Groupe Brandt SFS-50 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES E DE INSTALAÇÃO
Secadora de evacuación
Maquina de secar roupa a evacuação
2
Antes de poner en marcha su lavadora, lea detenidamente este manual que
le permitirá familiarizarse muy rápidamente con su funcionamiento
Por deseo de mejora constante de nuestros productos, nos reservamos el derecho aportar a sus
características técnicas, funcionales o estéticas, cualquier modificación relativa a su evolución.
CCOONNDDIICCIIOONNEESS GGEENNEERRAALLEESS DDEE LLAA GGAARRAANNTTÍÍAA
HHAASSTTAA DDOOSS AAÑÑOOSS..
La Garantía hasta dos años se constituye como una garantía diferente y adicional que no afecta
a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones de la Ley, y es otorgada
concreta y específicamente a favor del cliente y aparato que se menciona.
La Garantía cubre durante el plazo de dos años
a partir de la fecha de recepción de este aparato,
todas las reparaciones que realice el Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
EXCLUSIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA.
Queda excluido de la cobertura de la presente Garantía, y por tanto será a cargo del usuario
el coste total de la reparación, lo siguiente:
a)
Las averías provocadas por negligencia o mal uso del aparato por parte del consumidor.
b) Las averías producidas por causas de caso fortuito, fuerza mayor (fenómenos atmosféricos
o geológicos) y siniestros.
c) Las averías o daños derivados de instalación incorrecta, no legal o de energía o
combustible no idóneos.
d) Esta garantía no cubre las operaciones de mantenimiento periódico del producto.
e) Los aparatos utilizados en establecimientos industriales o comerciales.
f) Los daños y perjuicios que puedan originarse al usuario como consecuencia del no
funcionamiento del aparato por averías.
ANULACION DE LA PRESENTE GARANTIA.
La presente Garantía quedará anulada y por tanto sin efecto alguno si el aparato ha sido
manipulado, modificado o reparado por personas no autorizadas o servicios técnicos que no
sean los SAT oficiales de la marca.
MUY IMPORTANTE: PARA SER ACREEDOR A ESTA GARANTÍA, ES TOTALMENTE
IMPRESCINDIBLE QUE EL USUARIO ACREDITE ANTE EL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO
POR EL GARANTE, LA FECHA DE COMPRA MEDIANTE LA FACTURA OFICIAL DEL APARATO.
EN EL CASO DE APARATOS SUMINISTRADOS EN OBRAS NUEVAS SE DEBERÁ ACREDITAR
SUFICIENTEMENTE LA FECHA DE DISPOSICIÓN PARA EL USO DEL APARATO.
La presente Garantía será válida únicamente en territorio de la U.E., y exclusivamente respecto
al aparato mencionado y otorgada por Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bº San Andrés nº 18,
20500 Mondragón-Gipúzcoa. Para el resto de países consulte con su distribuidor.
Páginas
1. ¿Cómo proceder a la primera instalación?
• Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
• Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
• Cómo ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
• Salida del tubo de evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
salida lateral izquierda
salida lateral trasera
salida lateral derecha
• Instalación de la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Entorno del aparato
Nivelación
• Conexiones de la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Evacuación del aire
Alimentación eléctrica
2. ¿Cómo utilizar la secadora?
• Preparación de la ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
• Introducción de la ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
• Selección de un programa de secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
• Tiempo de secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3. Mantenimiento de la secadora
• Mantenimiento corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Limpieza del filtro
Limpieza de la secadora
4. Anomalías - Qué hacer en caso de ...
• Incidentes que puedan surgir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5. Servicio Post-Venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6. Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
A lo largo de este folleto, aparecerán los siguientes símbolos que indican:
Las instrucciones de seguridad a cumplir obligatoriamente (para usted, su máquina
o su ropa).
Peligro eléctrico.
Consejos e informaciones importantes.
Índice
3
4
Descripción del aparato
Panel de mandos
Filtro
Tubo de evacuación del aire
5
Instrucciones de seguridad
Ahorro de energía
Su secadora ha sido diseñada para un uso exclusivamente doméstico, para
secar tejidos aptos para secadora.
• Centrifugue la ropa a gran velocidad, con
el fin de reducir la humedad residual y, por
consiguiente, el consumo de energía.
Incluso los tejidos sintéticos deben
centrifugarse antes del secado.
• Cargue su máquina al máximo, con el fin
de optimizar el uso de energía. Pero respete
en todo momento las indicaciones respecto
al volumen que mencionamos en este
folleto.
Una temperatura ambiente elevada así
como una habitación muy pequeña
incrementa el tiempo de secado y el
consumo de electricidad.
Siga obligatoriamente las siguientes
instrucciones. Declinamos cualquier
responsabilidad y garantía en caso de
incumplimiento de dichas
recomendaciones, pudiendo ocasionar
daños materiales o físicos.
• No conecte nunca el tubo de evacuación
a un conducto de chimenea (riesgo de
compresión de los gases de combustión)
ni a una VMC (Ventilación Mecánica
Controlada), si su secadora es de
evacuación.
Utilice su aparato de conformidad con las
instrucciones de uso, con el fin de evitar
dañarse o dañar la ropa. No utilice
disolventes en el aparato (riesgo de
incendio y de explosión).
Precauciones al utilizar productos
antimanchas: todo tratamiento previo con
disolventes, antimanchas o aerosoles
queda prohibido, ya que dichos productos
son altamente inflamables. Si el tejido exige
ese tipo de tratamiento, deberá realizarse
obligatoriamente antes del lavado.
Recomendamos, además, no utilizar ese
tipo de productos cerca de su secadora ni,
en general, cerca de aparatos eléctricos en
una habitación mal ventilada, con el fin de
evitar un posible riesgo de explosión.
· Respete escrupulosamente las
indicaciones de las etiquetes de
mantenimiento de los tejidos.
Si necesita abrir la puerta del tambor
durante el ciclo de secado, tenga cuidado
de no tocar inmediatamente el tambor,
ya que estará muy caliente.
Según el modelo elegido, controle
periódicamente el tubo de evacuación,
para el buen funcionamiento del aparato.
En caso de producirse algún incidente y
no lo pueda usted resolver utilizando los
remedios que recomendamos (ver capítulo
"INCIDENTES QUE PUEDEN SURGIR"),
recurra a un profesional cualificado.
No deje que los niños jueguen con el
aparato y mantenga alejado del mismo
a los animales domésticos.
Antes de desprenderse de su aparato
usado, inutilícelo. Desenchufe y corte el
cable de alimentación a ras del aparato.
Inutilice asimismo el cierre de la puerta.
Respete el medio ambiente: infórmese en
su tienda o en los servicios técnicos de
su cuidad sobre cómo desechar su aparato
usado.
Para cambiar el cable de alimentación de
su aparato, recurra a un profesional
cualificado.
6
Salida del tubo evacuación
El aparato es entregado, de fábrica, con
la salida de aire a la izquierda (Dibujo 1).
Salida de aire lateral izquierda:
- Retire el tapón que se encuentra a la
izquierda.
- Suelte la empuñadura tirando hacia fuera,
luego libere el tubo. (Dibujo 1).
Salida de aire trasera:
- Realice las maniobras indicadas en los
dibujos (Dibujo 2 y 3).
- Saque el tubo por la abertura de la
trampilla.
Salida de aire lateral derecha:
- Vuelva a poner el tapón a la izquierda.
- Pase el conjunto de tubo y empuñadura
a través del panel. Para ello, oriente la
empuñadura (Dibujo 4).
UUnnaa vveezz ffiinnaalliizzaaddaass ddiicchhaass mmaanniippuullaacciioonneess::
-- CCoonneeccttee eell ttuubboo aa llaa ppaarreedd..
LLaa ccoollooccaacciióónn ddeell ttuubboo ddee eevvaaccuuaacciióónn eexxiiggee aallgguunnaass pprreeccaauucciioonneess::
NNoo aallaarrggaarr eell ttuubboo..
EEll ttuubboo ddeebbee iinnc
clluuiirr eell mmeennoorr nnúúmmeerroo ppoossiibbllee ddee ccooddooss ((22 ccoommoo mmááxxiimmoo))..
SSii ssiigguuee aa rraajjaattaabbllaa ddiicchhooss ccoonnsseejjooss,, ccoonnsseeggu
uiirráá llooss mmeejjoorreess rreessuullttaaddooss ddee sseeccaaddoo..
El tubo flexible debe ser extraído de su secadora. Tiene tres posibilidades de salida:
Salida de aire lateral izquierda
Salida de aire trasera
Salida de aire latera derecha
Dibujo 4
Dibujo 3
Dibujo 2
Dibujo 1
7
Entorno del aparato:
La secadora desprende calor, téngalo
en cuenta al colocarla al lado de otro
aparato o de un mueble.
Recomendamos dejar siempre entre los
mismos un espacio para facilitar la
circulación de aire (Dibujo 6).
Además, desaconsejamos
- Instalar el aparato sobre un suelo recubierto
de moqueta.
Si no queda más remedio, tome todas las
medidas oportunas para no impedir la
circulación de aire en la base.
- Instalar la secadora en un lugar con riesgo
de soportar proyecciones de agua.
- Instalar su secadora en una pequeña
habitación cerrada (si no queda más remedio,
abra la puerta o la ventana durante el
secado).
Nivelación:
Compruebe, con un nivel, que el suelo esté
horizontal. Inclinación aceptable: 1,5º (es
decir, una diferencia de aproximadamente
1 cm, medido en anchura y profundidad
del aparato).
La secadora está dotada de 4 patas
regulables (Dibujo 7).
Para regular su nivelación y estabilidad:
- Incline ligeramente el aparato hacia atrás.
- En función de la configuración del suelo,
apriete o afloje, utilizando una llave o un
alicate, una o varias patas para regular su
altura (Dibujo 7).
- Vuelva a colocar de pie la secadora y
compruebe su estabilidad.
Instalación de la secadora
Dibujo 7
Dibujo 6
8
Alimentación eléctrica
(Dibujo 9) La instalación eléctrica deberá
ajustarse a las normas, en lo que respecta
en particular a la toma de tierra.
Línea 3x2,5 mm
2
230 V conectada a:
- Un contador 20A, 230V-50Hz.
- Un interruptor diferencial y un fusible
individual de 16A.
- Una toma de corriente 16A 2 polos + tierra.
CCoonnsseejjooss ppaarraa llaa iinnssttaallaacciióónn
eellééccttrriiccaa ddeell aappaarraattoo::
RReeccuurrrraa aa uunn pprrooffeessiioonnaall ccuuaalliiffiiccaaddoo
ppaarraa ccaammbbiia
arr eell ccaabbllee ddee aalliimmeennttaacciióónn..
- La toma de corriente debe estar fácilmente
accesible pero fuera del alcance de los
niños.
- No utilice alargador, ni adaptador, ni
enchufe múltiple.
- No elimine en ningún caso la toma de
tierra.
DDeecclliinnaammooss ccuuaallqquuiieerr rreessppoonnssaabbiilliiddaadd
eenn ccaassoo ddee aacccciiddeennttee ddeebbiiddoo aa uunnaa mmaallaa
iinnssttaallaacciióónn eellééccttrriiccaa..
EE
nn ccaassoo ddee dduuddaa,, rreeccuurrrraa aa ssuu iinnssttaallaaddoorr..
Evacuación del aire
(Secadora de evacuación)
Durante el secado, el aire caliente cargado
de humedad que sale del aparato debe ser
evacuado (Dibujo 8):
O directamente a la habitación:
Siempre y cuando la habitación esté bien
ventilada (a poder ser, instale su aparato
cerca de una ventana entreabierta).
O por conexión fija a la pared:
Cerca de la salida del aparato (boca de
ventilación, situada a una altura de 30 cm,
para evitar fenómenos de condensación
dentro del tubo).
Las láminas de la boca de ventilación
deberán estar distanciadas de al menos 15
mm para evitar ensuciarse.
Importante: evitar las rejillas con
mosquitero
El diámetro de paso del muro debe ser al
menos igual al diámetro exterior del tubo.
O haciendo salir el extremo del tubo por
una ventana abierta mientras se esté usando
la secadora.
IImmppoorrttaannttee:: nnoo ccoonneeccttaarr eenn nniinnggúúnn ccaassoo
eell ttuubboo aa uunn ccoonndduuccttoo ddee cchhiimmeenneeaa
((rriieessggoo ddee ccoommpprreessiióónn ddee llo
oss ggaasseess ddee
ccoommbbuussttiióónn)),, nnii aa uunnaa VVMMCC
((VVeennttiillaacciióónn MMeeccáánniiccaa CCoonnttrroollaaddaa))..
Este aparato cumple con las directivas europeas 73/23/CEE (Directiva de baja tensión)
y 89/336/CEE (compatibilidad electromagnética), modificadas por la Directiva 93/68/CEE.
Conexiones de la secadora
Dibujo 8
Dibujo 9
9
CLAC
Preparación de la ropa
No seque en su secadora:
- Tejidos plastificados.
- Clorofibras (Thermolactyl* por ejemplo)
*Marca registrada
- Las prendas que contengan espuma
plástica, de caucho o con armaduras que
puedan desprenderse.
- Artículos voluminosos (edredones,
acolchados, etc...)
- Prendas no centrifugadas.
-
Prendas que hayan sido previamente
limpiadas con productos químicos inflamables.
Secado
normal
Secado
suave
No secar en tambor
Compruebe el estado de las prendas:
Si, antes de introducir la ropa en la secadora,
observa, incluso tras el lavado, la presencia
de manchas, no seque las prendas
manchadas ya que, por lo general, las
manchas que han sido planchadas o secadas
en secadora, ya no desaparecen.
Remítase en todo caso al apartado de
tratamiento de las manchas difíciles que
suele incluirse en la mayoría de los Manuales
de Instrucciones de lavadoras y, ante todo,
vuelva a lavar la prenda manchada.
Prepare las prendas:
- Cierre las cremalleras.
- Retire los botones mal cosidos, los alfileres
y las grapas.
- Abroche los cinturones, ate las cintas de
los delantales, etc...
- Vacíe los bolsillos.
Compruebe las etiquetas de los tejidos
Introducción de la ropa
Introducción de la ropa en el tambor:
- Abra la puerta del tambor tirando del cierre
(Dibujo 10).
- Coloque la ropa, lavada y centrifugada en
el tambor sin apelmazarla ni doblarla.
- Cierre la puerta, encaje el cierre
presionando hasta que esté perfectamente
cerrado (Dibujo 10).
- Compruebe que el cierre esté
completamente encajado hasta el fondo.
Volúmenes recomendados:
Para evitar que las prendas se arruguen en exceso y optimizar los tiempos de secado, le
aconsejamos no superar:
- Las ¾ partes del volumen del tambor para el secado "Algodón" o “Mezcla”.
- La mitad del volumen del tambor para el secado "Delicados".
Dibujo 10
10
Selección de un programa de secado
Inicio Retardado
Algodón
Mezcla
Delicados
SFS - 50
120 min
100
80
60
20
40
Secado
natural
5h
6h
7h
8h
0h
1h
2h
3h
4h
Fin de ciclo
90min
Fin de ciclo
60
30
Inicio Retardado
Tiempo de secado
Puesta en marcha del aparato
Compruebe si el cable eléctrico está enchufado.
Al seleccionar una duración de secado, el
aparato se pone en marcha.
La puesta en marcha sólo debe efectuarse si
la tapa del aparato y la puerta del tambor están
bien cerradas.
Selección del tipo de ropa
ALGODÓN:
Para las cargas compuestas de ropa de casa,
toallas de felpa, ropa y ropa interior de algodón.
No es necesario que seleccione ningún botón.
MEZCLA:
Para las cargas compuestas de ropa de
diferentes tipos (prendas de algodón + prendas
sintéticas resistentes) o fibras mezcladas.
Pulse el botón “Mezcla”
DELICADOS:
Para las cargas compuestas de prendas
sintéticas delicadas y tejidos particularmente
sensibles a la temperatura (por ejemplo, las
fibras acrílicas).
Pulse el botón “Delicados”
Selección de la duración del
secado
Este botón tiene dos funciones:
a- Duración del secado
Según el tipo y la cantidad de tejido, así como
la eficacia del centrifugado de su lavadora,
seleccione el tiempo de secado que desee con
el botón .
Una vez que haya seleccionado una duración
de secado, el ciclo se inicia, el indicador (A)
se enciende y seguirá así hasta el final del ciclo.
b- Secado natural
Seleccione esta posición cuando desee refrescar
una ropa que haya permanecido mucho tiempo
en el armario. También puede utilizar este
programa como “complemento de secado” si,
al final de un programa normal, considera que
algunas prendas no están lo suficientemente
secas.
Inicio Retartado
Seleccione una posición comprendida entre 1
hora y 8 horas.
El “Inicio retartado” permite retrasar el
comienzo del secado de su ropa, con el objetivo
de beneficiarse de la tarifa de las horas de
menor consumo eléctrico o para conseguir
un final de ciclo a la hora deseada.
3
2
2
1
3
1
2
BA
11
Selección de un programa de secado
Al final del programa, su aparato se detiene en
la posición “Fin de ciclo”. El indicador (A) se
apagará y el indicador (B) se encenderá para
recordarle que debe efectuar el mantenimiento
del filtro (ver forma de proceder en el capítulo
“MANTENIMIENTO NORMAL”).
.
Detención del aparato
Cuando, después de un periodo de 12 minutos
de refrigeración, el botón 2 se detenga en la
posición “Fin de ciclo”, deberá adelantarlo
hasta la posición “Parada”, con el objetivo
de destensar el aparato.
El indicador (B) se apagará.
Como medida de seguridad, se aconseja
desenchufar el cable eléctrico.
Asimismo, si tiene que detener su secadora
antes del final del tiempo programado, bastará
con desplazar el botón al final de
Refrigeración” o de “Secado Natural”
(posición “Parada”).
2
850
vueltas/minut
o
Tiempo de secado
Carga I ........”
algodón seco
....................5 kg ....
seleccionar“Algodón”(ningún botón seleccionado)
Carga II ......
algodón listo para planchar
5 kg ....
seleccionar“Algodón”(ningún botón seleccionado)
Carga III ......
tejido de fácil mantenimiento
2 kg ....
seleccionar
“Mezcla”
PROGRAMAS RECOMENDADOS PARA LAS PRUEBAS SEGÚN EN 61121- DIRECTIVA 95/13/CEE
Los tiempos de secado que se enumeran a
continuación comprenden el periodo de 12
minutos de refrigeración al final del ciclo y se
muestran a título indicativo, ya que dependen
de lo siguiente:
del resultado deseado: seco, húmedo…
de la temperatura ambiente (estos valores
corresponden a una temperatura ambiente
de 20º C)
de la calidad del centrifugado.
de 1 h 30 a 1h 405 kg
ALGODÓN
de 1 h 20 a 1h 303,5 kg
MEZCLA
cargatipo de ropa
duración del ciclo de
secado
para ropa
centrifugada a...
500
vueltas/minut
o
de 45 a 50 min.2 kg
SINTÉTICA botón “Mezcla”
de 50 a 60 min.1 kg
DELICADOS
Para velocidades de centrifugado menores, los tiempos serán relativamente más largos.
12
Mantenimiento corriente
Le recordamos que se debe limpiar el filtro
después de cada ciclo.
El filtro está situado dentro del tambor.
Para limpiarlo:
- Saque el filtro tirando de abajo hacia arriba
(Dibujo 11).
- Limpie el filtro eliminando la capa de pelusas
(Dibujo 12).
No lo pase nunca bajo el chorro del grifo
(Dibujo 13).
- Vuelva a colocarlo encajándolo bien.
Dibujo 11
Utilice una bola de pelusas para
desprender mejor los restos de fibra
adheridos al filtro.
Limpieza de la secadora
Para limpiar el panel de mandos, el acceso
al tambor y la chapa, utilice una esponja o
un trapo húmedo, con agua y jabón líquido
únicamente.
No se debe utilizar, bajo ningún concepto
(Dibujo 14):
• ni polvos abrasivos
• ni esponjas metálicas ni plásticas
• ni productos a base de alcohol (alcohol,
disolvente, etc...)
NON
Dibujo 13
Dibujo 14
Limpieza del filtro
Cada 6 meses, aspire las rejillas de
ventilación delanteras y traseras de la
máquina, para eliminar polvo y pelusas.
OUI
Dibujo 12
SSÍÍ
NNOO
13
Incidentes que pueden surgir
Averías Compruebe que:
El filtro en el tambor no esté lleno de pelusas.
• La ropa esté bien centrifugada (500 r.p.m. mínimo), pero
un centrifugado de 850 r.p.m. permite reducir el tiempo
de secado.
La temperatura en la habitación no sea demasiado elevada
(sobre todo si la habitación es pequeña). Abrir, si es
necesario, alguna puerta o ventana.
El tubo de evacuación no tenga demasiados codos.
El filtro en el tambor no tenga pelusas.
La selección del tipo de secado sea correcta. Elija, si es
necesario, un programa más seco.
Algunos incidentes pueden ocurrir al usar la secadora. Ofrecemos aquí algunas soluciones.
El tiempo de secado es
demasiado largo.
Compruebe que:
La ropa queda demasiado
húmeda. Compruebe que:
La ropa haya sido introducida sin doblar en el tambor.
El tambor no esté excesivamente cargado.
El secado no es homogéneo.
Compruebe que:
La ropa no esté demasiado seca.
Haya utilizado suavizante en el lavado. El uso de uavizante
en el aclarado permite reducir en gran parte los problemas
de electricidad estática.
Las prendas sintéticas salen
cargadas de electricidad
estática. Compruebe que:
La secadora no arranca.
Compruebe que:
Esté enchufada a la toma de corriente.
La tecla Marcha / Paro esté activada.
La tapa esté bien cerrada.
14
Servicio Post-Venta
Las eventuales intervenciones en el aparato deben ser realizadas por un profesional
cualificado depositario de la marca.
Al efectuar su llamada, no olvide mencionar la referencia completa de su aparato (modelo,
tipo, número de serie).(Dibujo 01
)
Dichos datos se encuentran en la placa de características del aparato.
PIEZAS ORIGINALES: en caso de alguna intervención de mantenimiento, exija el uso
exclusivo de PIEZAS DE RECAMBIO ORIGINALES.
Dibujo 01
15
Protección del medio ambiente
PPROTECCIÓN DDEL MMEDIO AAMBIENTE
Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su
reciclaje y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores municipales
previstos para ellos.
Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado
con este logotipo que le indica que los aparatos desechados no deben mezclarse
con otros residuos. Actuando así, el reciclaje de los aparatos que organiza su
fabricante se efectuará en las mejores condiciones posibles, de acuerdo con
la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y
electrónicos. Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde
se encuentran los puntos de recogida de aparatos desechados más cercanos
a su domicilio.
Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio ambiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Groupe Brandt SFS-50 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario