de longitud de trayecto mínima garantiza la mejor representación y reflexión posible del sistema de sonido. Montaje a ras Instalación sobre superficie Cubierta Superior Altavoz de frecuencias altas Cubierta Inferior Figure 1 Figure 2 Montaje acuñado Cubierta Superior Altavoz de frecuencias altas Cubierta Inferior Sujetadores 5 INSTALACIÓN – ALTAVOCES DE FRECUENCIAS ALTAS Cableado de los altavoces de frecuencias altas al filtro de cruce 1. 2. Utilice la ilustración para que vea la conexión apropiada. Asegúrese de observar la polaridad de los altavoces. Español Un Canal de la Unidad o del Amplificador Utilice esto cuando instale altavoces de frecuencia alta Un Canal de la Unidad o del Amplificador Utilice esto cuando instale sistemas INSTALACIÓN - ALTAVOCES Utilice esta sección cuando instale Sistemas, Bajos Medios o altavoces de 3 vías 1. Corte el agujero del tamaño adecuado para el altavoz. NOTA:Ver el tamaño adecuado del agujero en las instrucciones. 2. Ponga el aro de montaje sobre el agujero y marque el punto de los orificios para los tornillos. 4. Pase el cable a través del agujero cortado. 3. 5. 6. 7. 6 Quite el aro.Taladre los orificios para los tornillos con una broca de 1/8". Conecte los cables. Observe la polaridad adecuada de los altavoces. Ponga el aro de montaje sobre el altavoz. Ponga en altavoz en el agujero y fíjelo con los tornillos. INSTALACIÓN - ALTAVOCES Aro de montaje Tornillo Agujero de montaje, Recorte Altavoz Ejemplo de instalación del altavoz Ejemplo de las configuraciones de la asamblea 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Los altavoces no producen sonido Diagnóstico Cables sin conexiones adecuadas. El amplificador no tiene salida. Español Los cables de los altavoces están en corto entre sí o con el chasis del vehículo. Los altavoces están fundidos. El sonido de los altavoces es distorsionado Los altavoces de frecuencia alta se “queman” fácilmente Ruido del motor proveniente de uno o más altavoces Cableado incorrecto entre el filtro de cruce y los altavoces de frecuencias altas Potencia excesiva proveniente del amplificador El ecualizador (si lo hay) está sobrealimentado en la gama de frecuencias altas Los cables están en corto con el chasis del vehículo. Los cables del altavoz están encaminados cerca a una fuente de alta potencia. (Cables de alimentación, computadora del vehículo, etc.) El filtro de cruce de frecuencias está montado cerca de una fuente de alta potencia. Corrección Revise los cables, arréglelos o cámbielos. Revíselo con un amplificador en funcionamiento y arréglelo o cámbielo como sea necesario. Revise los cables con un voltímetro / Ohmnímetro, arregle y cambie lo que sea necesario. Revíselo con un altavoz en funcionamiento y arréglelo o cámbielo como sea necesario. Revise los cables, arréglelos o cámbielos. Revise los ajustes de ganancia en el amplificador y reajústelos como sea necesario Revise los ajustes del ecualizador y reajústelos como sea necesario Revise los cables con un voltímetro / Ohmnímetro, arregle y cambie lo que sea necesario. Reubique el cable de los altavoces lejos de fuentes de ruido. Mueva los filtros de cruce de frecuencia lejos de fuentes de ruido. ESPECIFICACIONES Ver las especificaciones en las páginas 8-10 de la sección en inglés Estas especificaciones están sujetas a cambiar sin aviso 8 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA Rockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo los siguientes términos: Duración de la garantía Unidades Fuente, altavoces, procesadores de señales y amplificadores PUNCH—1 año Amplificadores POWER—2 años Amplificadores Type RF—3 años Cualquier producto de fábrica restaurado—90 días (comprobante de compra requerido) Qué está cubierto Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país están cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford Corporation. Quién está cubierto Esta garantía cubre solamente al comprador original del producto Rockford comprado en un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate de los Estados Unidos. Para poder recibir el servicio, el comprador debe presentarle a Rockford una copia del recibo indicando el nombre del cliente, nombre del distribuidor, producto comprado y la fecha de la compra. Los productos que estén defectuosos durante el período de la garantía serán arreglados o reemplazados (con un producto equivalente) a entera discreción de Rockford. Qué no está cubierto 1. Daños causados por accidentes, maltrato, operación incorrecta, agua, robo, transporte 2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate 4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido 5. Daños posteriores a otros componentes 6. Cualquier producto comprado fuera de los EE.UU. 7. Cualquier producto no comprado en un Distribuidor Autorizado de Rockford Fosgate Límite de las garantías implícitas Cualquier garantía implícita incluyendo las garantías de aptitud de uso y comerciabilidad, está limitada, en duración al período de la garantía expresa indicada anteriormente.Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de modo que esta limitación puede no aplicarse. Ninguna persona está autorizada a adoptar ninguna otra obligación en conexión con la venta del producto en nombre de Rockford Fosgate. Cómo obtener servicio Comuníquese con el distribuidor autorizado de Rockford Fosgate donde compró este producto. Si necesita ayuda adicional, llame al 1-800-669-9899 para hablar con la oficina de Servicio al Cliente de Rockford. Debe obtener un # NADM (Número de Autorización para la Devolución del Material) para enviar cualquier producto a Rockford Fosgate. Usted es responsable por el envío del producto a Rockford. Garantía UE Este producto satisface los requisitos de garantía de la UE actuales, ver al distribuidor autorizado para mayores detalles. Enviar a: Electronics Rockford Corporation Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 85281 RA#:_______________________ Enviar a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 Turner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ___________________ 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Rockford Fosgate Punch P152-S Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario