BE YOU Brosse nett. BV1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
GUIDE D’UTILISATION.....................................02
HANDLEIDING.................................................10
GEBRAUCHSANLEITUNG................................18
MANUAL DE INSTRUCCIONES........................26
Brosse visage
Gezichtsborstel
Gesichtsbürste
Cepillo rostro
04/2016
940436 BV1
NL 11
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Praktische informatie
B
Gebruik van het
toestel
Inhoudstafel
12 Veiligheidsinstructies
14 Gebruik
15 Reiniging
15 Opberging
15 Afdanken van batterijen
16 Afdanken van uw oude toestel
17
NOTITIES
25
NOTIZEN
26 ES
¡Gracias!
Gracias por haber elegido este producto BE YOU.
Elegidos, probados y recomendados por ELECTRO
DEPOT, los productos de la marca
BE YOU son sinónimo de utilización fácil,
rendimiento fiable y calidad incuestionable.
Quedará muy satisfecho cada vez que use este
electrodoméstico.
Bienvenido(a) a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestra página Web: www.electrodepot.fr
ES 27
Español
A
Antes de utilizar el
aparato
C
Informaciones
prácticas
B
Utilización del
aparato
Índice
28 Instrucciones de seguridad
30 Utilización
31 Limpieza
31 Guardarlo
31 Desechar las pilas
32 Cómo deshacerse de su antiguo aparato
ES28
A
Español
Antes de usar el aparato
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar este
aparato, lea atentamente
este manual de instrucciones
y guárdelo para posteriores
consultas. Si confía este
aparato a otra persona,
entréguele igualmente este
manual de instrucciones.
Utilice este aparato tal y
como se describe en estas
instrucciones.
El fabricante queda eximido
de cualquier responsabilidad
en caso de una manipulación
incorrecta o un uso distinto
al que se refleja en estas
instrucciones.
El incumplimiento
de las instrucciones de
seguridad y de utilización
puede provocar riesgos de
descarga eléctrica, incendio
y/o heridas al usuario. No
utilice accesorios que no
sean los recomendados por
el fabricante; pueden dañar
el aparato y/o provocar
heridas.
Las personas (incluidos
los niños) con capacidades
físicas, sensoriales o
mentales mermadas o
carentes de experiencia y
conocimientos, no deben
usar este aparato salvo bajo
la supervisión de una persona
que se responsabilice
de su seguridad o si
se les proporciona las
instrucciones necesarias
antes de utilizar el aparato.
Vigile a los niños para
asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
Preserve el aparato del
agua o las salpicaduras.
Reserve un espacio mínimo
alrededor del aparato para
garantizar su ventilación.
ES 29
A
Español
Antes de usar el aparato
No intente desmontar
este aparato. Cualquier
operación de desmontaje,
reparación o revisión sólo
la deben efectuar personas
debidamente cualificadas.
No utilice el aparato si tiene
la piel sensible, padece acné
o si presenta quemaduras o
inflamaciones.
• Retire las pilas del aparato
si no lo va a utilizar durante
un largo periodo.
ES30
B
Español
Utilización del aparato
Inserte tres pilas tipo AA (no incluidas) en su compartimento respetando la polaridad.
Cierre el compartimento de las pilas.
Utilización
Seleccione un accesorio y humedézcalo con agua. Coloque el accesorio en el aparato.
Presione el botón ON/OFF para encender el aparato. Aplique el aparato sobre su rostro.
Pulse dos veces el botón para aumentar la velocidad. Pulse una vez más el botón para
apagar el aparato.
Consejos de utilización:
Limpie las mejillas y el mentón con un movimiento ligero de abajo hacia arriba. Limpie la
frente durante 20 segundos, la nariz y el mentón durante 20 segundos y a continuación,
las mejillas durante 10 segundos. Para una limpieza en profundidad prolongue su tiempo
aunque sin presionar ya que podría provocarse heridas. Después de utilizar el aparato,
límpiese la cara con agua.
Accesorios
Cepillo suave:
Para una limpieza en profundidad, elimina los residuos de maquillaje y
previene los puntos negros.
Masaje:
Mejora la circulación sanguínea, facilita la absorción de cremas y
reafirma la piel de su rostro.
ES 31
C
Español
Información práctica
Con objeto de reducir los riesgos de accidente y evitar
reparaciones, realice un correcto mantenimiento de su
aparato. Para su mantenimiento no utilice productos
susceptibles de dañarlo (por ejemplo: productos abrasivos,
máquinas de limpieza con vapor, etc.).
No sumerja el aparato en el agua para su limpieza.
El aparato debe estar apagado. Limpie los accesorios con
agua y séquelos con un paño o papel.
Coloque el aparato y los accesorios en su caja. Guarde la caja en un lugar seco y seguro lejos
de la humedad y fuera del alcance de los niños.
Limpieza
Guardarlo
Desechar las pilas
No recargue jamás pilas no recargables,
no las desmonte, no las eche al fuego.
No las exponga a temperaturas altas o a la
luz directa del sol.
• No las incinere.
No deseche las pilas junto con los
residuos domésticos. Con objeto de
preservar el medio ambiente, elimine las
pilas respetando la normativa en vigor.
Deposítelas en el contenedor para pilas más
cercano a su casa o llévelas a su tienda.
ES32
C
Español
Información práctica
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse
a la basura, sino que debe depositase en la unidad de clasificación
de residuos de la localidad. La valorización de los residuos permite
contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para preservar el medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los aparatos
eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy
precisas y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario.
Es por ello que su aparato, tal y como señala el símbolo
que se encuentra
en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo ningún concepto
tirarse a una papelera o a la basura de residuos domésticos. El usuario tiene
derecho a depositar el aparato en un lugar público de recogida selectiva de
residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones conforme
a la directiva.
Cómo deshacerse de su antiguo aparato
33
NOTAS
34
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN
35
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN
Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch / Importado por
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL France
www.electrodepot.fr
Made in PRC
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel
infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
FR
NL
DE
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui s’assure de la
conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT, dat de
conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este producto cuenta con una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra*. Está
garantizado contra cualquier defecto de fabricación o derivado de los materiales empleados.
Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso
inadecuado o un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ES
La comercialización de este producto se lleva a cabo por ELECTRO DEPOT que comprueba la
conformidad del producto respecto a las exigencias aplicables.
Dieses Produkt wird von der Firma ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht, welche die
Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.

Transcripción de documentos

04/2016 Brosse visage Gezichtsborstel Gesichtsbürste Cepillo rostro 940436 BV1 GUIDE D’UTILISATION.....................................02 HANDLEIDING.................................................10 GEBRAUCHSANLEITUNG................................18 MANUAL DE INSTRUCCIONES........................26 A Alvorens het toestel te gebruiken 12 Veiligheidsinstructies B Gebruik van het toestel 14 Gebruik Praktische informatie 15 15 15 16 Reiniging Opberging Afdanken van batterijen Afdanken van uw oude toestel C Nederlands Inhoudstafel NL 11 NOTITIES 17 NOTIZEN 25 ¡Gracias! Gracias por haber elegido este producto BE YOU. Elegidos, probados y recomendados por ELECTRO D E P O T , l o s p ro d u c t o s d e l a m a rc a BE YOU son sinónimo de utilización fácil, re n d i m i e n t o f i a b le y c a l i d a d i n c u e s t i o n a b le . Q u e d a r á m u y s a t i s fe c h o c a d a v e z q u e u s e e s t e e le c t ro d o m é s t i c o . B i e n v e n i d o ( a ) a E L E C T R O D E P O T. Consulte nuestra página Web: www.electrodepot.fr 26 ES Índice 28 Instrucciones de seguridad B Utilización del aparato 30 Utilización C Informaciones prácticas 31 31 31 32 Limpieza Guardarlo Desechar las pilas Cómo deshacerse de su antiguo aparato Español A Antes de utilizar el aparato ES 27 A Antes de usar el aparato Español Instrucciones de seguridad • A n te s d e u t i l i z a r e ste aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas. Si confía este aparato a otra persona, entréguele igualmente este manual de instrucciones. • Utilice este aparato tal y como se describe en estas instrucciones. e l a p a ra to y / o p rovo ca r heridas. • Las personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas o carentes de experiencia y conocimientos, no deben usar este aparato salvo bajo la supervisión de una persona que se responsabilice de su seguridad o si s e le s p ro p o rc i o n a l a s instrucciones necesarias antes de utilizar el aparato. • El fabricante queda eximido de cualquier responsabilidad en caso de una manipulación incorrecta o un uso distinto al que se refleja en estas • Vigile a los niños para instrucciones. asegurarse de que no jueguen con el aparato. • El incumplimiento d e l a s i n st r u cc i o n e s d e • Preserve el aparato del seguridad y de utilización agua o las salpicaduras. puede provocar riesgos de descarga eléctrica, incendio • Reserve un espacio mínimo y/o heridas al usuario. No alrededor del aparato para utilice accesorios que no garantizar su ventilación. sean los recomendados por el fabricante; pueden dañar 28 ES Antes de usar el aparato Español • No intente desmontar este aparato. Cualquier operación de desmontaje, reparación o revisión sólo la deben efectuar personas debidamente cualificadas. A • No utilice el aparato si tiene la piel sensible, padece acné o si presenta quemaduras o inflamaciones. • Retire las pilas del aparato si no lo va a utilizar durante un largo periodo. ES 29 Español B Utilización del aparato Utilización Inserte tres pilas tipo AA (no incluidas) en su compartimento respetando la polaridad. Cierre el compartimento de las pilas. Accesorios Cepillo suave: Para una limpieza en profundidad, elimina los residuos de maquillaje y previene los puntos negros. Masaje: Mejora la circulación sanguínea, facilita la absorción de cremas y reafirma la piel de su rostro. Seleccione un accesorio y humedézcalo con agua. Coloque el accesorio en el aparato. Presione el botón ON/OFF para encender el aparato. Aplique el aparato sobre su rostro. Pulse dos veces el botón para aumentar la velocidad. Pulse una vez más el botón para apagar el aparato. Consejos de utilización: Limpie las mejillas y el mentón con un movimiento ligero de abajo hacia arriba. Limpie la frente durante 20 segundos, la nariz y el mentón durante 20 segundos y a continuación, las mejillas durante 10 segundos. Para una limpieza en profundidad prolongue su tiempo aunque sin presionar ya que podría provocarse heridas. Después de utilizar el aparato, límpiese la cara con agua. 30 ES C Español Información práctica Limpieza Con objeto de reducir los riesgos de accidente y evitar reparaciones, realice un correcto mantenimiento de su aparato. Para su mantenimiento no utilice productos susceptibles de dañarlo (por ejemplo: productos abrasivos, máquinas de limpieza con vapor, etc.). No sumerja el aparato en el agua para su limpieza. El aparato debe estar apagado. Limpie los accesorios con agua y séquelos con un paño o papel. Guardarlo Coloque el aparato y los accesorios en su caja. Guarde la caja en un lugar seco y seguro lejos de la humedad y fuera del alcance de los niños. Desechar las pilas • No recargue jamás pilas no recargables, no las desmonte, no las eche al fuego. • No las exponga a temperaturas altas o a la luz directa del sol. • No las incinere. • No deseche las pilas junto con los residuos domésticos. Con objeto de preservar el medio ambiente, elimine las pilas respetando la normativa en vigor. Deposítelas en el contenedor para pilas más cercano a su casa o llévelas a su tienda. ES 31 Español C Información práctica Cómo deshacerse de su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos eléctricos y electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositase en la unidad de clasificación de residuos de la localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE Para preservar el medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy precisas y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario. que se encuentra Es por ello que su aparato, tal y como señala el símbolo en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo ningún concepto tirarse a una papelera o a la basura de residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar público de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones conforme a la directiva. 32 ES NOTAS 33 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN 34 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN 35 CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. GARANTIEBEDINGUNGEN DE Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. *gegen Vorlage des Kassenbelegs. CONDICIONES DE GARANTÍA ES Este producto cuenta con una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra*. Está garantizado contra cualquier defecto de fabricación o derivado de los materiales empleados. Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o un desgaste anormal del producto. *mediante la presentación del comprobante de compra. Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch / Importado por ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL France www.electrodepot.fr La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables. Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT, dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert. Dieses Produkt wird von der Firma ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht, welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert. La comercialización de este producto se lleva a cabo por ELECTRO DEPOT que comprueba la conformidad del producto respecto a las exigencias aplicables. Made in PRC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

BE YOU Brosse nett. BV1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario