Bosch Xeo El manual del propietario

Categoría
Cortadores universales de potencia
Tipo
El manual del propietario
1 609 929 L29 19.9.07
30 | Español
Advertencias de peligro generales para
herramientas eléctricas
Lea íntegramente estas advertencias de peligro
e instrucciones. En caso de no atenerse a las adver-
tencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una des-
carga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para
futuras consultas.
El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias
de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con
cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o
sea, sin cable de red).
1) Seguridad del puesto de trabajo
a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El
desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pue-
den provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro
de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos,
gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen
chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapo-
res.
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto
de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción
le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a
la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el
enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herra-
mientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchu-
fes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente
reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como
tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a que-
dar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene
contacto con tierra.
c) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que
penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una
descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta
eléctrica.
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herra-
mienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma
de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor,
aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red
dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice
solamente cables de prolongación apropiados para su uso
en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado
para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en
un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un
fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce
el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
OBJ_BUCH-377-005.book Page 30 Wednesday, September 19, 2007 2:16 PM
1 609 929 L29 19.9.07
Español | 31
3) Seguridad de personas
a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica
con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estu-
viese cansado, ni tampoco después de haber consumido
alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el
uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas
gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considera-
blemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta
eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado
como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela anti-
deslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la
herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla
a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al reco-
gerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica
sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si intro-
duce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica
conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de
conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o
llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al
poner a funcionar la herramienta eléctrica.
e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y
mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá con-
trolar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una
situación inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice
vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y
guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el
pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movi-
miento.
g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración
o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y
que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos
reduce los riesgos derivados del polvo.
4) Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta
eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta
adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de
potencia indicado.
b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defec-
tuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o
desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador
antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cam-
biar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta
medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la
herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los
niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a
aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o
que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléc-
tricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
OBJ_BUCH-377-005.book Page 31 Wednesday, September 19, 2007 2:16 PM
1 609 929 L29 19.9.07
32 | Español
e) Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si fun-
cionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la
herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deteriora-
das que pudieran afectar al funcionamiento de la herra-
mienta eléctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas
antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de
los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un manteni-
miento deficiente.
f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos
correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de
acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las con-
diciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas
eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido
concebidas puede resultar peligroso.
5) Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumu-
lador
a) Solamente cargar los acumuladores con los cargadores
recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al
intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el
cargador.
b) Solamente emplee los acumuladores previstos para la herra-
mienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede pro-
vocar daños e incluso un incendio.
c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos
que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los
contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
d) La utilización inadecuada del acumulador puede provocar
fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un con-
tacto accidental enjuagar el área afectada con abundante
agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además
inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede
irritar la piel o producir quemaduras.
6) Servicio
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un
profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto
originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herra-
mienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad específicas
del aparato
f No trabaje materiales que contengan amianto. El amianto es can-
cerígeno.
f Al cortar, tenga cuidado con los cables portadores de tensión.
En caso contrario podría llegar a accidentarse.
f Jamás guíe la herramienta eléctrica manteniendo la mano
delante de la cuchilla. En caso contrario podría llegar a accidentarse.
f Evite una puesta en marcha fortuita. Podría accidentarse, si trans-
porta la herramienta eléctrica sujetándola por el gatillo del interruptor de
conexión/ desconexión.
OBJ_BUCH-377-005.book Page 32 Wednesday, September 19, 2007 2:16 PM
1 609 929 L29 19.9.07
Español | 33
f No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cortocircuito.
Proteja el acumulador del calor como, p.ej., de una expo-
sición prolongada al sol y del fuego. Existe el riesgo de
explosión.
f Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que
éste emane vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a
un médico si nota alguna molestia. Los vapores pueden llegar a irri-
tar las vías respiratorias.
f Un acumulador defectuoso puede perder líquido y humedecer la
piezas adyacentes. Examine las piezas afectadas. Límpielas, o
sustitúyalas si fuese necesario.
Cargador
f No exponga el cargador a la lluvia ni a la humedad. La penetra-
ción de agua en el cargador aumenta el riesgo de electrocución.
f No cargue acumuladores de otra marca.
El cargador solamente es
adecuado para cargar acumuladores Bosch de iones de Li de las tensio-
nes indicadas en los datos técnicos. En caso de no atenerse a ello podría
originarse un incendio o explosión
.
f Siempre mantenga limpio el cargador. La suciedad puede compor-
tar un riesgo de electrocución.
f Antes de cada utilización verificar el estado del cargador, cable
y enchufe. No utilice el cargador en caso de detectar algún des-
perfecto. Jamás intente abrir el cargador por su propia cuenta, y
solamente hágalo reparar por personal técnico cualificado
empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Un
cargador, cable y enchufe deteriorado comportan un mayor riesgo de
electrocución.
f No utilice el cargador sobre una base fácilmente inflamable
(p.ej. papel, tela, etc.) ni en un entorno inflamable. Puesto que el
cargador se calienta durante el proceso de carga existe un peligro de
incendio.
Descripción del funcionamiento
Lea íntegramente estas advertencias de peligro e ins-
trucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de
peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Utilización reglamentaria
La herramienta eléctrica ha sido diseñada para cortar materiales flexibles
blandos de un grosor de hasta 6 mm como moqueta, PVC, cartón, cueros,
tejidos y materiales similares.
Información sobre ruidos y vibraciones
Determinación de los valores de medición según EN 60745.
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, es
de 66,5 dB(A).
La vibración típica en la mano/brazo es inferior a 3,0 m/s
2
.
OBJ_BUCH-377-005.book Page 33 Wednesday, September 19, 2007 2:16 PM
1 609 929 L29 19.9.07
34 | Español
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herra-
mienta eléctrica en las páginas ilustradas.
1 Interruptor de conexión/desconexión
2 Bloqueo de conexión para interruptor de conexión/desconexión
3 Caperuza protectora
4 Tornillo de sujeción de la cuchilla
5 Cuchilla de corte
6 Patín guía
7 Indicador del estado de carga del acumulador
8 Conector hembra para el cargador
9 Conector del cargador
Datos técnicos
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo
“Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos nor-
malizados siguientes: EN 60745 (aparatos accionados por acumulador), o
bien EN 60335 (cargadores de acumuladores) de acuerdo con las regula-
ciones 89/336/CEE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a par-
tir del 29.12.2009).
Expediente técnico en:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
2007
Made in PRC 2007,
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Cizalla universal Accu Xeo
Nº de artículo
–Xeo
– Cargador
– Cargador versión para UK
3 603 B05 000
2 607 225 243
2 607 225 247
Tensión nominal V 3,6
Revoluciones en vacío min
-1
240
Rendimiento de corte por carga del acumu-
lador (en moqueta reforzada de 6 mm),
aprox.
m50
Capacidad Ah 1,3
Tiempo de carga h 35
Peso, con Accu, aprox. g 430
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que
las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-377-005.book Page 34 Wednesday, September 19, 2007 2:16 PM
1 609 929 L29 19.9.07
Español | 35
Montaje
Carga del acumulador (ver figura A)
f No utilice un cargador diferente. El cargador suministrado ha sido
concebido exclusivamente para el acumulador de iones de litio que
incorpora su herramienta eléctrica.
El acumulador de iones de litio va protegido contra altas descargas por
“Electronic Cell Protection (ECP) (Protección Electrónica de Celdas)”. Si el
acumulador está descargado, un circuito de protección se encarga de des-
conectar la herramienta eléctrica. El útil deja de moverse.
En caso de una desconexión automática de la
herramienta eléctrica no mantenga accionado el
interruptor de conexión/desconexión. El acumulador podría dañarse.
El acumulador se suministra parcialmente cargado. Con el fin de obtener la
plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo completa-
mente en el cargador.
Un acumulador nuevo, o no utilizado durante mucho tiempo, únicamente
alcanza su plena potencia después de haber estado sometido a aprox. 5
ciclos de carga y descarga.
Si el indicador de estado de carga del acumulador 7 se enciende de color
rojo al accionar el interruptor de conexión/desconexión 1, la capacidad del
acumulador es entonces menor de un 30% y debe recargarse.
Conecte el cargador a la red y el conector del cargador 9 al extremo de
la empuñadura 8.
En el indicador de estado de carga del acumulador 7 se puede ir viendo
como va evolucionando el proceso de carga. Durante el proceso de carga,
el indicador se ilumina de color rojo. Una vez completamente cargado el
acumulador, el indicador se pone verde.
Durante el proceso de carga es normal que se caliente la empuñadura de
la herramienta eléctrica.
Desconecte el cargador de la red si prevé que no va a usarlo durante largo
tiempo.
No utilice la herramienta eléctrica durante el proceso de carga de la misma.
f ¡Proteja el cargador de la humedad!
Observe las indicaciones referentes a la eliminación.
Cambio de útil (ver figura B)
Afloje el tornillo de sujeción de la cuchilla 4.
Desmonte la cuchilla 5.
Coloque la nueva cuchilla en el alojamiento del útil, cuidando que la cara
con el canto afilado en ángulo quede mirando hacia el frente.
Apriete nuevamente el tornillo de sujeción de la cuchilla.
ATENCIÓN
OBJ_BUCH-377-005.book Page 35 Wednesday, September 19, 2007 2:16 PM
1 609 929 L29 19.9.07
36 | Español
Operación
Puesta en marcha
Conexión/desconexión
Para la puesta en marcha presione primero el bloqueo de conexión 2
y después, conjuntamente, el interruptor de conexión/desconexión 1.
Una vez que se ponga a funcionar la herramienta eléctrica puede Ud.
soltar el bloqueo de conexión.
Para la desconexión suelte el interruptor de conexión/desconexión 1.
Instrucciones para la operación
No sobrecargue la herramienta eléctrica de tal manera que llegue
a detenerse.
El rendimiento de corte de la herramienta eléctrica depende del material a
cortar y del estado de carga del acumulador.
Si la solicitación es excesiva puede ocurrir que el indicador de estado de
carga del acumulador se ilumine de color rojo. Al reducir la solicitación de
la herramienta eléctrica de forma que ésta trabaje en la zona normal de
carga, el indicador vuelve a ponerse verde.
Un avance excesivo puede reducir considerablemente la autonomía, según
el estado de carga del acumulador.
Siempre mantenga la cuchilla limpia y exenta de restos de material.
Al efectuar el corte, el patín guía 6 no deberá ladearse y deberá mantenerse
paralelo a la superficie de corte.
Al cortar materiales delgados como, p.tej., telas, puede ocurrir que éstos
resulten arrastrados hacia la herramienta eléctrica y se atasquen. Por tal
motivo, y para poder cortar bien, el aparato deberá guiarse sin ejercer una
presión excesiva. Corte despacio el material y manténgalo tenso.
Se recomienda determinar probando la manera de conseguir un corte
óptimo.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
f Siempre mantenga limpia la herramienta eléctrica para trabajar
con eficacia y seguridad.
Al cortar puede que se vayan acumulando restos de material debajo de la
caperuza protectora.
Limpie con regularidad la caperuza protectora 3 con un pincel o un paño
ligeramente humedecido.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herra-
mienta eléctrica llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un
servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible
indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de característi-
cas de la herramienta eléctrica.
OBJ_BUCH-377-005.book Page 36 Wednesday, September 19, 2007 2:16 PM
1 609 929 L29 19.9.07
Español | 37
Transporte
El acumulador ha sido ensayado conforme al manual UN
ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Parte III, Subinciso 38.3. Dispone de una eficaz
protección contra una sobrepresión o cortocircuito interior, así como de
unos dispositivos contra la rotura forzada o corrientes inversas peligrosas.
La cantidad equivalente de litio que contiene el acumulador es inferior a los
valores límite pertinentes. Es por ello, por lo que el acumulador, tanto si va
suelto como si va montado en el aparato, no está sujeto a las directivas
nacionales e internacionales sobre el transporte de mercancías peligrosas.
Sin embargo, esto si puede ser de relevancia, si son varios los acumulado-
res transportados. En este caso puede que sea imperativo cumplir ciertas
exigencias (p.ej. en el embalaje). Para más detalles le remitimos a la ficha
técnica redactada en inglés que puede consultar en internet bajo la
siguiente dirección: http://purchasing.bosch.com/en/start/
Allgemeines/Download/index.htm.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre
la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de
recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de
recambio las podrá obtener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto
a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.
España
Robert Bosch España, S.A.
Departamento de ventas
Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: +34 (0901) 11 66 97
Fax: +34 (091) 327 98 63
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
México
Robert Bosch S.A. de C.V.
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernande[email protected]
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autonoma de Buenos Aires
Atencion al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
OBJ_BUCH-377-005.book Page 37 Wednesday, September 19, 2007 2:16 PM
1 609 929 L29 19.9.07
38 | Español
Perú
Autorex Peruana S.A.
República de Panamá 4045,
Lima 34
Tel.: +51 (01) 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irarrázaval 259 – Ñuñoa
Santiago
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
Eliminación
Las cizallas universales ACCU, accesorios y embalajes deberán someterse
a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
Para efectuar un reciclaje selectivo se han identificado las piezas de plás-
tico.
Sólo para los países de la UE:
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre apara-
tos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposi-
ción en ley nacional, deberán acumularse por separado las
herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje
ecológico.
Acumuladores/pilas:
Iones de Litio:
Observe las indicaciones comprendidas en el apartado
“Transporte”, página 37.
No arroje los acumuladores/pilas a la basura, ni al fuego,
ni al agua. Los acumuladores/pilas deberán guardarse y
reciclarse o eliminarse de manera ecológica.
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán reciclarse los acumulado-
res/pilas defectuosos o agotados.
Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su
distribuidor habitual de Bosch:
España
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
Para desmontar el acumulador de la herramienta eléctrica, mantenga accio-
nado el interruptor de conexión/desconexión 1, hasta que se haya descar-
gado completamente el acumulador. Afloje los tornillos de la carcasa y
desmonte la semicarcasa. Corte los cables de conexión y saque el acumu-
lador.
Reservado el derecho de modificación.
OBJ_BUCH-377-005.book Page 38 Wednesday, September 19, 2007 2:16 PM

Transcripción de documentos

OBJ_BUCH-377-005.book Page 30 Wednesday, September 19, 2007 2:16 PM Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). 1) Seguridad del puesto de trabajo a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica. 2) Seguridad eléctrica a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. c) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica. 30 | Español 1 609 929 L29 • 19.9.07 OBJ_BUCH-377-005.book Page 31 Wednesday, September 19, 2007 2:16 PM 3) Seguridad de personas a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. 4) Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. 1 609 929 L29 • 19.9.07 Español | 31 OBJ_BUCH-377-005.book Page 32 Wednesday, September 19, 2007 2:16 PM e) Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. 5) Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador a) Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador. b) Solamente emplee los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio. d) La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras. 6) Servicio a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad específicas del aparato f No trabaje materiales que contengan amianto. El amianto es cancerígeno. f Al cortar, tenga cuidado con los cables portadores de tensión. En caso contrario podría llegar a accidentarse. f Jamás guíe la herramienta eléctrica manteniendo la mano delante de la cuchilla. En caso contrario podría llegar a accidentarse. f Evite una puesta en marcha fortuita. Podría accidentarse, si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el gatillo del interruptor de conexión/ desconexión. 32 | Español 1 609 929 L29 • 19.9.07 OBJ_BUCH-377-005.book Page 33 Wednesday, September 19, 2007 2:16 PM f No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cortocircuito. Proteja el acumulador del calor como, p.ej., de una exposición prolongada al sol y del fuego. Existe el riesgo de explosión. f Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias. f Un acumulador defectuoso puede perder líquido y humedecer la piezas adyacentes. Examine las piezas afectadas. Límpielas, o sustitúyalas si fuese necesario. Cargador f No exponga el cargador a la lluvia ni a la humedad. La penetración de agua en el cargador aumenta el riesgo de electrocución. f No cargue acumuladores de otra marca. El cargador solamente es adecuado para cargar acumuladores Bosch de iones de Li de las tensiones indicadas en los datos técnicos. En caso de no atenerse a ello podría originarse un incendio o explosión. f Siempre mantenga limpio el cargador. La suciedad puede comportar un riesgo de electrocución. f Antes de cada utilización verificar el estado del cargador, cable y enchufe. No utilice el cargador en caso de detectar algún desperfecto. Jamás intente abrir el cargador por su propia cuenta, y solamente hágalo reparar por personal técnico cualificado empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Un cargador, cable y enchufe deteriorado comportan un mayor riesgo de electrocución. f No utilice el cargador sobre una base fácilmente inflamable (p.ej. papel, tela, etc.) ni en un entorno inflamable. Puesto que el cargador se calienta durante el proceso de carga existe un peligro de incendio. Descripción del funcionamiento Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Utilización reglamentaria La herramienta eléctrica ha sido diseñada para cortar materiales flexibles blandos de un grosor de hasta 6 mm como moqueta, PVC, cartón, cueros, tejidos y materiales similares. Información sobre ruidos y vibraciones Determinación de los valores de medición según EN 60745. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, es de 66,5 dB(A). La vibración típica en la mano/brazo es inferior a 3,0 m/s2. 1 609 929 L29 • 19.9.07 Español | 33 OBJ_BUCH-377-005.book Page 34 Wednesday, September 19, 2007 2:16 PM Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en las páginas ilustradas. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Interruptor de conexión/desconexión Bloqueo de conexión para interruptor de conexión/desconexión Caperuza protectora Tornillo de sujeción de la cuchilla Cuchilla de corte Patín guía Indicador del estado de carga del acumulador Conector hembra para el cargador Conector del cargador Datos técnicos Cizalla universal Accu Nº de artículo – Xeo – Cargador – Cargador versión para UK Tensión nominal Revoluciones en vacío Rendimiento de corte por carga del acumulador (en moqueta reforzada de 6 mm), aprox. Capacidad Tiempo de carga Peso, con Accu, aprox. Xeo V min-1 m 3 603 B05 000 2 607 225 243 2 607 225 247 3,6 240 50 Ah h g 1,3 3–5 430 Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar. Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745 (aparatos accionados por acumulador), o bien EN 60335 (cargadores de acumuladores) de acuerdo con las regulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009). Expediente técnico en: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 2007 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Made in PRC 2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 34 | Español 1 609 929 L29 • 19.9.07 OBJ_BUCH-377-005.book Page 35 Wednesday, September 19, 2007 2:16 PM Montaje Carga del acumulador (ver figura A) f No utilice un cargador diferente. El cargador suministrado ha sido concebido exclusivamente para el acumulador de iones de litio que incorpora su herramienta eléctrica. El acumulador de iones de litio va protegido contra altas descargas por “Electronic Cell Protection (ECP) (Protección Electrónica de Celdas)”. Si el acumulador está descargado, un circuito de protección se encarga de desconectar la herramienta eléctrica. El útil deja de moverse. En caso de una desconexión automática de la herramienta eléctrica no mantenga accionado el interruptor de conexión/desconexión. El acumulador podría dañarse. ATENCIÓN El acumulador se suministra parcialmente cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo completamente en el cargador. Un acumulador nuevo, o no utilizado durante mucho tiempo, únicamente alcanza su plena potencia después de haber estado sometido a aprox. 5 ciclos de carga y descarga. Si el indicador de estado de carga del acumulador 7 se enciende de color rojo al accionar el interruptor de conexión/desconexión 1, la capacidad del acumulador es entonces menor de un 30% y debe recargarse. • Conecte el cargador a la red y el conector del cargador 9 al extremo de la empuñadura 8. En el indicador de estado de carga del acumulador 7 se puede ir viendo como va evolucionando el proceso de carga. Durante el proceso de carga, el indicador se ilumina de color rojo. Una vez completamente cargado el acumulador, el indicador se pone verde. Durante el proceso de carga es normal que se caliente la empuñadura de la herramienta eléctrica. Desconecte el cargador de la red si prevé que no va a usarlo durante largo tiempo. No utilice la herramienta eléctrica durante el proceso de carga de la misma. f ¡Proteja el cargador de la humedad! Observe las indicaciones referentes a la eliminación. Cambio de útil (ver figura B) • • • • Afloje el tornillo de sujeción de la cuchilla 4. Desmonte la cuchilla 5. Coloque la nueva cuchilla en el alojamiento del útil, cuidando que la cara con el canto afilado en ángulo quede mirando hacia el frente. Apriete nuevamente el tornillo de sujeción de la cuchilla. 1 609 929 L29 • 19.9.07 Español | 35 OBJ_BUCH-377-005.book Page 36 Wednesday, September 19, 2007 2:16 PM Operación Puesta en marcha Conexión/desconexión • Para la puesta en marcha presione primero el bloqueo de conexión 2 y después, conjuntamente, el interruptor de conexión/desconexión 1. Una vez que se ponga a funcionar la herramienta eléctrica puede Ud. soltar el bloqueo de conexión. • Para la desconexión suelte el interruptor de conexión/desconexión 1. Instrucciones para la operación No sobrecargue la herramienta eléctrica de tal manera que llegue a detenerse. El rendimiento de corte de la herramienta eléctrica depende del material a cortar y del estado de carga del acumulador. Si la solicitación es excesiva puede ocurrir que el indicador de estado de carga del acumulador se ilumine de color rojo. Al reducir la solicitación de la herramienta eléctrica de forma que ésta trabaje en la zona normal de carga, el indicador vuelve a ponerse verde. Un avance excesivo puede reducir considerablemente la autonomía, según el estado de carga del acumulador. Siempre mantenga la cuchilla limpia y exenta de restos de material. Al efectuar el corte, el patín guía 6 no deberá ladearse y deberá mantenerse paralelo a la superficie de corte. Al cortar materiales delgados como, p.tej., telas, puede ocurrir que éstos resulten arrastrados hacia la herramienta eléctrica y se atasquen. Por tal motivo, y para poder cortar bien, el aparato deberá guiarse sin ejercer una presión excesiva. Corte despacio el material y manténgalo tenso. Se recomienda determinar probando la manera de conseguir un corte óptimo. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza f Siempre mantenga limpia la herramienta eléctrica para trabajar con eficacia y seguridad. Al cortar puede que se vayan acumulando restos de material debajo de la caperuza protectora. • Limpie con regularidad la caperuza protectora 3 con un pincel o un paño ligeramente humedecido. Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta eléctrica. 36 | Español 1 609 929 L29 • 19.9.07 OBJ_BUCH-377-005.book Page 37 Wednesday, September 19, 2007 2:16 PM Transporte El acumulador ha sido ensayado conforme al manual UN ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Parte III, Subinciso 38.3. Dispone de una eficaz protección contra una sobrepresión o cortocircuito interior, así como de unos dispositivos contra la rotura forzada o corrientes inversas peligrosas. La cantidad equivalente de litio que contiene el acumulador es inferior a los valores límite pertinentes. Es por ello, por lo que el acumulador, tanto si va suelto como si va montado en el aparato, no está sujeto a las directivas nacionales e internacionales sobre el transporte de mercancías peligrosas. Sin embargo, esto si puede ser de relevancia, si son varios los acumuladores transportados. En este caso puede que sea imperativo cumplir ciertas exigencias (p.ej. en el embalaje). Para más detalles le remitimos a la ficha técnica redactada en inglés que puede consultar en internet bajo la siguiente dirección: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las podrá obtener también en internet bajo: www.bosch-pt.com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios. España Robert Bosch España, S.A. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel. Asesoramiento al cliente: +34 (0901) 11 66 97 Fax: +34 (091) 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: [email protected] Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autonoma de Buenos Aires Atencion al Cliente Tel.: +54 (0810) 555 2020 E-Mail: [email protected] 1 609 929 L29 • 19.9.07 Español | 37 OBJ_BUCH-377-005.book Page 38 Wednesday, September 19, 2007 2:16 PM Perú Autorex Peruana S.A. República de Panamá 4045, Lima 34 Tel.: +51 (01) 475-5453 E-Mail: [email protected] Chile EMASA S.A. Irarrázaval 259 – Ñuñoa Santiago Tel.: +56 (02) 520 3100 E-Mail: [email protected] Eliminación Las cizallas universales ACCU, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. Para efectuar un reciclaje selectivo se han identificado las piezas de plástico. Sólo para los países de la UE: ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura! Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico. Acumuladores/pilas: Iones de Litio: Observe las indicaciones comprendidas en el apartado “Transporte”, página 37. No arroje los acumuladores/pilas a la basura, ni al fuego, ni al agua. Los acumuladores/pilas deberán guardarse y reciclarse o eliminarse de manera ecológica. Sólo para los países de la UE: Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán reciclarse los acumuladores/pilas defectuosos o agotados. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97 Para desmontar el acumulador de la herramienta eléctrica, mantenga accionado el interruptor de conexión/desconexión 1, hasta que se haya descargado completamente el acumulador. Afloje los tornillos de la carcasa y desmonte la semicarcasa. Corte los cables de conexión y saque el acumulador. Reservado el derecho de modificación. 38 | Español 1 609 929 L29 • 19.9.07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Bosch Xeo El manual del propietario

Categoría
Cortadores universales de potencia
Tipo
El manual del propietario