Dell XPS 17 L702X Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Modelo normativo: P09E Tipo normativo: P09E002
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la
pérdida de datos e informa de cómo evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell
n Series, las referencias que aparecen en este documento relativas a los sistemas operativos de
Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes de Estados Unidos y otros
derechos de propiedad intelectual. Se prohibe la ingeniería inversa y el desmontaje.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales del modo que sea sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logo de DELL, XPS™, y DellConnect™ son marcas registradas de Dell Inc.;
Intel
®
y Centrino
®
son marcas registradas y Core™ es una marca registrada de Intel Corporation en Estados Unidos y otros países;
Microsoft
®
, Windows
®
, y el botón de inicio de Windows
son bien marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países; Blu-ray Disc™ es una marca registrada de Blu-ray Disc Association;
Bluetooth
®
es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Dell la usa con licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los
poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no
sean los suyos.
2011 - 8 N/P TJ74K Rev. A01
3
Configuración del portátil XPS . . . . . .7
Antes de configurar su equipo . . . . . . . . . 7
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . .8
Conexión del cable de red (opcional) . . . .9
Pulse el botón de encendido . . . . . . . . . 10
Configuración de Microsoft Windows. . . . 11
Crear Disco de recuperación
del sistema (recomendado). . . . . . . . . . . 12
Instalación de la tarjeta SIM (opcional) . . . . 14
Activar o desactivar la conexión
inalámbrica (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración de la pantalla
inalámbrica (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuracn del sintonizador
de TV (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuracn de Configuracn
de 3D (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Configurar TV 3D (opcional) . . . . . . . . . . 21
Conectarse a Internet (opcional) . . . . . .23
Uso del portátil XPS . . . . . . . . . . . . . 26
Características de la vista derecha . . . . .26
Características de la vista izquierda . . . .30
Características de la vista posterior . . . . 32
Funciones de la base y el
teclado del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Luces e indicadores de estado . . . . . . . .38
Desactivar carga de la batería . . . . . . . . .39
Posturas del ratón táctil. . . . . . . . . . . . . .40
Teclas de control multimedia . . . . . . . . .42
Funciones de la regleta de control . . . . .44
Uso de la unidad óptica . . . . . . . . . . . . . .46
Funciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . .48
Posturas en el ratón táctil (opcional) . . . . .50
Extracción y colocación de la batería . . . .52
Características de software . . . . . . . . . . .54
Copia de seguridad Dell
DataSafe Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Contenido
4
Contenido
Tecnoloa NVIDIA Optimus
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
NVIDIA 3DTV Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dell Stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sensor de caída libre . . . . . . . . . . . . . . . .62
Solución de problemas. . . . . . . . . . . 63
Códigos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Problemas con la pantalla táctil. . . . . . . . .64
Problemas de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Problemas de alimentación. . . . . . . . . . .66
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . .67
Bloqueos y problemas con
el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Uso de las herramientas
de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Centro de soporte técnico de Dell . . . .70
Mis descargas de Dell. . . . . . . . . . . . . . . . 71
Solucionador de problemas
de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Restauracn del sistema
operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Copia de seguridad local
Dell DataSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Soporte de recuperacn
del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Factory Image Restore de Dell . . . . . . . .82
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . 84
Servicio al cliente y asistencia técnica . . . .85
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Servicio automatizado de estado
de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Información sobre productos . . . . . . . . .87
Devolución de productos para su
reparación en garantía o para abono . . . .88
Antes de llamar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . .92
5
Contenido
Localizacn de más
información y Recursos . . . . . . . . . . 93
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Información para la NOM o Norma
Oficial Mexicana (Solo para México) . . . .103
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6
Contenido
7
Esta sección ofrece información sobre la
configuración del portátil Dell XPS
.
Antes de configurar su
equipo
Al situar el equipo, asegúrese de que deja un
acceso fácil a la fuente de alimentación, una
ventilación adecuada y que lo coloca sobre
una superficie nivelada.
Las restricciones del flujo de aire alrededor del
portátil pueden hacer que se sobrecaliente.
Para prevenir el sobrecalentamiento asegúrese
de dejar un mínimo de 5,1 cm (2 pulgadas)
por los lados. Nunca debe colocar el equipo
en un espacio cerrado, como un armario o un
cajón, cuando esté encendido.
AVISO: No introduzca objetos ni permita
que el polvo se acumule en las rejillas de
ventilación ni las bloquee. No coloque
el equipo Dell en un entorno con poca
ventilación, como un maletín cerrado
o sobre superficies de tejidos como
carpetas o alfombrillas, mientras esté en
encendido. La circulación restringida de
aire podría dañar el equipo, empeorar
su rendimiento o provocar un incendio.
El equipo pone en marcha el ventilador
cuando alcanza cierta temperatura. El
ruido de los ventiladores es normal y no
indica ningún problema del equipo o de
los ventiladores.
PRECAUCIÓN: Colocar o apilar objetos
pesados o cortantes sobre el equipo
puede dañarlo de forma permanente.
Configuración del portátil XPS
8
Configuración del portátil XPS
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo a una toma de corriente o al protector
contra sobretensiones.
AVISO: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país
a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable a un enchufe
múltiple o a la toma eléctrica puede provocar fuego o dañar el equipo de forma permanente.
9
Configuración del portátil XPS
Conexión del cable de red (opcional)
Para usar una conexión de red por cable, conecte el cable de red.
10
Configuración del portátil XPS
Pulse el botón de encendido
11
Configuración del portátil XPS
Configuración de Microsoft Windows
Su equipo Dell está preconfigurado con el sistema operativo Microsoft Windows. Para instalar
Windows por primera vez, siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Estos pasos
son obligatorios y puede llevar algún tiempo completarlos. Las pantallas de configuración
de Windows le llevarán a través de diversos procedimientos, incluyendo la aceptación de los
acuerdos de licencia, preferencias de instalación y configuración de una conexión de Internet.
PRECAUCIÓN: No interrumpa el proceso de instalación del sistema operativo. De hacerlo
el equipo puede quedar inutilizable y tendrá que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: Para un rendimiento óptimo del equipo, se recomienda descargar e instalar el último
BIOS y controladores del equipo disponibles en el sitio web disponibles en support.dell.com.
NOTA: Para obtener más información sobre el sistema operativo y sus funciones, vaya
a support.dell.com/MyNewDell.
12
Confi guración del portátil XPS
Crear Disco de recuperación del sistema (recomendado)
NOTA: Se recomienda crear un soporte de recuperación del sistema tan pronto como se
instale Microsoft Windows.
El soporte de recuperación de sistema se puede usar para restaurar el equipo al estado operativo
en que estaba cuando lo compró, conservándose los archivos de datos (sin la necesidad del
disco del sistema operativo). Puede utilizar el disco de recuperación del sistema si los cambios
en el hardware, software, controladores u otros ajustes del sistema hacen que el equipo se
encuentre en un estado operativo no deseado.
Necesitará lo siguiente para crear el disco de recuperación del sistema:
Copia de seguridad local Dell DataSafe•
Llave USB con una capacidad mínima de 8 GB o DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc•
NOTA: La copia de seguridad local de Dell DataSafe no admite discos regrabables.
13
Configuración del portátil XPS
Para crear un disco de recuperación del sistema:
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado (consulte “Conexión del adaptador de 1.
CA” en la página 8).
Introduzca el disco o memoria USB en el equipo.2.
Haga clic en 3. Inicio
Programas Dell DataSafe Local Backup.
Haga clic en 4. Crear soporte de recuperación.
Siga las instrucciones de la pantalla.5.
NOTA: Para obtener información sobre la restauración del sistema operativo usando el
soporte de recuperación del sistema, consulte “Soporte de recuperación del sistema” en
la página 81.
14
Configuración del portátil XPS
Instalación de la tarjeta SIM (opcional)
NOTA: No se necesita la instalación de una tarjeta SIM si usa una tarjeta EVDO para
acceder a Internet.
NOTA: Para configurar y ver la televisión digital ISDB-T en Japón es necesario instalar una
tarjeta B-CAS en la ranura para tarjetas SIM.
La instalación en el equipo de una tarjeta de módulo de identificación de suscriptor (SIM) le
permite conectarse a Internet. Para acceder a Internet deberá estar dentro de la red de su
proveedor de servicios de telefonía móvil.
Para instalar la tarjeta SIM:
Apague el equipo.1.
Extraiga la batería (consulte “Extracción y colocación de la batería” en la página 2. 52).
En el compartimento para la batería, deslice la tarjeta SIM en la ranura para tarjetas SIM.3.
Vuelva a colocar la batería (consulte “Extracción y colocación de la batería” en la página 4. 52).
Encienda su ordenador.5.
Para extraer la tarjeta SIM, presiónela y extráigala.
15
Configuración del portátil XPS
1 Tarjeta SIM
2 Compartimento de la batería
3 Ranura de la tarjeta SIM
1
2
3
16
Configuración del portátil XPS
Activar o desactivar la conexión inalámbrica (opcional)
17
Configuración del portátil XPS
Para activar o desactivar la conexión inalámbrica:
Asegúrese de que el equipo está encendido.1.
Pulse las teclas <Fn><F2> del teclado. 2.
En la pantalla aparecerá el estado actual de las conexiones inalámbricas.
Conexión inalámbrica activada
Conexión inalámbrica desactivada
Pulse las teclas <Fn><F2> de nuevo para alternar entre los estados de activado o desactivado.3.
NOTA: Pulsar las teclas <Fn><F2> permite apagar rápidamente todas las comunicaciones
de radio (Wi-Fi y Bluetooth), como cuando se le pide que desactive todas las conexiones
inalámbricas por radio en un vuelo.
18
Configuración del portátil XPS
Configuración de la pantalla
inalámbrica (opcional)
N
OTA: Es posible que no todos los equipos
sean compatibles con la función de pantalla
inalámbrica. Para obtener información
sobre los requisitos de hardware y software
para la configuración de la pantalla
inalámbrica, consulte www.intel.com.
La función de pantalla inalámbrica de Intel le
permite compartir la pantalla del equipo con
una TV sin necesidad de usar cables. Debe
conectar un adaptador de pantalla inalámbrica
a la TV antes de configurar la pantalla inalámbrica.
NOTA: El adaptador de la pantalla
inalámbrica no se entrega con el
equipo y debe comprarse aparte.
Si su equipo soporta la función de pantalla
inalámbrica, el icono
de Intel Wireless
Display estará disponible en el escritorio de
Windows.
Para configurar la pantalla inalámbrica:
Encienda su equipo.1.
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 2.
está activada (consulte "Activar o desactivar
conexión inalámbrica (opcional)" en la
página 16).
Conecte el adaptador de la pantalla 3.
inalámbrica a la TV.
Encienda la TV.4.
S5.
eleccione la fuente de vídeo adecuada para
su TV, como HDMI1, HDMI2 o S-Video.
Haga doble clic en el icono 6.
de Intel
Wireless Display que se encuentra en el
escritorio.
Aparecerá la ventana Intel Wireless Display.
Seleccione 7. Buscar pantallas disponibles.
Seleccione el adaptador de pantalla 8.
inalámbrica de la lista Detected wireless
displays (Pantallas inalámbricas detectadas).
Introduzca el código de seguridad que 9.
aparece en la TV.
19
Configuración del portátil XPS
Para activar la pantalla inalámbrica:
Haga doble clic en el icono 1.
de Intel
Wireless Display que se encuentra en el
escritorio.
Aparecerá la ventana Intel Wireless Display.
Seleccione 2. Connect to Existing Adapter
(Conectarse a adaptador existente).
NOTA: Puede descargar e instalar el último
controlador de “Intel Wireless Display
Connection Manager” que se encuentre
disponible en support.dell.com.
NOTA: Para obtener más información
sobre la pantalla inalámbrica, consulte la
documentación sobre el adaptador de
pantalla inalámbrica.
Configuración del
sintonizador de TV
(opcional)
NOTA: La disponibilidad del sintonizador
de TV puede variar en función de la región.
Para configurar el sintonizador de TV:
Si todavía no la ha insertado, apague el 1.
equipo e inserte la tarjeta B-CAS en la ranura
para tarjetas SIM del equipo (solo Japón).
Conecte el cable de la TV/antena digital 2.
o el adaptador del cable al conector de
entrada de antena del equipo.
Encienda el equipo.3.
Haga clic en 4. Inicio
Programas
Windows Media CenterTareas
ConfiguraciónTV.
Siga las instrucciones de la pantalla.5.
20
Configuración del portátil XPS
Configuración de
Configuración de 3D
(opcional)
NOTA: Para obtener información sobre
las gafas NVIDIA 3D Vision (opcional),
consulte la Guía del usuario de NVIDIA
3D Vision en support.dell.com/manuals.
Configuración de 3D le permite ver contenido
3D con profundidad visible.
Haga clic con el botón derecho en el 1.
escritorio y seleccione Panel de control
de NVIDIA.
En la ventana 2. Panel de control de NVIDIA,
haga clic en Configuración de 3D para
expandir la selección (si todavía no lo está)
y, a continuación, haga clic en Controlar
la configuración de 3D.
Seleccione la casilla de verificación a.
Activar Configuración de 3D.
Seleccione b. Portátil Dell 3D Vision en el
menú desplegable Tipo de pantalla de
Configuración de 3D.
NOTA: Si la sección Tipo de pantalla de
Configuración de 3D muestra Reproducir
TV 3D, la pantalla de su equipo no
soportará Configuración de 3D. Puede
ver contenido en Configuración de 3D
conectando el equipo a 3DTV. Para
obtener más información, consulte
“Configurar TV 3D (opcional)” en la
página 21
Seleccione c. Iniciar Asistente de
configuración en el menú desplegable
Probar Configuración de 3D. Aparece
el Asistente de Visión NVIDIA 3D.
Siga las instrucciones de la pantalla para 3.
realizar la configuración.
NOTA: Si nota alguna molestia mientras
visualiza la pantalla 3D, deje de visualizar
la pantalla, quítese las gafas 3D y tómese
un descanso.
21
Configuración del portátil XPS
Configurar TV 3D
(opcional)
NOTA: Para saber si su TV soporta las
funciones de 3D disponibles en el equipo,
consulte Requisitos del sistema en
www.nvidia.com/3dtv.
Conecte el equipo a la TV 3D usando un cable
HDMI.
NOTA: El cable HDMI transmite tanto
señales de audio como de vídeo.
Configurar la TV 3D HDMI 1.4:1.
Navegue al menú de configuración 3D a.
de la TV.
Elija el modo 3D b. Automático.
Elija el modo de orden de las gafas c.
predeterminado o normal.
NOTA: No cambie la configuración del
orden de los ojos al usar NVIDIA 3DTV
Play ya que la aplicación controla el
tiempo de las gafas.
NOTA: Si no puede ver el escritorio de
Windows completo en su TV, use la
configuración de la TV 3D para reducir
la resolución de la pantalla.
NOTA: Para obtener más información
sobre configurar el 3D, consulte la
documentación que se entrega con su TV.
Configurar la TV como pantalla principal:2.
Haga clic con el botón derecho en el a.
escritorio y seleccione Panel de control
de NVIDIA.
En la ventana b. Panel de control de
NVIDIA, haga clic en Pantalla para
expandir la selección (si todavía no lo
está) y, a continuación, haga clic en
Configurar pantallas múltiples.
Haga clic con el botón derecho en c.
TV 3D y seleccione Establecer como
pantalla principal de Windows en la
sección Verificar la configuración de
la pantalla.
22
Configuración del portátil XPS
Configurar la aplicación NVIDIA 3DTV Play:3.
En la ventana a. Panel de control de
NVIDIA, haga clic en Configuración de
3D para expandir la selección (si todavía
no lo está) y, a continuación, haga clic
en Controlar la configuración de 3D.
Seleccione la casilla de verificación b.
Activar Configuración de 3D. Aparece
el asistente de configuración de 3DTV.
Asegúrese de que el logo de 3DTV Play c.
aparece en el panel de control.
Cambie la resolución del escritorio para 4.
que coincida con el tipo de resolución del
contenido 3D:
En la ventana a. Panel de control de
NVIDIA, haga clic en Pantalla para
expandir la selección (si todavía no lo
está) y, a continuación, haga clic en
Cambiar resolución.
Para juegos en 3D, elija la resolución b.
de 720p, 1280x720 y frecuencia de
actualización de 60/59 Hz en modo
HD 3D.
Para Blu-ray 3D playback, elija la c.
resolución de 1080p, 1920x1080
y frecuencia de actualización de
24/23 Hz en modo HD 3D.
NOTA: Para las TV que usan un sistema
PAL con frecuencia de actualización de
50 Hz o 100 Hz o un sistema NTSC con
frecuencia de actualización de de 60 Hz
o 120 Hz, elija la resolución de 720p
y frecuencia de actualización de 60/59 Hz.
NOTA: El rendimiento de los juegos
puede reducirse en modo HD 3D incluso
si 3DTV Play está desactivada. Para
maximizar el rendimiento, seleccione el
modo HD o SD cuando 3DTV Play esté
desactivada.
Compruebe el audio HDMI en la TV 5.
reproduciendo un vídeo, un juego
o música y ajustando el volumen de la TV.
NOTA: Para obtener más información
sobre TV 3D, consulte “NVIDIA 3DTV
Play” en la página 57.
23
Configuración del portátil XPS
Conectarse a Internet
(opcional)
Para conectarse a Internet, se necesita
un módem o una conexión de red y un
proveedor de servicios de Internet (ISP).
Si en el pedido original no se encuentra un
módem USB o un adaptador de WLAN puede
comprarlos en dell.com.
Configuración de una conexión
por cable
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe •
una línea de teléfono al conector del módem
USB externo y a la toma de teléfono de la pared
antes de configurar la conexión a Internet.
Si utiliza una conexión ADSL o de módem •
por cable o satélite, póngase en contacto con
su ISP o el servicio de telefonía móvil para
obtener instrucciones de configuración.
Para completar la configuración de la conexión
a Internet por cable, siga las instrucciones de
“Configuración de la conexión a Internet” en
la página 24.
Configuración de una conexión
inalámbrica
NOTA: Para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
que se envía con el mismo.
Antes de poder usar la conexión de Internet
inalámbrica es necesario conectar el
enrutador inalámbrico.
Para configurar la conexión en el enrutador
inalámbrico:
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
está activada en el equipo (consulte
"Activar o desactivar conexión inalámbrica
(opcional)" en la página 16).
Guarde y cierre los archivos abiertos 2.
y salga de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Inicio
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 4. red
y haga clic en Centro de redes y recursos
compartidosConectarse a una red.
Siga las instrucciones de la pantalla para 5.
realizar la configuración.
24
Configuración del portátil XPS
Configuración de la conexión
a Internet
Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Póngase en contacto con su ISP para ver las
ofertas que se encuentran disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí podía conectarse, es posible
que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase
en contacto con el ISP para comprobar el estado
del servicio o intente conectarse más tarde.
Tenga preparada la información del ISP. Si no
tiene un ISP, el asistente Conectar a Internet
puede servirle de ayuda para conseguir uno.
Para configurar una conexión a Internet:
Guarde y cierre los archivos abiertos 1.
y salga de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda escriba 3. red
y haga clic en Centro de redes y recursos
compartidos Configurar una nueva
conexión o red Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión
seleccionar, haga clic en Ayuda para
elegir o póngase en contacto con su ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y 4.
utilice la información de configuración
facilitada por el ISP para completar el
proceso de configuración.
25
Configuración del portátil XPS
26
Uso del portátil XPS
Esta sección ofrece información sobre las características disponibles en el portátil Dell XPS.
Características de la vista derecha
1 2 5 6 73 4
27
Uso del portátil XPS
1 Unidad óptica: reproduce o graba discos CD, DVD, Blu-ray (opcional). Para obtener más
información, consulte “Uso de la unidad de disco óptico” en la página 46.
2 Indicador luminoso de la unidad de disco óptico: parpadea cuando se pulsa el botón de
expulsión o cuando se inserta un disco y se está leyendo.
3
Botón de expulsión de la unidad de disco óptico: cuando se pulsa abre la bandeja de la unidad.
4 Agujero de expulsión de emergencia: se usa para abrir la bandeja de la unidad de disco
óptico cuando no se abre al pulsar el botón de expulsión. Para obtener más información,
consulte “Uso del agujero de expulsión de emergencia” en la página 46.
5
Conector de salida de audio/auriculares: conecta a un par de auriculares o envía el
audio a un altavoz o sistema de sonido.
6
Conector combinado S/PDIF: conecta con amplificadores, altavoces o equipos de TV
para la salida de audio digital. También se puede usar para conectar un par de auriculares.
NOTA: Debe usar un adaptador S/PDIF (mini-TOSLINK) para conectar un cable S/PDIF. El
adaptador S/PDIF (mini-TOSLINK) no se entrega con el equipo y debe comprarse aparte.
7
Conector de entrada de audio/micrófono: conecta un micrófono o señal de
entrada para los programas de audio.
NOTA: Puede configurar altavoces con canal 5.1 usando los tres conectores de audio
(5, 6 y 7) o usando el conector S/PDIF (6).
28
Uso del portátil XPS
8
29
Uso del portátil XPS
8
Conector combinado eSATA/USB con USB PowerShare: conecta a dispositivos de
almacenamiento compatibles con eSATA (como unidades de disco duro externo o unidades
ópticas) o dispositivos USB (como un ratón, un teclado, una impresora, una unidad externa
o un reproductor MP3). La función del USB PowerShare le permite cargar dispositivos USB
cuando el equipo está encendido o apagado o en el estado de suspensión.
NOTA: Es posible que algunos dispositivos USB no se carguen con el equipo apagado o en
estado de suspensión. En estos casos, encienda el equipo para cargar el dispositivo.
NOTA: Si apaga el equipo mientras está cargando un dispositivo USB, el dispositivo dejará
de cargarse. Para continuar con la carga, desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo.
NOTA: La función USB PowerShare se apagará automáticamente cuando quede sólo el
10% del total de la batería.
30
Uso del portátil XPS
Características de la vista izquierda
1 2
31
Uso del portátil XPS
1
Conector USB 2.0: conecta a dispositivos USB, como ratones, teclados, impresoras,
unidades externas o reproductores MP3.
2
Lector de tarjetas de memoria multimedia 9 en 1: ofrece una manera
cómoda y rápida de ver y compartir fotos digitales, música y vídeos almacenados en
tarjetas de memoria multimedia. Para obtener información sobre las tarjetas compatibles,
consulte “Especificaciones” en la página 96.
NOTA: El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para
tarjetas. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras
partículas. Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta de
memoria instalada en la ranura; puede que los paneles protectores de otros equipos no
sirvan para el suyo.
32
Uso del portátil XPS
Características de la vista posterior
1 2 3 5 764
33
Uso del portátil XPS
1 Conector de entrada de antena (en los modelos compatibles): conecta a una antena
externa (incluida) o un cable coaxial (adaptador incluido) para ver programas usando la
tarjeta sintonizadora de TV (opcional).
2
Conector mini-DisplayPort: conector estándar de interfaz digital que conecta con
monitores y proyectores DisplayPort externos.
3
Conector HDMI: conecta a una TV tanto para señales de audio 5.1 como de vídeo.
NOTA: Cuando se usa con un monitor, sólo se puede leer la señal de vídeo.
4
Conector de red: si usa una señal de red por cable, conecta el equipo a la red o a un
dispositivo de banda ancha.
5 Ranura para cable de seguridad: sujeta cables de seguridad disponibles en el comercio
para el equipo.
NOTA: Antes de adquirir un cable de seguridad, asegúrese de que encajará en la ranura
del cable de seguridad del equipo.
6
Conector del adaptador de CA: conecta al adaptador de CA que alimenta el equipo
y carga la batería.
7
Conectores USB 3.0 (2): conectan a dispositivos USB, como ratones, teclados,
impresoras, unidades externas o reproductores MP3. Proporcionan una transmisión de
datos más rápida entre el equipo y los dispositivos USB.
34
Uso del portátil XPS
Funciones de la base y el teclado del equipo
3
2
1
4
5
35
Uso del portátil XPS
1
Indicador luminoso del estado de la batería: indica el estado de la carga de la
batería. Para obtener más información sobre el indicador luminoso de estado de la batería,
consulte "Luces e indicadores de estado" en la página 38.
2
Indicador luminoso de actividad del disco duro: se ilumina cuando el equipo lee
o escribe datos. Una luz blanca fija indica actividad en el disco duro.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el
equipo si el indicador de actividad del disco duro está encendido.
3 Regleta de control: en esta regleta se encuentran el botón de encendido, indicadores
luminosos de estado y controles táctiles. Para obtener más información sobre la regleta
de control, consulte “Funciones de la regleta de control” en la página 44.
4 Indicador luminoso del logo XPS: el logo XPS indica los estados de la alimentación. Para
obtener más información sobre el indicador luminoso del logotipo, consulte "Luces
e indicadores de estado" en la página 38.
5 Fila de teclas de función: en esta fila se encuentran la tecla de activación o desactivación de
la pantalla doble
, la tecla de activación o desactivación de la conexión de la conexión
inalámbrica , las teclas de aumento y disminución del brillo, la tecla de
activación o desactivación del ratón táctil y las teclas multimedia.
Para obtener más información sobre las teclas multimedia, consulte “Teclas de control
multimedia” en la página 42.
36
Uso del portátil XPS
9 8 7
6
37
Uso del portátil XPS
6 Teclado/Teclado retroiluminado (opcional): si ha comprado el teclado retroiluminado
opcional, la tecla F6 tiene el icono de teclado retroiluminado . El teclado
retroiluminado opcional proporciona visibilidad en entornos oscuros iluminando todos
los símbolos de las teclas.
Configuración de brillo del teclado retroiluminado/ratón táctil: pulse la tecla <Fn>
<F6> para alternar entre los tres estados de iluminación (en el orden dado):
brillo medio de teclado•
brillo completo de teclado•
sin iluminación•
7 Botones del ratón táctil (2): ofrecen las funciones de hacer clic con el botón derecho y el
botón izquierdo de un ratón normal.
8 Indicador luminoso de estado del ratón táctil: se enciende si el ratón táctil está desactivado.
9 Ratón táctil: ofrece las funciones de un ratón normal para mover el cursor, arrastrar
o mover elementos y hacer clic con el botón izquierdo, tocando la superficie.
El ratón táctil admite las funciones Desplazamiento, Pasar, Ampliar y Girar. Para cambiar
la configuración del ratón táctil, haga doble clic en el icono del dispositivo señalador
Synaptics en el área de notificación del escritorio. Para obtener más información,
consulte "Posturas en el ratón táctil" en la página 40.
NOTA: Para activar o desactivar el ratón táctil, pulse las teclas <Fn><F3> del teclado.
38
Uso del portátil XPS
Luces e indicadores de estado
Indicador de estado de la batería
Estado del indicador
luminoso
Estado(s) del equipo Estado de carga
de la batería
adaptador de CA blanco fijo encendido/en espera/
apagado/hibernar
cargando
apagado encendido/en espera/
apagado/hibernar
carga completa
Batería
ámbar fijo encendido/en espera batería baja (<= 10%)
apagado encendido/en espera/
apagado/hibernar
sin cargar
Indicador luminoso del botón de encendido
o indicador luminoso del
logotipo XPS t
Estado del indicador luminoso Estado(s) del equipo
blanco fijo
blanco parpadeante
apagado
encendido
modo de espera
apagado/hibernar
NOTA: Para más información sobre problemas de alimentación, consulte el apartado
“Problemas de alimentación” en la página 66.
39
Uso del portátil XPS
Desactivar carga de la batería
Es posible que en alguna ocasión se le pida que desactive la función de carga de la batería
durante un vuelo en avión. Para desactivar rápidamente la función de carga de la batería:
Asegúrese de que el equipo está encendido.1.
Haga clic en 2. Inicio
.
En el cuadro de búsqueda, escriba 3. Opciones de energía y pulse <Entrar>.
En la ventana 4. Opciones de energía, haga clic en Medidor de batería de Dell.
En la ventana de 5. Configuración de batería, haga clic en Apagar carga de la batería y luego
haga clic en Aceptar.
NOTA: La carga de la batería también se puede desactivar en la utilidad de configuración
del sistema (BIOS).
40
Uso del portátil XPS
Posturas del ratón táctil
Desplazamiento
Le permite desplazarse por los contenidos.
La función de desplazamiento incluye:
Desplazamiento automático vertical: le
permite desplazarse hacia arriba o abajo
de la ventana activa.
Mueva dos dedos hacia arriba
o hacia abajo para desplazar
el objeto seleccionado.
Mueva dos dedos hacia arriba
o hacia abajo para activar el
desplazamiento automático
vertical.
Toque la superficie táctil para
detener el desplazamiento
automático
Desplazamiento horizontal: le permite
desplazarse hacia la izquierda o la derecha
de la ventana activa.
Mueva dos dedos hacia
la izquierda o la derecha
para desplazar el objeto
seleccionado.
Mueva dos dedos hacia la
izquierda o la derecha a un
ritmo rápido para activar el
desplazamiento automático
horizontal.
Toque la superficie táctil para
detener el desplazamiento
automático
41
Uso del portátil XPS
Pasar
Le permite pasar el contenido hacia adelante
o hacia atrás basándose en la dirección del pase.
Mueva tres dedos rápidamente
en la dirección que desee
para pasar el contenido de
la ventana activa.
Ampliar
Le permite subir o bajar el aumento del
contenido de la pantalla. La función de
ampliar incluye:
Presionar: le permite acercar o alejar
separando dos dedos o juntándolos en la
superficie táctil.
Para ampliar:
separe dos dedos para
ampliar la vista de la ventana
activa.
Para alejar:
junte dos dedos para reducir
la vista de la ventana activa.
Girar
Le permite girar el contenido activo de la
pantalla. La función de girar incluye:
Torcer: le permite girar el contenido activo
usando dos dedos; mientras que uno está
fijo el otro gira.
Manteniendo el pulgar
colocado, mueva el dedo
índice en dirección arqueada
a la derecha o la izquierda
para girar el elemento
seleccionado en el sentido
de las agujas del reloj o en
sentido contrario.
42
Uso del portátil XPS
Teclas de control multimedia
Las teclas de control multimedia están situadas en la fila de teclas de función del teclado. Para
usar los controles multimedia, pulse la tecla que desee. Puede configurar las teclas de control
multimedia del teclado usando la utilidad Configuración del sistema (BIOS) o el Centro de
movilidad de Windows.
Programa de configuración del sistema
Pulse <F2> durante el POST (Power-On Self-Test [autoprueba de encendido]) para entrar en 1.
la utilidad de configuración del sistema (BIOS).
En 2. Function Key Behavior (Comportamiento de las teclas de función), seleccione Multimedia
Key First (Primero tecla multimedia) o Function Key First (Primero tecla de función).
Function Key First (Primero tecla multimedia): esta es la opción predeterminada. Pulsando
cualquier tecla de función se ejecuta la acción asociada. Para la acción multimedia, pulse <Fn> +
la tecla multimedia que desee.
Multimedia Key First (Primero tecla multimedia): Pulsando cualquier tecla multimedia se ejecuta
la acción multimedia asociada. Para la función, pulse <Fn> + la tecla de función que desee.
NOTA: La opción Multimedia Key First (Primero tecla multimedia) está activa solamente en
el sistema operativo.
43
Uso del portátil XPS
Centro de movilidad de Windows
Pulse las teclas <1. ><X> o toque el control del Centro de movilidad de Windows que se
encuentra en la regleta de control para abrirlo.
En 2. Fila de teclas de función, seleccione Tecla de función o Tecla multimedia.
Reproducir la pista o capítulo anteriores Bajar el nivel de volumen
Reproducir o hacer una pausa Subir el nivel de volumen
Reproducir la pista o capítulo
siguientes
Silenciar el sonido
44
Uso del portátil XPS
Funciones de la regleta de control
1 2 3 4 5 6
45
Uso del portátil XPS
1
Botón de encendido e indicador luminoso: apaga o enciende el equipo al pulsarse.
La luz del botón indica los estados de la alimentación. Para obtener más información
sobre el indicador luminoso del botón de encendido, consulte "Luces e indicadores de
estado" en la página 38.
2
Indicador de estado inalámbrico: se enciende cuando la conexión inalámbrica
está activada. Para obtener más información, consulte “Activación o desactivación de la
conexión inalámbrica (opcional)” en la página 16.
3
Indicador luminoso del estado de la batería: indica el estado de la carga de la
batería. Para obtener más información sobre el indicador luminoso de estado de la batería,
consulte "Luces e indicadores de estado" en la página 38.
NOTA: La batería está cargando cuando el equipo está alimentado usando el adaptador de CA.
4
Control del Centro de movilidad de Windows: tóquelo para abrir el Centro de
movilidad de Windows.
5
Control de inicio instantáneo: tóquelo para abrir una aplicación predefinida de su elección.
6
Panel de control de control de audio: tóquelo para abrir el panel de control
de Audio de Dell. El panel de control permite configurar salida de audio con calidad
de estudio en el equipo. También puede cambiar opciones de audio como volumen,
configuración de altavoces externos y configuración del micrófono.
46
Uso del portátil XPS
Uso de la unidad óptica
PRECAUCIÓN: No ejerza presión sobre la bandeja de la unidad óptica al abrirla y cerrarla.
Mantenga la bandeja de la unidad óptica cerrada cuando no utilice la unidad.
PRECAUCIÓN: No mueva el equipo mientras esté reproduciendo o grabando un disco.
La unidad óptica reproduce o graba discos CD, DVD y Blu-ray (opcional). Asegúrese de que el
lado impreso o escrito está hacia arriba cuando coloque discos en la bandeja de la unidad óptica.
Para colocar un disco en la unidad óptica:
Pulse el botón de expulsión de la unidad óptica. 1.
Saque la bandeja de la unidad óptica.2.
Coloque el disco, con la etiqueta hacia arriba, en el centro de la bandeja y encaje el disco en 3.
el pivote central.
Vuelva a colocar la bandeja de la unidad óptica en la unidad. 4.
Uso del agujero de expulsión de emergencia
Si la bandeja de la unidad óptica no se abre al pulsar el botón de expulsión, puede usar el
agujero de expulsión de emergencia para abrirla. Para abrir la bandeja de la unidad usando el
agujero de expulsión de emergencia:
Apague el equipo.1.
Inserte una punta pequeña o el extremo de un clip abierto en el agujero y presione con 2.
firmeza hasta que se abra la bandeja.
47
Uso del portátil XPS
1 Disco
2 Pivote central
3 Bandeja de la unidad óptica
4 Agujero de expulsión de emergencia
5 Botón de expulsión
1
3
5
2
4
48
Uso del portátil XPS
Funciones de la pantalla
1 2 3 4
49
Uso del portátil XPS
1
Micrófono: ofrece un sonido de calidad para la conversación con vídeo y la grabación de voz.
2
Indicador luminoso de la cámara: luz que indica cuándo la cámara está encendida o apagada.
3 Cámara: cámara incorporada para la captura de vídeo, conferencias y charlas. La cámara
es compatible con el códec de compresión de vídeo H.264, que ofrece vídeo de alta
calidad a velocidades bajas de transmisión de datos.
4 Pantalla: La pantalla puede variar en función de las selecciones hechas al comprar el
equipo. La pantalla puede admitir la función de pantalla táctil si ha seleccionado la opción
en el momento de la compra. Para obtener más información sobre las funciones de la
pantalla táctil, consulte “Posturas de la pantalla táctil (opcional)” en la página 50.
50
Uso del portátil XPS
Posturas en el ratón táctil
(opcional)
NOTA: Algunas de estas posturas son
específicas de las aplicaciones y es
posible que no funcionen en todas ellas.
Ampliar
Le permite subir o bajar el aumento del
contenido de la pantalla.
Zoom de presión: le permite acercar o alejar
separando dos dedos o juntándolos en la
pantalla.
Para acercar:
Separe dos dedos para
ampliar la vista de la
ventana activa.
Para alejar:
Junte dos dedos para
reducir la vista de la
ventana activa.
Alargar
Le permite acceder a información adicional
simulando un clic con el botón derecho.
Mantenga un dedo en la
pantalla táctil para abrir
menús contextuales.
Pasar
Le permite pasar el contenido hacia adelante
o hacia atrás basándose en la dirección del pase.
Mueva un dedo rápidamente
en la dirección que desee
para pasar el contenido
por la ventana activa como
las páginas de un libro.
Pasar también funciona
verticalmente cuando se
navega por contenidos como
imágenes o canciones de
una lista de reproducción.
51
Uso del portátil XPS
Desplazamiento
Le permite desplazarse por los contenidos.
La función de desplazamiento incluye:
Pan: le permite mover el enfoque del
objeto seleccionado cuando no está
completamente visible.
Mueva dos dedos en la
dirección que desee para
panoramizar el objeto
seleccionado.
Desplazamiento automático vertical: le
permite desplazarse hacia arriba o abajo de
la ventana activa.
Mueva un dedo hacia
arriba o abajo para activar
el desplazamiento vertical.
Desplazamiento automático horizontal: le
permite desplazarse hacia la izquierda o la
derecha de la ventana activa.
Mueva rápidamente un
dedo a la izquierda
o la derecha para activar
el desplazamiento
automático horizontal.
Girar
Le permite girar el contenido activo de la
pantalla.
Torcer: le permite girar el contenido activo
usando dos dedos.
Manteniendo un dedo o el
pulgar colocado, mueva
el otro dedo en dirección
arqueada a la derecha o la
izquierda. También puede
girar el contenido activo
moviendo los dos dedos
en un movimiento circular.
52
Uso del portátil XPS
Extracción y colocación de la batería
AVISO: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.
AVISO: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio
o explosión. Este equipo sólo debe usarse con baterías compradas a Dell. No utilice
baterías de otros equipos.
AVISO: Antes de extraer la batería, apague
el equipo y quite los cables externos (incluyendo el adaptador de CA).
Para extraer la batería:
Apague el equipo y dele la vuelta. 1.
Deslice el pasador de liberación de la batería hacia un lado.2.
Levante la batería en forma de ángulo 3.
y retírela de su compartimento.
Para volver a colocar la batería:
Alinee las lengüetas de la batería con las ranuras del compartimento para la batería. 1.
Empuje la batería hacia abajo hasta que el pasador de liberación haga clic.2.
53
Uso del portátil XPS
1 Pasador de liberación de batería
2 Batería
3 Lengüetas (3)
1
2
3
54
Uso del portátil XPS
Características de software
Reconocimiento facial FastAccess
El equipo puede tener la función de
reconocimiento facial FastAccess. Esta función
le ayuda a mantener la seguridad del equipo
Dell aprendiendo la apariencia única de su
cara, que utiliza para verificar su identidad
con el fin de suministrar automáticamente la
información de inicio de sesión cuando usted
mismo normalmente la introduciría (como al
iniciar sesión en su cuenta de Windows
o en sitios web con seguridad). Para obtener
más información, haga clic en Inicio
Programas FastAccess.
Productividad y comunicación
Puede usar el equipo para crear presentaciones,
folletos, tarjetas de felicitación y hojas de
cálculo. También puede editar y ver fotografías
e imágenes. Compruebe el pedido de compra
para ver el software que el equipo tiene
instalado.
Después de conectarse a Internet, podrá
acceder a sitios web, configurar cuentas
de
correo electrónico y cargar o descargar
películas.
55
Uso del portátil XPS
Entretenimiento y multimedia
Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar,
crear sus propios CD/DVD, escuchar música
y estaciones de radio en Internet.
Puede descargar o copiar archivos de imágenes
y de vídeo de dispositivos portátiles, como
cámaras digitales y teléfonos móviles. Las
aplicaciones de software opcionales le permiten
organizar y crear archivos de música y vídeo
que se pueden grabar en disco, guardarse en
dispositivos portátiles como reproductores
MP3 y dispositivos de entretenimiento
manuales, o reproducirse y verse directamente
en una TV, proyector o equipo de cine en casa
conectado.
Copia de seguridad Dell
DataSafe Online
NOTA: Dell DataSafe Online solo se puede
utilizar en sistemas operativos de Windows.
NOTA: Se recomienda una conexión
de banda ancha para obtener mayores
velocidades de carga y descarga.
Dell DataSafe Online es un servicio automatizado
de copia de seguridad y recuperación que le
ayuda a proteger los datos y otros archivos
importantes de incidentes graves como robos,
incendios o desastres naturales. Puede acceder
a este servicio a través de su equipo usando
una cuenta -protegida con contraseña.
Para más información, visite DellDataSafe.com.
Para programar la realización de las copias
de seguridad:
Haga doble clic en el icono Dell DataSafe 1.
Online
que se encuentra en el área de
notificación del escritorio.
Siga las instrucciones de la pantalla.2.
56
Uso del portátil XPS
Tecnología NVIDIA
Optimus (opcional)
El portátil XPS está equipado con la tecnología
Optimus de NVIDIA. La tecnología Optimus
mejora el rendimiento del equipo y reduce
al mínimo el impacto en la vida de la batería.
Permite combinar la capacidad de
procesamiento de gráficos de la unidad de
procesamiento gráfico de Intel (GPU) con NVIDIA
GPU discreto mientras se usan aplicaciones
con gran intensidad de gráficos como pueden
ser los juegos en 3D. NVIDIA GPU se activa
solamente con aplicaciones preestablecidas,
ampliando así la duración de la batería.
La tecnología Optimus se activa a través del
perfil de la aplicación. Cuando se ha iniciado
una aplicación, los controladores de vídeo
comprueban si ésta tiene un perfil asociado.
Si existe un perfil de aplicación, NVIDIA •
GPU se activa y la aplicación se ejecuta
en el modo de rendimiento. NVIDIA GPU
se desactiva automáticamente cuando se
cierra la aplicación.
Si no existe un perfil, solo se usa la GPU •
integrada de Intel.
La lista predeterminada de perfiles de
aplicaciones se actualiza frecuentemente
mediante NVIDIA , descargándose
automáticamente en el equipo mientras
se está conectado a Internet.
También se pueden crear perfiles de
aplicaciones de cualquiera de ellas que se
encuentre en el equipo. Esto podría ser
necesario con los juegos o aplicaciones de
reciente creación que no tengan un perfil
predeterminado.
57
Uso del portátil XPS
Cambio de la configuración de
perfiles de aplicaciones
Haga clic con el botón derecho en el 1.
escritorio y seleccione Panel de control
de NVIDIA.
En la ventana 2. Panel de control de NVIDIA,
haga clic en Configuración de 3D para
expandir la selección (si todavía no lo está)
y, a continuación, haga clic en Controlar
la configuración de 3D.
En la ficha 3. Configuración de programa,
haga clic en Agregar y seleccione el
archivo ejecutable de la aplicación (.exe).
Una vez agregado, puede cambiar la
configuración de dicha aplicación.
Para cambiar la configuración de una
aplicación en concreto, localícela en la lista
Seleccione un programa para personalizar:
y realice los cambios que desee.
NOTA: Para obtener más información
sobre las opciones y configuración del
panel de control de NVIDIA haga clic en
Ayuda.
NVIDIA 3DTV Play
La aplicación NVIDIA 3DTV Play instalada
en el equipo permite jugar a juegos 3D, ver
vídeos Blu-Ray 3D y ver fotos en 3D.
NOTA: Para obtener información sobre
las gafas NVIDIA 3D Vision (opcional),
consulte la Guía del usuario de NVIDIA 3D
Vision en support.dell.com/manuals.
Juegos 3D
La aplicación NVIDIA 3DTV Play soporta los
mismos juegos que NVIDIA 3D Vision.
NOTA: Para obtener una lista de los juegos
3D soportardos, visite www.nvidia.com.
Jugar a juegos 3D
Inicie el juego en el modo de pantalla 1.
completa.
Si ve un mensaje que avisa de que el modo 2.
actual no es compatible con HDMI 1.4,
cambie la resolución del juego a 720p,
1280x720 en el modo HD 3D.
58
Uso del portátil XPS
Métodos abreviados de teclado
Los siguientes son algunos de los métodos abreviados de teclado disponibles para los juegos 3D:
Teclas Descripción Función
<Ctrl><t> Mostrar/ocultar
efectos de
configuración de 3D
Enciende/apaga 3DTV Play.
NOTA: El rendimiento de los juegos puede
reducirse en modo HD 3D incluso si 3DTV Play
está desactivada. Para maximizar el rendimiento,
seleccione el modo HD o SD cuando 3DTV Play
esté desactivada.
<Ctrl><F4> Aumenta la
profundidad 3D
Aumenta la profundidad 3D a tiempo real en el
juego actual.
<Ctrl><F3> Disminuye la
profundidad 3D
Disminuye la profundidad 3D a tiempo real en
el juego actual.
<Ctrl><F11> Hace una captura de pantalla 3D del juego
actual y guarda el archivo en la carpeta
Mis documentos\NVSteroscopic3D.IMG. Para
ver el archivo, use NVIDIA 3D Photo Viewer.
<Ctrl><Alt><Insert>
Mostrar/ocultar mensaje
de compatibilidad
dentro
del juego
Muestra la configuración recomendada por
NVIDIA para el juego actual.
59
Uso del portátil XPS
<Ctrl><F6> Aumentar
convergencia
Mueve los objetos hacia usted; la convergencia
máxima sitúa todos los objetos delante de la
escena en su espacio; también se usa para
situar la luz láser.
<Ctrl><F5> Disminuir
convergencia
Aleja los objetos de usted; la convergencia
mínima sitúa todos los objetos detrás de la
escena en su espacio; también se usa para
situar la luz láser.
Personalización de las teclas de método abreviado
Para personalizar las teclas de método abreviado:
Haga clic con el botón derecho en el escritorio y seleccione 1. Panel de control de NVIDIA.
En la ventana 2. Panel de control de NVIDIA, haga clic en Configuración de 3D para expandir
la selección (si todavía no lo está) y, a continuación, haga clic en Establecer teclas de
método abreviado.
Haga clic en la casilla que muestre la tecla de método abreviado que desea cambiar.3.
Pulse la combinación de teclas deseada.4.
Haga clic en 5. Aceptar para guardar y salir.
60
Uso del portátil XPS
Fotos 3D
Puede ver fotos en configuración de 3D
usando el NVIDIA Photo Viewer disponible en
la aplicación NVIDIA 3DTV Play. El visor de
fotos también le permite editar los efectos
3D de la foto.
NOTA: Para obtener más información
sobre cómo usar el visor de fotos
y descargar fotos 3D, visite
www.nvidia.com.
Blu-ray 3D
La aplicación NVIDIA 3DTV Play le permite ver
vídeos Blu-ray 3D con una resolución de 1080p.
Para Blu-ray 3D playback, elija la resolución de
1
080p, 1920x1080 y frecuencia de actualización
de 24/23 Hz en modo HD 3D. Para ver vídeos
Blu-ray 3D, use la aplicación Power DVD de
CyberLink instalada en el equipo. La aplicación
PowerDVD de CyberLink detecta su TV 3D
automáticamente.
NOTA: Para obtener más información
sobre las opciones y configuración de la
aplicación PowerDVD de CyberLink haga
clic en Ayuda dentro de la aplicación.
NOTA: Para obtener más información
sobre cómo usar Blu-ray 3D, visite
www.nvidia.com.
NOTA: Para consultar artículos de la
base de conocimientos y preguntas
frecuentes, visite support.nvidia.com.
61
Uso del portátil XPS
Dell Stage
El software Dell Stage proporciona acceso
a sus aplicaciones multimedia y multitoque
preferidas.
Para iniciar Dell Stage, haga clic en Inicio
ProgramasDell Stage Dell Stage.
NOTA: Algunas de las aplicaciones de
Dell Stage también se pueden iniciar
desde el menú Todos los programas.
Puede personalizar Dell Stage del siguiente
modo:
Reorganizar los accesos directos de •
aplicaciones: mantenga seleccionado
el acceso directo de la aplicación hasta
que parpadee y después arrástrelo a la
ubicación que desee de Dell Stage.
Minimizar: arrastre la ventana de Dell Stage •
a la parte inferior de la pantalla.
Personalizar: seleccione el icono de •
configuración y elija la opción que desee.
A continuación se indican las aplicaciones
disponibles en Dell Stage:
NOTA: Es posible que algunas de las
aplicaciones no estén disponibles en
función de las selecciones que haya
hecho al comprar el equipo.
MUSIC MÚSICA : reproduzca música
o busque en sus archivos de música por
álbum, intérprete o título de canción.
También puede escuchar estaciones de
radio de todo el mundo. La aplicación
opcional Napster le permite descargar
canciones al conectarse a Internet.
YOUPAINT : dibuje y edite imágenes.
GAMES JUEGOS : disfrute de juegos
activados táctilmente.
DOCUMENTS DOCUMENTOS : ofrece un
acceso rápido a la carpeta Documentos
del equipo.
PHOTO FOTO : vea, organice o edite sus
imágenes. Puede crear presentaciones de
diapositivas y colecciones de sus imágenes
y cargarlas en Facebook o Flickr cuando
esté conectado a Internet.
62
Uso del portátil XPS
•DELL WEB: ofrece una vista previa de hasta
cuatro de sus páginas web favoritas. Haga
clic o toque la vista previa de la página
para abrirla en el navegador de Internet.
VÍDEO : para ver vídeos. La aplicación
opcional CinemaNow le permite comprar
o alquilar películas y programas de TV
cuando esté conectado a Internet.
SHORTCUTS ACCESOS DIRECTOS : facilita
un rápido acceso a los programas usados
con más frecuencia.
STICKYNOTES NOTAS : crea notas
o recordatorios usando el teclado o la
pantalla táctil. Estas notas aparecerán en
el panel de boletines la próxima vez que
acceda a STICKYNOTES. También puede
guardar las notas en el escritorio.
Web Tile (Mosaico web): ofrece una vista •
previa de hasta cuatro de sus páginas web
preferidas. El mosaico le permite agregar,
editar o eliminar vistas previas de páginas
web. Haga clic o toque la vista previa de
la página para abrirla en el navegador
de Internet. También puede crear varios
mosaicos web a través de la galería de
aplicaciones (Apps Gallery).
Sensor de caída libre
El sensor de caída libre protege el disco
duro del equipo de posibles daños cuando
detecta un estado de caída libre ocasionado
por caídas accidentales del portátil. Cuando
se detecta una situación de caída libre, el
disco duro pasa a un estado seguro con el
fin de protegerlo contra daños en el cabezal
de lectura/escritura y la posible pérdida de
datos. El disco duro vuelve al funcionamiento
normal cuando ya no se detecte el estado de
caída libre.
63
Solución de problemas
Esta sección ofrece información sobre la
solución de problemas del equipo. Si no puede
resolver el problema usando las siguientes
indicaciones, consulte “Uso de las herramientas
de soporte” en la página 70 o “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 92.
AVISO: Sólo personal debidamente
preparado puede quitar la cubierta del
equipo. Consulte el
Manual de servicio
en support.dell.com/manuals para ver
instrucciones avanzadas de servicio.
Códigos de sonido
Si hay errores o problemas, es posible que el
equipo emita una serie de sonidos durante el
inicio. Esta serie de sonidos, denominada códigos
de sonido, identifica un problema. Si ocurre
esto, anote el código de sonidos y póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 92).
NOTA: Para cambiar piezas, consulte el
Manual de servicio en support.dell.com.
digo de
sonido Posible problema
Uno Posible fallo de la placa base: error
de la suma de comprobación de
la ROM del BIOS
Dos No se detectó RAM
NOTA: Si instaló o sustituyó el
módulo de memoria, asegúrese
de que el módulo está asentado
correctamente.
Tres Posible error de la placa base:
error del juego de chips
Cuatro
Fallo de lectura/escritura de la RAM
Cinco Fallo del reloj de tiempo real
Seis Fallo de tarjeta o chip de vídeo
Siete Fallo del procesador
Ocho Fallo de la pantalla
64
Solución de problemas
Problemas con la pantalla
táctil
Algunas o todas las funciones de varios toques
no funcionan:
Es posible que algunas funciones táctiles •
y de varios toques estén deshabilitadas.
Para activarlas, haga doble clic en el icono
Flicks (Pasar) situado en el área de
notificación del escritorio. En la ventana
Pen and Touch (Lápiz y tocar), seleccione
la ficha Touch (Tocar) y asegúrese de que
están seleccionadas las opciones Use your
finger as an input device (Usar el dedo
como dispositivo de entrada) y Enable
multi-touch gestures and inking (Activar
posturas multitoque y tintado).
Es posible que la aplicación no admita la •
función de varios toques.
La pantalla táctil está calibrada de fábrica •
y no requiere nuevas calibraciones. Si elige
calibrar la pantalla táctil, haga clic en Inicio
Panel de control Hardware
y sonidoConfiguración de tableta PC
Calibrar...
NOTA: Una calibración incorrecta puede
provocar una sensibilidad táctil imprecisa.
Si la pantalla táctil empieza a perder
sensibilidad: La pantalla táctil puede tener
partículas extrañas (como notas adhesivas)
que están bloqueando los sensores táctiles.
Para eliminar estas partículas:
Apague el equipo.1.
Desconecte el adaptador de CA del enchufe 2.
de la corriente.
PRECAUCIÓN: No utilice agua o líquidos
de limpieza para limpiar la pantalla táctil.
Utilice un trapo limpio y sin pelusa (puede 3.
rociar un limpiador suave no abrasivo
o agua en el trapo, si es necesario, pero
no en la pantalla) y frote la superficie
y los lados de la pantalla táctil para eliminar
cualquier suciedad o huellas dactilares que
pueda haber.
65
Solución de problemas
Problemas de red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red: el enrutador
inalámbrico está desconectado o la conexión
inalámbrica ha sido desactivada en el equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico para •
asegurarse de que está encendido
y conectado a la fuente de datos (módem
por cable o concentrador de red).
Compruebe si la conexión inalámbrica está •
activada en el equipo (consulte "Activar o
desactivar conexión inalámbrica (opcional)"
en la página 16).
Vuelva a establecer la conexión al enrutador •
inalámbrico (consulte “Configuración de
una conexión inalámbrica” en la página 23).
Puede haber interferencias bloqueando •
o interrumpiendo la conexión inalámbrica.
Trate de acercar el equipo al enrutador
inalámbrico.
Conexiones por cable
Si se ha perdido la conexión de red por cable:
el cable de red está suelto o dañado.
Compruebe el cable de red para •
asegurarse de que está enchufado
y que no está dañado.
66
Solución de problemas
Problemas de alimentación
Si el indicador luminoso de encendido está
apagado: el equipo está en el modo de
hibernación, apagado o no recibe corriente.
Pulse el botón de encendido. El equipo •
reanuda el funcionamiento normal si no
está apagado o en el modo de hibernación.
Vuelva a conectar el cable del adaptador •
de CA al conector de alimentación del
equipo y a la toma eléctrica.
Si el cable del adaptador de CA está •
conectado a una regleta de enchufes,
asegúrese de que ésta a su vez está
conectada a una toma eléctrica y de que
está encendida. Además, desvíe los
dispositivos de protección de la alimentación,
las regletas de enchufes y los alargadores
de alimentación para comprobar que el
equipo se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma eléctrica •
funciona; para ello, pruébela con otro
dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Compruebe las conexiones de cable del •
adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene
una luz, asegúrese de que está encendido.
Si el indicador luminoso de encendido está
en color blanco fijo y el equipo no responde:
es posible que la pantalla no responda.
Pulse el botón de encendido hasta que el •
equipo se apague y vuélvalo a encender.
S•
i el problema persiste, póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
conecto con Dell” en la página 92).
Si el indicador luminoso de alimentación
parpadea en blanco: el equipo está en espera
o es posible que la pantalla no responda.
Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón •
conectado o un dedo sobre la superficie
táctil o pulse el botón de encendido para
reanudar el funcionamiento normal.
Si la pantalla no responde, pulse el botón •
de encendido hasta que el equipo se
apague y vuelva a encenderlo.
67
Solución de problemas
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte Cómo ponerse en
conecto con Dell en la página 92).
Si encuentra alguna interferencia que dificulte
la recepción del equipo: alguna señal está
creando interferencias interrumpiendo
o bloqueando otras señales. Algunas de las
causas de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado •
y de ratón.
Demasiados dispositivos conectados a una •
regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas •
a la misma toma eléctrica.
Problemas con la memoria
Si recibe un mensaje que indica que la
memoria es insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos abiertos •
y salga de todos los programas que estén
abiertos y no los utilice para ver si así se
resuelve el problema.
Consulte la documentación del software •
para ver los requisitos mínimos de
memoria. Si es necesario, instale memoria
adicional (consulte el Manual de servicio
en support.dell.com/manuals).
Vuelva a asentar el módulo o módulos •
en los conectores (consulte el Manual de
servicio en support.dell.com/manuals
para ver instrucciones).
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte Cómo ponerse en
conecto con Dell en la página 92).
Si tiene otros problemas con la memoria:
Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics” en la página 72).
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
conecto con Dell” en la página 92).
68
Solución de problemas
Bloqueos y problemas
con el software
Si el equipo no se inicia: asegúrese de que
el cable del adaptador de CA está bien
conectado al equipo y a la toma eléctrica.
Un programa no responde:
Finalice el programa:
Pulse <Ctrl><Shift><Esc> simultáneamente.1.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Seleccione el programa que ha dejado de 3.
responder.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa falla repetidamente:
compruebe la documentación del software.
En caso necesario, desinstale y vuelva
a instalar el programa.
NOTA: Normalmente el software incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en el CD.
Si se un programa está diseñado para un
sistema operativo anterior de Microsoft
Windows:
Ejecute el asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad
de programas configura un programa de
manera que se ejecute en un entorno similar
a los de sistemas operativos de versiones
anteriores de Microsoft Windows.
Para ejecutar el asistente para compatibilidad
de programas:
Haga clic en 1. Inicio
Panel de
controlProgramas Usar un
programa más antiguo con esta
versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones de la pantalla.3.
69
Solución de problemas
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla de color azul fijo:
PRECAUCIÓN: Es posible que se pierdan
datos si no puede apagar el sistema
operativo.
Si no puede conseguir que responda pulsando
una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón
de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos
como mínimo (hasta que se apague el
equipo). A continuación, reinicie el equipo.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus •
para comprobar la unidad de disco duro
o los CD.
Guarde y cierre todos los archivos •
o programas abiertos y apague el equipo
a través del menú Inicio
.
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante
de software para obtener información
sobre la solución de problemas:
Asegúrese de que el programa sea
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del
software para obtener más información.
Asegúrese de que el programa esté
instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de
dispositivo sean compatibles con el
programa.
Si es necesario, desinstale el programa
y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Escriba cualquier mensaje de error que
pueda mostrarse para ayudarle a resolver
el problema cuando se ponga en
contacto con Dell.
70
Centro de soporte
técnico de Dell
Toda la ayuda que necesita en un sólo lugar.
El Centro de soporte técnico de Dell ofrece
alertas de sistema, ofertas de mejora de
rendimiento, información del sistema,
y links a otras herramientas y servicios de
diagnóstico de Dell.
Para iniciar la aplicación, haga clic en Inicio
Programas Dell Centro de soporte
técnico de DellIniciar Centro de soporte
técnico de Dell.
La página de inicio del Centro de soporte
técnico de Dell muestra el número de
modelo de su equipo, la etiqueta de servicios,
el código de servicio exprés, así como alertas
para mejorar el rendimiento del equipo.
La página principal también le facilita vínculos
para acceder a:
Comprobación del equipo: ejecute diagnósticos
de hardware, vea qué programas ocupan
más memoria en el disco duro y haga un
seguimiento de los cambios realizados en
el equipo cada día.
Utilidades de Comprobación del equipo
Administrador de espacio en disco• :
Adminisitre el disco duro usando una
representación visual del espacio
consumido por cada tipo de archivo.
Historial de rendimiento y configuración• :
Controle los eventos del sistema y los
cambios a lo largo del tiempo. Esta utilidad
muestra todos los análisis de hardware,
tests, cambios de sistema, eventos críticos
y puntos de restauración en el día en que
ocurrieron.
Uso de las herramientas de soporte
71
Uso de las herramientas de soporte
Información de sistema detallada: vea
información detallada sobre la configuración
del hardware y del sistema operativo; acceda
a copias de los contratos de servicios,
información sobre la garantía y opciones
de renovación de la garantía.
Conseguir ayuda: vea las opciones de Soporte
técnico de Dell, Soporte al cliente, Tours
y entrenamiento, Herramientas en línea,
Manual del usuario, Información de la
garantía, Preguntas frecuentes, etc.
Copias de seguridad y recuperación: cree el
soporte de recuperación, inicie la herramienta
de recuperación y el archivo de copia de
seguridad en línea.
Ofertas de mejora de rendimiento del
sistema: adquiera soluciones de software
y hardware que le ayudarán a mejorar el
rendimiento del sistema.
Para obtener más información acerca del
Centro de soporte técnico de Dell y de cómo
descargar e instalar las herramientas de soporte
disponibles, visite DellSupportCenter.com.
Mis descargas de Dell
NOTA: Mis descargas de Dell puede no
estar disponibles en todas las zonas.
Aln software preinstalado en su nuevo equipo
Dell no incluye un CD o DVD de copia de
seguridad. Este software está ahora disponible
en el sitio web Mis descargas de Dell. Desde
este sitio web puede descargar el software
disponible para su reinstalación o crear su
propio soporte de copia de seguridad.
Para registrarse y utilizar Mis descargas Dell:
Visite 1. DownloadStore.dell.com/media.
Siga las instrucciones en pantalla para 2.
registrarse y descargar el software.
Vuelva a instalar el software o cree 3.
un soporte de copia de seguridad del
software para uso futuro.
72
Uso de las herramientas de soporte
Solucionador de
problemas de hardware
Si durante la instalación del sistema operativo
un dispositivo no se detecta o bien se detecta
pero no está configurado correctamente,
puede utilizar el solucionador de problemas
de hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Inicio
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de hardware)
en el campo de búsqueda y pulse <Entrar>
para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema
y sigua el resto de pasos para solucionarlo.
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
pruebas del apartado "Bloqueos y problemas
con el software" de la página 68 y ejecute Dell
Diagnostics antes de ponerse en contacto
con Dell para solicitar asistencia técnica.
NOTA: Dell Diagnostics sólo funcionan
en los ordenadores Dell.
NOTA: El disco Drivers and Utilities es
opcional y es posible que no se entregue
con el equipo.
Asegúrese de que el dispositivo que desea
probar aparece en el programa de configuración
del sistema y que está activo. Pulse <F2>
durante el POST (Power-On Self-Test
[autoprueba de encendido]) para entrar en la
utilidad de configuración del sistema (BIOS).
Inicie Dell Diagnostics (Diagnósticos de Dell)
desde el disco duro o desde el disco
Drivers
and Utilities (Controladores y utilidades).
73
Uso de las herramientas de soporte
Inicio de Dell Diagnostics desde la
unidad de disco duro
Dell Diagnostics está situado en una partición
oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna
imagen en la pantalla, póngase en
contacto con Dell (consulte "Cómo
ponerse en contacto con Dell" en la
página 92 para obtener ayuda).
Asegúrese de que el equipo está conectado 1.
a una toma eléctrica que se sepa funciona
correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo DELL, 3.
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics del menú de inicio y pulse
<Entrar>. Esto puede abrir la evaluación del
sistema previa al inicio (PSA) en su equipo.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft Windows; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna
partición para la utilidad de diagnóstico,
ejecute los Dell Diagnostics desde el
disco Drivers and Utilities.
Si se invoca PSA:
El PSA empezará a ejecutar pruebas.a.
Si la PSA se completa correctamente, b.
aparecerá el siguiente mensaje: “No
problems have been found with
this system so far. Do you
want to run the remaining
memory tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recommended).” (“No se han
encontrado problemas en este sistema
hasta el momento. ¿Desea ejecutar
las pruebas restantes de memoria?
Esto llevará aproximadamente 30
minutos o más. ¿Desea continuar?
[Recomendado].”).
74
Uso de las herramientas de soporte
Si experimenta problemas con la c.
memoria, pulse <y>; si no hay problemas,
pulse <n>. Aparecerá el siguiente mensaje:
“Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue.” (“Iniciando la
partición de la utilidad Dell Diagnostics.
Pulse cualquier tecla para continuar.”)
Pulse cualquier tecla para ir a la ventana d.
Elegir una opción.
Si no se solicita PSA:
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell
Diagnostics en la partición de la utilidad
de diagnósticos del disco duro y vaya a la
ventana Elegir una opción.
Seleccione la prueba que desee ejecutar.4.
Si se produce un problema durante una 5.
prueba, aparecerá un mensaje con un
código de error y una descripción del
problema en la pantalla. Anote el código
de error y la descripción del problema
y póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página 92 para obtener ayuda).
NOTA: La etiqueta de servicio del
ordenador se encuentra en la parte
superior de cada pantalla de prueba. La
etiqueta de servicio le ayuda a identificar
el equipo cuando se pone en contacto
con Dell.
Cuando las pruebas hayan terminado, 6.
cierre la pantalla de la prueba para volver
a la pantalla Elegir una opción.
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el 7.
equipo, haga clic en Exit (Salir).
75
Uso de las herramientas de soporte
Iniciar Dell Diagnostics desde el
disco Drivers and Utilities
NOTA: El disco Drivers and Utilities es
opcional y es posible que no se entregue
con el equipo.
Introduzca el disco 1. Drivers and Utilities.
Apague y vuelva a encender el equipo. 2.
Cuando aparezca el logo de DELL, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el
logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft Windows; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Los pasos a continuación cambian
la secuencia de inicio sólo una vez. En
el siguiente inicio, el equipo se iniciará
con los dispositivos especificados en el
programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3.
de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse
<Enter>.
Seleccione la opción 4. Seleccionar desde
CD-ROM del menú que aparece y pulse
<Entrar>.
Pulse 1 para iniciar el menú del CD 5.
y <Entrar> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits)
en la lista numerada. Si aparecen varias
versiones, seleccione la más apropiada
para su plataforma.
Seleccione la prueba que desee ejecutar.7.
76
Uso de las herramientas de soporte
Si se produce un problema durante una 8.
prueba, aparecerá un mensaje con un
código de error y una descripción del
problema en la pantalla. Anote el código
de error y la descripción del problema y
póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página 92 para obtener ayuda).
NOTA: La etiqueta de servicio del
ordenador se encuentra en la parte
superior de cada pantalla de prueba. La
etiqueta de servicio le ayuda a identificar
el equipo cuando se pone en contacto
con Dell.
Cuando las pruebas hayan terminado, 9.
cierre la pantalla de la prueba para volver
a la pantalla Elegir una opción.
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el 10.
equipo, haga clic en Exit (Salir).
Extraiga el disco 11. Drivers and Utilities.
77
Puede restaurar el sistema operativo en su equipo utilizando cualquiera de las siguientes opciones:
PRECAUCIÓN: Usando Dell Factory Image Restore o el disco del
sistema operativo
para
restaurar el sistema se borran permanentemente todos los archivos del equipo. Si es posible,
cree una copia de seguridad de sus archivos de datos antes de utilizar estas opciones.
Opción Uso
Restaurar sistema como primera solución
Copia de seguridad local Dell
DataSafe
cuando System Restore no resuelva su problema
Disco de recuperación del sistema
cuando el fallo del sistema operativo impide el uso de System
Restore (Restaurar sistema) y DataSafe Local Backup
cuando se instala el software de fábrica de Dell en un
disco duro recientemente instalado
Factory Image Restore de Dell para restaurar su equipo al estado operativo que tenía
cuando se lo entregaron
Disco del sistema operativo
para reinstalar únicamente el sistema operativo en su equipo
NOTA: El disco del sistema operativo es opcional y es posible que no se entregue con
el equipo.
Restauración del sistema operativo
78
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
El sistema operativo Microsoft Windows
proporciona la opción Restaurar el sistema,
que permite volver a un estado operativo
anterior del equipo (sin que ello afecte a los
archivos de datos) si, al realizar cambios en el
hardware, en el software o en otros valores
del sistema, el ordenador se encuentra en
un estado operativo no deseado. Cualquier
cambio que haga Restaurar el sistema en el
equipo será totalmente reversible.
PRECAUCIÓN: Realice copias de seguridad
periódicas de los archivos de datos. La
función Restaurar sistema no supervisa
ni recupera los archivos de datos.
Inicio de Restaurar el sistema
Haga clic en 1. Inicio .
En el cuadro de búsqueda escriba 2.
Restaurar el sistema y pulse <Entrar>.
NOTA: Es posible que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase
en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las
instrucciones de la pantalla.
En el caso de que Restaurar el sistema no
resuelva el problema, puede deshacer la
última restauración del sistema.
Cómo deshacer la última
restauración del sistema
NOTA: Antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y cierre todos
los programas. No modifique, abra ni
suprima ningún archivo ni programa
hasta que la restauración del sistema
haya finalizado.
Haga clic en 1. Inicio
.
En el cuadro de búsqueda escriba 2.
Restaurar el sistema y pulse <Entrar>.
Seleccione 3. Deshacer la última
restauración y haga clic en Siguiente.
79
Restauración del sistema operativo
Copia de seguridad local
Dell DataSafe
PRECAUCIÓN: El uso de Copia de
seguridad local Dell DataSafe para
restaurar el sistema operativo elimina
permanentemente cualquier programa
o controlador instalado desps de recibir
el equipo. Cree el soporte de copia de
seguridad de las aplicaciones que necesite
instalar en el equipo antes de usar la Copia
de seguridad local Dell DataSafe. Use
Dell DataSafe Local Backup únicamente
si Restaurar sistema no soluciona su
problema en el sistema operativo.
PRECAUCIÓN: aunque Dell Datasafe
Local Backup está diseñado para
preservar los archivos de datos de su
equipo, se recomienda realizar una copia
de seguridad de sus archivos de datos antes
de utilizar Dell DataSafe Local Backup.
NOTA: Si Dell DataSafe Local Backup no
está disponible en su equipo, utilice Dell
Factory Image Restore (consulte “Dell
Factory Image Restore” en la página 82)
para restaurar su sistema operativo.
La Copia de seguridad local Dell DataSafe
restaura la unidad de disco duro al estado
operativo en que estaba cuando compró el
equipo sin borrar los archivos de datos.
Dell DataSafe Local Backup le permite:
Realizar copias de seguridad y restaurar su •
equipo a un estado operativo anterior
Crear un soporte de recuperación del •
sistema (consulte "Crear un soporte de
recuperación del sistema (recomendado)"
en la página 12)
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar el sistema operativo y el
software de Dell instalado de fábrica
conservando los archivos de datos:
Apague el equipo.1.
D2.
esconecte todos los dispositivos (unidades
USB, impresoras, etc.) que se encuentren
conectados al equipo y quite el hardware
interno recientemente añadido.
NOTA: No desconecte el adaptador de CA.
80
Restauración del sistema operativo
Encienda el equipo.3.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, 4.
pulse <F8> varias veces para acceder
a la ventana Vista Advanced Boot Options
(Opciones avanzadas de inicio de Vista).
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft Windows; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione 5. Repair Your Computer
(Reparar el equipo).
Seleccione 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup (Restauración y copia
de seguridad de emergencia de Dell
DataSafe) en el menú System Recovery
Options (Opciones de recuperación del
sistema) y siga las instrucciones de pantalla.
NOTA: El proceso de restauración puede
llevar una hora o más dependiendo de la
cantidad de datos a restaurar.
NOTA: Para obtener más información,
consulte el artículo 353560 de la base de
conocimientos en support.dell.com.
Actualizando a la versión Dell
DataSafe Local Backup Professional
NOTA: Es posible que la Copia de
seguridad local Dell DataSafe profesional
esté instalada en su equipo si la pidió en
el momento de la compra.
Dell DataSafe Local Backup Professional le
ofrece funciones adicionales que le permitirán:
Realizar copias de seguridad y restaurar su •
equipo por tipos de archivo
R•
ealizar copias de seguridad de sus archivos
en un dispositivo de almacenamiento local
Programar copias de seguridad •
automatizadas
Para actualizar a la versión Dell DataSafe Local
Backup Professional:
Haga doble clic en el icono de Copia de 1.
seguridad local Dell DataSafe
que se
encuentra en el área de notificación del
escritorio.
Haga clic en 2. ¡ACTUALIZAR AHORA!
Siga las instrucciones de la pantalla.3.
81
Restauración del sistema operativo
Soporte de recuperación
del sistema
PRECAUCIÓN: aunque el disco de
recuperación del sistema está diseñado
para preservar los archivos de datos de
su equipo, se recomienda realizar una
copia de seguridad de sus archivos de
datos antes de utilizar dicha función.
Puede utilizar el disco de recuperación del
sistema, creado utilizando Dell DataSafe Local
Backup para devolver su disco duro al estado
operativo en el que se encontraba en el
momento de la compra del equipo, mientras
conserva los archivos de datos en su equipo.
Utilice el disco de recuperación del sistema
en caso de:
Fallo del sistema operativo que impida el •
uso de las opciones de recuperación que
están instaladas en el equipo.
Ante un error en el disco duro que evita la •
recuperación de los datos.
Para restaurar el sistema operativo y el software
instalado de fábrica de Dell en el equipo usando
el soporte de recuperación del sistema:
Introduzca el disco de recuperación del 1.
sistema o memoria USB y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse 2.
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el
escritorio de Microsoft Windows;
a continuación, apague el equipo
e inténtelo de nuevo.
Seleccione el dispositivo de inicio 3.
adecuado de la lista y presione <Entrar>.
Siga las instrucciones de la pantalla.4.
82
Restauración del sistema operativo
Factory Image Restore
de Dell
PRECAUCIÓN: Al utilizar Factory Image
Restore de Dell para restaurar el sistema
operativo se borrarán permanentemente
todos los datos de la unidad de disco
duro y se eliminarán las aplicaciones
o controladores instalados después de
haber recibido el equipo. Si es posible,
cree una copia de seguridad de todos los
datos antes de utilizar esta opción. Use
Factory Image Restore de Dell únicamente
si Restaurar sistema no soluciona su
problema en el sistema operativo.
NOTA: Es posible que Factory Image
Restore no esté disponible en determinados
países o determinados equipos.
NOTA: Si Dell Factory Image Restore no
está disponible en su equipo, utilice la
Copia de seguridad local Dell DataSafe
(consulte “Copia de seguridad local Dell
DataSafe” en la página 79) para restaurar
el sistema operativo.
Utilícelo solamente como último recurso para
restaurar su sistema operativo. Esta opción
restaura su unidad de disco duro al estado
operativo en el que estaba cuando adquirió el
equipo. Todos los programas o archivos que
haya añadido desde que recibió el equipo,
incluidos los archivos de datos, se eliminarán
de forma permanente de la unidad de disco duro.
Los archivos de datos pueden ser documentos,
hojas de cálculo, mensajes de correo
electrónico, fotografías digitales, archivos de
música, etc. Si es posible, cree una copia de
seguridad de todos los datos antes de utilizar
Factory Image Restore de Dell.
Inicio de Dell Factory Image Restore
Enciéndalo. 1.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, 2.
pulse <F8> varias veces para acceder
a la ventana Vista Advanced Boot Options
(Opciones avanzadas de inicio de Vista).
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft Windows; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
83
Restauración del sistema operativo
Seleccione 3. Repair Your Computer
(Reparar el equipo). Aparece la ventana
System Recovery Options (Opciones de
recuperación del sistema).
Seleccione un diseño de teclado y, 4.
a continuación, haga clic en Siguiente.
P5.
ara acceder a las opciones de recuperación,
inicie sesión como usuario local. Para
acceder a la indicación de comando,
escriba administrador en el campo
Nombre de usuario y haga clic en Aceptar.
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparecerá la ventana de Dell Factory
Image Restore.
NOTA: Dependiendo de la configuración,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación,
Dell Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Siguiente.
Se mostrará la pantalla de confirmación
de borrado de datos.
NOTA: Si no desea continuar con Factory
Image Restore, haga clic en Cancelar.
Seleccione la casilla de verificación 8.
para confirmar que desea continuar
reformateando la unidad de disco duro
y restaurando el software del sistema a los
valores de fábrica y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
El proceso de restauración comenzará.
Esto puede llevar cinco o más minutos.
Se mostrará un mensaje cuando el sistema
operativo y las aplicaciones preinstaladas
hayan sido restaurados a los valores de
fábrica.
Haga clic en 9. Finalizar para reiniciar el
equipo.
84
Si tiene problemas con su equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar
y solucionar el problema:
Consulte "Solución de problemas" en 1.
la página 63 para ver información
y procedimientos relativos al problema
que esté experimentando el equipo.
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 2. 72
para ver los procedimientos sobre cómo
ejecutar los Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de verificación de 3.
diagnósticos” en la página 91.
Utilice la amplia gama de servicios en línea 4.
de Dell disponibles en la asistencia de Dell
(support.dell.com) para obtener ayuda
sobre la instalación y los procedimientos
de solución de problemas. Consulte los
"Servicios en línea" en la página 86 par ver
una lista más completa de la asistencia en
línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 5.
resuelto el problema, consulte el apartado
"Antes de llamar" en la página 90.
NOTA: Llame al servicio de asistencia
técnica desde un teléfono situado al lado
del equipo o en éste para que puedan
guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de
código de servicio rápido de Dell no
esté disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de
Dell lo solicite, marque el código de servicio
rápido para dirigir su llamada directamente
al personal de servicio que corresponda. Si
no tiene un código de servicio rápido, abra
la carpeta Dell Accesories (Accesorios Dell),
haga doble clic en el icono Express Service
Code (Código de servicio rápido) y siga las
instrucciones que se indican.
Obtención de ayuda
85
Obtención de ayuda
NOTA: Puede que algunos de los
servicios no estén disponibles en todas
las ubicaciones fuera del área continental
de EE.UU. Llame a un representante local
de Dell para obtener información sobre
disponibilidad.
Servicio al cliente
y asistencia técnica
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder sus preguntas sobre el
hardware Dell. Nuestro personal de asistencia
utiliza diagnósticos informatizados para
proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes
de llamar” en la página 90 y, a continuación,
vea la información de contacto de su región
o visite support.dell.com.
DellConnect
DellConnect es una sencilla herramienta
de acceso en línea que permite al asociado
de servicio y asistencia de Dell acceder a su
equipo a través de una conexión de banda
ancha, diagnosticar su problema y repararlo
bajo su supervisión. Para más información,
visite dell.com/DellConnect.
86
Obtención de ayuda
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre productos
y servicios Dell en los sitios Web siguientes:
dell.com•
dell.com/ap• (únicamente para países
asiáticos y del Pacífico)
dell.com/jp• (únicamente para Japón)
euro.dell.com• (únicamente para Europa)
dell.com/la• (únicamente para países de
Latinoamérica y el Caribe)
dell.ca• (únicamente para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de
Dell a través de los siguientes sitios Web
y direcciones de correo electrónico:
Sitios Web de soporte técnico de Dell
support.dell.com•
s•
upport.jp.dell.com (únicamente para Japón)
support.euro.dell.com• (únicamente para
Europa)
supportapj.dell.com• (únicamente para
Asia Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de soporte técnico de Dell
[email protected]• (únicamente
para países de Latinoamérica y el Caribe)
[email protected]• (únicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de marketing y ventas de Dell
[email protected]• (únicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• (únicamente para
Canadá)
FTP (File Transfer Protocol, Protocolo
de transferencia de archivos) anónimo
ftp.dell.com•
Regístrese como usuario: anonymous
(anónimo) y utilice su dirección de correo
electrónico como contraseña.
87
Obtención de ayuda
Servicio automatizado de
estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede dirigirse a support.dell.com o llamar
al servicio automatizado de comprobación
de estado de los pedidos. Un contestador
automático le solicitará los datos necesarios
para localizar el pedido e informarle sobre
su estado.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
haga la llamada.
Para ver el número de teléfono al que llamar
en su región, consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 92.
Información sobre
productos
Si necesita información sobre otros productos
disponibles de Dell o si desea realizar un pedido,
visite la página web de Dell en dell.com. Para
saber el número de teléfono al que debe
llamar para hablar con un especialista en
ventas, consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 92.
88
Obtención de ayuda
Devolución de productos
para su reparación en
garantía o para abono
Prepare todos los artículos que vaya
a devolver, ya sea para su reparación bajo
garantía o para que le devuelvan el importe,
de la manera siguiente:
NOTA: Antes de devolver el producto a Dell,
asegúrese de hacer copia de seguridad de
los datos del disco duro y de cualquier otro
dispositivo de almacenamiento del producto.
Elimine toda la información confidencial,
información de propiedad e información
personal, así como cualquier soporte
extraíble, como discos CD o tarjetas de
medios. Dell no se hace responsable de
ninguna información confidencial, de
propiedad o personal; de la pérdida o daños
en datos o de daños o pérdidas de soportes
extraíbles que pueda haber en la devolución.
Llame a Dell para obtener un número de 1.
autorización para devolución de material
y anótelo de manera clara y destacada en
el exterior de la caja. Para ver el número
de teléfono al que llamar en su región,
consulte “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 92.
Incluya una copia de la factura y una carta 2.
que describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la Lista de verificación 3.
de diagnósticos (consulte "Lista de
verificación de diagnósticos" en la página 91)
indicando las pruebas que ha ejecutado
y todos los mensajes de error mostrados
por los Dell Diagnostics (consulte “Dell
Diagnostics” en la página 72).
Si la devolución es para obtener un abono, 4.
incluya todos los accesorios que pertenezcan
a los artículos que desea devolver (cable del
adaptador de CA, software, guías, etc.).
89
Obtención de ayuda
Envuelva el equipo que vaya a devolver en 5.
el embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: Usted será responsable del pago
de los gastos de envío. Asimismo, tiene
la obligación de asegurar el producto
devuelto y asumir el riesgo en caso de
pérdida durante el envío a Dell. No se
aceptará el envío de paquetes a portes
debidos.
NOTA: Cualquier devolución que no
satisfaga los requisitos indicados no
será aceptada por el departamento de
recepción de Dell y le será devuelta.
90
Obtención de ayuda
Antes de llamar
NOTA: Tenga a mano el código de servicio rápido cuando llame. El código ayuda al
sistema telefónico automatizado de asistencia Dell a transferir su llamada de forma más
eficiente. También es posible que se le pida su etiqueta de servicio.
Localización de la etiqueta de servicio
La etiqueta de servicio del equipo se encuentra en una etiqueta que está en la parte inferior del
equipo.
1
1 Etiqueta de servicio
91
Obtención de ayuda
Recuerde rellenar la siguiente Lista de
verificación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
solicitar asistencia y haga la llamada desde un
teléfono que esté cerca de éste. Es posible
que se le pida que escriba algunos comandos
con el teclado, que proporcione información
detallada durante las operaciones o que
pruebe otros procedimientos para solucionar
problemas que únicamente pueden realizarse
con el equipo. Asegúrese de tener a mano la
documentación del ordenador.
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras de la •
parte inferior del equipo):
Código de servicio urgente:•
Número de autorización para devolución •
de material (si se lo ha proporcionado un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿El ordenador está conectado a una red? •
/No
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
92
Obtención de ayuda
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del equipo. Si el equipo está
conectado a una impresora, imprima todos
los archivos. Si no puede imprimirlos, tome
nota del contenido de cada archivo antes de
llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido •
o código de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución que ha realizado:
Cómo ponerse en
contacto con Dell
Los clientes de Estados Unidos pueden llamar
al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Si no tiene una conexión a Internet
activa, puede encontrar información
en la factura de compra, el albarán o el
catálogo de productos de Dell.
Dell facilita diversas opciones de soporte
y servicio en línea y por teléfono. La
disponibilidad varía en función del país y el
producto. Es posible que algunos de los servicios
no se encuentren disponibles en su área.
Para ponerse en contacto con Dell por
problemas de ventas, soporte técnico o del
servicio de atención al cliente:
Visite 1. dell.com/ContactDell.
Seleccione su país o región.2.
Seleccione el enlace del servicio o soporte 3.
que necesite.
Elija el método para ponerse en contacto 4.
con Dell que le resulte más conveniente.
93
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Reinstalar el sistema operativo "System Recovery Media" (Disco de
recuperación del sistema) en la página 81
Ejecutar un programa de diagnóstico para su
equipo
"Dell Diagnostics" (Diagnóstico Dell) en la
página 72
Reinstalar el software del sistema "My Dell Downloads" (Mis descargas Dell) en
la página 71
Para obtener más información acerca del sistema
operativo Microsoft Windows y sus características
support.dell.com
Encontrar la etiqueta de servicio/código de
servicio rápido: deberá usar la etiqueta de
servicio para identificar el equipo en
support.dell.com o para ponerse en
contacto con la asistencia técnica.
La parte inferior del equipo.
“Centro de soporte técnico de Dell” en la
página 70
94
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Actualizar el equipo con componentes
nuevos o adicionales como una nueva
unidad de disco duro
Reinstalar o cambiar una pieza gastada
o defectuosa
El Manual de servicio en
support.dell.com/manual
NOTA: En algunos países, abrir o cambiar
piezas del equipo puede anular la garantía.
Compruebe la garantía y la política de
devoluciones antes de manipular el
interior del equipo.
Conocer información sobre las mejores
prácticas de seguridad para el equipo
Revisa la información de la garantía, los
términos y condiciones (solo para EE.UU.),
instrucciones de seguridad, información de
carácter normativo, información ergonómica
y el acuerdo de licencia de usuario final
Los documentos de seguridad y normas
que se entregan con el equipo, así como la
Página principal de cumplimiento de normas
en dell.com/regulatory_compliance.
95
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Buscar controladores y descargas; archivos
léame
Acceso al soporte técnico y ayuda sobre el
producto
Comprobar el estado del pedido de nuevas
compras
Encontrar soluciones y respuestas a preguntas
comunes
Localizar información de las últimas
actualizaciones sobre cambios en el equipo
o material avanzado de referencia técnica para
técnicos o usuarios experimentados
support.dell.com
96
Esta sección ofrece información que puede necesitar al instalar o actualizar controladores, así
como al actualizar el equipo.
NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información en relación
con la configuración del equipo, consulte la sección Acerca del sistema en el Centro de
soporte técnico de Dell. Para iniciar la aplicación, haga clic en Inicio
Programas
Dell Centro de soporte técnico de DellIniciar Centro de soporte técnico de Dell.
Especificaciones
Modelo de equipo
Dell XPS L702X
Información del equipo
Conjunto
de chips
del sistema
Conjunto de chips Mobile
Intel serie 6 Express HM67
Tipo de
procesador
Intel Core i3
Intel Core i5
Intel Core i7
Memoria
Conector del
módulo de
memoria
Dos conectores SODIMM
a los que puede acceder
el usuario
Capacidades
del módulo
de memoria
1 GB, 2 GB, y 4 GB
Memoria mínima 3 GB
Memoria máxima
16 GB
97
Especificaciones
Memoria
Tipo de
memoria
1066 MHz/1333 MHz
SODIMM DDR3
NOTA: Para obtener instrucciones sobre
la actualización de la memoria, consulte
el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals.
Conectores
Audio Un conector de entrada de
micrófono, un conector
de auriculares o altavoces
estéreo
S/PDIF Un conector combinado
S/PDIF auriculares/digital
Minitarjeta Una ranura para minitarjetas
de tamaño completo
Una ranura para minitarjetas
de medio tamaño
Conector
HDMI
Un conector de 19 pines
Conectores
Adaptador
de red
Un conector RJ45
USB Dos conectores de 4 pines
compatibles con USB 3.0
Un conector de 4 pines
compatible con USB 2.0
Mini-DisplayPort Un conector de 20 pines
eSATA Un conector combinado
eSATA/USB de 7/4 pines
con PowerShare
Lector de tarjetas
multimedia
Una ranura 9 en 1
Conector
de antena
incorporada
(opcional)
Un conector MCX
98
Especificaciones
Lector de tarjetas multimedia
Tarjetas
admitidas
Tarjeta de memoria
Secure Digital (SD)
Secure Digital Input
Output (SDIO)
Secure Digital High
Capacity (SDHC)
Secure Digital eXtended
Capacity (SDXC)
Memory Stick
Memory Stick PRO
Tarjeta de memoria MSXC
Tarjeta MultiMedia (MMC)
Tarjeta xD-Picture
Cámara
Tipo HD de 2.0 megapíxels
con soporte H.264
Resolución
de vídeo
1280 x 720
Comunicaciones
Módem
(opcional)
Módem externo
USB V.92 56 K
Adaptador
de red
LAN 10/100/1000
Ethernet en la placa base
Inalámbrica WLAN, WWAN (opcional),
WiMAX/Wi-Fi abgn/agn
y tecnología inalámbrica
Bluetooth (opcional)/
WiDi (opcional)
TV Tarjeta sintonizadora de
TV (opcional)
Audio
Controlador
de audio
Realtek ALC665
Altavoces Altavoces principales 2 x
5 Watt + subwoofer 12 Watt
Controles de
volumen
Menús de programa
y controles multimedia
99
Especificaciones
Vídeo
Integrado
Controlador
de vídeo
Gráficos de alta definición
Intel
Memoria
de vídeo
hasta 1.6 GB
Discreto:
Controlador
de vídeo
NVIDIA GeForce GT 550M
NVIDIA GeForce GT 555M
Memoria
de vídeo
1 GB DDR3 (GT 550M)
3 GB DDR3 (GT 555M)
Visualizar
Tipo Retroiluminación HD WLED
de 17,3 pulgadas, TrueLife
Full HD WLED de
17,3 pulgadas, TrueLife 3D
Full HD WLED de
17,3 pulgadas, TrueLife
Visualizar
WLED de alta definición de
17,3 pulgadas multitoque,
TrueLife (opcional)
Dimensiones:
Alto 214,81 mm (8,46 pulg.)
Anchura 381,89 mm (15,04 pulg.)
Diagonal 439,42 mm (17,30 pulg.)
Resolución
máxima
HD+: 1600 x 900
FHD: 1920 x 1080
Frecuencia de
actualización
HD+: 60 Hz
FHD: 120 Hz
Ángulo de
funcionamiento
0° (cerrado) a 135°
Ángulo de
visualización
horizontal
HD+: 40/40
FHD: 60/60
Ángulo de
visualización
vertical
HD+: 15/30 (H/L)
FHD: 50/50 (H/L)
100
Especificaciones
Visualizar
Separación
entre píxels
HD+: 0,2388 mm x 0,2388 mm
FHD: 0,1989 mm x 0,1989 mm
Batería
“Inteligente” de iones de litio de 9 celdas:
Alto 221,07 mm (8,70 pulg.)
Anchura 54,35 mm (2,14 pulg.)
Profundidad 42,53 mm (1,67 pulg.)
Peso 0,52 kg (1,14 lb)
“Inteligente” de iones de litio de 6 celdas:
Alto 209,19 mm (8,24 pulg.)
Anchura 54,35 mm (2,14 pulg.)
Profundidad 20,40 mm (0,80 pulg.)
Peso 0,34 kg (0,74 pulg.)
Voltaje 11,1 V (6-/9- celdas)
Batería
Tiempo
de carga
(aproximado)
4 horas (cuando el equipo
está apagado)
Tiempo de
funcionamiento
El tiempo de
funcionamiento de la batería
depende de las condiciones
de funcionamiento.
Batería de
tipo botón
CR-2032
Adaptador de CA
NOTA: Utilice solo adaptadores de CA
especificados para usarse con el equipo.
Para obetener detalles, lea la información
de seguridad que se envía con el equipo.
Voltaje de
entrada
100-240 VAC
Intensidad de
entrada (máxima)
2,30 A/2,50 A
101
Especificaciones
Adaptador de CA
Frecuencia
de entrada
50-60 Hz
Potencia
de salida
130 W/150 W
Intensidad de salida
130 W 6,70 A (continua)
150 W 7,70 A (continua)
Tensión nominal
de salida
19,5 V de CC
Temperatura de
funcionamiento
De 0° a 40°C
(32° a 104°F)
Temperatura de
almacenamiento
De –40° a 70°C
(–40° a 158°F)
Teclado
Número de
teclas
102 (EE.UU. y Canadá);
103 (Europa); 105 (Brasil);
106 (Japón)
Diseño QWERTY/AZERTY/Panjí
Ratón táctil
Resolución de
posición X/Y
(modo de tabla
de gráficos)
240 cpi
Tamaño:
Anchura 100 mm (3,94 pulg.)
Alto 56 mm (2,2 pulg.)
Características físicas
Alto De 32,9 mm a 38,5 mm
(1,29 pulg. a 1,51 pulg.)
Anchura 414,9 mm (16,33 pulg.)
Profundidad 287,3 mm (11,31 pulg.)
Peso
(con batería
de 6 celdas)
3,5 kg (7,7 lb)
102
Especificaciones
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura:
Funcionamiento De 0° a 35°C
(32° a 95°F)
En
almacenamiento
De –40° a 65°C
(–40° a 149°F)
Humedad relativa (máxima):
Funcionamiento
Del 10% al 90%
(sin condensación)
En
almacenamiento
Del 5% al 95%
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro
de vibración aleatoria que simula el entorno
del usuario):
Funcionamiento
0,66 GRMS
Sin funcionar 1,30 GRMS
Entorno del equipo
Impacto máximo (para funcionamiento:
medido con Dell Diagnostics en
funcionamiento en la unidad de disco duro
y un pulso de media onda sinusoidal durante
2 ms; para sin funcionamiento: medido
también con los cabezales de la unidad de
disco duro en posición de reposo y 2 ms de
pulso de media onda sinusoidal):
Funcionamiento
110 G
Sin funcionar 160 G
Altitud (máxima):
Funcionamiento
De –15,2 a 3048 m
(–50 a 10.000 pies)
En
almacenamiento
De –15,2 a 10.668 m
(–50 a 35.000 pies)
Nivel de
contaminación
transmitido por
el aire
G2 o menos, según
se define en la
ISA-S71.04-1985
103
Apéndice
Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana
(Solo para México)
La siguiente información se facilita en los dispositivos que se describen en este documento de
acuerdo con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de
modelo normativo Voltaje Frecuencia
Consumo de
electricidad
Tensión de
salida
Intensidad
de salida
P09E 100-240 VAC 50-60 Hz 2,30 A/2,50 A 19,5 V de CC 6,70 A/7,70 A
Para obtener más detalles, lea la información de seguridad que se envía con el equipo.
Para obtener más información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte la página
principal de cumplimiento de normas en dell.com/regulatory_compliance
104
A
ayuda
obtención de asistencia y soporte 84
C
Cámara 49
CD, reproducción y creación 55
Centro de movilidad de Windows 43
cómo ponerse en contacto con
Dell en línea 92
conector mini-DisplayPort 33
conexión
a Internet 23
conexión a Internet 23
conexión de red
ajuste 65
conexión de red inalámbrica 65
configuración, antes de comenzar 7
Configuración de Windows
asistente para compatibilidad
de programas 68
controladores y descargas 95
copia de seguridad y recuperación 55
D
DataSafe Local Backup 79
DellConnect 85
Dell Diagnostics 72
Dell Stage 61
devoluciones en garantía 88
direcciones de asistencia por correo
electrónico 86
direcciones de correo electrónico
para soporte técnico 86
DVD, reproducción y creación 55
Índice
105
Índice
E
envío de productos
para devolución o reparación 88
equipo, configuración 7
especificaciones 96
F
Factory Image Restore de Dell 82
flujo de aire, dejar 7
funciones de software 54
I
indicador de actividad del disco duro 35
Indicador de estado de la batería 35
inicio de sesión en FTP, anónimo 86
ISP
proveedor de servicios de Internet 23
L
lista de verificación de diagnósticos 91
llamar a Dell 90
localización de más información 93
O
opciones de reinstalación del sistema 77
P
Panel de control de audio 45
pantalla táctil
Posturas 50
Pasar 50
posibilidades del equipo 54
problemas, solución 63
problemas de energía, solución 66
problemas de hardware
diagnosticar 72
problemas de memoria
solución 67
106
Índice
problemas de software 68
productos
información y compra 87
Programa de configuración del sistema
acceder 42
comportamiento de las teclas
de función 42
R
Ratón táctil
Posturas 40
recursos, localizar más 93
red de cable
cable de red, conexión 9
Regleta de control 35
regletas de alimentación, uso 8
restauración factory image 82
Restaurar sistema 78
S
servicio al cliente 85
Sintonizador de TV 19
sitios de asistencia
en todo el mundo 86
Solucionador de problemas de hardware 72
solución de problemas 63
Soporte de recuperación del sistema 81
T
Tarjeta B-CAS 14
Tarjeta SIM 14
Teclas de control multimedia 42
Tecnología nVidia Optimus 56
U
Unidad óptica
Uso 46
USB PowerShare 29
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en los EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Dell XPS 17 L702X Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido