Braun KF610 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
10
Español
Nuestros productos se desarollan cumpliendo con los
más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfute de su nueva cafetera Braun.
Atención
Léase detenidamente las instrucciones al com-
pleto antes de utilizar el electrodoméstico.
Este aparato no es para uso de niños ni personas
con minusvalías físicas, sensorias o mentales,
salvo que se utilicen bajo la supervisión de una
persona responsable de su seguridad. En general,
recomendamos mantener este aparato fuera
del alcance de los niños. Los niños deben ser
supervisados para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
Antes de enchufar la cafetera, asegúrese que el
voltaje del enchufe corresponde con el que está
impreso en la parte inferior de la base de la
cafetera.
Nunca deje la jarra termo sobre superficies calien-
tes, ya que esto podría dañar la base de la jarra.
Precaución: Las superficies métalicas estarán
calientes durante y despúes del uso. Evite tocar
las superficies calientes, sobre todo la base de
la jarra, ya que podrían producir quemaduras.
Use siempre el mango de la jarra para moverla y
mantengala en posición vertical.
No utilice la jarra termo en el microhondas.
No sumerga la jarra termo en agua, ni la limpie en
el lavavajillas.
Antes de preparar una nueva jarra de café,
siempre permita que la cafetera se enfrié durante
aproximadamente 5 minutos (desconecte la
cafetera), de lo contrario se puede producir vapor
al rellenar el tanque con agua fría.
Los electrodomésticos de Braun cumplen con
las medidas de seguridad. Reparaciones en los
electrodomésticos (incluido el cambio de cable)
solo se deben realizar por los servicios técnicos
de Braun autorizados. Reparaciones defectuosas,
o realizadas por personal no cualificado pueden
ocasionar accidentes o lesiones al usuario.
Este electrodoméstico ha sido diseñado para
procesar cantidades normales en el uso
doméstico.
Utilice siempre agua fría para hacer el café.
Tazas máximas
10 tazas (125 ml cada una)
Descripción
A Cable/Compartimento guarda-cables
B Cajetín compensador de espacio
C Indicador del nivel de agua
D Tanque de agua
E Filtro de agua
F Indicador de cambio del filtro de agua
G Botón de apertura automática del porta-filtros
H Compartimento del filtro con anti-goteo
I Pare la superfcie
J Botón encendido/apagado «I/O»
K Jarra termo
I Funcionamiento
Gracias al compartimento guarda-cables, puede
ajustar la longitud del cable al sacarlo o meterlo en el
compartimento (A).
Filtro de agua
Este producto incirpora un exclusivo filtro de agua
Brita
®
diseñado especialmente para las cafeteras
Braun.
El filtro de agua mejora el sabor final del café a través
de una reducción importante de la acumulación de
cloro y cal. Si cambia el filtro regularmente (cada dos
meses), obtendrá un café con mejor sabor, y alargará
la vida de la cafetera. Puede encontrar los recambios
del filtro de agua en los servicios técnicos de Braun.
Instalación del filtro de agua
1. Sacar en filtro de agua de su envoltorio (E) y sigua
las instrucciones especificadas la caja del mismo.
2. Quitar el cajetín compensador de espacio (B) del
tanque del agua.
3. Insertar el filtro de agua (E). (Asegúrese que
guarda el cajetín compensador de espacio, ya que
es necesario instalarlo en el tanque de agua
cuando se quita el filtro de agua.)
4. El filtro de agua se tiene que cambiar cada dos
meses. Para recordarlo, ajuste el selector (F) para
que el mes actual aparezca en la parte izquierda.
El mes en el que hay que cambiar el filtro aparece
entonces en la parte derecha (a fines del mes).
Nota:
Antes de utilizar su cafetera por primera vez, después
de mucho tiempo sin usarla, o después de instalar un
nuevo filtro de agua, complete un ciclo de prepara-
ción entero utilizando un máximo de 8 tazas de agua
fresca y fría, sin café molido.
Jarra termo
La jarra termo (K) es de acero inoxidable de alta
calidad y con doble pared. Para proporcionar las
mejores condiciones de retención de calor, hay que
calentar previamente la jarra termo aclarándola con
agua caliente.
Para quitar la tapa, gire la empuñadura en sentido
contrario a las agujas del reloj (a).
Para cerrarlo de nuevo, colóquelo sobre la jarra
con la empuñadura posicionada a la derecha del
mango de la jarra (b) y gire en el sentido de las
agujas del reloj hasta que encaje.
92266252_KF610_MN Seite 10 Donnerstag, 3. Mai 2012 8:42 08
11
Durante la preparación, el café pasa por una
apertura especial en la tapa cerrada.
Si quiere servir el café una vez preparado, apriete
la parte sobresaliente de la empuñadura plateada
(c) y continúe apretando mientras sirve el café.
II Haciendo café
Rellene el tanque con agua fría (d), presione el botón
de apertura automática del porta-filtros (G) para abrir
la cesta del filtro, coloque un filtro de papel 1x4 o nº4,
y café molido, luego cierre la cesta del filtro. Coloque
la jarra sobre la superficie de la porada (I) y ponga
la cafetera en funcionamiento (J). Para una mayor
comodidad al rellenar o vaciar el filtro de café, la
cesta del filtro se puede remover por completo (e). La
función anti-goteo previene que al quitar la jarra antes
de finalizar el proceso de preparación del café, el café
gotee sobre la placa calentadora. La jarra debería de
volver a ponerse sobre la placa calentadora con la
mayor brevedad posible, para así evitar que la cesta
del filtro se desborde con café.
Tiempo de preparación del café por taza: aproxima-
damente un minuto.
Desconexión automática:
Para mayor comodidad y
seguridad, la cafetera se desconectará automática-
mente 15 minutos después de haber sido puesta en
funcionamiento.
Si el proceso de preparación fuese superior a este
tiempo y la cafetera se desconectase automática-
mente, quedando agua en el tanque, debe de seguir
el proceso de descalcificación (ver IV).
III Limpieza
Siempre desconecte su electrodoméstico de la red
antes de limpiarlo. Nunca limpie el electrodoméstico
bajo el grifo, y nunca lo sumerja en agua.
Limpie las superficies metálicas de la jarra termo y
de la cesta del filtro, con un trapo húmedo (f).
Puede utilizar pequeñas cantidades de liquido de
lavavajillas. No utilice estropajos de acero o limpia-
dores abrasivos. Nunca use solventes como alcohol
o benceno.
La jarra termo no es apta para lavavajillas. Utilice una
esponja o cepillo suave, agua caliente y pequeñas
cantidades de liquido lavavajillas para limpiar el
interior de la jarra. Después de limpiarlo, aclare bien
con agua caliente.
IV Descalcificación
Si está en una zona de agua dura y utiliza la cafetera
sin filtro de agua, debe de descalcificar regularmente
su cafetera. Utilizando el filtro de agua y cambiándolo
regularmente, no debería necesitar descalcificar su
cafetera. Sin embargo, si su cafetera tarda más de lo
normal en el proceso de preparación del café, debe
de seguir los pasos para descalcificarla.
Importante:
Reemplace el filtro de agua con el cajetín
compensador de espacio durante cualquier proceso
de descalcificación.
Puede utilizar un producto anti-cal que no afecte al
aluminio o vinagre blanco (4 – 5% de acidez).
Si utiliza un producto anti-cal. siga las instruccio-
nes del fabricante del mismo
Si utiliza vinagre, siga las siguientes instrucciones:
Llene el tanque con vinagre hasta el nivel de 6
tazas. No mezcle el vinagre con agua o ningún
otro liquido. Encienda la cafetera y permita que
mitad del vinagre pase por el proceso. Apague la
cafetera y deje reposar durante 10 minutos.
Encienda de nuevo y deje que el resto del vinagre
pase el proceso.
Repita el cualquiera de los dos procesos las veces
que sean necesarias hasta reducir el tiempo de
preparación del café por taza hasta el nivel normal.
Para limpiar su cafetera después de la descalcifica-
ción, permita que un máximo de 10 tazas de agua
fresca y fría pasen por lo menos dos veces por el
proceso de preparación.
¿Cómo conseguir los mejores resultados?
Esta cafetera ha sido diseñada para entregar el
máximo aroma del café, por lo tanto Braun
recomienda:
Utilizar sólo café molido recientemente.
Guardar el café molido en un contenedor sellado
y en un lugar fresco, seco y oscuro (por ejemplo
el frigorífico).
Utilizar sólo filtros de agua Braun y cambiarlos
regularmente cada dos meses.
Limpie y descalcifique la cafetera regularmente
como descrito en los apartados III y IV.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
No tire este producto a la basura al final de
su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia
Técnica Braun o a los puntos de recogida
habilitados por los ayuntamientos.
92266252_KF610_MN Seite 11 Donnerstag, 3. Mai 2012 8:42 08
55
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach
Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen
Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer –
eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb
dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer
Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in
allen Ländern in Anspruch genommen werden, in
denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden
durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Ver-
schleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur
unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht
von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg
bitte an einen autorisierten Braun Kundendienst-
partner. Die Anschrift finden Sie unter
www.service.braun.com oder können Sie kostenlos
unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate any defects in the
appliance resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by repairing or
replacing the complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear or use as well as defects
that have a negligible effect on the value or operation
of the appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised persons and
if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in
or send the complete appliance with your sales
receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre (address information available online at
www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit,
à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou
si l'appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil
est commercialisé par Braun ou son distributeur
exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure
normale. Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil
ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 0 800 944 802 (ou se référez à
http://www.service.braun.com) pour connaitre le
Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez
vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,
nos clients bénéficient de la garantie légale des vices
cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía
a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,
sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como a la fabrica-
ción, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o
facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado,
conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos o una
disminución en el valor o funcionamiento del
producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no autoriza-
das, o si no son utilizados recambios originales de
Braun.
92266252_KF610_MN Seite 55 Donnerstag, 3. Mai 2012 8:42 08
56
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de
compra es confirmada mediante la factura o el
albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde
este producto sea distribuido por Braun o por un
distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase
al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más
cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio
Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd.
alguna duda referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el teléfono de
este servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2
anos a partir da data de compra. Qualquer defeito
do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar, substituir
peças ou trocar de aparelho dentro de período de
garantia não terá custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por utilização indevida,
funcionamento a voltagem diferente da indicada,
ligação a uma tomada de corrente eléctrica
incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização
que causem defeitos ou diminuição da qualidade de
funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem
efectuadas reparações por pessoas não
autorizadas ou se não forem utilizados acessórios
originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra for
confirmada pela apresentação da factura ou
documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde
este produto seja distribuído pela Braun ou por um
distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-
se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun
mais próximo: www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço
Braun mais próximo, no caso de surgir alguma
dúvida relativamente ao funcionamento deste
produto, contacte-nos por favor pelo telefone
808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata
di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuita-
mente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti
di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso
improprio del prodotto, la normale usura conse-
guente al funzionamento dello stesso, i difetti che
hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzio-
namento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni
da soggetti non autorizzati o con parti non originali
Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di
garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il
prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto,
ad un centro di assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero 0
2/6678623 per avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar
geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/
of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen,
hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of
omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit
apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel
aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig
gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking
of waarde van het apparaat niet noemenswaardig
beinvloeden vallen niet onder de garantie. De
garantie vervalt bij reparatie door niet door ons
erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet
originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de
garantieperiode, dient u het complete apparaat met
uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar
een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre:
www.service.braun.com.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer
Service Centre bij u in de buurt.
92266252_KF610_MN Seite 56 Donnerstag, 3. Mai 2012 8:42 08

Transcripción de documentos

92266252_KF610_MN Seite 10 Donnerstag, 3. Mai 2012 8:42 08 Español Nuestros productos se desarollan cumpliendo con los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfute de su nueva cafetera Braun. Atención • Léase detenidamente las instrucciones al completo antes de utilizar el electrodoméstico. • Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusvalías físicas, sensorias o mentales, salvo que se utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Antes de enchufar la cafetera, asegúrese que el voltaje del enchufe corresponde con el que está impreso en la parte inferior de la base de la cafetera. • Nunca deje la jarra termo sobre superficies calientes, ya que esto podría dañar la base de la jarra. • Precaución: Las superficies métalicas estarán calientes durante y despúes del uso. Evite tocar las superficies calientes, sobre todo la base de la jarra, ya que podrían producir quemaduras. Use siempre el mango de la jarra para moverla y mantengala en posición vertical. • No utilice la jarra termo en el microhondas. • No sumerga la jarra termo en agua, ni la limpie en el lavavajillas. • Antes de preparar una nueva jarra de café, siempre permita que la cafetera se enfrié durante aproximadamente 5 minutos (desconecte la cafetera), de lo contrario se puede producir vapor al rellenar el tanque con agua fría. • Los electrodomésticos de Braun cumplen con las medidas de seguridad. Reparaciones en los electrodomésticos (incluido el cambio de cable) solo se deben realizar por los servicios técnicos de Braun autorizados. Reparaciones defectuosas, o realizadas por personal no cualificado pueden ocasionar accidentes o lesiones al usuario. • Este electrodoméstico ha sido diseñado para procesar cantidades normales en el uso doméstico. • Utilice siempre agua fría para hacer el café. Tazas máximas 10 tazas (125 ml cada una) Descripción A B C D E F 10 Cable/Compartimento guarda-cables Cajetín compensador de espacio Indicador del nivel de agua Tanque de agua Filtro de agua Indicador de cambio del filtro de agua G H I J K Botón de apertura automática del porta-filtros Compartimento del filtro con anti-goteo Pare la superfcie Botón encendido/apagado «I/O» Jarra termo I Funcionamiento Gracias al compartimento guarda-cables, puede ajustar la longitud del cable al sacarlo o meterlo en el compartimento (A). Filtro de agua Este producto incirpora un exclusivo filtro de agua Brita® diseñado especialmente para las cafeteras Braun. El filtro de agua mejora el sabor final del café a través de una reducción importante de la acumulación de cloro y cal. Si cambia el filtro regularmente (cada dos meses), obtendrá un café con mejor sabor, y alargará la vida de la cafetera. Puede encontrar los recambios del filtro de agua en los servicios técnicos de Braun. Instalación del filtro de agua 1. Sacar en filtro de agua de su envoltorio (E) y sigua las instrucciones especificadas la caja del mismo. 2. Quitar el cajetín compensador de espacio (B) del tanque del agua. 3. Insertar el filtro de agua (E). (Asegúrese que guarda el cajetín compensador de espacio, ya que es necesario instalarlo en el tanque de agua cuando se quita el filtro de agua.) 4. El filtro de agua se tiene que cambiar cada dos meses. Para recordarlo, ajuste el selector (F) para que el mes actual aparezca en la parte izquierda. El mes en el que hay que cambiar el filtro aparece entonces en la parte derecha (a fines del mes). Nota: Antes de utilizar su cafetera por primera vez, después de mucho tiempo sin usarla, o después de instalar un nuevo filtro de agua, complete un ciclo de preparación entero utilizando un máximo de 8 tazas de agua fresca y fría, sin café molido. Jarra termo La jarra termo (K) es de acero inoxidable de alta calidad y con doble pared. Para proporcionar las mejores condiciones de retención de calor, hay que calentar previamente la jarra termo aclarándola con agua caliente. • Para quitar la tapa, gire la empuñadura en sentido contrario a las agujas del reloj (a). • Para cerrarlo de nuevo, colóquelo sobre la jarra con la empuñadura posicionada a la derecha del mango de la jarra (b) y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje. 92266252_KF610_MN Seite 11 Donnerstag, 3. Mai 2012 8:42 08 • Durante la preparación, el café pasa por una apertura especial en la tapa cerrada. • Si quiere servir el café una vez preparado, apriete la parte sobresaliente de la empuñadura plateada (c) y continúe apretando mientras sirve el café. su cafetera. Utilizando el filtro de agua y cambiándolo regularmente, no debería necesitar descalcificar su cafetera. Sin embargo, si su cafetera tarda más de lo normal en el proceso de preparación del café, debe de seguir los pasos para descalcificarla. II Haciendo café Importante: Reemplace el filtro de agua con el cajetín compensador de espacio durante cualquier proceso de descalcificación. Rellene el tanque con agua fría (d), presione el botón de apertura automática del porta-filtros (G) para abrir la cesta del filtro, coloque un filtro de papel 1x4 o nº4, y café molido, luego cierre la cesta del filtro. Coloque la jarra sobre la superficie de la porada (I) y ponga la cafetera en funcionamiento (J). Para una mayor comodidad al rellenar o vaciar el filtro de café, la cesta del filtro se puede remover por completo (e). La función anti-goteo previene que al quitar la jarra antes de finalizar el proceso de preparación del café, el café gotee sobre la placa calentadora. La jarra debería de volver a ponerse sobre la placa calentadora con la mayor brevedad posible, para así evitar que la cesta del filtro se desborde con café. Tiempo de preparación del café por taza: aproximadamente un minuto. Desconexión automática: Para mayor comodidad y seguridad, la cafetera se desconectará automáticamente 15 minutos después de haber sido puesta en funcionamiento. Si el proceso de preparación fuese superior a este tiempo y la cafetera se desconectase automáticamente, quedando agua en el tanque, debe de seguir el proceso de descalcificación (ver IV). III Limpieza Siempre desconecte su electrodoméstico de la red antes de limpiarlo. Nunca limpie el electrodoméstico bajo el grifo, y nunca lo sumerja en agua. Limpie las superficies metálicas de la jarra termo y de la cesta del filtro, con un trapo húmedo (f). Puede utilizar pequeñas cantidades de liquido de lavavajillas. No utilice estropajos de acero o limpiadores abrasivos. Nunca use solventes como alcohol o benceno. La jarra termo no es apta para lavavajillas. Utilice una esponja o cepillo suave, agua caliente y pequeñas cantidades de liquido lavavajillas para limpiar el interior de la jarra. Después de limpiarlo, aclare bien con agua caliente. Puede utilizar un producto anti-cal que no afecte al aluminio o vinagre blanco (4 – 5% de acidez). • Si utiliza un producto anti-cal. siga las instrucciones del fabricante del mismo • Si utiliza vinagre, siga las siguientes instrucciones: Llene el tanque con vinagre hasta el nivel de 6 tazas. No mezcle el vinagre con agua o ningún otro liquido. Encienda la cafetera y permita que mitad del vinagre pase por el proceso. Apague la cafetera y deje reposar durante 10 minutos. Encienda de nuevo y deje que el resto del vinagre pase el proceso. Repita el cualquiera de los dos procesos las veces que sean necesarias hasta reducir el tiempo de preparación del café por taza hasta el nivel normal. Para limpiar su cafetera después de la descalcificación, permita que un máximo de 10 tazas de agua fresca y fría pasen por lo menos dos veces por el proceso de preparación. ¿Cómo conseguir los mejores resultados? Esta cafetera ha sido diseñada para entregar el máximo aroma del café, por lo tanto Braun recomienda: • Utilizar sólo café molido recientemente. • Guardar el café molido en un contenedor sellado y en un lugar fresco, seco y oscuro (por ejemplo el frigorífico). • Utilizar sólo filtros de agua Braun y cambiarlos regularmente cada dos meses. • Limpie y descalcifique la cafetera regularmente como descrito en los apartados III y IV. Sujeto a cambios sin previo aviso. No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. IV Descalcificación Si está en una zona de agua dura y utiliza la cafetera sin filtro de agua, debe de descalcificar regularmente 11 92266252_KF610_MN Seite 55 Donnerstag, 3. Mai 2012 8:42 08 Deutsch Français Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen. English Guarantee We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com). For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 0 800 944 802 (ou se référez à http://www.service.braun.com) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. 55 92266252_KF610_MN Seite 56 Donnerstag, 3. Mai 2012 8:42 08 La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84. Português Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais, A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto. A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun. A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirijase ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33. 56 Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio. Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare www.service.braun.com o il numero 0 2/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino. Nederlands Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/ of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
1 / 1

Braun KF610 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario