Samsung WF16J4000AW/AX Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lavadora
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
WF16J4*****
Este manual está impreso en papel 100% reciclado
2_Español
contenido
INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
10
10 Comprobación de las partes
11 Cumplir con los requisitos de instalación
11 Suministro eléctrico
11 Conexión a tierra
11 Agua
11 Drenaje
12 Suelo
12 Consideraciones acerca de la ubicación
12 Instalación en un gabinete o en un hueco (sólo
lavadora)
12 Instalación bajo contador (sólo lavadora)
13 Con pedestal opcional o kit de apilamiento
14 Instalación de la lavadora
14 Diagrama de instalación
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
17
17 Cómo cargar la lavadora
17 Cómo comenzar
18 Descripción general del panel de control
20 Seguro para niños
21 Centrifugar
21 Más prendas
21 Uso del lavado a vapor
21 ATC (CONTROL AUTOMÁTICO DE
TEMPERATURA)
22 Uso del detergente
22 Funciones
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU
LAVADORA
24
24 Limpieza del exterior
24 Limpieza del interior
24 Limpieza de los dosificadores
24 Cómo guardar la lavadora
25 Limpieza del filtro de residuos
26 Limpieza del sello/fuelle de la puerta
26 Mantenimiento de la cubierta superior y del
marco frontal
27 LAVADO ECO DE TAMBOR
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CÓDIGOS
DE INFORMACIÓN
28
28 Controle estas soluciones si su lavadora...
30 Códigos de información
APÉNDICE
32
32 Tabla de indicaciones sobre la tela
33 Tabla de ciclos
34 Ayuda al medioambiente
34 Especificaciones
Español _3
información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene
información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico.
Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples
beneficios y funciones de la lavadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado
cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo
siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la
muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones
físicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de seguridad básicas:
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o
daños materiales.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
Nota
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
4_Español
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando
usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas
con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que
emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de supervisión
cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio técnico,
retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
6. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
7. No modifique los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico
salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario
o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la
habilidad para llevarlas a cabo.
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al
agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
10. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que
no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema
de agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de usar la lavadora o la lavadora y
la secadora combinadas, abra las llaves de agua caliente y deje correr el agua por varios minutos.
De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no
fume ni use una llama abierta en ese momento.
ADVERTENCIA
información sobre seguridad
Español _5
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V/60 Hz/15 A CA o superior y
utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador.
- Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o
un cable prolongandor, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- No utilice un transformador eléctrico. Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y el amperaje del tomacorriente de pared coincidan con
las especificaciones eléctricas del producto.
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualificado o una empresa de
servicios.
- Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con
el producto o lesiones.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos
de contacto de la alimentación con un paño seco.
- Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada de manera
que el cable baje hacia el suelo.
- Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables
eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica.
- Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
- Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra
correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, con aceites o polvo, ni expuesto a la luz
directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un cable de
alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no
inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicio más
cercano.
ADVERTENCIA
6_Español
información sobre seguridad
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso.
- Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una
tormenta con aparato eléctrico.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO
Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más
cercano.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No
toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u
otras sustancias inflamables o explosivas.
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento.
- El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo.
Puede provocar lesiones personales.
- Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de
utilizarla.
No introduzca las manos bajo la lavadora.
- Puede provocar lesiones personales.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
- Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar
una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para
éstos.
- Si un niño mete la cabeza en una bolsa de plástico se puede asfixiar.
No permita que los niños o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisión.
- Si lo hace puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
- Puede provocar lesiones personales.
Antes de poner la ropa a lavar o de sacar la ropa limpia, compruebe que el cajón para detergente
esté cerrado.
- Si el cajón para detergente está abierto, se podría golpear la cabeza con él y lesionarse.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Español _7
No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo.
- No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.
- Si necesita reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio
más cercano.
- Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
Si el agua entró a todas partes de la unidad menos al tambor, desenchufe el cable de alimentación y
comuníquese con el centro de servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave del agua y la lavadora se llena, desenchufe
el cable de alimentación.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si entra a la lavadora cualquier sustancia extraña, desconecte el enchufe y comuníquese con su
centro de reparaciones más cercano.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
PRECAUCIONES DE USO
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos
de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave
humedecido.
- Si no lo hace puede producirse decoloración, deformación, daños u óxido.
Si se lo golpea con fuerza, el vidrio frontal puede romperse. Sea cuidadoso cuando utilice la lavadora.
- La rotura del cristal puede causar lesiones.
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra
lentamente la llave del agua.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
- La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar una
pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, contrólelo.
- Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta.
- Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede dañarse la ropa o la lavadora, o puede haber fugas
de agua.
Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza.
- Asegúrese de que el ajuste del conector de la manguera de suministro del agua esté conectado
firmemente a la llave de agua y correctamente apretado.
- Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones.
Procure que la junta de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por sustancias
extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.)
- Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, puede
producirse una fuga de agua.
Antes de utilizar el producto, abra las llaves del agua y compruebe si los conectores de la manguera
de suministro del agua están firmemente asegurados y que no haya fugas de agua.
- Si los conectores de la manguera de suministro del agua están flojos, puede haber fugas de agua.
PRECAUCIÓN
8_Español
información sobre seguridad
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. El uso industrial del
producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir
a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso
incorrecto.
Si no se inicia el lavado y la ropa se deja por un tiempo después de agregar detergente o aplicar
productos quitamanchas o de tratamiento previo, la ropa se puede decolorar.
Seleccione el ciclo y la temperatura recomendados dependiendo de la ropa que va a lavar, clasifique
las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo apropiado.
Asegúrese de que no haya objetos extraños como clips, botones o monedas en la ropa que va a
lavar. Antes del lavado separe lave la ropa sucia de la que está relativamente limpia, y la delicada de
las telas más resistentes.
Si una prenda está manchada, lávela lo más pronto posible. Antes de utilizar productos quitamanchas
o detergente, pruebe la solidez del color aplicando una pequeña cantidad en una costura interior.
No se suba encima del electrodoméstico ni coloque encima de éste objetos (como ropa, velas o
cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.)
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas.
- Puede causar lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Puede causar lesiones por un malfuncionamiento.
No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado ya
que está caliente.
- Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables (*).
- No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta.
- Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a
vibraciones anormales.
* No lave: Ropa de cama de lana, ropa de cama extra grande, fundas para lluvia, ropa para
pescar,pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales, sudaderas, pants, cubiertas
de bicicletas,motos y automóviles, etc.
No haga funcionar la lavadora sin el cajón del detergente o si éste está abierto.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No toque el interior de la tina durante o inmediatamente después del secado, ya que está caliente.
- Puede causar quemaduras.
No introduzca las manos en el dosificador de detergente después de abrirlo.
- Se puede causar lesiones en la mano si ésta queda atrapada.
No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o animales) en
la lavadora.
- Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de las
mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte.
Español _9
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
- Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los
establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
- Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni blanqueador en el tambor durante
períodos prolongados.
- Se puede oxidar el tambor.
- Si aparece óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la superficie
y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa
contaminada por detergentes de limpieza en seco.
- Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del
aceite.
No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
- Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
- Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto,
como decoloración, óxido y malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama PLUS dentro de una red.
- De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
- Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
No lave alfombras ni felpudos.
- Si lava alfombras o felpudos, se acumulará arena en el interior de la lavadora. La arena puede
impedir que la lavadora desagüe adecuadamente.
Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. Puede provocar lesiones
personales.
INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
- Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente
de la pared.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
10_Español
instalación de su lavadora
COMPROBACIÓN DE LAS PARTES
Desembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte.
Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante
el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 01-800-SAMSUNG(726-7864).
Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el material de embalaje (bolsas
de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
- Si un niño mete la cabeza en una bolsa de plástico se puede asfixiar.
Manguera de suministro de
agua fría
Manguera de suministro de
agua caliente
Manguera de
drenaje
Patas ajustables
Cajón para detergente
Panel de control
Puerta
Tubo de desagüe
de emergencia
Tambor
Filtro de residuos
Cubierta del filtro
Enchufe
Tapa
Partes suministradas
Llave inglesa
Tapones para los orificios de los
tornillos
Guía de la manguera Manual de instrucciones
Manguera de suministro de agua Almohadillas antideslizantes
* Tapones para los orificios de los tornillos: El número de tapones para los orificios de los tornillos depende del
modelo (3~6 tapones).
ADVERTENCIA
Español _11
CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Suministro eléctrico
• Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A
• Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora.
• La lavadora está equipada con un cable de alimentación.
Nunca utilice un cable prolongador.
Conexión a tierra
ES PRECISO QUE ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÉ CONECTADO A TIERRA.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menos resistencia
a la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con
conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra
en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede dar como resultado un riesgo
de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la
conexión a tierra del electrodoméstico es adecuada. No modifique el enchufe provisto con el aparato. Si no
entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Para evitar el riesgo de incendio innecesario, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la
conexión a tierra deben realizarse en conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la
revisión más reciente, y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del
electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico.
Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente.
Agua
Para llenar correctamente la lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua de 20-116 psi
(137-800kPa).
Una presión de agua inferior a 20 psi (137 kPa) puede ocasionar fallas en la válvula de agua, impedir que la
válvula de agua se cierre completamente o prolongar el tiempo de llenado más allá de lo permitido por los
controles de la lavadora y que, como resultado, la lavadora se apague. En los controles, se establece un límite de
tiempo para evitar inundaciones si una manguera se afloja.
Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de distancia de la parte posterior de la
lavadora para las mangueras de entrada provistas con ella.
Las mangueras de entrada accesorias están disponibles en varias longitudes hasta 10 pies (305 cm) para
llaves que se encuentren alejadas de la parte posterior de la lavadora.
Para evitar la posibilidad de que se produzcan daños a causa del agua:
• Las llaves de agua deben ser de fácil acceso.
• Cierre las llaves cuando no use la lavadora.
• Verifique periódicamente que no haya pérdidas de agua que provengan de los accesorios de la
manguera de entrada de agua.
Controle que todas las conexiones de la válvula y de la llave de agua no presenten pérdidas.
Drenaje
Si utiliza una toma de agua, la altura recomendada de ésta es de 18 pulg. (46 cm). La manguera de drenaje
debe ajustarse por medio del gancho de la manguera de drenaje al tubo vertical. La toma de agua debe tener la
suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de drenaje. La manguera de drenaje
viene conectada de fábrica.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
01 instalación de su lavadora
12_Español
instalación de su lavadora
Suelo
Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida.
Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o los desequilibrios
de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores que contribuyen a la
vibración y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes.
Consideraciones acerca de la ubicación
No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrá algo de
agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada puede causar daños a la
bomba,las mangueras y otros componentes.
Instalación en un gabinete o en un hueco (sólo lavadora)
DEJE UN ESPACIO LIBRE MÍNIMO CUANDO INSTALE EL ELECTRODOMÉSTICO
EN UN GABINETE O EN UN HUECO:
Laterales - 1 pulg. (2.5 cm)
Parte posterior - 5.9 pulg. (15 cm)
Parte superior - 17 pulg. (43.2 cm)
Frente del gabinete - 2 pulg. (5.1 cm)
Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar por lo menos
con una abertura de aire sin obstrucciones de 72 pulg² (465 cm²). La lavadora sola no requiere una
abertura de aire específica.
A. Área empotrada
B. Vista lateral - gabinete o área empotrada
Instalación bajo contador (sólo lavadora)
PRECAUCIÓN
1 pulg.
(2.5 cm)
1 pulg.
(2.5 cm)
27 pulg.
(68.6 cm)
39 pulg.
(99 cm)
1 pulg.
(2.5 cm)
1 pulg.
(2.5 cm)
1 pulg.
(2.5 cm)
27 pulg.
(68.6 cm)
27 pulg.
(68.6 cm)
A
2 pulg.
(5 cm)
5.9 pulg.
(15 cm)
31.5 pulg.
(80 cm)
17 pulg.
(43.2 cm)
B
Español _13
Con pedestal opcional o kit de apilamiento
Dimensiones requeridas de la instalación con pedestal
Dimensiones requeridas de la instalación con kit de apilamiento
* Espacio necesario
** El codo del drenaje externo requiere espacio
adicional.
01 instalación de su lavadora
1 pulg.
(2.5 cm)
27 pulg.
(68.6 cm)
76 pulg.
(193 cm)
6 pulg. *
(15.2 cm)
Gabinete o puerta
48 pulg.² *
(310 cm²)
24 pulg.² *
(155 cm²)
3 pulg.
(7.6 cm)
3 pulg.
(7.6 cm)
1 pulg.
(2.5 cm)
31.5 pulg.
(80 cm)
5.9 pulg.**
(15 cm)
5 pulg.
(12.7 cm)
27 pulg.
(68.6 cm)
38 pulg.
(96.5 cm)
53 pulg.
(134.6 cm)
5.9 pulg.
(15 cm)
31.5 pulg.
(80 cm)
50.8 pulg. (129 cm) para poder abrir la puerta
14_Español
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
Diagrama de instalación
Seleccionar una
ubicación
Finalizar la
instalación
Retirar los tornillos de
transporte (*sólo del tambor)
Conectar el suministro de
agua y el drenaje
Ajustar las patas
niveladoras
Suministrar electricidad a su
lavadora
[Ejecución de un ciclo de prueba]
Ejecute un ciclo de prueba (Enjuagar +
Centrifugar) con un pequeña carga de ropa
(unas 4 o 5 toallas)
Revise
los pasos
anteriores
y haga los
ajustes
necesarios.
No
¿Produce
su lavadora
demasiados ruidos o
vibraciones?
PASO 1
Seleccionar una ubicación
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
• Tengaunasupercieresistenteyniveladasinalfombrasnirevestimientosparapisosquepuedan
obstruir los orificios de ventilación.
• Nocontengapolvo,aceites,detergentes,etc.
• Estéalejadadelaluzsolardirecta.
• Tengaunaventilaciónadecuada.
• Noestéaunatemperaturaigualoinferiora32˚Fo0˚C.
• Estáalejadodefuentespotencialesdecalorofuegotalescomocalderasoestufasdegasoaceite,etc.
• Tengasucienteespaciocomoparaquelalavadoranoquedeapoyadasobresucabledealimentación.
PASO 2
Retirar los tornillos de transporte
Antes de utilizar la lavadora, debe quitar todos los tornillos de transporte de
la parte posterior de la unidad.
1. Afloje todos los tornillos con la llave provista.
2. Deslice el tornillo y el separador hacia arriba y retire el tornillo con la
arandela a través del orificio de la parte posterior de la lavadora. Repita
el proceso para cada tornillo.
3. Cubra los orificios con los tapones de plástico suministrados.
4. Conserve los tornillos de transporte y las arandelas en caso de que los
necesite en el futuro.
instalación de su lavadora
Español _15
PASO 3
Instalación de la lavadora
1. Coloque la manguera de drenaje en el drenaje
(tambor, fregadero, toma de agua). Si conecta
la manguera de drenaje a una toma de agua,
asegúrese de que NO haya una conexión
hermética entre la manguera de drenaje y la toma
de agua. La toma de agua debe estar a una altura
de 18 pulgadas o 46 cm como mínimo y a no más
de 96 pulgadas.
Siempre se debe tener la precaución de evitar
plegar o dañar la manguera de drenaje. Para
obtener mejores resultados, la manguera de
drenaje no debe presentar obstrucciones
de ninguna índole: codos, acoplamientos
o longitudes excesivas. En caso de que no
se pueda colocar la manguera de drenaje
convenientemente a una altura de 18 pulg. o 46
cm., colóquele un soporte.
Si la manguera de drenaje se instala a menos
de 18 pulg. (46 cm), el efecto sifón puede
provocar que el agua fluya de regreso hacia la lavadora durante un
ciclo. Si esto ocurre, la lavadora mostrará el error “nF”.
La manguera de desagüe se puede instalar hasta una altura máxima
de 96 pulg. (245 cm), pero a esa altura la capacidad de drenaje podría
verse reducida. Esto causará que la lavadora huela mal a causa del
agua retenida en el sistema de drenaje.
Conecte la guía de la manguera a unas 6 pulg. (15 cm) de la salida de
la manguera de desagüe. Si la manguera de drenaje queda a más de 6 pulg. (15 cm) de la salida de
la manguera de desagüe, los hongos o microorganismos podrían extenderse hacia el interior de la
lavadora.
2. Antes de conectar las mangueras de entrada en las tomas de
agua, compruebe las uniones interiores en ambos extremos.
3. Enrosque las mangueras de entrada a las conexiones de las llaves
de agua CALIENTE y FRÍA de la lavadora.
Conecte el otro extremo de cada manguera de carga a la válvula
de agua. Asegúrese de conectar la manguera con la leyenda
impresa que dice “HOT” (Caliente) a la llave de agua CALIENTE.
Ajuste a mano hasta que quede ceñido, y a continuación dé dos
tercios de giro con la pinza.
Para usar el agua correctamente, conecte tanto la válvula de agua
CALIENTE como la de agua FRÍA. Si alguna de ellas o ambas
están desconectadas, aparecerá el error “nF” (no hay carga).
uGçGG
*X¯DGH
ODPDQJXHUD
SXOJFP
01 instalación de su lavadora
96” máx.
18” mín.
96” máx.
18” mín.
Dispositivo
para sujetar
la manguera
Correa de
sujeción
Tambor de lavado Toma de agua
Arandela
de goma
Unión
Fría Caliente
16_Español
4. Abra el suministro de agua CALIENTE y FRÍA y controle todas las
conexiones a la válvula y a la llave de agua para verificar si hay
pérdidas.
5. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
6. Nivele la lavadora girando manualmente las patas niveladoras hacia
adentro o hacia afuera según sea necesario o para ello use la llave
incluida con la lavadora.
Cuando la lavadora esté nivelada, ajuste las tuercas usando la llave
o un destornillador de cabeza plana (-).
7. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado de
tres pines, correctamente conectado a tierra, de 120 voltios y 60
Hz, protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A.
La lavadora está conectada a tierra a través del tercer pin del cable
de alimentación cuando se lo enchufa a un tomacorriente de tres
pines con conexión a tierra.
Las cuatro caras de la lavadora deben quedar niveladas. Utilice un
nivelador de carpintero en las cuatro esquinas de la lavadora para
asegurar que esté nivelada. También es recomendable controlar
nuevamente si la lavadora está nivelada después de los primeros
doce lavados.
Evite el daño de las patas. No mueva
la lavadora a menos que las tuercas de
bloqueo se encuentren sujetas a la parte
inferior de la misma.
Prueba de funcionamiento
Verifique que la instalación de la lavadora es correcta al ejecutar el ciclo Enjuague+Centrifugado
después de finalizar la instalación.
instalación de su lavadora
Leyenda impresa
“Fría”
Leyenda impresa
“Caliente”
Español _17
lavado de una carga de ropa
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.
CÓMO CARGAR LA LAVADORA
• Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar, pero NO LO SOBRECARGUE.
• La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar desgaste adicional y posiblemente causar pliegues o arrugas
en las prendas.
• Lave prendas delicadas, tales como los brassieres, los calcetines y demás lencería, en el ciclo Delicates con prendas
livianas similares.
• Cuando lave artículos voluminosos o algunos artículos más pequeños, no cargue el tambor completamente; coloque,
por ejemplo, un tapete, una almohada, muñecos de peluche, o uno o dos suéteres, agregue algunas toallas para que el
lavado y el centrifugado resulten más eficaces.
Durante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregar agua para redistribuir las prendas y corregir algún desequilibrio dentro del tambor.
• Para garantizar un lavado de óptima calidad cuando lave ropa muy sucia, no sobrecargue la lavadora.
• Para agregar una prenda que se había olvidado:
1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR.
2. Presione el botón INICIO/PAUSA.
3. Espere hasta que la luz de la traba de la puerta se apague (5 segundos).
4. Agregue la prenda, cierre la puerta y presione el botón INICIO/PAUSA.
Después de una pausa de 10 segundos, se reanudará el ciclo.
Para garantizar un lavado a fondo, agregue la prenda dentro de los cinco minutos posteriores al comienzo del ciclo de
lavado.
CÓMO COMENZAR
1. Cargue la lavadora.
2. Cierre la puerta.
3. Presione el botón ENCENDER/APAGAR.
4. Vierta detergente y aditivos en el dosificador (consulte las páginas 22~23).
5. Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga (consulte las páginas 18~19).
6. Presione el botón INICIO/PAUSA.
7. Se iluminará la luz del indicador Wash (lavado).
8. El tiempo estimado del ciclo aparecerá en la pantalla.
La duración podría fluctuar mientras el ciclo avanza y las condiciones cambian.
El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la presión y la
temperatura del agua, el detergente y la ropa.
9. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un “clic” para controlar la
traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
• Cuando finaliza el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apaga y la palabra “Fin” aparece en la pantalla.
• NO intente abrir la puerta hasta que la luz de la traba de la puerta se haya apagado. Para agregar una prenda que
se haya olvidado, consulte la sección “Cómo cargar la lavadora”. (página 19)
• Cuando reinicie la lavadora después de una pausa, deberá esperar hasta 15 segundos antes de que el ciclo
continúe.
• Si presiona ENCENDER/APAGAR, se cancelará el ciclo y la lavadora se detendrá.
• Las luces del indicador Lavado, Enjuague y Centrifugado se iluminan durante estas fases del ciclo.
No coloque ningún objeto en la parte superior de la lavadora cuando está en funcionamiento.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
02 lavado de una carga de ropa
18_Español
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
1
Selector de ciclos
Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga.
Esto determinará el patrón de giro y la velocidad de centrifugado del ciclo.
NORMAL: Para la mayor parte de telas, incluido algodón, lino y prendas
moderadamente sucias.
CARGA PESADA: Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias.
PLANCHADO PERMANENTE: Para telas sintéticas que no necesitan planchado y
prendas ligeramente a moderadamente sucias.
Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo
PLANCHADO PERMANENTE.
ESTERILIZAR: Para prendas muy sucias y que no destiñen. Este ciclo calienta el
agua a 150 °F para eliminar las bacterias.
LAVADO ECO DE TAMBOR: Úselo para limpiar el tambor. Limpia la suciedad y las
bacterias del tambor. Se recomienda el uso regular (después de 40 lavados). No
es necesario detergente ni blanqueador.
DELICADOS: Para telas finas, brassieres, lencería de seda y otras telas para ser
lavadas a mano únicamente. Para obtener mejores resultados, use detergente
líquido.
LANA: Para lana que se pueda lavar en lavadora. Las cargas deben tener un peso
inferior a las 8 lb. Para obtener los mejores resultados se recomiendan cargas de
4.4 lb o menos.
• El ciclo Lana lava la ropa moviendo el tambor horizontalmente para mantener
las características de las fibras de lana y no dañar la ropa. Se detiene durante
algún tiempo para permitir que la ropa se remoje. Esta pausa en el ciclo de
lana es normal.
• Se aconseja utilizar detergente neutro para no dañar la ropa y mejorar el
lavado.
LAVADO RÁPIDO
: Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia.
ENJUAGAR + CENTRIFUGAR: Úselo para cargas que necesitan únicamente
enjuague o para agregar a la carga suavizante de telas que se añade durante el
enjuague.
2
Pantalla gráfica digital
Muestra el tiempo restante del ciclo, toda la información del ciclo y los mensajes
de error.
lavado de una carga de ropa
3
9
1
7
4 5 6 8
2
Español _19
3
Botón Vapor
Presione este botón para usar la función de limpieza al vapor.
El lavado con vapor se encuentra disponible para los ciclos NORMAL, CARGA
PESADA, PLANCHADO PERMANENTE, ESTERILIZAR. Para prendas muy
sucias y que no destiñen, el lavado al vapor mejora los tratamientos para eliminar
manchas y emplea menos agua en cada ciclo (consulte la página 21).
4
Botón de selección
Temperatura
Presione el botón Temperatura repetidamente para rotar entre las distintas
opciones disponibles de temperatura del agua.
Caliente: Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen.
Tibia: Prendas que no destiñen. Cuando se selecciona enjuagar a temperatura
cálida, sólo el enjuague del final tendrá temperatura cálida.
Los demás enjuagues se efectuarán con agua fría para preservar la energía.
Eco Tibia: Prendas moderadamente sucias, que no destiñen; la mayoría de las
prendas sin arrugas.
Fría: Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
5
Botón de selección
Centrifugar
Presione repetidamente el botón Centrifugar para rotar entre las distintas opciones
de velocidad de centrifugado.
Alto: Use para la ropa interior, las camisetas, los jeans y los algodones resistentes.
Medio: Use para los jeans, las prendas sin arrugas o que no necesitan planchado
y las telas sintéticas.
Bajo: Use para prendas delicadas que necesitan centrifugado a velocidad lenta.
Sin Centrifugar: Sólo se ejecuta el ciclo de centrifugado.
6
Botón de selección Nivel
de Suciedad
Presione el botón Nivel de Suciedad para seleccionar el nivel de suciedad y el
tiempo de lavado.
Pesado: Para prendas muy sucias.
Normal: Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la
mayoría de las cargas.
Ligero: Para prendas ligeramente sucias.
7
Botón Termino Retardado
Cualquier ciclo puede retardarse hasta 19 horas en incrementos de una hora. La
hora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el lavado.
8
Botón de selección
Inicio/Pausa
Presiónelo para detener y reiniciar los programas.
9
Botón Encendido
Presiónelo una vez para encender la lavadora. Vuelva a presionarlo para apagar la
lavadora. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin que
se toque ninguno de los botones, se apagará automáticamente.
02 lavado de una carga de ropa
20_Español
lavado de una carga de ropa
Seguro para niños
La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la lavadora.
Activación de la función Seguro para niños
Mantenga presionados simultáneamente los botones Centrifugar y Nivel de Suciedad durante
aproximadamente 3 segundos.
• Cuando se activa la función Seguro para niños, la puerta se bloquea y se enciende la lámpara “Seguro
para niños [
]”.
• Si se presiona el botón INICIO/PAUSA después de activar la función de Seguro para niños, no
funciona ningún botón, excepto ENCENDER/APAGAR.
• Si se presiona un botón cuando los botones están bloqueados,
la lámpara de “Seguro para niños [
]” parpadea.
Pausa en la función Seguro para niños
Cuando la puerta está bloqueada o los botones están bloqueados por la función Seguro para niños,
puede hacer una pausa en la función de seguro para niños durante 1 minuto al mantener presionados
simultáneamente los botones Centrifugar y Nivel de Suciedad durante aproximadamente 3 segundos.
• Si pone en pausa el modo de Seguro para niños, el bloqueo de la puerta se libera durante 1 minuto
para comodidad del usuario. Durante este tiempo, la lámpara de “Seguro para niños [
]” parpadea.
• Si se abre la puerta transcurrido el minuto, suena una alarma durante 2 minutos.
• Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, ésta se bloquea y la función Seguro para
niños se reactiva. Si se cierra la puerta después de transcurrir los 2 minutos, ésta no se bloquea
automáticamente y la alarma no suena.
Desactivación de la función Seguro para niños
Mantenga presionados simultáneamente los botones Centrifugar y Nivel de Suciedad durante
aproximadamente 6 segundos.
• Si se desactiva la función Seguro para niños, la puerta se desbloquea y la lámpara de “Seguro para
niños [
]” se apaga.
• LafunciónSeguroparaniñosimpidequelosniñosolaspersonasdiscapacitadasponganen
funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen.
• Siunniñoentraalalavadora,puedequedaratrapadoyasxiarse.
• UnavezactivadalafunciónSeguroparaniños,éstacontinúafuncionandoaunquelalavadora
esté apagada.
• Abrirlapuertaporlafuerzapuededañarelproductoocausarlesionespersonales.
Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero se debe poner en
pausa o desactivar dicha función.
Si desea abrir la puerta de la lavadora cuando la función Seguro para niños está activada:
• Ponga en pausa o desactive la función Seguro para niños.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Español _21
Centrifugar
Si presiona el botón ENCENDER/APAGAR y luego mantiene presionado el botón Centrifugar durante 2
segundos, se indica el tiempo de centrifugado en la pantalla.
Luego vuelva a presionar el botón Centrifugar hasta que se seleccione el nivel de centrifugado requerido y
presione el botón INICIO/PAUSA.
Antes de pulsar el botón Sin Centrifugar para utilizar esta función, puede seleccionar un ciclo con el
Selector de ciclos. Si ya ha seleccionado un ciclo, sólo puede seleccionar el nivel de centrifugado
correspondiente al ciclo seleccionado.
Más prendas
Puede agregar o retirar prendas incluso después de que haya comenzado el lavado, siempre y cuando
esté encendida la luz de "Más prendas ". Al presionar el botón INICIO/PAUSA se destraba la puerta,
salvo que el agua esté demasiado caliente o que no haya mucha agua en la lavadora. Si puede destrabar la
puerta y desea continuar el ciclo de lavado, cierre la puerta y presione el botón INICIO/PAUSA.
USO DEL LAVADO A VAPOR
Si selecciona el lavado a vapor, el vapor actúa en el momento más efectivo para la cantidad de ropa detectada y así
maximiza el efecto del vapor al aumentar la temperatura de lavado, mejora el efecto remojo y mejora el desempeño del
lavado.
1. Cargue la lavadora.
2. Presione el botón ENCENDER/APAGAR.
3. Gire el Selector de ciclos y seleccione un ciclo compatible con vapor.
4. Presione el botón Vapor.
5. Vierta detergente en la bandeja del dosificador para el lavado y vierta suavizante de telas hasta la línea marcada.
6. Presione el botón INICIO/PAUSA
La lavadora selecciona automáticamente las condiciones de lavado óptimas al detectar el peso de la ropa
El vapor puede no ser necesariamente visible durante los ciclos de vapor. Es posible que el vapor no esté
presente en todo el ciclo de lavado al vapor.
ATC (CONTROL AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA)
La función ATC controla la temperatura del agua de lavado.
Mediante la reacción a cambios en las temperaturas externas e internas, la función ATC mantiene la temperatura
de lavado correcta para cada ciclo, y proporciona el mejor desempeño de lavado al mismo tiempo que usa la
mínima cantidad de energía.
Las lavadoras nuevas deben reducir la cantidad de consumo de energía como prioridad principal. Cuando usa
los ciclos de lavado más comúnmente usados, Normal y Carga Pesada, observará más agua fría que entra a la
lavadora como un paso de ahorro de energía. Esto es normal.
En los ciclos Normal y Carga Pesada, la temperatura del agua caliente es similar a la que es aceptable para un
adulto durante un baño y la temperatura tibia será similar a la temperatura cómoda del agua de una alberca.
Si quiere lavar ropa con diferentes temperaturas de agua, debe elegir un ciclo diferente, y luego elegir una
temperatura específica (Caliente / Tibia / Eco Tibia).
02 lavado de una carga de ropa
22_Español
USO DEL DETERGENTE
La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés).
• Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes de alta eficacia,
por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de
alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la
espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor
eficacia y el lavado se maximiza.
NO se recomienda un detergente convencional. Use únicamente
detergentes de alta eficacia.
Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las manchas
previamente, clasificar las prendas con cuidado por color y nivel de suciedad, y evitar sobrecargar la lavadora.
* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
FUNCIONES
Dosificador automático
La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar
el detergente y el blanqueador con protección para ropa de color, el
blanqueador que contenga cloro y el suavizante de telas. Coloque
todos los aditivos de lavado en su compartimiento respectivo antes
de poner en funcionamiento la lavadora.
El dosificador automático SIEMPRE DEBE estar en su sitio antes de
poner en funcionamiento la lavadora.
• NOabraeldosicadorautomáticocuandolalavadoraestáen
funcionamiento.
• Cuando vierta detergente nunca sobrepase las recomendaciones
del fabricante de la lavadora.
• Este compartimiento contiene el detergente líquido durante el
ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio del ciclo.
Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del
detergente líquido del cajón para detergente. La lavadora no
dosifica detergente en polvo desde el compartimiento para el
detergente líquido.
Compartimiento para el detergente
1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el
detergente antes de encender la lavadora.
2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el
compartimiento para el detergente.
Cuando agregue blanqueador con protección para ropa de color junto con el detergente, lo mejor es
que ambos productos tengan la misma consistencia: en polvo o líquido.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
lavado de una carga de ropa
Compartimiento para
el detergente líquido
Español _23
Compartimiento para el blanqueador
(Sólo blanqueador líquido que contenga cloro)
1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el compartimiento
para el blanqueador.
NO exceda la línea MAX FILL (Llenado máximo).
2. Evite salpicar o rebasar el compartimiento.
3. La lavadora dosificará automáticamente el blanqueador dentro del
tambor en el momento apropiado.
4. El dosificador diluye automáticamente el blanqueador líquido que
contenga cloro antes de que llegue a la carga para lavar.
• Nunca vierta el blanqueador líquido que contenga cloro sin
diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se
trata de un químico potente y puede ser perjudicial para
la tela, por ejemplo desgastando las fibras o causando
decoloración, si no se usa correctamente.
• Se puede agregar al tambor un
potenciador de lavado o
blanqueador con protección para ropa de color antes
de cargar la ropa.
•
Coloque la ropa sucia en el tambor solo después de
confirmar que todos los intensificadores de tipo Oxi
o blanqueadores para ropa de color han ingresado al
tambor.
• Parautilizardetergenteenpolvoypotenciadordelavadoo
blanqueador con protección para ropa de color al mismo
tiempo, es más eficaz ponerlos juntos en el tambor antes de agregar la ropa. Cuado utilice
detergente en polvo, no se olvide de quitar el detergente líquido del compartimiento.
Compartimiento para el suavizante de telas
1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido para telas en el compartimiento para el
suavizante.
Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de una tapa.
2. El dosificador libera automáticamente el suavizante de telas líquido en el momento correcto durante el
ciclo de enjuague.
• Use el compartimiento para el suavizante SÓLO para suavizantes de telas líquidos.
• Si el suavizante es altamente concentrado (denso), puede permanecer en el compartimiento para
el suavizante de telas después que se ha completado el ciclo. Si utiliza un suavizante altamente
concentrado, deberá diluirlo en agua. A continuación, agregue el suavizante diluido hasta que
alcance la línea MAX FILL (Llenado máximo) del compartimiento.
• NO use un dosificador Downy Ball* en el compartimiento para el suavizante de telas de esta
lavadora. No agregará el suavizante de telas en el momento correcto.
Use el compartimiento para el detergente.
• No utilice suavizantes líquidos que sean demasiado pegajosos ya que es posible que no se
mezclen bien con el agua.
* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
02 lavado de una carga de ropa
Compartimiento
para el suavizante
de telas
Compartimiento
para el blanqueador
24_Español
limpieza y mantenimiento de su
lavadora
Mantener su lavadora limpia mejora su desempeño, la protege contra reparaciones
innecesarias y prolonga su vida útil.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa
del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque.
Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
Panel de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No rocíe el panel
directamente con limpiadores en aerosol.
Gabinete: lave con agua y jabón.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o
bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olor y/o
manchas permanentes en la lavadora o en las prendas.
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador con el rótulo "Seguro para lavadoras”.
LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES
Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica para eliminar la acumulación de aditivos del
lavado.
1. Extraiga el recipiente para el detergente líquido del compartimiento del
detergente.
2. Retire la tapa del sifón de los compartimientos para el suavizante de telas y el
blanqueador.
3. Lave todas las partes con agua corriente.
4. Limpie el hueco del dosificador con un cepillo suave.
5. Vuelva a colocar la tapa del sifón y ajústela con firmeza.
6. Introduzca de nuevo el dosificador en su sitio.
7. Ejecute un ciclo de ENJUAGAR + CENTRIFUGAR sin ninguna carga en la
lavadora.
CÓMO GUARDAR LA LAVADORA
Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de
guardarla. Para preparar la lavadora para almacenarla siga estos pasos:
1. Seleccione el ciclo LAVADO RÁPIDO y agregue blanqueador al dosificador automático. Ejecute ese ciclo en la
lavadora sin carga.
2. Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
3. Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule aire por el tambor.
Si su lavadora ha estado almacenada en un lugar con temperaturas por debajo del punto de congelación, deje
transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla.
1
2
Tapa del sifón
Español _25
LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS
Recomendamos limpiar el filtro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en el
display el mensaje de error "nd".
1. Abra la tapa del filtro presionando y tirando de la manija con el
dedo.
2. Sosteniendo la tapa del drenaje, tire del tubo de
drenaje que está conectado al gancho guía en el
frente. No tire del tubo de drenaje con demasiada
fuerza.
3. Coloque un recipiente debajo de la lavadora para
recuperar cualquier agua restante. Sostenga el tubo
de drenaje con una mano y con la otra gire el tapón
de drenaje hacia la izquierda y sepárelo.
4. Drene el resto de agua por completo.
5. Gire el tapón del filtro de residuos hacia la izquierda y
saque el tapón y el conjunto del filtro de residuos de la
lavadora.
6. Limpie la suciedad u otros materiales que
hubieran quedado en el filtro de residuos.
Asegúrese de que no esté bloqueada la
bomba de drenaje ubicada detrás del filtro de
residuos.
7. Una vez realizada la limpieza del filtro, inserte de nuevo el tapón y
el conjunto del filtro de residuos en la lavadora. Gire el tapón del
filtro de residuos en el sentido de las agujas del reloj hasta que el
indicador del tapón del filtro de residuos se sitúe en la posición de
las 12 horas; el indicador debe apuntar a la lavadora.
8. Vuelva a montar el tapón del desagüe de emergencia en el tubo
de drenaje y cuelgue el tubo en el gancho guía.
9. Vuelva a instalar la tapa del filtro.
Tapa del filtro de
residuos
Cubierta del
filtro
Paso 2
Paso 1
Tapa de
drenaje
Tapa del filtro
de residuos
Filtro de
residuos
03 limpieza y mantenimiento
26_Español
limpieza y mantenimiento de su
lavadora
LIMPIEZA DEL SELLO/FUELLE DE LA PUERTA
1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otro objeto.
2. Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de la
puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale el sello/
fuelle para inspeccionar todas las áreas debajo del sello/fuelle y
comprobar si hay objetos extraños.
3. Si encuentra zonas sucias, límpielas utilizando el siguiente procedimiento:
a) Mezcle una solución diluida de ¾ de taza (177 mL) de blanqueador líquido que contenga cloro y
1 gal.
(3,8 L) de agua corriente tibia.
b) Limpie el área del sello/fuelle con esta solución mediante un paño húmedo.
c) Deje reposar durante 5 minutos.
d) Limpie meticulosamente el área con un paño seco y deje la puerta abierta para que se seque el
interior de la lavadora.
IMPORTANTE:
• Póngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada.
• Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado.
MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y DEL MARCO FRONTAL
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Manténgalos sobre el
pedestal (que puede adquirir por separado), o en una caja o gabinete para almacenaje.
Los objetos pueden rayar o dañar la cubierta superior o caerse de la lavadora.
Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o dañar fácilmente. Evite rayar o
dañar la superficie cuando use la lavadora.
PRECAUCIÓN
sello/fuelle
Español _27
LAVADO ECO DE TAMBOR
Lavado eco de tambor es un programa de autolimpieza que elimina el moho del interior de la lavadora.
1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR.
2. Presione el botón LAVADO ECO DE TAMBOR.
Una vez presionado el botón Autolimpieza, la única función
que se puede configurar es Termino Retardado.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA. Se inicia el ciclo lavado
eco de tambor.
• Con lavado eco de tambor, puede limpiar el tambor, tubo y
diafragma sin usar un agente de limpieza.
• Nunca use Lavado eco de tambor cuando haya ropa en la lavadora. Esto puede dañar la ropa o causar
un problema en la lavadora.
• Sideseautilizaragentelimpiadorparatambores,usesólo1/10delacantidadrecomendada
por el fabricante. (Cuando utilice un agente limpiador en polvo, retire el compartimiento para el
detergente líquido.)
La función alarma automática de Autolimpieza
• Siseiluminaelbotón“LAVADO ECO DE TAMBOR.” después de un lavado, indica que es necesaria
la limpieza de la tina (tambor). En este caso,
retire la ropa de la lavadora, presione el botón
de encendido y limpie el tambor activando el
programa lavado eco de tambor.
• Sinoseejecutalavadoecodetambor,seapaga
el indicador de “LAVADO ECO DE TAMBOR.”.
No obstante, el indicador de “LAVADO ECO DE
TAMBOR.” se encenderá nuevamente después de
dos lavados. No ejecutar lavado eco de tambor en
este momento no causará ningún problema en la
lavadora.
• Sibien,porlogeneral,laalarmaautomáticade
lavado eco de tambor aparece una vez por mes
aproximadamente, la frecuencia puede variar
dependiendo de la cantidad de veces que se utilice
la lavadora
PRECAUCIÓN
03 limpieza y mantenimiento
28_Español
solución de problemas y códigos
de información
CONTROLE ESTAS SOLUCIONES SI SU LAVADORA...
PROBLEMA SOLUCIÓN
No enciende... • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Verifique que la lavadora esté enchufada.
• Verifique que las llaves de agua estén abiertas.
• Asegúrese de presionar el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para encender la
lavadora.
• Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada. Consulte la
página 22.
• Antes de comenzar a llenarse, la lavadora producirá una serie de sonidos
semejantes a un "clic" que indican que controla la traba de la puerta y efectúa un
drenaje rápido.
• Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
No tiene agua o no tiene
suficiente
agua.
• Abra las dos llaves completamente.
• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Enderece las mangueras de entrada de agua.
• Posiblemente los filtros de las mangueras estén tapados. Desconecte las
mangueras y limpie los filtros.
• Abra y cierre la puerta y, a continuación, presione el botón Inicio/Pausa.
Tiene restos de detergente en el
dosificador automático después
de que ha finalizado el ciclo de
lavado.
• Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
• Asegúrese de que el disco selector de detergente se encuentre en la posición
superior cuando usa detergente en polvo.
Vibra o hace demasiado ruido. • Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie nivelada. Si la
superficie no está nivelada, ajuste las patas de la lavadora para nivelar la máquina.
• Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
• Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
• Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
Se detiene. • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
• Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
• Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa para hacer funcionar la lavadora.
Por su seguridad, la lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la puerta esté
cerrada.
• Antes de comenzar a llenarse, la lavadora producirá una serie de sonidos
semejantes a un "clic" que indican que controla la traba de la puerta y efectúa un
drenaje rápido.
• Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere hasta
que comience a funcionar.
• Controle que los filtros de las mangueras de entrada a la altura de las llaves no
presenten obstrucciones.
Limpie los filtros periódicamente.
Español _29
CONTROLE ESTAS SOLUCIONES SI SU LAVADORA...
PROBLEMA SOLUCIÓN
Se llena con agua a una
temperatura incorrecta.
• Abra las dos llaves completamente.
• Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
• Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas.
Purgue las cañerías.
• Controle el calentador de agua. Debería estar configurado para proveer agua caliente
en la salida de agua a una temperatura mínima de 120 °F (49 °C). Asimismo, verifique
la capacidad del calentador de agua y la velocidad de recuperación.
• Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente, los filtros de las
mangueras estén tapados.
• A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que
la función automática de control de la temperatura controla la temperatura del agua
que ingresa. Esto es normal.
• Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador pasa sólo
agua caliente y/o sólo agua fría cuando se seleccionan las temperaturas de lavado fría
o tibia. Ésta es una función normal que cumple el control de temperatura automático
dado que la lavadora determina la temperatura del agua.
Tiene la puerta trabada o no
se abre.
• Presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora.
• La puerta de la lavadora permanecerá trabada durante la fase de calentamiento del
ciclo Sanitize (Desinfección).
• Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte.
No drena y/o no centrifuga.
• Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
• Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras enroscadas. Si existe
alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico.
• Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa. Por su seguridad, la lavadora no
girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
• Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.
Deja la carga demasiado
húmeda al finalizar el ciclo.
• Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta.
• Use un detergente de alta eficacia para reducir la formación de espuma en exceso.
• La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos prendas) se
pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
Pierde agua.
• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente
conectado y asegurado al sistema de drenaje.
• Evite sobrecargar la lavadora.
• Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma en exceso.
Tiene espuma en exceso.
• Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma en exceso.
• Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas ligeramente sucias
o pequeñas.
• Asegúrese de utilizar un detergente HE.
Parece que hay una cantidad
insuficiente de agua.
• La lavadora de carga frontal proporciona un desempeño máximo con poca cantidad
de agua.
• Puede parecer que hay poca cantidad de agua porque el suministro de agua no se ha
completado al iniciar el lavado.
• Ya que el tiempo de suministro de agua puede diferir según el tipo de colada, la
cantidad de agua puede parecer pequeña.
• Dado que el agua se suministra desde la parte inferior del tambor y la ropa absorbe el
agua suministrada, la cantidad de agua puede parecer pequeña.
Tiene olor.
• El exceso de espuma acumulada en los rincones puede causar malos olores.
• Realice ciclos de limpieza para desinfectar la máquina periódicamente. (Silver Care o
Sanitize Cycle o lavado eco de tambor)
• Limpie el sello de la puerta (Diafragma).
• Seque el interior de la lavadora una vez que finalice el ciclo completo.
04 solución de problemas
30_Español
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora.
SÍMBOLO DEL
CÓDIGO
SIGNIFICADO SOLUCIÓN
Un desequilibrio en la carga impidió
que la lavadora centrifugara.
Redistribuya la carga y presione el botón Inicio/Pausa.
La puerta está abierta cuando la
lavadora está en funcionamiento.
Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo.
Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el
servicio técnico.
No se logra cerrar la puerta de la
lavadora.
Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo.
Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el
servicio técnico.
Problema con el control de la
temperatura del agua.
(Problema con el control del
calentador.)
Comuníquese con el servicio técnico.
La lavadora intentó llenarse pero no
alcanzó el nivel de agua adecuado.
Comuníquese con el servicio técnico.
La puerta no se destraba. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Presione el botón ENCENDER/APAGAR para apagar
la lavadora y, a continuación, vuélvala a encender.
Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el
servicio técnico.
El motor no funciona correctamente. Reinicie el ciclo presionando el botón Inicio/Pausa.
Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el
servicio técnico.
La lavadora no está drenando.
También puede significar que
la unidad percibe una pequeña
obstrucción mientras drena.
Enprimerlugar,limpieelltrodedrenaje. A
continuación, haga lo siguiente.
1) Apague la unidad y vuélvala a encender.
2) Seleccione sólo el ciclo Centrifugar.
3) Presione Inicio/Pausa para que el agua drene.
Limpie el filtro de residuos.
Si no drena, comuníquese con el servicio al cliente.
solución de problemas y códigos
de información
Español _31
SÍMBOLO DEL
CÓDIGO
SIGNIFICADO SOLUCIÓN
La lavadora intentó llenarse pero no
lo logró.
Asegúrese de que las llaves de agua estén
completamente abiertas. Controle que no haya
mangueras enroscadas.
Controle los filtros interiores de las mangueras de
carga.
Si utiliza un dispositivo de seguridad contra
inundación, retírelo y conecte la manguera del agua
directamente en la unidad.
Verifique si la manguera de suministro
de agua caliente está conectada.
Se debe conectar la manguera de suministro de
agua caliente ya que si la temperatura del agua fría es
inferior a 59 SDgrF la función de control automático de
la temperatura (A.T.C) suministra agua caliente.
La conexión de la manguera de agua
caliente/fría no es correcta.
Conecte la manguera de agua caliente/fría
correctamente.
El servicio eléctrico se interrumpió
cuando la lavadora estaba en
funcionamiento.
Reinicie el ciclo presionando el botón Inicio/Pausa.
Agua detectada por encima del nivel
de agua de seguridad.
Comuníquese con el servicio técnico.
Tecla atascada. Comuníquese con el servicio técnico.
Problema con el sensor de la
velocidad del motor.
Reinicie el ciclo.
Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el
servicio técnico.
Problema con el sensor de
temperatura.
Reinicie el ciclo.
Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el
servicio técnico.
Se detectó alto/bajo voltaje. Reinicie el ciclo.
Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el
servicio técnico.
Se detectó demasiada espuma
durante la sesión de lavado.
La unidad ingresará en estado de
espera hasta que disminuya la
espuma. A continuación, la unidad
reanudará el funcionamiento.
Cuando termine el lavado, por su
parte, los códigos End y Sd se
iluminarán.
Como prevención, reduzca la cantidad de detergente.
Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 01-800-SAMSUNG (726-7864).
04 solución de problemas
32_Español
apéndice
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye
símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos
garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la
etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado Instrucciones especiales
Símbolos de advertencia para el
lavado
Normal Secar colgado/tender No lavar
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Colgar para que escurra
No retorcer
Prendas suaves / delicadas Secar en posición horizontal No usar blanqueador
Delicada/Lavado a mano Secado con calor No secar en secadora
Temperatura del agua**
Alto
Sin vapor (agregado a la
plancha)
Caliente Medio No planchar
Tibia Baja Limpiar en seco
Fría Cualquier calor Limpiar en seco
Blanqueador
Sin calor / aire No limpiar en seco
Cualquier blanqueador (cuando
sea necesario)
Temperaturas de secado con plancha
o vapor
Secar colgado/tender
Sólo blanqueador sin cloro (con
protección para ropa de color)
Blanqueador (cuando sea
necesario)
Alto Colgar para que escurra
Ciclo de secado en secadora Medio Secar en posición horizontal
Normal
Baja
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Prendas suaves / delicadas
** Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El
rango de temperatura para Caliente es de 41 °C a 52 °C (105 °F a 125 °F), para Tibia es de 29 °C a 41 °C (de 85 °F
a 105 °F) y para Fría es de 16 °C a 29 °C (de 60 °F a 85 °F). (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un
mínimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz). La lavadora no puede garantizar
estas temperaturas porque las temperaturas reales del agua que ingresa en la lavadora dependen de la configuración
del calentador de agua y de las temperaturas del suministro de agua regional. Por ejemplo, el agua fría que ingresa
en las casas de los Estados del Norte durante el invierno puede ser de 4 °C (40 °F), la cual es demasiado fría para
que se logre un lavado eficaz. En este caso, será preciso ajustar la temperatura del agua seleccionando la opción de
temperatura cálida, agregando algo de agua caliente a la línea MAX FILL (Llenado máximo) o usando la opción de
calentamiento de la lavadora, si se dispone de ella.
Español _33
TABLA DE CICLOS
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y la mejor opción para su lavadora.
Modelo: WF16J4*****
(
: confi gurado en fábrica, : seleccionable)
FUNCIONES OPCIONES
Temperatura Centrifugar Nivel de suciedad
Termino
Retardado
Vapor
C T ET F A M B SC P N
L
NORMAL
CARGA PESADA
PLANCHADO PERMANENTE
ESTERILIZAR
LAVADO ECO DE TAMBOR
DELICADOS
LANA
LAVADO RÁPIDO
ENJUAGAR + CENTRIFUGAR
Temperatura Centrifugar Nivel de suciedad
C: Caliente
T: Tibia
ET: Eco Tibia
F: Fría
A: Alto
M: Medio
B: Bajo
SC: Sin Centrifugar
P: Pesado
N: Normal
L: Ligero
05 apéndice
34_Español
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
• Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada
con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse
a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar
atrapados dentro del electrodoméstico.
• No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
• Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea necesario.
• Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
ESPECIFICACIONES
TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL
DIMENSIONES
Div Pulgadas (cm.)
A. Altura - General 38.3” (97.4)
B. Ancho 27” (68.6)
C. Profundidad con la puerta
abierta 90°
50.8’’ (129)
D. Profundidad 31.5” (80)
PRESIÓN DEL AGUA 20-116 psi (137 kPa ~ 800 kPa)
PESO 77 kg
POTENCIA DEL CALENTADOR 900 W
CONSUMO DE ENERGÍA
LAVADO 120 V 140 W
LAVADO Y CALENTAMIENTO 120 V 1000 W
CENTRIFUGADO 120 V 430 W
DRENAJE 120 V 80 W
REVOLUCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
WF16J4***** 1100 rpm
apéndice
A
B
D
C
nota
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000
112 112 ó desde su celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
PANAMA
800-7267
800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
N.º de código: DC68-02832M-00
CARGA RECOMENDADA DE LAVADOU
tilice como referencia la siguiente tabla* para determinar la cantidad de prendas
que desee lavar:
Prendas
Shorts 3
Jeans 3
Pantalón 3
Playera con mangas 5
Playera sin mangas 5
Playera deportiva 1
Pantalón deportivo 1
Toalla de baño 3
Ropa Interior 8
Toalla 27
*Carga recomendada de lavado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung WF16J4000AW/AX Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario