Alcatel 1030D Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

El Alcatel 1030D es un teléfono móvil sencillo y fácil de usar, ideal para la comunicación básica. Cuenta con una radio FM incorporada para escuchar tus emisoras favoritas y un reproductor de música para disfrutar de tus canciones preferidas. También tiene una cámara para capturar momentos especiales y una batería de larga duración para mantenerte conectado todo el día.

El Alcatel 1030D es un teléfono móvil sencillo y fácil de usar, ideal para la comunicación básica. Cuenta con una radio FM incorporada para escuchar tus emisoras favoritas y un reproductor de música para disfrutar de tus canciones preferidas. También tiene una cámara para capturar momentos especiales y una batería de larga duración para mantenerte conectado todo el día.

1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
1
Su teléfono ................
1.1 Teclas
Tecla de navegación
Confirmar una opción (pulsar en el centro de la
tecla)
Descolgar/Realizar la llamada
En pantalla de inicio:
Acceder al registro de llamadas (rellamada)
(pulsación corta)
Encender/Apagar el teléfono (pulsación prolongada)
Colgar
Volver a pantalla de inicio
Tecla de función izquierda
Tecla de función derecha
Consultar el buzón de voz (pulsación prolongada)
En modo edición:
- Pulsación corta: Acceder a la tabla de símbolos
- Pulsación prolongada: Introducir cero
En modo edición:
- Pulsación corta: Cambiar los métodos de
introducción
- Pulsación prolongada: Acceder a la lista de
idiomas
En pantalla de inicio:
- Pulsación corta: #
- Pulsación prolongada: Activar/Desactivar el modo
de vibración
En modo edición:
- Pulsación corta:
(espacio)
1.2 Iconos de la pantalla inicial
(1)
En 1030X:
Nivel de carga de la batería.
Modo vibrador: su teléfono vibra, pero no suena o pita.
Auriculares conectados.
Desvío de llamadas activado: sus llamadas son desviadas.
Alarmas o citas programadas.
Indicador de cobertura.
Nuevo mensaje en su buzón de voz.
Llamadas perdidas.
Radio encendida.
Roaming.
Falta la tarjeta SIM.
Lector de música activo.
Modo silencio: su teléfono no emite ni timbre, ni bip y no
vibra, salvo en el caso de alarmas.
SMS no leído.
Modo vuelo.
Introducir y extraer la tarjeta SIM
1030X
SIM 1
SIM 2
1030D
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su
alojamiento. Verifique que está correctamente insertada. Para
sacar la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
Cargar la batería
Conecte el cargador al teléfono y a la toma de corriente,
respectivamente
El cargador podría tardar cerca de 20 minutos en comenzar
a cargar en caso de que la batería esté totalmente agotada.
Procure no forzar la toma del teléfono.
Compruebe que ha insertado correctamente la batería
antes de conectar el cargador.
La toma de corriente debe encontrarse cerca del teléfono
para un acceso fácil (se recomienda evitar el uso de
extensiones eléctricas).
Cuando utilice su teléfono por primera vez, le
recomendamos que cargue la batería completamente
(aproximadamente 3 horas). Para un funcionamiento
óptimo, deberá cargar su teléfono completamente (
).
Para ahorrar consumo de batería y de energía, cuando se
haya cargado la batería desconecte el cargador del enchufe;
reducir el tiempo de luz de fondo, etc.
La batería estará completamente cargada cuando se
detenga la animación.
2.2 Encender su teléfono
Mantenga pulsada la tecla hasta que se encienda el teléfono.
2.3 Apagar su teléfono
Mantenga pulsada la tecla de la pantalla inicial.
6
Registro de
llamadas ..............
6.1 Acceso
Puede acceder a la función mediante las opciones siguientes:
Seleccione
en el menú principal
Pulsar la tecla de envío en la pantalla de inicio
6.2 Opciones disponibles
Al pulsar la “Opciones”, puede acceder a Ver, Enviar SMS,
Guardar en Contactos, Editar antes de llamar, Añadir a
lista negra, Añadir a lista blanca, Borrar etc.
7
Música ..................
Acceda a esta función desde el menú principal seleccionando
Música”. Dispondrá de total flexibilidad para administrar la
música en su tarjeta de memoria. Asegúrese de insertar la tarjeta
de memoria antes de activar la música.
Guía de inicio rápido
Para obtener más información sobre cómo usar el teléfono,
visite www.alcatelonetouch.com para descargar el manual de
usuario completo (sólo versión en inglés). En este sitio web
también podrá consultar las FAQ (sólo versión en inglés).
(1)
Los iconos y las ilustraciones representados en esta guía sirven de
orientación.
(1)
sólo 1030D.
Español - CJB26G0ALAGA
4
Agenda ..............
4.1 Consultar sus contactos
Para acceder a la Agenda desde la pantalla de inicio, pulse la
tecla
y seleccióne el icono
desde el menú.
Para modelos de SIM dual, los contactos completos de ambas
SIM1 y SIM2 están disponibles es este menú
(1)
.
4.2 Añadir un contacto
Puede añadir un nuevo contacto al teléfono o a la tarjeta SIM
si selecciona “Añadir contacto”.
5
Mensajes ............
5.1 Crear un mensaje
Desde el menú principal, seleccione “Mensajes” para crear
un mensaje de texto. Podrá escribir y también modificar un
mensaje predefinido en Plantillas. Mientras lo redacta,
seleccione “Opciones” para acceder a todas las opciones de
los mensajes. Podrá guardar los mensajes que envía
frecuentemente como Borradores.
Los caracteres especiales (acentos) aumentarán el
tamaño del SMS; esto puede provocar que se
envíen varios SMS al destinatario.
8
Radio FM ............
Su teléfono está equipado con una radio
(1)
con función RDS.
Puede utilizar el teléfono como una radio convencional y guardar
las emisoras, o con información visual paralela sobre el programa
de radio en la pantalla cuando sintoniza emisoras que ofrecen el
servicio Visual Radio. Puede escuchar la radio mientras ejecuta
otras aplicaciones.
9
Mis archivos .......
Podrá acceder a todos los archivos de audio y video almacenados
en la tarjeta de memoria en Mis archivos. Con esta opción
puede acceder a una serie de posibilidades: Mis sonidos, Mis
imágenes, Mis vídeos, Otros archivos etc.
Introducir y extraer la tarjeta de memoria:
1030X
1030D
Inserte la tarjeta microSD con los contactos dorados hacia abajo.
Para extraer la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
10
Ajustes ................
Desde la pantalla inicial seleccione el icono del menú y luego
seleccione la función que desee para personalizar su teléfono:
Ajustes teléfono, Ajustes llamada, Seguridad, Red,
Valores predeterm., Cambiar SIM Dual
(1)
, Ajustes SIM
Dual
(1)
.
11
Herramientas ....
11.1 Alarma
Su teléfono móvil incluye un despertador con una función de
repetición.
11.2 Calculadora
Introduzca un número, seleccione el tipo de operación que
desea realizar y seleccione otro número. A continuación pulse
“=” para mostrar el resultado.
11.3 Calendario
Al acceder a este menú desde el menú principal encontrará un
calendario mensual.
11.4 Alarma de voz
Con este menú puede crear el archivo de voz y definirlo como
alarma.
11.5 Notas
Puede crear una nota con formato de texto al acceder a
Herramientas\Notas” desde el menú principal.
11.6 Filtro de llamadas
Activar la lista negra; todos los interlocutores de la lista se
bloquearán automáticamente. Activar la lista blanca, solo los
interlocutores de la lista podrán comunicarse con usted. Puede
añadir 50 contactos a cada lista desde Contactos, Registro de
llamadas, Mensajes o crearlos directamente pulsando la tecla
.
11.7 Servicios
Contacte con el operador de la red para consultar los servicios
disponibles.
12
Perfiles ..............
Con este menú, puede personalizar los tonos de llamada para
distintos eventos y entornos.
(1)
La calidad de la radio dependerá de la cobertura de la emisora en el
área en que se encuentre.
(1)
sólo 1030D.
13
Disfrute al máximo
de su móvil ...............
ONE TOUCH upgrade
Mediante el uso de la herramienta de actualización ONE TOUCH, usted
puede actualizar el software de su teléfono desde su ordenador.
Descargue ONE TOUCH Upgrade del sitio web de ALCATEL ONE
TOUCH (www.alcatelonetouch.com) e instálelo en su ordenador. Inicie
la herramienta y actualice su teléfono al seguir las instrucciones detalladas
(consulte el Manual de usuario proporcionado con la herramienta).
Ahora el software de su teléfono tendrá la última versión.
Toda la información personal se perderá permanentemente
si sigue el proceso de actualización. Le recomendamos
que realice una copia de seguridad de sus datos personales
antes de actualizar.
1
Tecla de función izquierda
2
Descolgar/Realizar la llamada
Registro de llamadas
3
Buzón de voz
(pulsación prolongada)
4
Tecla de función derecha
5
Encender/Apagar
Colgar
6
Vibrador (pulsación prolongada)
7
Tecla de navegación
:
Menú/Confirmar una
opción
Mensajes
Calendario
Perfiles
Alarma
PROTEJA SU OÍDO
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche
música a un volumen elevado durante mucho tiempo.
Tenga especial cuidado al acercar el dispositivo cerca del oído
cuando utiliza el altavoz.
1
2
6
3
5
7
4
En 1030D:
Indicador de cobertura.
Desvío de llamadas activado: sus llamadas son
desviadas.
SMS no leído.
2
Puesta en marcha ....
2.1 Puesta en servicio
Remover/Poner la tapa trasera
Extracción/Colocación de la batería
ALCATEL es una marca registrada de Alcatel-Lucent
y se utiliza con licencia de
TCT Mobile Limited.
Todos los derechos reservados
© Copyright 2013 TCT Mobile Limited
TCT Mobile Limited se reserva
el derecho a alterar materiales
o especificaciones técnicas
sin previo aviso.
PROTEJA SU OÍDO
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche
música a un volumen elevado durante mucho tiempo.
Tenga especial cuidado al acercar el dispositivo cerca del oído
cuando utiliza el altavoz.
ALCATEL 1030X
ALCATEL 1030D
Este teléfono móvil cumple con los límites
aplicables nacionales SAR de 2,0 vatios/kg.
Encontrará los valores máximos
especificados por SAR en la página 21 de
este manual de usuario.
Cuando lleve cerca de su cuerpo el teléfono
o lo utilice, use un accesorio autorizado,
como por ejemplo, una funda para poner
en el cinturón o mantenga una distancia de
10 mm respecto del cuerpo para asegurar
que cumple con las exigencias de exposición
a RF. Tenga en cuenta que el teléfono emite
ondas electromagnéticas incluso cuando no
realiza llamadas.
www.sar-tick.com
Síguenos en:
3
Llamadas ..................
3.1 Realizar una llamada
Marque el número deseado y pulse la tecla para realizar
la llamada. En caso de error, utilice la tecla de función
derecha para borrar las cifras.
Para colgar pulse la tecla
.
Realizar una llamada de emergencia
Si su teléfono está en la zona de cobertura de su red, marque
el número de emergencia y pulse en
para realizar una
llamada de emergencia, incluso sin tarjeta SIM, sin necesidad
de introducir el código PIN.
3.2 Llamar a su buzón de voz
(1)
Para acceder a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla
.
3.3 Recibir una llamada
Al recibir una llamada, pulse la tecla para descolgar y
luego cuelgue con la tecla
.
3.4 Funciones disponibles en el transcurso
de una llamada
En el transcurso de una llamada, usted puede utilizar su
agenda, calendario, los mensajes cortos, etc. sin perder su
interlocutor.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
14
Modo de entrada
de texto ...................
Para escribir mensajes, existen dos métodos de escritura.
Normal: Este modo le permite teclear texto eligiendo una
letra o secuencia de caracteres asociados con una tecla.
Introducción predictiva de texto en el modo eZi: Este modo
acelera la redacción del texto.
Tecla
en modo edición:
Pulsación corta: Acceder a la tabla de símbolos
Pulsación prolongada: Introducir cero
IP4545_1030X_1030D_QG_Spa_ES_03_130424.indd 1IP4545_1030X_1030D_QG_Spa_ES_03_130424.indd 1 2013-4-24  1:37:592013-4-24  1:37:59
17
25
18
26
19
27
20
28
21
29
22
30
23
31
24
32
1030X:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo las que fue probado.
Valor de SAR para uso cerca de
la cabeza
GSM 900 0,968 W/kg
Valor de SAR para el cuerpo GSM 900 0,529 W/kg
1030D:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo las que fue probado.
Valor de SAR para uso cerca de
la cabeza
GSM 900 0,968 W/kg
Valor de SAR para el cuerpo GSM 900 0,529 W/kg
Los niveles reales de SAR para este teléfono durante su utilización
son, por norma general, más bajos que los valores mencionados
anteriormente. Esto se debe a que, con el fin de cumplir con el sistema
de eficacia y para minimizar las interferencias en la red, la potencia
operativa del teléfono disminuye automáticamente cuando no se
requiere una potencia completa para realizar una llamada. Cuanto
menor sea la potencia del teléfono menor será su valor de SAR.
Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido efectuadas con una distancia
de separación de del mismo de 10 mm. Con el fin de satisfacer las
directrices de exposición a RF cuando se utilice el teléfono, éste
debería utilizarse al menos a esta distancia del cuerpo. Si no utiliza un
accesorio autorizado, asegúrese de que el producto que utilice no lleva
metal y que sitúa el teléfono a la distancia del cuerpo indicada con
anterioridad.
La Organización Mundial de la Salud ha manifestado que la presente
información científica no justifica que no sea necesario tomar
precauciones especiales para el uso de teléfonos móviles. Si desea
reducir la exposición se recomienda limitar el uso del móvil o
simplemente, utilizar el manos libres para mantener el teléfono alejado
de la cabeza y del cuerpo.
Para obtener más información, puede visitar www.alcatelonetouch.
com
En la siguiente página, podrá encontrar información acerca de los
campos electromagnéticos y la salud pública: http://www.who.int/peh-
emf.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse
de una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones,
no toque ni deteriore la antena.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no
recomendado por TCT Mobile Limited.
3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares
no autorizados por TCT Mobile Limited o sus filiales o
el centro de mantenimiento autorizado.
4) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas,
incendios, humedad, filtraciones de líquidos o alimentos,
productos químicos, descarga de archivos, golpes, alta
tensión, corrosión, oxidación, etcétera.
El teléfono no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas
o números de serie (IMEI).
Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el
consumidor conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de 10
de Julio de 2003.
En ningún caso TCT Mobile Limited o sus filiales serán
responsables de daños imprevistos o consecuentes de ninguna
naturaleza, entre ellos, la pérdida de operaciones o actividad
comercial, en la medida en que la ley permita el descargo de
responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de
daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración
de las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones
o exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.
Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garantía legal
de su teléfono, de acuerdo con las provisiones de la ley 16/11/2007,
puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro
teléfono de atención al cliente (902 113 119) o por correo a:
TCT Mobile Europe SAS
Immeuble Le Capitole
Parc des Fontaines
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France
Problemas y soluciones. ..
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, se recomienda
seguir estas instrucciones:
Se recomienda cargar ( ) la batería por completo para conseguir
un funcionamiento óptimo.
No almacene grandes cantidades de datos en su teléfono, ya que
esto puede afectar a su funcionamiento.
Utilice el formato de datos de usuario y la herramienta ONE
TOUCH Upgrade para formatear y actualizar el software del
teléfono, (para realizar un formateo de datos de usuario, mantenga
pulsadas a la vez la tecla # y la tecla de encendido/apagado en el
modo de desconexión). TODOS los datos del teléfono del usuario:
contactos, mensajes y archivos se perderán definitivamente. Se
recomienda tener una copia de seguridad completa de los datos del
teléfono y del perfil antes de realizar el formateo y la actualización.
Realizar las comprobaciones siguientes:
Mi teléfono no se enciende
Compruebe los contactos de la batería, extraiga la batería y vuelva a
insertarla, y encienda el teléfono.
Compruebe el nivel de batería, cárguela al menos durante 20
minutos.
Si continua sin funcionar, por favor, utilice el Formato de Datos del
usuario para reiniciar el teléfono o ONE TOUCH Upgrade para
actualizar el software
(1)
.
Mi teléfono está bloqueado o no responde desde hace varios
minutos
Reinicie el teléfono manteniendo pulsada la tecla .
Extraiga la batería y vuelva a insertarla. A continuación, reinicie el
teléfono.
Si continua sin funcionar, por favor, utilice el Formato de Datos del
usuario para reiniciar el teléfono o ONE TOUCH Upgrade para
actualizar el software
(1)
.
El teléfono se apaga solo
Asegúrese de que la tecla de apagado no haga mal contacto.
Compruebe la carga de la batería.
Si continua sin funcionar, por favor, utilice el Formato de Datos del
usuario para reiniciar el teléfono o ONE TOUCH Upgrade para
actualizar el software
(1)
.
El teléfono no se carga correctamente
Asegúrese de que está utilizando una batería ALCATEL ONE
TOUCH y el cargador de la caja.
Limpie el contacto de la batería si está sucio.
Asegúrese de que su batería esta insertada correctamente antes de
conectar el cargador.
Asegúrese de que la batería no esté completamente descargada; si
permanece descargada durante mucho tiempo, podría tardar hasta
20 minutos en mostrar el indicador de carga de batería en la
pantalla.
Asegúrese de que se carga en temperaturas normales (de 0 °C a +
40 °C)
En el extranjero, compruebe que la entrada de voltaje sea
compatible.
El teléfono no se puede conectar a ninguna red o aparece el
mensaje "Sin servicio"
Intente conectar el teléfono desde otra ubicación.
Compruebe la cobertura de la red con su operador.
Compruebe con su operador que su tarjeta SIM sea válida.
Intente seleccionar las redes disponibles manualmente.
Inténtelo de nuevo más tarde si la red está sobrecargada.
Tarjeta SIM errónea
Asegúrese de que la tarjeta SIM se ha insertado correctamente.
Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no esté dañado o rayado.
Asegúrese de que el servicio de su tarjeta SIM está disponible.
No es posible realizar una llamada
Asegúrese de haber marcado el número correcto y seleccione la
tecla
.
Para las llamadas internacionales, verifique los códigos de país/zona.
Asegúrese de que su teléfono esté conectado a una red, y que la
red esté disponible y no sobrecargada.
Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito,
validez de la tarjeta SIM, etc.).
Asegúrese de que no haya restringido las llamadas.
Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
No es posible recibir una llamada
Asegúrese de que su teléfono esté encendido y conectado a una
red (compruebe si la red está sobrecargada o no está disponible).
Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito,
validez de la tarjeta SIM, etc.).
Asegúrese de que no haya desviado las llamadas entrantes.
Compruebe que no haya bloqueado ciertas llamadas.
Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
El nombre o el número de la llamada entrante no aparecen
en la pantalla
Compruebe que esté suscrito a este servicio con su operador.
La persona que llama ha ocultado su nombre o número.
No encuentro mis contactos
Asegúrese de que su tarjeta SIM no se encuentre en mal estado.
Asegúrese de que su tarjeta SIM se haya insertado correctamente.
Importe todos los contactos almacenados en la tarjeta SIM al
teléfono.
La calidad el sonido de las llamadas es mala
Puede ajustar el volumen durante una llamada pulsando la tecla .
Compruebe la intensidad de la red
.
Asegúrese de que el auricular, el conector o el altavoz del teléfono
estén limpios.
No puedo utilizar las funciones descritas en el manual
Compruebe con su operador si tiene contratado este servicio.
Compruebe que esta función no requiera un accesorio ALCATEL
ONE TOUCH.
Cuando selecciono uno de los números de mis contactos, no
puedo marcarlo
Compruebe que haya guardado correctamente el número en su
archivo.
Asegúrese de que ha introducido el prefijo del país cuando llame al
extranjero
No puedo añadir un contacto a mis contactos
Asegúrese de que el espacio asignado para los contactos de su
tarjeta SIM no esté lleno; borre algunos archivos de su tarjeta SIM o
guarde los contactos en la memoria del teléfono
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi buzón de
voz
Compruebe con su operador si este servicio está disponible.
No puedo acceder a mi buzón de voz
Asegúrese de que el número de buzón de voz de su operador sea
correcto en "Mensajes\Buzón de voz".
Vuelva a intentarlo más adelante si la red está ocupada.
El icono que parpadea se muestra en la pantalla en
espera
Tiene demasiados SMS guardados en la tarjeta SIM. Elimine o
almacene algunos en la memoria del teléfono.
- si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o
después de jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad
ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello, o otras partes del cuerpo.
Siga las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del
túnel carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
PROTEJA SU OÍDO
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche música a un
volumen elevado durante mucho tiempo. Tenga especial
cuidado al acercar el dispositivo cerca del oído cuando
utiliza el altavoz.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país
sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil.
Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido
tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus
atributos personales, y reproducir o distribuir estas fotos o grabaciones
ya que se puede considerar una invasión de la vida privada. Al usuario
cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que tiene la
autorización previa, si es necesaria, de grabar conversaciones privadas
o confidenciales o tomar fotos de otra persona; el fabricante, el
distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil (incluso el operador)
no se harán responsables de las consecuencias que resulten de una
utilización inadecuada del teléfono.
BATERÍA
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias
químicas y quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas
superiores a 60°C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en
conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente
en vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo que fue
diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCT
Mobile Limited y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo,
deberá llevarlos a uno de estos puntos de recogida
cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen sustancias
en el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los productos
que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos
productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán
llevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA
CON OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA ELIMINAR LAS
BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una gama
de temperaturas 0°C a 40°C.
Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con la norma de
seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina y
diseñados sólo para este uso. Tambien cumplen con la derectiva de
ecodiseño 2009/125/EC.
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales
(ICNIRP) o con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una
condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de
teléfono móvil. La protección de la salud y de la seguridad pública, en
particular la de los usuarios de teléfonos móviles, constituye un factor
esencial de estas exigencias o directiva.
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS
ELECTROMAGNÉTICAS
Su teléfono móvil es transmisor y receptor de ondas de radio, y ha
sido diseñado a fin de respetar los límites de exposición a ondas
electromagnéticas (radiofrecuencia a ondas electromagnéticas)
recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han
sido establecidas por una comisión científica privada, la ICNIRP
(Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No
Ionizante), e incluyen un margen de seguridad importante que ha sido
fijado para garantizar la seguridad de todos los individuos,
independientemente de su edad y estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas electromagnéticas utilizan una
unidad de medida conocida como SAR, que mide el nivel de
radiofrecuencia emitido por los teléfonos móviles, (Specific Absorption
Rate, en sus siglas en inglés). El límite SAR establecido para teléfonos
móviles es de 2,0 vatios/kg.
Las pruebas de SAR han sido efectuadas en teléfonos móviles que
emiten un nivel máximo de potencia en todas las bandas de frecuencias
y en posiciones de funcionamiento estándares. Los valores de SAR más
altos de acuerdo con las directrices establecidas por el ICNIRP para
este modelo son:
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden
utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se
utilice con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe
seguir las directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio,
asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono. se
sitúe como mínimo a 10 mm del cuerpo
.
Información normativa ........
Los avisos y las aprobaciones siguientes se aplican en
determinadas regiones según se indica.
1030X:
LICENCIAS
El logotipo de microSD es una marca comercial.
eZiText™ y Zi™ son marcas registradas de Zi
Corporation y/o sus Afiliados.
Informaciones generales .....
Dirección Internet: www.alcatelonetouch.com
Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el
folleto “TCT Mobile Services” o nuestro sitio Internet.
Dirección: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton
Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.
En nuestro sitio internet podrá consultar online un foro de preguntas
frecuentes (FAQ), o contactar con nosotros directamente por correo
electrónico para preguntarnos.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuario en
inglés y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio internet:
www.alcatelonetouch.com
Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir llamadas
telefónicas. Funciona en redes GSM, en las bandas 900 y 1800 MHz.
Por medio de la presente TCT Mobile Limited declara que los
teléfonos móviles ALCATEL 1030X/1030D cumplen con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles a la
directiva 1999/05/CE.
Protección contra el robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie)
que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la
memoria de su teléfono. Cuando Ud. lo utiliza por la primera vez, se le
recomienda anotar este número tecleando *#06# y conservarlo en un
lugar seguro ya que se lo podrían solicitar la policía o su operador en
caso de robo de su teléfono. Con este número, si le roban el teléfono,
se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por
otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y
el funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de la versión
de software de su teléfono o de los servicios específicos de cada
operador.
TCT Mobile no se hace responsable de estas diferencias, si procede, ni
de las consecuencias que pudieran resultar, derivándose exclusivamente
dicha responsabilidad al operador.
Garantía del teléfono .......
Su teléfono está garantizado frente a cualquier defecto que
pueda manifestarse, en condiciones normales de uso, durante
dos (2) años
(1)
a contar desde la fecha de la compra, que se
muestra en la factura original. Dicha factura tendrá que
presentarse debidamente cumplimentada indicando claramente:
Nombre, Modelo, Imei, Fecha y Vendedor.
En caso de que el teléfono manifieste algún defecto que impida su
uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su vendedor,
a quien presentará el teléfono junto con la factura original.
Si el defecto queda confirmado, el teléfono o en su caso alguna pieza
de este, se reemplazará o se reparará, según resulte conveniente.
Los teléfonos y accesorios reparados quedan protegidos por la
garantía frente al mismo defecto durante tres (3) meses. La
reparación o sustitución podrá realizarse utilizando componentes
reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad equivalente.
Esta garantía abarca el coste de las piezas y de la mano de obra,
pero no incluye ningún otro coste.
Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el
teléfono y/o en los accesorios debidos (entre otros) a:
1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o instalación
o de las normas técnicas y de seguridad aplicables en la
zona geográfica donde se utilice el teléfono.
(1)
Formateo de datos por el usuario: Contactos, mensajes y
archivos del teléfono serán eliminados permanentemente. Por favor
guarde los datos en la tarjeta Sim antes de formatear.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio
y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o
condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las
temperaturas recomendadas por el fabricante van de -10°C to +55°C.
Si se excede 55°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta
alteración es temporal y no reviste especial gravedad.
Los números de llamadas de emergencia no son accesibles en todas las
redes de teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su
teléfono para llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente
doblarlo.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios ALCATEL ONE TOUCH
compatibles con el modelo de su teléfono. En el caso contrario, TCT Mobile
Limited y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños.
No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de basura
municipales. Compruebe las normativas locales en relación al deshecho
de productos electrónicos.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por
escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o
pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes como las de
los videojuegos. Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento
pueden producirse incluso aunque la persona no los haya padecido
antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques o pérdidas de
conocimiento, o si su familia presenta un historial con antecedentes de
este tipo, consulte a su médico antes de utilizar estos videojuegos en su
teléfono, o antes de activar las luces brillantes en su teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos
videojuegos u otras características que incorporen la utilización de luces
brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y
consultarán a su médico en caso de que se produzcan algunos de los
siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares,
pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación.
Para limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome
las siguientes precauciones:
- no juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces
brillantes si se encuentra cansado(a) o necesita dormir,
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
- juegue siempre en una habitación en la que las luces se encuentren
encendidas,
- juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos
durante el juego, deje de jugar y descanse durante varias horas antes
de continuar jugando,
Precauciones de uso ...........
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante
no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una
utilización inadecuada del teléfono y/o no conforme a las instrucciones
contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso
del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso
cuando se utiliza con el accesorio Manos libres (kit de vehículo, manos
libres portátil…), Se recomienda al conductor no utilizar su teléfono
hasta que aparque su vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar música
o la radio. El uso del auricular puede ser peligroso y puede estar prohibido en
algunas áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir
con los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los
sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc.
Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la
zona de despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para
comprobar la correcta protección de los intrumentos de a bordo
contra las radiofrecuencias de teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar su
funcionamiento.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas
para este efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos,
puede interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos,
electrónicos o que utilizan radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete
las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las
fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan
riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm
de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina,
etc.). En particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado
opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al
oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya
que el volumen amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin
supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto
podría contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica.
1030D:
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
(1)
La duración de la batería de teléfono móvil en cuanto a tiempo de
conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá de las
condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que las baterías
se consideran suministros fungibles, las especificaciones indican que
obtendrá un rendimiento óptimo para su teléfono durante los seis (6)
primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200
recargas más.
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
Contacte con su operador para obtener el código PUK de
desbloqueo.
No puedo conectar el teléfono al ordenador
Asegúrese de que esté usando el cable correcto que venía
en la caja.
Cómo conseguir que dure más la batería
Asegúrese de cargar la batería por completo (mínimo 3
horas).
Tras una carga parcial, el nivel de carga indicado puede no
ser exacto. Espere unos 20 minutos tras desconectar el
cargador para obtener una indicación exacta.
Encienda la luz de fondo sólo cuando lo necesite.
IP4545_1030X_1030D_QG_Spa_ES_03_130424.indd 2IP4545_1030X_1030D_QG_Spa_ES_03_130424.indd 2 2013-4-24  1:38:002013-4-24  1:38:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel 1030D Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

El Alcatel 1030D es un teléfono móvil sencillo y fácil de usar, ideal para la comunicación básica. Cuenta con una radio FM incorporada para escuchar tus emisoras favoritas y un reproductor de música para disfrutar de tus canciones preferidas. También tiene una cámara para capturar momentos especiales y una batería de larga duración para mantenerte conectado todo el día.