Dell XPS 15Z L511Z Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Modelo normativo: P12F Tipo normativo: P12F001
Notas, precauciones y avisos
NOTA
: una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo.
PRECAUCIÓN:
una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida
de datos e informa de cómo evitar el problema.
AVISO:
un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™
n Series, las referencias que aparecen en este documento relativas a los sistemas operativos
de Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marc
as comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL, XPS™ y DellConnect™ son marcas comerciales de Dell Inc.;
Intel
®
es una marca comercial registrada de y Core™ es una marca comercial de Intel Corporation en EE.UU. y otros países;
Microsoft
®
, Windows
®
y el logotipo del botón de inicio de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países; Blu‑ray Disc™ es una marca comercial de la Blu‑ray Disc
Association; Bluetooth
®
es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Dell la usa con licencia.
E
ste documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos
o
a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Enero de 2011 Rev. A00
3
Configuración del portátil XPS ..... 5
Antes de configurar su equipo .........5
Conecte el adaptador de CA ..........6
Conexión del cable de red (opcional) .....7
Pulse el botón de encendido ..........8
Configuración de Microsoft Windows.....9
Cr
ear soporte de recuperación de
sistema (recomendado) .....................10
Activar o desactivar la conexión
inalámbrica (opcional)...................12
C
onfiguración de la pantalla
inalámbrica (opcional) ...............14
Configuración de TV 3D (opcional) ....16
Conectarse a Internet (opcional) .......18
Uso del portátil XPS .............20
Características de la vista derecha .... 20
Características de la vista izquierda ....22
Características de la vista posterior ....26
Funciones de la base y el teclado
del equipo .........................28
Posturas en la almohadilla
de contacto........................32
Teclas de control multimedia .........36
Funciones de la pantalla .............38
Luces e indicadores de estado ....... 40
Desactivar carga de la batería .........42
Uso de la unidad óptica ..............43
Características de software .......... 44
NVIDIA 3DTV Play...................45
Tecnología NVIDIA Optimus ......... 48
Copia de seguridad
Dell DataSafe Online ............... 50
Dell Stage ........................ 50
Sensor de caída libre ................52
Contenido
4
Contenido
Solución de problemas........... 53
Códigos de sonido ..................53
Problemas de red ...................54
Problemas con la alimentación........55
Problemas con la memoria ..........56
Bloqueos y problemas con
el software ............................ 57
Uso de las herramientas
de soporte ..................... 59
Centro de soporte técnico de Dell ....59
Mis descargas de Dell............... 60
Solucionador de problemas
de hardware .......................61
Dell Diagnostics ....................61
Restauracn del sistema
operativo ......................63
Restaurar sistema .................. 64
Dell DataSafe Local Backup...........65
Soporte de recuperación del sistema ....67
Dell Factory Image Restore .......... 68
Obtención de ayuda ............. 70
Servicio al cliente y asistencia técnica ....71
DellConnect .......................71
Servicios en línea ...................72
Servicio automatizado de estado
de pedidos ........................73
Información sobre productos .........73
Devolución de productos para su
reparación en garantía o para abono ....74
Antes de llamar.....................76
Cómo ponerse en contacto con Dell...78
Localizacn de más
información y Recursos .......... 79
Especificaciones ................ 81
Apéndice.......................88
Información para la NOM
o Norma Oficial Mexicana
(Solo para México) ................. 88
Índice .........................89
5
Esta sección ofrece información sobre
la configuración del portátil Dell XPS
.
Antes de configurar
su equipo
Al situar el equipo, asegúrese de que deja un
acceso fácil a la fuente de alimentación, una
ventilación adecuada y que lo coloca sobre
una superficie nivelada.
Las restricciones del flujo de aire alrededor del
portátil pueden hacer que se sobrecaliente.
Para
evitarlo, asegúrese de que deja al
menos 5 cm (2 pulgadas) en los lados
derecho e izquierdo. Nunca debe colocar
el equipo en un espacio cerrado, como un
armario o un cajón,
cuando esté encendido.
AVISO: No introduzca objetos ni permita
que el polvo se acumule en las rejillas de
ventilación ni las bloquee. No coloque
el equipo Dell en un entorno con poca
ventilación, como un maletín cerrado
o sobre superficies de tejidos como
carpetas o alfombrillas, mientras esté
en encendido. La circulación restringida
de aire podría dañar el equipo, empeorar
su rendimiento o provocar un incendio.
El equipo pone en marcha el ventilador
cuando alcanza cierta temperatura. El
ruido de los ventiladores es normal y
no indica ningún problema del equipo
o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN:
Colocar o apilar objetos
pesados o cortantes sobre el equipo puede
dañarlo de forma permanente.
Configuración del portátil XPS
6
Configuración del portátil XPS
Conecte el adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo a una toma de corriente o al protector
contra sobretensiones.
AVISO: El adaptado
r de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
No obstante, lo
s conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país
a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable a un enchufe
m
últiple o a la toma eléctrica puede provocar fuego o dañar el equipo de forma permanente.
7
Configuración del portátil XPS
Conexión del cable de red (opcional)
Para usar una conexión de red por cable, conecte el cable de red.
8
Configuración del portátil XPS
Pulse el botón de encendido
9
Configuración del portátil XPS
Configuración de Microsoft Windows
Su equipo Dell está preconfigurado con el sistema operativo Microsoft Windows. Para instalar
Windows por primera vez, siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Estos pasos son
obligatorios y puede llevar algún tiempo completarlos. Las pantallas de configuración de Windows
le
llevarán a través de diversos procedimientos, incluyendo la aceptación de los acuerdos de licencia,
preferencias de instalación y configuración de una conexión de Internet.
PRECAUCIÓN: No interrumpa el proceso de instalación del sistema operativo. De hacerlo
el equipo puede quedar inutilizable y tendrá que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: Para un r
endimiento óptimo del equipo, se recomienda descargar e instalar el último
BIOS
y controladores del equipo disponibles en el sitio web disponibles en support.dell.com.
NOTA: Para obtener más información sobre el sistema operativo y sus funciones, vaya
a support.dell.com/MyNewDell.
10
Configuración del portátil XPS
Cr
ear soporte de recuperación de sistema (recomendado)
NOTA: Se recomienda crear un soporte de recuperación del sistema tan pronto como se
instale Microsoft Windows.
El soporte de recuperación de sistema se puede usar para restaurar el equipo al estado operativo
e
n que estaba cuando lo compró, conserndose los archivos de datos (sin la necesidad del disco
del sistema operativo). Puede usar el soporte de recuperacn si algún cambio en el hardware,
softwa
re, co
ntroladores u otros ajustes del sistema han dejado el equipo en un estado de
funcionamiento incorrecto.
Para crear el soporte de recuperación de sistema necesitará lo siguiente:
Copia de seguridad local Dell DataSafe•
Llave USB con una capacidad mínima de 8 GB o DVD‑R/DVD+R/Blu‑ray Disc•
NOTA: La copia de seguridad local de Dell DataSafe no admite discos regrabables.
11
Configuración del portátil XPS
Para crear un soporte de recuperación de sistema:
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado (consulte “Conexión del adaptador de 1.
CA“ en la página 6).
Introduzca el disco o llave USB en el equipo.2.
Haga clic en 3. Iniciar
Todos los programas Dell DataSafe Local Backup.
Haga clic en 4. Crear soporte de recuperación.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.5.
NOTA: Para obtener información sobre la restauración de su sistema operativo, consulte
“Soporte de recuperación del sistema“ en la página 67.
12
Confi guración del portátil XPS
Activar o desactivar la conexión inalámbrica (opcional)
13
Configuración del portátil XPS
Para activar o desactivar la conexión inalámbrica:
Asegúrese de que el equipo está encendido.1.
Pulse las teclas <Fn><F2> del teclado. 2.
En la pantalla aparecerá el estado actual de las conexiones inalámbricas.
Conexión inalámbrica activada
Conexión inalámbrica desactivada
Pulse las teclas <Fn><F2> de nuevo para alternar entre los estados de activado o desactivado.3.
NOTA: Pulsar las teclas <Fn><F2> permite apagar rápidamente todas las comunicaciones
de radio (Wi‑Fi y Bluetooth), como cuando se le pide que desactive todas las conexiones
inalámbricas por radio en un vuelo.
14
Configuración del portátil XPS
C
onfiguración de la pantalla
inalámbrica (opcional)
NOTA:
Es posible que no todos los equipos
s
ean compatibles con la función de pantalla
in
alámbrica. Para obtener información sobre
los requisitos de hardware y software para
la
configuración de la pantalla inalámbrica,
consulte www.intel.com.
La función de pantalla inalámbrica de Intel le
permite compartir la pantalla del equipo
con una TV sin necesidad de usar cables. Debe
conectar un adaptador de pantalla inalámbrica
a l
a TV antes de configurar la pantalla inalámbrica.
NOTA: El adaptador para pantalla de
comunicación inalámbrica no se envía con
su equipo y debe adquirirse por separado.
Si su equipo soporta la función de pantalla
in
alámbrica, el icono de Intel Wireless Display
estará disponible en el escritorio de Windows.
Para configurar la pantalla inalámbrica:
Encienda el equipo.1.
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 2.
está activada (consulte “Activar o desactivar
conexión inalámbrica“ en la página 12).
Conecte el adaptador de la pantalla 3.
inalámbrica al TV.
Encienda la TV.4.
Seleccione la fuente de vídeo apropiada 5.
para su TV, como HDMI1, HDMI2 o S‑Video.
Haga doble clic en el icono 6.
de Intel
Wireless Display que se encuentra en el
escritorio.
Aparecerá la ventana Intel Wireless Display.
Seleccione 7. Scan for available displays
(Buscar pantallas disponibles).
Sel8.
eccione el adaptador de pantalla inalámbrica
de la lista Detected wireless displays
(Pantallas inalámbricas detectadas).
Introduzca el código de seguridad que 9.
aparece en el TV.
15
Configuración del portátil XPS
Para activar la pantalla de comunicación
inalámbrica:
Haga doble clic en el icono 1.
de Intel
Wireless Display que se encuentra en el
escritorio.
Aparecerá la ventana Intel Wireless
Display.
Seleccione 2. Connect to Existing Adapter
(Conectarse a adaptador existente).
NOTA:
Puede descargar e instalar el último
controlador de “Intel Wireless Display
Connection Manager“ que se encuentre
disponible en support.dell.com.
NOTA: Para obtener más información
sobre la pantalla inalámbrica, consulte
la documentación sobre el adaptador
de pantalla inalámbrica.
16
Configuración del portátil XPS
Configuración de TV 3D
(opcional)
NOTA: Para saber si su TV soporta las
funciones de 3D disponibles en el equipo,
consulte Requisitos del sistema en
www.nvidia.com/3dtv.
Conecte el equipo a la TV 3D usando un 1.
cable HDMI.
NOTA: E
l cable HDMI transmite tanto señales
de audio como de vídeo.
Configuración del TV 3D HDMI 1.4:2.
Busque el menú de configuración 3D a.
del TV.
Elija el modo 3D b. Automático.
Elija el modo de orden de las gafas c.
predeterminado o normal.
NOTA: No cambie la configuración del
orden de los
ojos al usar NVIDIA 3DTV Play
ya que la aplicación controla el tiempo de
las gafas.
NOTA:
Si no puede ver el escritorio de
Windows completo en su TV, use la
configuración de la TV 3D para reducir
la resolución de la pantalla.
NOTA: Para obtener más información
sobre configurar el 3D, consulte la
documentación que se entrega
con su TV.
Establezca el TV monitor como pantalla 3.
principal:
Haga clic con el botón derecho en el a.
escritorio y seleccione Panel de
control de NVIDIA.
Eb.
n la ventana Panel de control de NVIDIA,
haga clic en Pantalla para expandir la
selección (si todaa no lo está)
y, a continuación, haga clic en
Configurar pantallas múltiples.
Haga cc.
lic con el botón derecho en TV 3D
y seleccione Esta
blecer como pantalla
principal de Windows en la sección
Verificar la configuración de la pantalla.
17
Configuración del portátil XPS
Configurar la aplicación NVIDIA 3DTV Play:4.
En la ventana a. Panel de control de NVIDIA,
haga clic en Configuración 3D para
expandir
la selección (si todavía no lo
está) y, a continuación, haga clic en
Configuración de 3D.
Seleccione la casilla de verificación b.
Activar Configuración de 3D. Aparece
el asistente de configuración de 3DTV.
Asegúrese de que el logotipo de 3DTV c.
Play aparece en el panel de control.
Cambie la resolucn del escritorio para 5.
ad
aptarse a la resolución del tipo de
contenido 3D.
En la ventana Panel de control de NVIDIA,
haga c
lic en Pantalla para expandir la selección
(
si todavía no lo está) y, a continuación, haga
clic en Cambiar resolución.
Para juegos en 3D, elija la resolución •
de 720p, 1280x720 y frecuencia de
actualización de 60/59 Hz en modo
HD 3D.
Para Blu‑ra•
y 3D playback, elija la resolución
de 1080p, 1920x1080 y frecuencia de
a
ctualización de 24/23 Hz en modo HD 3D.
NOTA: Para las TV que usan un sistema
PAL con frecuencia de actualización de
50 Hz o 100 Hz o un sistema NTSC con
frecuencia de actualización de de 60 Hz
o 120 Hz, elija la resolución de 720p
y frecuencia de actualización de 60/59 Hz.
NOTA:
El rendimiento de los juegos puede
reducirse en modo HD 3D incluso si 3DTV
Play está desactivada. Para maximizar el
rendimiento, seleccione el modo HD o SD
cuando 3DTV Play esté desactivado.
Compru6.
e
be el audio HDMI del TV
reproduciendo un vídeo, un juego
o música y ajustando el volumen del TV.
NOTA: Para obtener más información
sobre TV 3D, consulte “NVIDIA 3DTV
Play“ en la página 45.
18
Configuración del portátil XPS
Conectarse a Internet
(opcional)
Pa
ra co
nectarse a Internet, se necesita un módem
o una conexión de red y un proveedor de
servicios de Internet (ISP).
Si en el pedido original no se encuentra un
módem USB o un adaptador de WLAN
puede comprarlos en dell.com.
C
onfiguración de una conexión
por cable
Si utili• za una conexión telefónica, enchufe
una línea de tel
éfono al conector del módem
USB externo y a la toma de teléfono de la
pared antes de c
onfigurar la conexión
a Internet.
Si utiliza una conexión ADSL o de módem •
por cable o satélite, póngase en contacto
con su ISP o e
l servicio de telefonía móvil
para obtener instruc
ciones de configuración.
Para completar la configurac
ión de la conexión
a Internet por cable, siga las instrucciones de
“Configuración de la conexión a Internet “ en
la página 19.
Configuración de una conexión
inalámbrica
NOTA: Para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
que se envía con el mismo.
Antes de poder usar la conexión de Internet
inalámbrica es necesario conectar el enrutador
inalámbrico.
Para configurar la conexión en el enrutador
inalámbrico:
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
está activada en el equipo (consulte “Activar
o desactivar conexión inalámbrica“ en la
página 12).
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 2.
de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Iniciar
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 4. red
y haga clic en Centro de redes y recursos
compartidosConectarse a una red.
Siga las instrucciones de la pantalla para 5.
realizar la configuración.
19
Configuración del portátil XPS
Configuración de la conexión a Internet
Los ISP y sus ofertas varían según el país. Póngase
en contacto con su ISP para ver las ofertas que se
encuentran disponibles en su país
.
Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí podía conectarse, es
posible que el ISP haya interrumpido el
servicio. ngase en contacto con el ISP
para comprobar el estado del servicio
o intente conectarse más tarde.
Tenga preparada la información del ISP. Si no
tiene un ISP, el asistente Conectar a Internet
puede servirle de ayuda para conseguir uno.
Para configurar una conexión a Internet:
Guarde y cierre los archivos abiertos 1.
y salga de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda escriba 3. red
y haga clic en Centro de redes y recursos
compartidos Configurar una nueva
conexión o red Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse
a Internet.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión
selecci
onar, haga clic en Ayuda para elegir
o póngase en contacto con su ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla 4.
y utilice la información de configuración
facilitada por el ISP para completar el
proceso de configuración.
20
Uso del portátil XPS
Esta sección ofrece información sobre las características disponibles en el portátil Dell XPS
.
Características de la vista derecha
1 2 3
21
Uso del portátil XPS
1
Conector de salida de audio/auriculares: conecta a un par de auriculares o envía el
audio a un altavoz o sistema de sonido.
2
Conector de entrada de audio/micrófono: conecta un micrófono o señal de entrada
para los programas de audio.
3 Unidad óptica: reproduce o graba discos CD y DVD. Para más información, consulte "Uso
de unidad óptica" en la página 43.
PRECAUCIÓN: No utilice discos con formas o tamaños que no sean estándar (incluyendo
mini CD o mini DVD) o dañará la unidad.
22
Uso del portátil XPS
Características de la vista izquierda
2 3
1
23
Uso del portátil XPS
1
Conector HDMI: conecta a un TV tanto para señales de audio 5.1 como de vídeo.
NOTA: Cuando se usa con un monitor, sólo se puede leer la señal de vídeo.
2
Conector mini-DisplayPort: conector estándar de interfaz digital que conecta con
monitores y proyectores DisplayPort externos.
NOTA: El conector mini‑DisplayPort también se conecta a un conector VGA/DVI a través de
un adaptador mini‑DisplayPort opcional. Puede comprar el cable VGA/DVI y el adaptador
mini‑DisplayPort en www.dell.com.
3
Conector co
mbinado eSATA/USB con USB PowerShare: conecta a dispositivos de
almacenamiento compatibles con eSATA (como unidades de disco duro externo o unidades
ópticas) o dispositivos USB (como un ratón, un teclado, una impresora, una unidad externa
o un reproductor MP3). La función del USB PowerShare le permite cargar dispositivos USB
cuando el equipo está encendido o apagado o en el estado de suspensión.
NOTA: Es posible que algunos dispositivos USB no se carguen con el equipo apagado
o en estado de suspensión. En estos casos, encienda el equipo para cargar el dispositivo.
NOTA: Si apaga el equipo mientras está cargando un dispositivo USB, el dispositivo dejará
de cargarse. Para continuar con la carga, desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo.
NOTA: El USB PowerShare se apagará automáticamente cuando quede sólo el 10% del total
de la batería.
24
Uso del portátil XPS
5 6 7
4
25
Uso del portátil XPS
4
Conectores USB 3.0:
conectan a dispositivos USB, como ratones, teclados, impresoras
,
unidades externas o reproductores MP3. Proporcionan una transmisión de datos más
rápida entre el equipo y los dispositivos USB.
5 Lector de tar
jetas de memoria multimedia 9 en 1: ofrece una manera cómoda y rápida de ver
y
compartir fotos digitales, música y vídeos almacenados en tarjetas
de memoria multimedia
.
Para obtener información sobre las tarjetas compatibles, consulte “Especificaciones” en l
a
página 81.
NOTA: El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para
tarjetas. Los panele
s protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas.
Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta de memoria instalada
en la ranura; puede que los paneles protectores de otros equipos no sirvan para el suyo.
6 Indicadores luminosos de estado de la batería (5): cada indicador luminoso representa
aproximadamente un 20% de la carga total de la batería.
7 Botón del indicador de estado de la batería: cuando se pulsa, enciende los indicadores
luminosos de estado de la batería.
26
Uso del portátil XPS
Características de la vista posterior
2
1
27
Uso del portátil XPS
1
Conector del adaptador de CA: conecta al adaptador de CA que alimenta el equipo
y carga la batería.
2
Conector de red: si usa una señal de red por cable, conecta el equipo a la red o a un
dispositivo de banda ancha.
28
Uso del portátil XPS
Funciones de la base y el teclado del equipo
1
2
3
4
29
Uso del portátil XPS
1
Botón e indicador luminoso de encendido: púlselo para apagar o encender el equipo.
La luz del botón indica los estados de la alimentación. Para obtener más información sobre
el
indicador luminoso de alimentación, consulte "Luces e indicadores de estado" en la página 40
2 Fila de teclas de función:
en esta fila se encuentran las teclas para activar o desactivar
la
pantalla dual y la comunicación inalámbrica , la tecla del estado de carga de
la
batería , las teclas de aumento y disminución del brillo, la tecla de
expulsión de la unidad óptica y las teclas multimedia. Para usar las funciones
pulse <Fn> + la tecla que se precise.
Para obt
ener más información sobre las teclas multim
edia, consulte “Teclas de control
multimedia” en la página 36.
3 Ratón táctil: ofrece las funciones de un ratón normal para mover el cursor, arrastrar o mover
elementos y hacer clic con el botón izquierdo, tocando la superficie.
El ratón
táctil admite las funciones Desplazamiento, Pasar, Ampliar y Girar. Para obtener más
información, consulte "Posturas en el ratón táctil" en la página 32.
4 Botones del ratón táctil (2): ofrecen las funciones de hacer clic con el botón derecho y el
botón izquierdo de un ratón normal.
30
Uso del portátil XPS
5
31
Uso del portátil XPS
5 Teclado/teclado retroiluminado: proporciona visibilidad en entornos oscuros iluminando
todos los símbolos de las teclas.
Configuración de brillo del teclado retroiluminado:
el sensor de luz ambiente del
panel de la pantalla detecta la luz ambiental disponible y ajusta el brillo de la retroiluminación
del teclado. Para cambiar manualmente la configuración, pulse la tecla <Fn><F6> para
alternar
entre los tres estados de iluminación (en el orden dado):
brillo completo de teclado•
brillo medio de teclado•
sin iluminación•
32
Uso del portátil XPS
Posturas en la almohadilla
de contacto
NOTA: Es posible que algunos gestos
del ratón táctil estén deshabilitados de
forma predeterminada. Para cambiar la
configuración de los gestos de la superficie
táctil, haga doble clic en el icono del
dispositivo señalador Cypress en el
área de notificación del escritorio.
Desplazamiento
Le permite desplazarse por los contenidos.
La función de desplazamiento incluye:
Desplazamiento automá
tico vertical:
le permite
desplazarse hacia arriba o abajo
de la ventana activa.
Mueva dos dedos hacia arriba
o hacia abajo para desplazar el
objeto seleccionado.
Desplazamiento horizontal: l
e permite
desplazarse
hacia la izquierda o la derecha
de la ventana activa.
Mueva dos dedos hacia
la izquierda o la derecha
para desplazar el objeto
seleccionado.
33
Uso del portátil XPS
Pasar
Le permite pasar el contenido hacia adelante
o
hacia atrás basándose en la dirección del pase.
Pasar: mueva tres dedos
rápidamente en la dirección
que des
ee para pasar el
contenido de la
ventana activa.
Posturas con 4 dedos
Las posturas con 4 dedos incluyen:
Pasar 3D: mueva cuatro dedos
a la izquierda
o la derecha para
abrir Pasar 3D, que muestra
las ventanas abiertas apiladas.
Mantenga los cuatro
dedos
en
contacto con la superficie
táctil después de deslizarlos
y después toque el dedo índice
para desplazarse a través de
las ventanas abiertas.
Programas: mueva los cuatro
dedos para sele
c
cionar
programas
abiertos. Mantenga
los cuatro dedos en contacto
con la superficie táctil después
de deslizarlos y desps toque
el dedo índice p
ara desplazarse
a través
de las ventanas abiertas.
Escritorio: mueva los cuatro
dedos hacia abajo para
minimizar todas las
ventanas y mostrar
el Escritorio.
34
Uso del portátil XPS
Ampliar
Le permite subir o bajar el aumento del
contenido de la pantalla. La función de
ampliar incluye:
Presionar: le perm
ite acercar o alejar separando
dos dedos o jun
tándolos en la superficie táctil.
Para ampliar:
separe dos dedos para ampliar
la vista de la ventana activa.
Para alejar:
junte dos dedos para reducir
la vista de la ventana activa.
Girar
Le permite girar el contenido activo de la
pantalla. La función de girar incluye:
Torcer: le permite girar el contenido activo
usando dos dedos; mientras que uno está
fijo el otro gira.
Manteniendo el pulgar
colocado, m
ueva
el dedo
índice en dirección arqueada
a la derecha o la izquierda
para girar el elemento
seleccionado en el sentido
de las agujas del reloj o en
sentido contrario.
35
Uso del portátil XPS
36
Uso del portátil XPS
Teclas de control multimedia
Las teclas de control multimedia está situadas en la fila de teclas de función del teclado. Para
usar los controles multimedia, pulse la tecla <Fn> + la tecla que se precise. Puede configurar
las teclas de control multimedia del teclado usando la utilidad Configuración del sistema
(BIOS) o el Centro de movilidad de Windows.
Programa de configuración del sistema
Pulse <F2> durante la 1.
POST (Power On Self Test) para entrar en la utilidad System Setup del BIOS.
En 2. Function Key Behavior (Comportamiento de las teclas de función), seleccione Multimedia
Key First (Primero tecla multimedia) o Function Key First (Primero tecla de función).
Function Key First (Primero tecla multimedia): esta es la opción predeterminada. Pulsando
cualquier tecla de función se ejecuta la acción asociada. Para la acción multimedia, pulse
<Fn> + la tecla multimedia que desee.
Mult
imedia Key First (Primero tecla multimedia): Pulsando cualquier tecla multimedia se ejecuta
la acción multimedia asociada. Para la función, pulse <Fn> + la tecla de función que desee.
NOTA: La opción Multimedia Key First está activa solamente en el sistema operativo.
Centro de movilidad de Windows
Pulse las teclas <3. ><X> para abrir el Centro de movilidad de Windows.
En 4. Function Key Row (Fila de teclas de función), seleccione Function Key
(Tecla de función) o Multimedia Key (Tecla multimedia).
37
Uso del portátil XPS
Silenciar el sonido Rep
roducir la pista o capítulo anteriores
Bajar el nivel de volumen Reproducir o hacer una pausa
Subir el nivel de volumen Reproducir la pista o capítulo siguientes
Extra er disco de la unidad óptica
38
Uso del portátil XPS
Funciones de la pantalla
1
2 3 4
5
39
Uso del portátil XPS
1 Micrófonos (2): ofrecen un sonido de calidad para la conversación con vídeo y la grabación
de voz.
2 Indicador lumi
noso de la cámara: luz que indica cuándo la cámara está encendida o apagada
.
3 Cámara: cámara incorporada para la captura de vídeo, conferencias y charlas. La cámara es
compatible con el códec de compresión de vídeo H.264, que ofrece vídeo de alta calidad
a velocidades bajas de transmisión de datos.
4 Sensor de luz ambiente: detecta la luz ambiental disponible y ajusta el brillo de la
retroiluminación del teclado.
5 Indicador luminoso de la bisagra de la pantalla: indica los estados de la alimentación. Para
obtener más información sobre el indicador luminoso de la bisagra de la pantalla, consulte
"Luces e indicadores de estado" en la página 40
40
Uso del portátil XPS
Luces e indicadores de estado
Indicador luminoso de la bisagra de la pantalla
Estado del indicador
luminoso
Estado(s) del equipo Estado de carga
de la batería
Adaptador
de CA
blanco fijo encendido/apagado/
hibernar
cargando
blanco parpadeante modo de espera cargando
apagado apagado/hibernar completamente cargado
Batería
ámbar fijo encendido batería baja (<= 10%)
blanco parpadeante modo de espera > 10%
ámbar parpadeante modo de espera batería baja (<= 10%)
apagado apagado/hibernar sin carga
41
Uso del portátil XPS
Indicador luminoso del botón de alimentación
Estado del indicador
luminoso
Estado(s) del equipo
Adaptador de CA blanco fijo encendido
blanco parpadeante modo de espera
apagado apagado/hibernar
Batería blanco fijo encendido
blanco parpadeante modo de espera
apagado apagado/hibernar
NOTA: Para má
s información sobre problemas de alimentación, consulte el apartado “Problemas
de alimentación” en la página 55.
42
Uso del portátil XPS
Desactivar carga de la batería
Es posible que estando en un avión necesite desactivar la característica de carga de batería.
Para hacerlo rápidamente:
Asegúrese de que el equipo está encendido.1.
Pulse las teclas <Fn><F3> del teclado.2.
En la ventana de 3. Configuración de batería, haga clic en Apagar carga de la batería y luego
haga clic en Aceptar.
NOTA: La carga de la bateria tambn puede desactivarse en la utilidad System Setup del BIOS.
43
Uso del portátil XPS
Uso de la unidad óptica
PRECAUCIÓN: No utilice discos con formas o tamaños que no sean estándar (incluyendo
mini CD o mini DVD) o dañará la unidad.
12 cm
NOTA: No mueva el equipo mientras esté reproduciendo o grabando CD o DVD.
Coloque el disco en el centro de la ranura con la etiqueta mirando hacia arriba y empújelo
suavemente hacia dentro. La unidad tirará automáticamente de él y empezará a leer el contenido.
Para expulsar un disco de la unidad, pulse <Fn> + la tecla de expulsión
situada en el teclado
(consulte “Controles multimedia” en la página 36).
44
Uso del portátil XPS
Características de software
Reconocimiento facial FastAccess
El equipo puede tener la función
de
reconocimiento
facial FastAccess. Esta función
le ayuda a mantener la seguridad del equipo
Dell aprendiendo la apariencia única de su cara,
que utiliza para verificar su identidad
con
el fin de suministrar automáticamente la
información de inicio de sesión cuando usted
mismo normalmente la introduciría (como al
iniciar sesión en su cuenta de Windows o en
sitios web con seguridad). Para obtener más
información, haga clic en
Ini
ciar Todos los programas FastAccess.
Productividad y comunicación
Puede usar el equ
ipo para crear
presentaciones
, folletos, ta
rjetas de
felicitación y hojas de cálculo
. También
puede editar y ver fotografías e imágenes.
Compruebe el pedido de compra para ve
r
el software que el equipo tiene instalado.
Después de conectarse a Internet, podrá
acceder a sitios web, configurar cuentas de
correo elect
rónico, cargar o descargar películas.
45
Uso del portátil XPS
Entretenimiento y multimedia
Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar,
crear sus propios CD/DVD, escuchar música
y estaciones de radio en Internet.
Puede descargar
o copiar archivos de
imágenes y de vídeo de dispositivos portátiles,
como cámaras digitales y teléfonos móviles.
Las aplicaciones de software opcionales le
permiten organizar y crear archivos de música
y vídeo que se pueden grabar en disco
, guardarse
en dispositivos portátiles como reproductores
MP3 y dispositivos de entretenimiento manuales,
o reproducirse y verse directa
mente
en
un
TV
, proyector o
equipo de cine en
casa conectado.
NVIDIA 3DTV Play
La aplicación NVIDIA 3DTV Play instalada en el
equipo permite jugar a juegos 3D, ver vídeos
Blu‑Ray 3D y ver fotos en 3D.
Juegos 3D
La aplicación NVIDIA 3DTV Play soporta los
mismos juegos que NVIDIA 3D Vision.
NOTA: Para obtener una list
a de los juegos
3D soportardos, visite www.nvidia.com.
Reproducir juegos en 3D
Inicie el juego en el modo de pantalla 1.
completa.
Si ve un mensaje que avisa de que el modo 2.
actual no es compatible con HDMI 1.4,
cambie la resolución del juego a 720p,
1280x720 en el modo HD 3D.
46
Uso del portátil XPS
Accesos directos de teclado
A continuación se muestran algunos de los accesos directos de teclado disponibles para los
juegos en 3D:
Teclas Descripción Función
<Ctrl><t> Mostrar y ocultar
los efectos 3D
estereoscópicos
Activa y desactiva 3DTV Play.
NOTA: El rendimiento de los juegos puede
reducirse en modo HD 3D incluso si 3DTV
Play está desactivada. Para maximizar el
rendimiento, selec
cione el modo HD o SD
cuando
3DTV Play esté desactivada.
<Ctrl><F4> Aumentar la
profundidad del 3D
Aumenta la profundidad en tiempo real del 3D
del juego.
<Ctrl><F3> Disminuir la
profundidad del 3D
Disminuye la profundidad en tiempo real del 3D
del juego.
<Ctrl><F11> Hace una captura de
pantalla 3D del juego actual
y guarda e
l archivo en la carpeta
Mis
documentos\NVS
teroscopic3D.IMG. Para ver
el archivo, utilice el NVIDIA 3D Photo Viewer.
<Ctrl><Alt><Insert> Mostrar y ocultar
mensaje de
compatibilidad
del juego
Muestra l
a configuración recomendada por NVIDIA
para el juego.
47
Uso del portátil XPS
<Ctrl><F6> Aumentar la
convergencia
Mueve objetos hacia usted. La máxima
convergencia coloca todos los objetos en frente
de la escena de su espacio. También se usa para
colocar la vista láser.
<Ctrl><F5> Disminuir la
convergencia
Aleja objetos de usted. La mínima convergencia
coloca todos los objetos detrás de la escena
de su espacio. También se usa para colocar la
vista láser.
Personalización de las teclas de acceso directo
Para personalizar los accesos directos del teclado:
Haga clic con el botón derecho en el escritorio y seleccione 1. Panel de control de NVIDIA.
En la ventana 2. Panel de control de NVIDIA, haga clic en Configuración de 3D para expandir
la selección (si todavía no lo está) y, a continuación, haga clic en Establecer teclas de
método abreviado.
Haga clic en la casilla que muestre el acceso directo que desee cambiar.3.
Pulse la combinación de teclas que desee.4.
Haga clic en 5. Aceptar para guardar y salir.
48
Uso del portátil XPS
Fotos en 3D
Puede ver fotos 3D estereoscópicas usando
el NVIDIA Photo Viewer disponible en la
aplicación 3DTV Play de NVIDIA. El visor de
fotos también le permite editar efectos 3D de
las fotos.
NOTA:
Para obtener más información sobre
cómo usar el visor de fotos y descargar fotos
3D, visite www.nvidia.com.
Tecnología NVIDIA
Optimus
El portátil XPS está equipado con la
tecnología Optimus de NVIDIA. La tecnología
Optimus mejora el rendimiento del equipo
y reduce al mínimo el impacto en la vida de
la batería. Permite combinar la capacidad
de procesamiento de gráficos de la unidad
de procesamiento gráfico de Intel (GPU)
con NVIDIA GPU discreto mientras se usan
a
plicaciones con gran intensidad de gráficos
como pueden ser los juegos en 3D. El GPU
NVIDIA está activado únicamente para
aplicaciones preestablecidas y por lo
tanto, amplía la duración de la bateria.
La tecnología Optimus se activa a través del
perfil de la aplicación. Cuando se ha iniciado
una aplicación, los controladores de vídeo
comprueban si ésta tiene un perfil asociado.
49
Uso del portátil XPS
Si existe un perfil de aplicación, NVIDIA •
GPU se activa y la aplicación se ejecuta
en el modo de rendimiento. NVIDIA GPU
se desactiva automáticamente cuando se
cierra la aplicación.
Si no existe un perfil, solo se usa la GPU •
integrada de Intel.
NVIDIA actualiza con frecuencia la lista
predeterminada de perfiles de aplicación
y se descarga automáticamente de su
equipo cuando está conectado a Internet.
También se pueden crear perfiles de
aplicaciones de cualquiera de ellas que
se encuentre en el equipo. Esto se puede
necesitar para utilizar nuevos juegos
y aplicaciones que no tienen un perfil
de aplicación predeterminado.
Cambio de la configuración de
perfiles de aplicaciones
Haga clic con el botón derecho en el 1.
escritorio y seleccione Panel de control
de NVIDIA.
En la ventana 2. Panel de control de NVIDIA,
haga clic en Configuración de 3D para
expandir la selección (si todavía no lo está)
y, a continuación, haga clic en Controlar
la configuración de 3D.
En la ficha 3. Configuración de programa,
haga clic en Agregar y seleccione el
archivo ejecutable de la aplicación (.exe).
Una vez agregado, puede cambiar la
configuración de dicha aplicación.
Para cambiar la configuración de una
aplicación en concreto, localícela en la lista
Seleccione un programa para personalizar:
muestre y haga los cambios que desee.
NOTA: Para obtener más información
sobre las opciones y configuración del
pa
nel de control NVIDIA, haga clic en ayuda
.
50
Uso del portátil XPS
Copia de seguridad Dell
DataSafe Online
NOTA: Dell DataSafe Online es compatible
únicamente con sistemas operativos
Windows.
NOTA: Se recomienda disponer de una
conexión con
banda ancha para una mayor
velocidad en las cargas y descargas.
Dell DataSafe Online es un servicio automatizado
de copia de seguridad y recuperación que le
ayuda a proteger los datos y otros archivos
importantes de incidentes graves como robos,
incendios o desastres naturales. Puede acceder
al servicio en el equipo usando una cuenta
protegida‑con contraseña.
Para obtener más información, vaya
a DellDataSafe.com.
Para programar copias de seguridad:
Haga doble clic en el icono Dell DataSafe 1.
Online que se encuentra en el área de
notificación del escritorio.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla2.
.
Dell Stage
El software Dell Stage ofrece acceso a sus
aplicaciones favoritas de medios y varios toques.
Para iniciar Dell Stage, haga clic en Iniciar
Todos los programasDell Stage Dell Stage.
NOTA: Algunas de las aplicaciones de
Dell Stage también se pueden iniciar
desde el menú Todos los programas.
Puede personalizar Dell Stage del siguiente
modo:
Reorganizar los accesos directos de •
aplicaciones: mantenga seleccionado
el acceso directo de la aplicación hasta
que parpadee y después arrástrelo a la
ubicación que desee de Dell Stage.
Minimizar: arrastre la ventana de Dell •
Stage a la parte inferior de la pantalla.
Personalizar: seleccione el icono de •
configuración y elija la opción que desee.
51
Uso del portátil XPS
A continuación se indican las aplicaciones
disponibles en Dell Stage:
NOTA: Algunas de las aplicaciones
podrían no estar disponibles según las
selecciones realizadas cuando realizó
la compra del equipo.
MUSIC (Música):
reproduzca música
o busque en su archivos de música por
álbum, intérprete o título
de canción. También
puede escuchar estaciones de radio de
Internet de todo el mundo. La aplicación
Napster es opcional y le permite descargar
canciones cuando se conecta a Internet.
DOCUMENTS (Documentos): ofrece un
acceso rápido a la carpeta Documentos
del equipo.
PHOTO (Foto): vea, organice o edite sus
imágenes. Puede crear presentaciones de
diapositivas y colecciones de sus imágenes
y cargarlas en Facebook o Flickr cuando
esté conectado a Internet.
•DELL WEB: ofrece una vista previa de hasta
cuatro de sus páginas web favoritas. Haga
clic o toque la vista previa de la página para
abrirla en el navegador de Internet.
VIDEO : para ver vídeos. La aplicación
opcional CinemaNow le permite comprar
o alquilar películas y programas de TV
cuando esté conectado a Internet.
SHORTCUTS (Accesos directos): facilita un
rápido acceso a los programas usados con
más frecuencia.
Web Tile: ofrece una vista previa de hasta •
cuatro de sus páginas Web favoritas. El
mosaico le permite agregar, editar o eliminar
vistas previas de páginas web. Haga clic
o
toque la vista previa de
la página para abrirla
en el navegador de Internet. También puede
crear varios Web Tiles en Apps Gallery (Galería
de aplicaciones).
52
Uso del portátil XPS
Sensor de caída libre
El sensor d
e caída libre protege el disco duro
del equipo de posibles daños cuando detecta
un estado de ca
ída libre ocasionado por caídas
accidentales del portátil. Cu
ando se detecta una
situación de caída libre, el disco duro pasa a un
estado seguro con el fin de protegerlo contra
daños en el cabezal de lectura/escritura y la
posible pérdida d
e datos. El disco duro vuelve
al funcionamiento normal cuando ya no se
detecte el estado de caída libre.
53
Esta sección ofrece información sobre la solución
de problemas del equipo. Si no puede resolver
el problema usando las siguientes indicaciones,
consulte “Uso de las herramientas de soporte” en
la página 59 o “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 78.
AVISO: Sólo personal debidamente
preparado puede quitar la cubierta del
equipo. Consulte el
Manual de servicio
en support.dell.com/manuals para ver
instrucciones avanzadas de servicio.
Códigos de sonido
Si hay errores o problemas, es posible que el
equipo emita una serie de sonidos durante el
inicio. Esta serie de sonidos, denominada códigos
de sonido, identifica un problema. Si ocurre esto,
anote el código de sonidos y póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 78).
NOTA: Para cambiar piezas, consulte el
Manual de servicio en support.dell.com.
Código
de sonido Posible problema
Uno
Posible fallo de la placa base: error
de la suma de comprobación de
la ROM del BIOS
Dos No se detectó RAM
NOTA: Si instaló o sustituyó el
módulo de memoria, asegúrese
de que el módulo está asentado
correctamente.
Tres Posible error de la placa base:
error del juego de chips
Cuatro
Fallo de lectura/escritura de la RAM
Cinco Fallo del reloj de tiempo real
Seis Fallo de tarjeta o chip de vídeo
Siete Fallo del procesador
Ocho Fallo de la pantalla
Solución de problemas
54
Solución de problemas
Problemas de red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red: el enrutador
inalámbrico está desconectado o la conexión
inalámbrica ha sido desactivada en el equipo.
Compruebe •
el enrutador inalámbrico
para asegurarse de que está encendido
y conectado a la fuente de datos (módem
por cable o concentrador de red).
Compruebe si la conexión inalámbrica está •
activada en el equipo (consulte "Activar
o desactivar conexión inalámbrica" en la
página 12).
Vuelva a establecer la conexión al enrutador •
inalámbrico (consulte “Configuración de
una conexión inalámbrica” en la página 18).
Puede haber interferencias bloqueando •
o interrumpiendo la conexión inalámbrica.
Trate de acercar el equipo al enrutador
inalámbrico.
Conexiones por cable
Si se ha perdido la conexión de red por cable:
el cable de red está suelto o dañado.
Compruebe el cable de red para asegurarse •
de que está enchufado y que no está dañado.
55
Solución de problemas
Problemas con la
alimentación
Si el indicador luminoso de encendido está
apagado: el equipo está en el modo de
hibernación, apagado o no recibe corriente.
Pulse el botón de encendido. El equipo •
reanuda el funcionamiento normal si no
está apagado o en el modo de hibernación.
Vuelva a conectar el cable del adaptador •
de CA al conector de alimentación del
equipo y a la toma eléctrica.
Si el cable del adaptador de CA está conectado •
a una regleta de enchufes, asegúrese de
que
ésta a su vez está conectada a una toma
eléctrica y de que está encendida. Además,
puentee los dispositivos de protección de la
alimentación, las regletas de enchufes y los
alargadores de alimentación para comprobar
que el equipo se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma de alimentación •
eléctrica funciona; para ello, pruébela con
otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Compruebe las conexiones de cable del •
adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene
una luz, asegúrese de que está encendido.
Si el indicador luminoso de encendido está en
color blanco fijo y el equipo no responde: es
posible que la pantalla no responda.
Pulse el botón de encendido hasta que el •
equipo se apague y vuélvalo a encender.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte Cómo ponerse en conecto
con Dell en la página 78).
Si el indicador luminoso de alimentación
parpadea en blanco: el equipo está en espera
o es posible que la pantalla no responda.
Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón •
conectado o un dedo sobre la superficie táctil
o pulse el botón de encendido para reanudar
el funcionamiento normal.
Si la pantalla no responde, pulse el botón de •
encendido hasta que el equipo se apague
y vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, póngase en contacto•
con Dell (consulte Cómo ponerse en conecto
con Dell en la página 78).
56
Solución de problemas
Si encuentra alguna interferencia que dificulte
la recepción del equipo:
alguna señal está
creando interferencias interrumpiendo
o bloqueando otras señales. Algunas de las
causas de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado •
y de ratón.
Demasiados dispositivos conectados a una •
regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas •
a la misma toma eléctrica.
Problemas con la memoria
Si recibe un mensaje que indica que la
memoria es insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos abiertos •
y salga de todos los programas que estén
abiertos y no los utilice para ver si así se
resuelve el problema.
Consulte la documentación del software •
para ver los requisitos mínimos de memoria.
Si es necesario, instale memoria adicional
(consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals).
Vuelva a asentar el módulo o módulos •
en los conectores (consulte el Manual de
servicio en support.dell.com/manuals para
ver instrucciones).
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte Cómo ponerse en conecto
con Dell en la página 78).
Si tiene otros problemas con la memoria:
Ejecute los Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics” en la página 61).
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte Cómo ponerse en conecto
con Dell en la página 78).
57
Solución de problemas
Bloqueos y problemas con
el software
Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el
cable del adaptador de CA está bien conectado
al equipo y a la toma eléctrica.
Un programa no responde:
Finalice el programa:
Pulse <Ctrl><Shift><Esc> simultáneamente.1.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Seleccione el programa que ha dejado de 3.
responder.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa falla repetidamente: compruebe
la documentación del software. En caso necesario,
desinstale y vuelva a instalar el programa.
NOTA: Normalmente el software incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en el CD.
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla de color azul fijo:
PRECAUCIÓN: Es posible que se pierdan
datos si no puede apagar el sistema
operativo.
Si no puede conseguir que responda pulsando
una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón
de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos
como mínimo (hasta que se apague el equipo).
A continuación, reinicie el equipo.
Si se un programa está diseñado para un sistema
operativo anterior de Microsoft Windows:
Ejecute el asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad de
programas configura un programa de manera
que se ejecute en un entorno similar a los de
sistemas operativos de versiones anteriores
de Microsoft Windows.
58
Solución de problemas
Para ejecutar el asistente para compatibilidad
de programas:
Haga clic en 1. Iniciar
Panel de
controlProgramas Usar un programa
más antiguo con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.3.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de seguridad •
de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus para •
comprobar la unidad de disco duro, los discos
flexibles o los CD.
Guarde y cierre todos los archivos o programas •
abiertos y apague el equipo a través del menú
Iniciar .
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante de
software para obtener información sobre la
solución de problemas:
Asegúrese de que el programa sea
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software
para obtener más información.
Asegúrese de el programa esté instalado
y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de
dispositivo sean compatibles con el
programa.
En caso necesario, desinstale y vuelva
a instalar el programa.
Escriba cualquier mensaje de error que
pueda mostrarse para ayudarle a resolver
el problema cuando se ponga en contacto
con Dell.
59
Centro de soporte técnico
de Dell
Toda la asistencia que necesita: una cómoda
ubicación.
El Centro de soporte técnico de Dell ofrece alertas
de sistema, ofertas de mejora de rendimiento,
información del sistema, y links a otras herramientas
y servicios de diagnóstico de Dell.
Para iniciar la aplicación, haga clic en Iniciar
Todos los programas Dell Centro de soporte
técnico de Dell Iniciar Centro de soporte
técnico de Dell.
La página de inicio del Centro de soporte
técnico de Dell
muestra el número de modelo
de su equipo, la etiqueta de servicios, el código
de servicio exprés, así como alertas para
mejorar el rendimiento del equipo.
La página principal también le facilita vínculos
para acceder a:
PC Checkup: ejecute los diagnósticos de
hardware, vea los programas que ocupan el
máximo de memoria en el disco duro y siga
los cambios hechos en el equipo cada día.
Utilidades de Comprobación del equipo
Administrador de espacio en disco• :
administre el disco duro usando una
representación visual del espacio
consumido por cada tipo de archivo.
Historial de rendimiento y configuración• :
controle los eventos del sistema y los cambios
a lo largo del tiempo. Esta utilidad muestra
todas las exploraciones de hardware, pruebas,
cambios del sistema, eventos críticos y puntos
de restauración en el día que tuvieron lugar.
Uso de las herramientas de soporte
60
Uso de las herramientas de soporte
Información detallada del sistema: vea
información detallada sobre el hardware y las
configuraciones del sistema operativo; acceda
a
copias de los contratos de servicio, informacn
de la garantía y las opciones de renovación de
la misma.
Obtención de ayuda: vea las opciones del
soporte técnico de Dell, la asistencia al cliente,
medios de formación, herramientas en línea,
manuales del usuario, información de la
garantía, preguntas frecuentes, etc.
Copia de seguridad y recuperación: cree
soportes de recuperación, inicie la herramienta
de recuperación y copia de seguridad de archivos
en línea.
Ofertas de mejora de rendimiento del
sistema: adquiera soluciones de software
y hardware que le ayudarán a mejorar el
rendimiento del sistema.
Para obtener más información acerca del Centro
de soporte técnico de Dell y de cómo descargar
e instalar las herramientas de soporte disponibles,
visite DellSupportCenter.com.
Mis descargas de Dell
NOTA: Mis descargas de Dell puede no
estar disponibles en todas las zonas.
Algún software preinstalado en su nuevo
equipo
Dell no incluye un CD o DVD de
copia de
seguridad. Este software está ahora
disponible
en el sitio web Mis descargas de
Dell. Desde este sitio web puede descargar
el software disponible para su reinstalación
o crear su propio soporte de copia de
seguridad.
Para registrarse y usar Mis descargas de Dell:
Vaya a 1. DownloadStore.dell.com/media.
Siga las instrucciones de la pantalla para 2.
registrarse y descargar el software.
Vuelva a instalar el software o cree un 3.
soporte de copia de seguridad del
software para uso futuro.
61
Uso de las herramientas de soporte
Solucionador de
problemas de hardware
Si un dispositivo no se detecta durante la
configuración del sistema operativo o se detecta
pero no está configurado correctamente, puede
utilizar el Agente de solución de errores de
hardware para solucionar la incompatibilidad.
Para iniciar el Solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Iniciar
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de hardware) en
el campo de búsqueda y pulse <Entrar> para
iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema
y sigua los pasos para solucionarlo.
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
pruebas del apartado "Bloqueos y problemas
con el software" de la página 57 y ejecute Dell
Diagnostics antes de ponerse en contacto
con Dell para solicitar asistencia técnica.
Asegúrese de que el dispositivo que desea
probar aparece en la utilidad de configuración
del sistema y que está activo. Para entrar en la
utilidad de configuración del sistema (BIOS),
encienda (o reinicie) el equipo y pulse <F2>
cuando aparezca el logotipo de DELL.
62
Uso de las herramientas de soporte
Inicio de Dell ePSA Diagnostics
La evaluación del sistema previa al inicio
mejorada (ePSA) prueba dispositivos como la
placa base, el teclado, la pantalla, la memoria,
la unidad de disco
duro, etc.
Encienda (o reinicie) el equipo.1.
Cuando aparezca el logotipo DELL, 2.
pulse <F12> inmediatamente.
NOTA:
Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft Windows; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione 3. Diagnostics del menú de inicio
y pulse <Entrar>.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
pantalla.
Si algún dispositivo falla una prueba, ésta se
detendrá y el equipo emitirá un pitido. Anote
el código o códigos de error que aparezcan
en la pantalla y póngase en contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 78) para obtener ayuda.
P• ara detener la ePSA y reiniciar el equipo,
pulse <n>.
Para continuar con la siguiente prueba, •
pulse <y>.
Para volver a ejecutar la prueba fallida, •
pulse <r>
.
Si la ePSA se completa correctamente, aparecerá
el siguiente mensaje: “Do you want to
run
the remaining memory tests? This
will
take about 3
0 minutes or more. Do
you want to continue? (Recommended)
(“No se han encontrado problemas en este
sistema hasta el momento. ¿Desea ejecutar las
restantes pruebas de memoria? Esto llevará
aproximadamente 30 minutos o más. ¿Desea
continuar? [Recomendado].”)
Si experimenta problemas con la memoria,
pulse <y>; si no hay problemas, pulse <n>.
Aparecerá el siguiente mensaje: “Enhanced
Pre-boot System Assessment Complete
.
(
Evaluación del sistema previa al
inicio
mejorada completada.”)
Haga clic en 5. Salir para reiniciar el equipo.
63
Puede restaurar el sistema operativo del equipo usando cualquiera de las siguientes opciones:
PRECAUCIÓN:
Usando Dell Factory Image Restore o el disco del
sistema operativo
para
restaurar el sistema se borran permanentemente todos los archivos del equipo. Si es
posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar estas opciones
.
Opción Uso
Restaurar sistema como primera solución
Copia de seguridad local Dell DataSafe
cuando Restaurar sistema no resuelve el problema
Soporte de recuperación del sistema
cuando un fallo del sistema operativo impide el uso del
Restaurar sistema y Copia de seguridad local Dell DataSafe
cuando se instala el software de fábrica de Dell en un disco
duro recientemente instalado
Factory Image Restore de Dell para restaurar el equipo al estado operativo en que estaba
cuando recibió el equipo
Disco del sistema operativo
para reinstalar únicamente el sistema operativo en su equipo
NOTA:
El disco del sistema operativo es opcional y es posible que no se entregue con el equipo.
Restauración del sistema operativo
64
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
El sistema operativo Microsoft Windows
proporciona la opción Restaurar el sistema, que
permite volver a un estado operativo anterior
del equipo (sin que ello afecte a los archivos de
datos) si, al realizar cambios en el hardware, en
el software o en otros valores del sistema, el
ordenador se encuentra en un estado operativo
no deseado. Cualquier cambio que haga Restaurar
sistema en el equipo será totalmente reversible.
PRECAUCIÓN: Realice copias de
seguridad periódicas de los archivos
de datos. La función Restaurar sistema no
supervisa ni recupera los archivos de datos.
Inicio de Restaurar el sistema
Haga clic en 1. Iniciar .
En el cuadro de búsqueda escriba 2. Restaurar
elsistema y pulse <Entrar>.
NOTA: Es posible que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase
en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las instrucciones
de la pantalla
.
En el caso de que Restaurar el sistema no resuelva
el problema, puede deshacer la última restauración
del sistema.
Cómo deshacer la última restauración
del sistema
NOTA: Antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y cierre todos los
programas. No modifique, abra ni suprima
ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado.
Haga clic en 1. Iniciar .
En el cuadro de búsqueda escriba 2. Restaurar
elsistema y pulse <Entrar>.
Seleccione 3. Deshacer la última restauración
y haga clic en Siguiente.
65
Restauración del sistema operativo
Dell DataSafe Local
Backup
PRECAUCIÓN: El uso de Copia de
seguridad local Dell DataSafe elimina
permanentemente cualquier programa
o
controlador instalado después de recibir
el equipo. Prepare el soporte de copia de
seguridad de las aplicaciones que necesite
instalar en el equipo antes de usar la Copia
de seguridad local Dell DataSafe. Utilícelo
sólo si la función Restaurar sistema no
resolvió el problema del sistema operativo.
PRECAUCIÓN: Aunque la Copia de
seguridad local Dell DataSafe está
diseñada para conservar los archivos
de datos del equipo, se recomienda hacer
copia de seguridad de los archivos de
datos antes de usarla.
NOTA:
Si la Copia de seguridad local Dell
DataSafe no está disponible en su equipo,
utilice Dell
Factory Image Restore (consulte
“Dell
Factory Image Restore” en la página 68
)
para restaurar el sistema operativo.
La Copia de seguridad local Dell DataSafe restaura
la unidad de disco duro al estado operativo en que
estaba cuando compró el equipo sin borrar los
archivos de datos.
La Copia de seguridad local Dell DataSafe le
permite:
Hacer copia de seguridad y restaurar el equipo •
a un estado operativo anterior.
Crear un soporte de recuperación de sistema •
(consulte "Crear soporte de recuperación de
sistema (recomendado)" en la página 10)
Aspectos básicos de la Copia de
seguridad local Dell DataSafe
P
ara restaurar el sistema operativo y el software
de Dell instalado de fábrica conservando los
archivos de datos:
Apague el equipo.1.
Desconecte todos los dispositivos (unidades 2.
USB, impresoras, etc.) que se encuentren
conectados al equipo y quite el hardware
interno recientemente añadido.
NOTA:
No desconecte el adaptador de CA.
66
Restauración del sistema operativo
Encienda el equipo.3.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, 4.
pulse <F8> varias veces para acceder a la
ventana Advanced Boot Options (Opciones
avanzadas de inicio).
NOTA: Si espera demasiado y aparece el
logotipo del sistema operativo, siga esperando
hasta que aparezca el escritorio de Microsoft
Windows; a continuación, apague el equipo
e inténtelo de nuevo.
Seleccione 5. Repair Your Computer (Reparar
el equipo).
Seleccione 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup (Restauración y copia de
seguridad de emergencia de Dell DataSafe) en
el menú System Recovery Options (Opciones
de recuperación del sistema) y siga las
instrucciones de pantalla.
NOTA: El proceso de restauración puede
llevar una hora o más dependiendo de la
cantidad de datos a restaurar.
NOTA: Para obtener más información,
consulte el artículo 353560 de la base de
conocimientos en support.dell.com.
Actualización a la Copia de seguridad
local Dell DataSafe profesional
NOTA:
Es posible que la Copia de seguridad
local Dell DataSafe profesional esté instalada
en su equipo si la pidió en el momento de
la compra.
La Copia de seguridad local Dell DataSafe
profesional le ofrece prestaciones adicionales
que le permiten:
Hacer copia de seguridad y restaurar el •
equipo basándose en el tipo de archivos.
Hacer copia de seguridad en un dispositivo •
de almacenamiento local.
Programar copias de seguridad automáticas.•
Actualización a la Copia de seguridad local Dell
DataSafe profesional:
Haga doble clic en el icono de Copia de 1.
seguridad local Dell DataSafe
que se
encuentra en el área de notificación del
escritorio.
Haga clic en 2. ACTUALIZAR AHORA!
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.3.
67
Restauración del sistema operativo
Soporte de recuperación
del sistema
PRECAUCIÓN: Aunque el soporte de
recuperación del sistema está diseñado
para conservar los archivos de datos del
equipo, se recomienda hacer copia de
seguridad de los archivos de datos antes
de usarlo.
Se puede usar el soporte de recuperación del
sistema creado usando la Copia de seguridad
local Dell DataSafe, para devolver el disco duro al
estado operativo en que estaba cuando compró
el equipo sin borrar los archivos de datos.
Utilice el soporte de recuperación del sistema
en caso de:
Fallo del sistema operativo que impida el •
uso de las opciones de recuperación que
están instaladas en el equipo.
Fallo del disco duro que impida recuperar •
los datos.
Para restaurar el sistema operativo y el software
instalado de fábrica de Dell en el equipo usando
el soporte de recuperación del sistema:
Inserte el disco de recuperación del sistema 1.
o la llave USB y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse 2.
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft Windows; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione el dispositivo de inicio adecuado 3.
de la lista y pulse <Entrar>.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
pantalla.
68
Restauración del sistema operativo
Dell Factory Image
Restore
PRECAUCIÓN: Al utilizar Factory
Image Restore de Dell se borrarán
permanentemente todos los datos de la
unidad de disco duro y se eliminarán las
aplicaciones o controladores instalados
después de haber recibido el equipo. Si es
posible, cree una copia de seguridad de todos
los datos antes de utilizar esta opción. Use
Factory Image Restore de Dell únicamente si
Restaurar sistema no soluciona su problema
en el sistema operativo.
NOTA:
Es posible que Factory Image Restore
no esté disponible en determinados países
o determinados equipos.
NOTA:
Si la Dell Factory Image Restore no
está disponible en su equipo, utilice la Copia
de seguridad local Dell DataSafe (consulte
“Copia de seguridad local Dell DataSafe”
en la página 65) para restaurar el sistema
operativo.
Utilícelo solamente como último recurso para
restaurar su sistema operativo. Esta opción
restaura su unidad de disco duro al estado
operativo en el que estaba cuando adquirió el
equipo. Todos los programas o archivos que haya
añadido desde que recibió el equipo, incluidos
los archivos de datos, se eliminarán de forma
permanente de la unidad de disco duro. Los
archivos de datos incluyen: documentos, hojas
de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotos
digitales, archivos de música, etc. Si es posible,
cree una copia de seguridad de todos los datos
antes de utilizar Factory Image Restore de Dell.
Inicio de Dell Factory Image Restore
Encienda el equipo. 1.
Cuando aparezca el logotipo de DELL2.
,
pulse <F8> varias veces para acceder a la
ventana Advanced Boot Options (Opciones
avanzadas de inicio).
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft Windows; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
69
Restauración del sistema operativo
Seleccione 3. Repair Your Computer
(Reparar el equipo). Aparece la ventana System
Recovery Options (Opciones de recuperación
del sistema).
Seleccione un diseño de teclado 4.
y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Para acceder a las opciones de recuperación, 5.
inicie sesión como usuario local. Para
acceder a la indicación de comando, escriba
administrador en el campo Nombre de
usuario y haga clic en Aceptar.
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparecerá la ventana de Dell Factory Image
Restore.
NOTA: Dependiendo de la configuración,
es posible que tenga que seleccionar Dell
Factory Tools y, a continuación, Dell Factory
Image Restore.
Haga clic en 7. Siguiente.
Se mostrará la pantalla de confirmación de
borrado de datos.
NOTA: Si no desea continuar con Factory
Image Restore, haga clic en Cancelar.
Seleccione la casilla de verificación 8.
para confirmar que desea continuar
reformateando la unidad de disco duro
y restaurando el software del sistema a los
valores de fábrica y, a continuación, haga clic
en Siguiente.
El proceso de restauración comenzará. Esto
puede llevar cinco o más minutos. Se mostrará
un mensaje cuando el sistema operativo
y las aplicaciones preinstaladas hayan sido
restaurados a los valores de fábrica.
Haga clic en 9. Finalizar para reiniciar el equipo.
70
Si tiene problemas con su equipo, puede realizar
los siguientes pasos para diagnosticar y solucionar
el problema:
Consulte "Solución de problemas" en la página 1.
53 para ver información y procedimientos
relativos al problema que esté experimentando
el equipo.
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 2. 61
para ver los procedimientos sobre cómo
ejecutar los Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos”3.
en la
página 77.
Utilice la amplia gama de servicios en línea 4.
de Dell disponibles en la asistencia de Dell
(support.dell.com) para obtener ayuda sobre
la instalación y los procedimientos de solución
de problemas. Consulte los "Servicios en línea"
en la página 72 par ver una lista más completa
de la asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 5.
resuelto el problema, consulte el apartado
"Antes de llamar" en la página 76.
NOTA:
Llame al servicio de asistencia técnica
desde un teléfono situado al lado del equipo
o en éste para que puedan guiarle en los
procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de código
de servicio rápido de Dell no esté disponible
en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de
Dell lo solicite, marque el código de servicio
rápido para dirigir su llamada directamente al
personal de servicio que corresponda. Si no tiene
un código de servicio rápido, abra la carpeta Dell
Accesories (Accesorios Dell), haga doble clic en el
icono Express Service Code (Código de servicio
rápido) y siga las instrucciones que se indican.
NOTA: Puede que algunos de los servicios
no estén disponibles en todas las ubicaciones
fuera del área continental de EE.UU. Llame
a
un representante local de Dell para obtener
información sobre disponibilidad.
Obtención de ayuda
71
Obtención de ayuda
Servicio al cliente
y asistencia técnica
El servicio de asistencia de Dell está disponible para
responder sus preguntas sobre el hardware Dell.
Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos
informatizados para proporcionar respuestas
rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes
de llamar” en la página 76 y, a continuación, vea
la información de contacto de su región o visite
support.dell.com.
DellConnect
DellConnect es una sencilla herramienta
de acceso en línea que permite al asociado
de servicio y asistencia de Dell acceder a su
equipo a través de una conexión de banda
ancha, diagnosticar su problema y repararlo
bajo su supervisión. Para más información,
visite dell.com/DellConnect.
72
Obtención de ayuda
Servicios en línea
Puede aprender de productos y servicios Dell
en los sitios web siguientes:
dell.com•
dell.com/ap• (únicamente para países
asiáticos y del Pacífico)
dell.com/jp• (únicamente para Japón)
euro.dell.com• (únicamente para Europa)
dell.com/la• (únicamente para países de
Latinoamérica y el Caribe)
dell.ca• (únicamente para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell
a través de los siguientes
sitios Web y direcciones
de correo electrónico:
Sitios Web de soporte técnico de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (únicamente para Japón)
support.euro.dell.com• (únicamente para
Europa)
supportapj.dell.com• (únicamente para Asia
Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de
soporte técnico de Dell
[email protected]• (únicamente para
países de Latinoamérica y Caribe)
[email protected]• (únicamente para países
asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de
marketing y ventas de Dell
[email protected]• (únicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• (únicamente para
Canadá)
FTP (File Transfer Protocol, Protocolo
de transferencia de archivos) anónimo
ftp.dell.com•
Regístrese como usuario: anonymous
(anónimo) y utilice su dirección de correo
electrónico como contraseña.
73
Obtención de ayuda
Servicio automatizado de
estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede dirigirse a support.dell.com o llamar
al servicio automatizado de comprobación
de estado de los pedidos. Un contestador
automático
le solicitará los datos necesarios para
localizar el pedido e informarle sobre su estado.
Si tiene algún problema con un pedido (por
ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura
es incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
haga la llamada.
Para ver el número de teléfono al que llamar
en su región, consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 78.
Información sobre
productos
Si necesita información sobre otros productos
disponibles de Dell o si desea realizar un pedido,
visite la página web de Dell endell.com.
Para saber el número de tefono al que debe
llamar para habla
r con un especialista en ventas,
consulte "
mo ponerse en contacto con Dell
en la página 78.
74
Obtención de ayuda
Devolución de productos
para su reparación en
garantía o para abono
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya
sea para su reparación bajo garantía o para que le
devuelvan el importe, de la manera siguiente:
NOTA: Antes de de
volver el producto a Dell
,
asegúrese de hacer copia de seguridad
de
los datos del disco duro y de cualquier
otro dispositivo de almacenamiento del
producto. Elimine toda la información
confidencial, información de propiedad
e
información personal, así como cualquier
soporte extraíble, como discos CD o tarjetas
multimedia. Dell no se hace responsable
de ninguna información confidencial, de
propiedad o personal; de la pérdida o daños
en datos o de daños o pérdidas de soportes
extraíbles que pueda haber en la devolución.
Llame a Dell para obtener un número de 1.
autorizacn para devolución de material y
anótelo de manera clara y destacada en el
exterior de la caja. Para ver el mero de
tefono al que llamar en su regn, consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página 78.
Incluya una copia de la factura y una carta 2.
que describa la razón de la devolución.
Incluya una copia de la Lista de verificación de 3.
diagnósticos (consulte "Lista de verificacn
de diagnósticos" en la página 77) indicando las
pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes
de error mostrados por los Dell Diagnostics
(consulte “Dell Diagnostics” en la página 61).
Si la devolución es para obtener un abono, 4.
incluya todos los accesorios que pertenezcan
a los artículos que desea devolver (cable del
adaptador de CA, software, guías, etc.).
Embale el equipo que vaya a devolver en el 5.
embalaje original (o uno equivalente).
75
Obtención de ayuda
NOTA:
Usted será responsable del pago
de los gastos de eno. Asimismo, tiene la
obligación de asegurar el producto devuelto
y asumir el riesgo en caso de pérdida durante
el envío a Dell. No se aceptará el envío de
paquetes a portes debidos.
NOTA:
Cualquier devolución que no satisfaga
los requisitos indicados no será aceptada por
el departamento de recepción de Dell y le
será devuelta.
76
Obtención de ayuda
Antes de llamar
NOTA: Tenga a mano el código de servicio rápido cuando llame. Este digo contribui a que
el sistema de asistencia telefónica automatizada de Dell gestione de manera más eficiente su
llamada. También es posible que se le pida su etiqueta de servicio.
Localización de la etiqueta de servicio
La etiqueta de servicio del equipo se encuentra en una etiqueta que está en la parte inferior del equipo.
1
1 Etiqueta de servicio
77
Obtención de ayuda
Recuerde rellenar la siguiente Lista de
verificación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
obtener asistencia y haga la llamada desde un
teléfono situado cerca. Es posible que se le pida
que escriba algunos comandos con el
teclado,
que proporcione información detallada
durante las operaciones o
que intente otros
procedimientos
para solucionar problemas
que únicamente pueden realizarse con el
equipo. Asegúrese de tener a mano la
documentación del ordenador.
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras de la •
parte inferior del equipo):
Código de servicio urgente:•
Número de autorización para devolución •
de material (si le fue proporcionado por un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿El equipo está conectado a una red? Sí /No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
78
Obtención de ayuda
Consulte la documentación del sistema operativo
para determinar el contenido de los archivos de
inicio del equipo. Si el equipo está conectado a una
impresora, imprima todos los archivos. Si no, anote
el contenido de cada uno antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código •
de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución que ha realizado:
Cómo ponerse en contacto
con Dell
Los clientes de Estados Unidos pueden llamar
al 800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
NOTA:
S
i no tiene una conexión a Internet
activa, puede encontrar información en la
factura de compra, el albarán o el catálogo
de productos de Dell.
Dell facilita diversas opciones de soporte
y
servicio en línea y por teléfono. La disponibilidad
varía en función del país y el producto. Es posible
que algunos de los servicios no se encuentren
disponibles en su área.
Para ponerse en contacto con Dell por problemas
de ventas, soporte técnico o del servicio de
atención al cliente:
Visite 1. dell.com/ContactDell.
Seleccione su país o región.2.
Seleccione el enlace del servicio o soporte 3.
que necesite.
Elija el método para ponerse en contacto 4.
con Dell que le resulte más cómodo.
79
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Reinstalar el sistema operativo “Soporte de recuperación del sistema”
en la página 67
Reinstalar un programa de diagnósticos
en el equipo
"Dell Diagnostics" en la página 61
reinstale el software del sistema "Mis descargas de Dell" en la página 60
Para más información acerca del sistema
operativo Microsoft Windows y sus características
support.dell.com
Encontrar la etiqueta de servicio/código de
servicio rápido: deberá usar la etiqueta de servicio
para identificar el equipo en support.dell.com
o para ponerse en contacto con la asistencia
técnica.
La parte inferior del equipo.
"
Centro de soporte técnico de Dell"
en la página 59
Actualizar el equipo con componentes
nuevos o adicionales como una nueva
unidad de disco duro
Reinstalar o cambiar una pieza gastada
o defectuosaAcceder a la batería
El Manual de servicio en
support.dell.com/manuals
NOTA: En algunos países, abrir o cambiar
piezas del equipo puede anular la garantía
.
Compruebe la garantía y la política de
devoluciones antes de manipular el
interior del equipo.
80
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Conocer información sobre las mejores prácticas
de seguridad para el equipo
Revise la información de la garantía, los términos
y condiciones (solo para EE.UU.), instrucciones
d
e seguridad, información de carácter normativo,
información ergonómica y el acuerdo de licencia
de usuario final
Los documentos de seguridad y normas que
se entregan con el equipo, así como la Página
principal de cumplimiento de normas en
dell.com/regulatory_compliance
busque controladores y descargas; archivos
léame
Acceso al soporte técnico y ayuda sobre el
producto
Comprobar el estado del pedido de nuevas
compras
Encontrar soluciones y respuestas a preguntas
comunes
Localizar información de las últimas
actualizaciones sobre cambios en el equipo
o material avanzado de referencia técnica
para técnicos o usuarios experimentados
support.dell.com
81
Esta sección ofrece información que puede necesitar al instalar o actualizar controladores, así
como al actualizar el equipo.
NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información en relación
con la configuración del equipo, consulte la sección Información detallada del sistema en
el Centro de soporte técnico de Dell. Para iniciar el Centro de soporte técnico de Dell, haga
clic en Iniciar
Todos los programas Dell Centro de soporte técnico de Dell
Iniciar Centro de soporte técnico de Dell.
Especificaciones
Modelo de equipo
Dell XPS L511z
Información del equipo
Conjunto de
chips del sistema
Conjunto de chips Mobile
Intel serie 6 Express HM67
Tipo de
procesador
Intel Core i5
Intel Core i7
Memoria
Conector del
módulo de
memoria
dos conectores
SODIMM
Capacidades del
módulo de
memoria
2 GB y 4 GB
Memoria mínima 4 GB
Memoria máxima 8 GB
82
Especificaciones
Memoria
Tipo de memoria 1333 MHz SODIMM
DDR3
NOTA: Para obtener instrucciones sobre la
actualización de la memoria, consulte el Manual
de servicio en support.dell.com/manuals.
Conectores
Audio
Un conector de entrada de
micrófono, un conector
de auriculares o altavoces
estéreo
NOTA: También puede usar los conectores
para instalar altavoces con canales 5.1
Minitarjeta Una ranura para
minitarjetas de media altura
Conector HDMI Un conector de 19 patas
Adaptador de red Un conector RJ45
Conectores
USB Dos conectores de
4 patas compatibles
con USB 3.0
Mini‑DisplayPort Un conector de 20 patas
eSATA Un conector combinado
eSATA/USB de 7/4 patas
con PowerShare
Lector de tarjetas
multimedia
Una ranura 9 en 1
83
Especificaciones
Lector de tarjetas multimedia
Tarjetas
admitidas
Tarjeta de memoria
Secure Digital (SD)
Secure Digital entrada/
salida (SDIO)
Secure Digital High
Capacity (SDHC)
Secure Digital eXtended
Capacity (SDXC)
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick eXtended
Capacity (MSXC)
Tarjeta multimedia (MMC)
Tarjeta xD‑Picture
Cámara
Resolución
de cámara
HD de 1,3 megapíxeles
Resolución
de vídeo:
1280 x 1024
Comunicaciones
Módem
(opcional)
Módem externo USB
V.92 56 K
Adaptador
de red
LAN 10/100/1000
Ethernet en la placa base
Inalámbrica WLAN y tecnología
inalámbrica Bluetooth
Audio
Controlador
de audio
Realtek ALC269
Altavoces 2 x 1,5 vatios
Controles
de volumen
Menús de programa
y controles multimedia
84
Especificaciones
Vídeo
Integrado
Controladora
de vídeo
Gráficos de alta
definición Intel
Memoria de
vídeo
Hasta 1,6 GB
Discreto
Controladora
de vídeo
NVIDIA GeForce GT 525M
Memoria de
vídeo
1 GB o 2 GB DDR3
Pantalla
Tipo
Retroiluminación HD WLED
de 15,6 pulg., TrueLife
Disco duro de altura
completa WLED de
15,6 pulg., TrueLife
Pantalla
Dimensiones:
Altura 193,59 mm (7,62 pulg.)
Anchura 344,16 mm (13,54 pulg.)
Diagonal 396,42 mm (15,60 pulg.)
Resolución
máxima
HD: 1366 x 768
FHD: 1920 x 1080
Frecuencia de
actualización
60 Hz
Ángulo de
funcionamiento
De 0° (cerrada) a 135°
Ángulo de
visualización
horizontal
40/40
Ángulo de
visualización
vertical
15/30 (H/L)
Separación entre
píxeles
0,2265 mm x 0,2265 mm
85
Especificaciones
Batería
“Inteligente” de iones de litio de 8 celdas:
Altura 11 mm (0,43 pulg.)
Anchura 94,13 mm (3,70 pulg.)
Profundidad 235,65 mm (9,2 pulg.)
Peso 0,43 kg (0,96 lb)
Tensión 14,8 V
Tiempo de carga
(aproximado)
4 horas (cuando el
equipo está apagado)
Tiempo de
funcionamiento
El tiempo de
funcionamiento de la
batería depende de
las condiciones de
funcionamiento.
Batería de tipo botón
CR‑2032
Adaptador de CA
NOTA: Utilice solo adaptadores de CA
especificados para usarse con el equipo.
Para más detalle, lea la información de
seguridad que se envía con el equipo.
Tensión de entrada 100–240 VCA
Intensidad de
entrada (máxima)
1,60 A
Frecuencia de
entrada
50–60 Hz
Potencia de salida 90 W
Intensidad de salida 4,62 A (continua)
Tensión nominal de
salida
19,5 VCC
Temperatura de
funcionamiento
De 0° a 40°C
(de 32° a 104°F)
Temperatura de
almacenamiento
De –40° a 70°C
(de –40° a 158°F)
86
Especificaciones
Teclado (retroiluminado)
Número de
teclas
86 (EE.UU. y Canadá)
87 (Europa); 90 (Japón)
87 (Brasil)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Ratón táctil
Resolución de
posición X/Y
(modo de tabla
de gráficos)
240 cpi
Tamaño:
Anchura 100 mm (3,94 pulg.)
Altura 53,15 mm (2,09 pulg.)
Aspectos físicos
Altura 24,4 mm (0,96 pulg.)
Anchura 385,2 mm (15,16 pulg.)
Profundidad 260 mm (10,23 pulg.)
Peso (con batea
de 8 celdas)
Configurable para menos
de 2,57 kg (5,68 lb)
87
Especificaciones
Entorno del equipo
Intervalo de
temperatura:
En funcionamiento
De 0° a 35°C
(de 32° a 95°F)
Almacenamiento De –40° a 65°C
(de –40° a 149°F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
Del 10% al 90%
(sin condensación)
Almacenamiento Del 5% al 95%
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno del
usuario):
En funcionamiento
0,66 GRMS
Sin funcionar 1,30 GRMS
Entorno del equipo
Impacto máximo (para funcionamiento:
medido con Dell Diagnostics en
funcionamiento en la unidad de disco duro y un
pulso de media onda sinusoidal durante 2 ms;
para sin funcionamiento: medido con los
cabezales de la unidad de disco duro en
posición de reposo y 2 ms de pulso de
media onda sinusoidal):
En funcionamiento
110 G
Sin funcionar 160 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento
De –15,2 a 3048 m
(–50 a 10 000 pies)
Almacenamiento De –15,2 a 10 668 m
(–50 a 35 000 pies)
Nivel de
contaminación
transmitido por el aire
G1 según se define
en ISA‑S71.04‑1985
88
Apéndice
Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana
(Solo para México)
La siguiente información se facilita en los dispositivos que se describen en este documento de
acuerdo con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número
de modelo
normativo Tensión Frecuencia
Consumo de
electricidad
Tensión de
salida
Intensidad
de salida
P12F 100–240 VCA 50–60 Hz 1,60 A 19,5 VCC 4,62 A
Para más detalle, lea la información de seguridad que se envía con el equipo.
Para obtener más información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte la página principal
de cumplimiento de normas en
dell.com/regulatory_compliance.
89
A
ayuda
obtención de asistencia y soporte 70
C
Cámara 39
CD, reproducción y creación 45
Centro de movilidad de Windows 36
Cómo ponerse en contacto con
Dell en línea 78
conector mini‑DisplayPort 23
conexión
a Internet 18
conexión a Internet 18
conexión de red
ajuste 54
conexión de red inalámbrica 54
configuración, antes de comenzar 5
Configuración de Windows
Asistente para compatibilidad
de programas 57
controladores y descargas 80
copia de seguridad y recuperación 50
D
DataSafe Local Backup 65
DellConnect 71
Dell Stage 50
devoluciones en garantía 74
direcciones de asistencia por correo
electrónico 72
direcciones de correo electrónico
para soporte técnico 72
Índice
90
Índice
discos
expulsar 43
DVD, reproducción y creación 45
E
envío de productos
para devolución o reparación 74
equipo, configuración 5
especificaciones 81
F
Factory Image Restore de Dell 68
flujo de aire, dejar 5
funciones de software 44
I
inicio de sesión en FTP, anónimo 72
ISP
Proveedor de servicios de Internet 18
L
Lista de verificación de diagnósticos 77
llamar a Dell 76
localización de más información 79
O
opciones de reinstalación del sistema 63
P
posibilidades del equipo 44
problemas de energía, solución 55
problemas de hardware
diagnosticar 61
problemas de memoria
solución 56
problemas de software 57
problemas, solución 53
productos
información y compra 73
91
Índice
Programa de configuración del sistema
acceder 36
comportamiento de las teclas
de función 36
R
Ratón táctil
Posturas 32
recursos, localizar más 79
red de cable
cable de red, conexión 7
regletas de alimentación, uso 6
restauración factory image 68
Restaurar sistema 64
S
servicio al cliente 71
sitios de asistencia
en todo el mundo 72
Solucionador de problemas de
hardware 61
solución de problemas 53
Soporte de recuperación del
sistema 67
T
Teclas de control multimedia 36
tecnología NVIDIA Optimus 48
U
Unidad óptica
Uso 43
USB PowerShare 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Dell XPS 15Z L511Z Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía de inicio rápido