Audiovox UB104W Manual de usuario

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

UB124W
UB104W
Installation and Owners Manual
Guide d’installation et d’utilisation
Manual del usuario y de instalación
Convirtiendo de: Multiplicando por: Para obtener:
Pulgadas 0,0254 Metros
Pulgadas cuadradas 0,007 Pies cuadrados
Pulgadas cúbicas 0,00058 Pies cúbicos
Pies cuadrados 144 Pulgadas cuadradas
Pies cúbicos 1728 Pulgadas cúbicas
Pies cúbicos 28,3 Litros
Metros 39,37 Pulgadas
Litros 0,035 Pies cúbicos
Conversiones matemáticas
Série UBW
Calculaciones de la caja
RECOMENDACIONES PARA LA CAJA
Áreas
Volúmenes
3
Phase Linear recomienda que un especialista
instale los subwoofers. Si escoge hacer su propia
instalación, por favor observe lo siguiente:
• Asegúrese de que todas las partes movibles y
cables eléctricos estén recogidos.
• Deje el cable flojo para prevenir estirones.
• Ate los cables para prevenir que sean pillados o
que hagan corto circuito.
• No monte los subwoofers en donde se puedan
humedecer.
• La polaridad correcta en el subwoofer debe
usarse. La parte de la polaridad positiva está
marcada con el signo (+) o con un punto rojo.
Los subwoofers fuera de fase tendrán una salida
de poco bajo.
• Los bordes del altavoz se torcerán en una
instalación sobre superficies desiguales. Esto
ocurre cuando la superficie está alfombrada/
acolchada y cuando los tornillos se aprietan
demasiado.
• Si usa más de un subwoofer, asegúrese de que los
valores combinados de la impedancia no dañen el
amplificador.
• Los cables del altavoz deben ser aislados del
sistema eléctrico del vehículo para evitar que el
amplificador reciba ruido. Recomendamos el cable
Road Gear o Sound Quest.
• El cable del altavoz debe ser bastante largo para
poder aguantar la potencia total del amplificador.
Use cable del tamaño 14 ó más grande.
• Asegúrese de cuidarse los oídos. ¡El escuchar la
música muy alta por largos periodos de tiempo
puede dañar sus oídos!
Durante la construcción, ensamble la
madera temporalmente asegurándose de
que todas las piezas estén alineadas.
Ensamble la caja antes de cortar los
agujeros para los subwoofers. Después de
construir la caja, conecte el amplificador al
subwoofer, y escuche por ruidos y
zumbidos. Si se va a montar la caja en el
vehículo, ésta debe estar bien sujetada. Las
escuadras en forma de “L” sujetan
adecuadamente.
Matemática simple
Para construir una caja, se deben hacer
algunas calculaciones usando las formulas
siguientes.
Las calculaciones de la caja del subwoofer necesitarán conversiones
matemáticas para poder trabajar mejor con los números. Use las
conversiones anotadas.
ASISTENCIA GRATIS PARA LA INSTALACIÓN
La instalación y las conexiones del alambrado para esta unidad son facilísimas, y dudamos
que necesite nuestra ayuda, pero si la necesita, estamos aquí para ayudarle. Simplemente
llámenos gratuitamente a nuestra línea de asistencia telefónica 1-800-323-4815 durante las
horas apuntadas. (Estados Unidos y Canadá solamente)
Calculaciones
FORMA Área Volumen:
Círculo (abertura) A = 0.79 x Diámetro x Profundidad N/D
Cilindro (puerto) N/D V = 0.79 x Diámetro x Profundidad x Altura
Rectángulo A = Altura x Anchura N/D
Caja rectangular N/D V = Altura x Anchura X Profundidad
Triángulo A = 0.5 x Altura x Anchura N/D
Caja triangular N/D V = 0.5 x Altura x Anchura x Profundidad
D
H
W
H
W
D
D
D
H
H
W
H
W
VOLUMEN
D = Profundidad
D = Diámetro
H = Altura
W= Anchura
ÁREAS
D = Profundidad
H = Altura
W= Anchura
UB104W
Enclosure Data
Données relatives au boîtier
Datos del recinto
Multi-purpose treated paper
10"subwoofer. Designed for
sealed enclosures
Papier traité à usages multiples
Haut-parleur dʼextrêmes graves
de 10 po. Conçu pour les
boîtiers scellés.
300 Watts Peak power
handling, 100 Watts RMS
30 oz. magnet
Efficiency of 88dB SPL
(1W @ 1M), Fs=35.5Hz
Useable frequency response
38Hz-800kHz
Capacité de puissance de 300
watts (crête), 100 watts RMS
Aimant de 30 oz
Efficacité de 88 dB
(niveau de pression acoustique)
(1 watt @ 1 mètre), Fs = 33,5 Hz
Réponse de fréquence
utilisable 38 Hz-800 Hz
Best Bass Performance
Performance optimale des graves
Para un bajo mejor
Medium Size Box
Boîtier de dimension moyenne
Caja de tamaño mediano
Example Exemple Ejemplo
Dimensions: 13.5" W x 20.92" H x 8.96" D
D
Vb
H
W
4
D = Profondeur
H = Hauteur
W = Largeur
D = Profundidad
H = Altura
W= Anchura
UB104W: Thiele Small Parameters Paramètres ‘Thiele’ Parámetros pequeños Thiele
Nom. Dia. Diam. nom.
( Fs )/( Fo ) Hz
( Vas )
( Qts )=(Qms x Qes)/(Qms + Qes)
( Qms )
( Qes )
( Xmax )
( Pe ) RMS ( Max.)(Máx.)
( Re ) DC (R) CC (R)
( Sd )
( Cms )
( Mms )
( Bl )
(SPL) (Niveau de pression acoustique)
VC dia. Diam. VC
5 1/4"
(133mm)
4 3/4"
(121mm)
9 1/4"
(235mm)
10 1/8"
(257mm)
Attention/Notice:
Use 3/4" particle board
Use wood glue in joints
Use screws every 4 inches
Seal cracks inside box
Dimensions are external
10" (254mm)
35.5 Hz
1.58 ft
3
(44.81 litres)
0.49
5.20
0.55
0.256 in (6.5 mm)
100 Watts RMS / 300 WattsPeak
3.6 Ohm
51.2 in
2
(330cm
2
)
0.293 x 10-3 M/N
2.4oz (68.64 g)
10.16 Tm
88dB, 1W/1M
1.5" (38 mm)
10 po (254 mm)
35,5 Hz
1,58 pi. cu. (44,81 litres)
0,49
5,20
0,55
0,256 po (6,5 mm)
100 watts RMS/300 watts (Crête)
3,6 ohms
51,2 po ca. (330 cm2)
0,293 x 10-3 M/N
2,4 oz (68,64 g)
10,16 Tm
88 dB, 1w/1m
1,5 po (38 mm)
10" (254mm)
35.5 Hz
1.58 ft
3
(44.81 litros)
0.49
5.20
0.55
0.256 in (6.5 mm)
100 vatios RMS / 300 vatios de pico
3.6 ohmios
51.2 in
2
(330cm
2
)
0.293 x 10-3 M/N
2.4oz (68.64 g)
10.16 Tm
88dB, 1W/1M
1.5" (38 mm)
Attention/Avis:
• Utilisez un panneau de
particules de 3/4 po.
• Utilisez de la colle à bois
dans les joints.
• Utilisez des vis à tous les
4 pouces.
• Scellez toutes les fissures à
lʼintérieur du boîtier.
Les dimensions sont externes.
Atención/Noticia:
Use madera aglomerada de ¾”
• Use cola para madera en las
juntas
• Use tornillos cada 4
pulgadas
• Selle las grietas dentro de la
caja
Las dimensiones son externas
Sealed Box
Boîte scellée
Caja sellada
UB Series
Série UB
Serie UB
Dimensions : 13,5 po L x 20,92 po H x 8,96 po P
Dimensiones: 135”ancho x 20.92”alto x 8.96” fondo
• Subwoofer de 10”de papel
tratado para múltiples usos.
Diseñado para recintos sellados.
• Capacidad de potencia de 300
vatios de pico, 100 vatios RMS
• Imán de 30 oz.
• Eficiencia de 88dB SPL (1W@
1M), Fs =35.5Hz
• Respuesta de frecuencia usable
38Hz-800Hz
(Vb) Box Volume = 1 pi. cu. (Vb)
(Vb) Volume de la boîte = 1 pi. cu.
(Vb) Volumen de la caja = 1 pie cúbico
Best Bass Performance
Performance optimale des graves
Para un bajo mejor
Medium Size Box
Boîtier de dimension moyenne
Caja de tamaño mediano
D
Vb
H
W
Multi-purpose treated paper
12" Subwoofer. Designed for
sealed enclosures
375 Watts Peak power
handling, 125 Watts RMS
30 oz. magnet
Efficiency of 88dB SPL
(1W @ 1M), Fs=27.4Hz
Useable frequency response
35Hz-800Hz
5 5/8"
(143mm)
5 1/8"
(130mm)
10 1/6"
(281mm)
12 1/4"
(311mm)
UB124W
5
• Papier traité à usages multiples
Haut-parleur dʼextrêmes graves
de 12 po. Conçu pour les
boîtiers scellés.
• Capacité de puissance de 375
watts (crête), 125 watts RMS
• Aimant de 30 oz
• Efficacité de 88 dB (niveau de
pression acoustique)
(1 watt @ 1 mètre), Fs = 27,4 Hz
• Réponse en fréquences utilisable
35 Hz à 800 kHz
Example Exemple Ejemplo
Dimensions: 13.74" W
x 22.23" H x 8.49" D
Dimensions : 13,74 po L x 22,23 po H x 8,49 po P
Dimensiones: 13.74”ancho x 22.23”alto x 8.49”fondo
D = Profondeur
H = Hauteur
W = Largeur
D = Profundidad
H = Altura
W= Anchura
Enclosure Data
Données relatives au boîtier
Datos del recinto
• Subwoofer de 12”de papel
tratado para múltiples usos.
Diseñado para recintos
sellados.
• Capacidad de potencia de 375
vatios de pico, 125 vatios RMS
• Imán de 30 oz.
• Eficiencia de 88dB SPL (1W@
1M), Fs = 27.45Hz
• Respuesta de frecuencia usable
35Hz-800Hz
Attention/Notice:
Use 3/4" particle board
Use wood glue in joints
Use screws every 4 inches
Seal cracks inside box
Dimensions are external
Sealed Box
Boîte scellée
Caja sellada
UB Series
Série UB
Serie UB
Atención/Noticia:
Use madera aglomerada de ¾”
• Use cola para madera en las
juntas
• Use tornillos cada 4
pulgadas
• Selle las grietas dentro de la
caja
• Las dimensiones son externas
Thiele Small Parameters Paramètres ‘Thiele’ Parámetros pequeños Thiele
UB124W:
( Fs )/( Fo ) Hz
( Vas )
( Qts )=(Qms x Qes)/(Qms + Qes)
( Qms )
( Qes )
( Xmax )
( Pe ) RMS ( Max.)
( Re ) DC (R)
( Sd )
( Cms )
( Mms )
( Bl )
12 in (305 mm)
27.4 Hz
4.5 ft
3
(126.6 litres)
0.65
10.63
0.70
0.256 in (6.5 mm)
125 Watts RMS / 375 WattsPeak
3.7 Ohm
79.2 in
2
(511cm
2
)
0.346 x 10-3 M/N
3.43 oz (97.25 g)
9.44 Tm
88dB, 1W/1M
1.5" (38mm)
12 po (305 mm)
27,4 Hz
4,5 pi. cu. (126,6 litres)
0,65
10,63
0,70
0,256 po (6,5 mm)
125 watts RMS/375 watts (Crête)
3,7 ohms
79,2 po ca. (511 cm2)
0,346 x 10-3 M/N
3,43 oz (97,25 g)
9,44 Tm
88 dB, 1w/1m
1,5 po (38 mm)
12 in (305 mm)
27.4 Hz
4.5 ft
3
(126.6 litros)
0.65
10.63
0.70
0.256 in (6.5 mm)
125 vatios RMS / 375 vatios de pico
3.7 ohmios
79.2 in
2
(511cm
2
)
0.346 x 10-3 M/N
3.43 oz (97.25 g)
9.44 Tm
88dB, 1W/1M
1.5" (38mm)
(SPL)
VC dia.
Nom. Dia. Diam. nom.
Attention/Avis:
• Utilisez un panneau de
particules de 3/4 po.
• Utilisez de la colle à bois
dans les joints.
• Utilisez des vis à tous les
4 pouces.
• Scellez toutes les fissures à
lʼintérieur du boîtier.
• Les dimensions sont externes.
(Vb) Box Volume = 1.5 pi. cu. (Vb)
(Vb) Volume de la boîte = 1.5 pi. cu.
(Vb) Volumen de la caja = 1.5 pie cúbico
098-27077
Audiovox Electronics Corporation
150 Marcus Blvd.
Hauppauge, New York 11788
©2005 Audiovox Corporation
Limited 90 Day Warranty-USA and Canada
Length of Warranty. This warranty from Audiovox Electronics Corporation shall be in efect for a period of 90 days from the date of the first consumer purchase.
Persons Protected. This warranty will be enforceable by the original owner during the warranty period so long as proof of date of purchase from an authorized dealer is presented whenever warranty service is
required.
What is Covered. Except as otherwise specified below, this warranty covers all defects in material and workmanship in this product. The following are not covered: damage resulting from accident, misuse, abuse,
neglect, product modification, improper installation, incorrect line voltage, unauthorized repair or failure to follow instructions supplied with the product; damage occurring during shipment (claims must be presented
to the carrier); any plexiglass included with the product; elimination of car static or other electrical interferences; any product purchased outside USA or Canada, or on which the serial number has been defaced,
modified or removed.
How You Can Get Service.
U.S. Purchasers. Please telephone Phase Linear Customer Service at 1-800-323-4815. We will either inform you of the name and address of an authorized repair station which will service the product or will advise
you to send the product to a factory service center.
Canadian Purchasers. The product should be returned to the dealer from whom it was purchased and such dealer either will service or arrange for service of the product. If shipment of the product is required, it
should be packed properly. The original dated bill of sale must always be included with the product as proof of warranty coverage.
What We Will Pay For. We will pay for all labor and material expenses required to repair the product, but you must pay any labor costs for the removal and/or installation of the product. If the product is shipped for
warranty service, you must prepay the initial shipping charges, but Audiovox Electronics Corporation will pay the return shipping charges if the product is returned to an address inside the USA or Canada.
Limitation of Implied or Statutory Warranties and Conditions.
Exclusions.Audiovox Corp's liability is limited to the repair or replacement, at our option, of any defective product and shall not include special, indirect, incidental or consequential damages of any
kind. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND ANY OBLIGATION, LIABILITY, RIGHT, CLAIM OR REMEDY IN CONTRACT OR TORT, WHETHER OR NOT ARISING FROM THE
COMPANYʼS NEGLIGENCE, ACTUAL OR IMPUTED. NO PERSON OR REPRESENTATIVE IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR THE COMPANY ANY OTHER LIABILIT
OF THIS PRODUCT. IN NO EVENT SHALL COMPANY BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Warranty
Garantie
Garantía
Garantie limitée de 90 jours - États-Unis et Canada
Durée de la garantie. Cette garantie dʼAudiovox Electronics Corporation entrera en vigueur pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de lʼachat par le premier consommateur, dans un magasin
au détail autorisé par le fabricant.
Les personnes couvertes. Cette garantie sera applicable par le propriétaire original pendant la période de garantie, pourvu quʼune preuve de la date dʼachat soit présentée chaque fois quʼun appel de service est
requis.
Ce qui est couvert par cette garantie. À lʼexception de ce qui est mentionné ci-dessous, cette garantie couvre tous les défauts de pièces et de main-dʼoeuvre que pourrait afficher ce produit. Les points suivants
ne sont pas couverts : les dommages causés à la suite dʼun accident, dʼune mauvaise utilisation, dʼun abus, dʼune négligence, de toute altération du produit, dʼune installation inadéquate, dʼune tension incorrecte,
dʼune réparation non autorisée ou le fait de ne pas suivre les instructions décrites dans le guide dʼutilisation inclus avec le produit; les dommages survenus pendant le transport (les réclamations doivent être
présentées au transporteur); toute pièce en plexiglas incluse avec lʼappareil; lʼélimination de lʼélectricité statique du véhicule ou de tous les parasites électriques; les produits achetés à lʼextérieur des États-Unis ou
du Canada ou sur lesquels le numéro de série a été effacé, altéré ou enlevé.
Comment vous prévaloir du service sous garantie :
Consommateurs des États-Unis : Veuillez téléphoner au service à la clientèle de Phase Linear : 1-800-323-4815. Nous vous informerons des nom et adresse dʼun centre de réparation autorisé qui pourra
réparer le produit ou vous aviserons où envoyer celui-ci.
Consommateurs canadiens : Le produit doit être retourné chez le marchand qui vous lʼa vendu; celui-ci réparera le produit lui-même ou sʼoccupera de le faire réparer. Si le produit doit être expédié, il devra être
emballé adéquatement. La facture dʼachat originale doit toujours être incluse avec le produit en guide de preuve de couverture sous garantie.
Ce que nous paierons : Nous paierons les frais de pièces et de main-dʼoeuvre requis pour réparer le produit, mais vous devez payer les frais de main-dʼoeuvre encourus pour démonter et réinstaller le produit. Si
vous devez expédier le produit pour obtenir une réparation sous garantie, vous devez débourser les frais reliés à lʼexpédition initiale, mais Audiovox Electronics Corporation paiera les frais dʼexpédition de retour, si
le produit est expédié à une adresse aux États-Unis ou au Canada.
Restrictions relatives aux garanties et conditions tacites ou légales.
Exclusions : La seule obligation dʼAudiovox Corp. se limite à la réparation ou au remplacement, à notre discrétion, de tout produit défectueux et elle nʼinclut pas les dommages-intérêts spéciaux, indirects ni
consécutifs de toute sorte. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET A PRÉSÉANCE SUR TOUTES LES AUTRES GARANTIES, FORMELLES OU TACITES, INCLUANT SANS AUCUNE RESTRICTION, LES
GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER, AINSI QUE TOUTE OBLIGATION, RESPONSABILITÉ, DROIT, RÉCLAMATION OU RECOURS
AU SEIN DʼUN CONTRAT OU DʼUN ACTE DÉLICTUEL, RÉEL OU IMPUTÉ. PERSONNE NE PEUT ASSUMER, À LA PLACE DE LA COMPAGNIE, QUELCONQUE RESPONSABILITÉ SE RAPPORTANT À
LA VENTE DE CET APPAREIL. LA COMPAGNIE NE SERA, EN AUCUN TEMPS, TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRETS DIRECTS OU INDIRECTS.
Garantía limitada de 90 días – EE.UU. y Canadá
Duración de la garantía. Esta garantía de Audiovox Electronics Corporation se considerará efectiva por 90 días a partir de la fecha de la compra.
Personas a quienes cubre. Esta garantía será ejercida por el propietario original durante el período de vigencia de la misma, siempre y cuando éste presente prueba de la fecha de compra en un distribuidor
autorizado, cuando se requiera el servicio de garantía.
Lo que está cubierto. Con la excepción de lo que se específica de lo contrario a continuación, esta garantía cubre todos los defectos de material y manos de obra en este producto. Los siguientes no están
cubiertos: daños que resultan de accidentes, uso inapropiado, abuso, negligencia, modificación del producto, instalación inapropiada, voltaje de línea incorrecto, arreglo no autorizado o por el no seguir las
instrucciones que se proporcionan con el producto; daños que ocurren durante el envío (las reclamaciones deben ser presentadas al transportador); cualquier plexiglás incluido con el producto; eliminación de
estático de automóvil u otras interferencias eléctricas; cualquier producto comprado afuera de los Estados Unidos o del Canadá, o sobre el cual el número de serie ha sido desfigurado, modificado o retirado.
¿Cómo puede usted obtener el servicio?
Compradores en los Estados Unidos. Por favor comuníquese telefónicamente con la Phase Linear Customer Service at 1-800-323-4815. Nosotros le informaremos acerca del nombre y la dirección de una
estación de reparación autorizada que proporcionará servicio al producto o le aconsejaremos que envíe el producto a un centro de servicio de la fábrica.
Compradores Canadienses. El producto deberá ser devuelto al distribuidor del que fue comprado y cada distribuidor proporcionará servicio o hará los arreglos para que se proporcione servicio al producto. Si se
requiere el envío del producto, esté deberá ser empacado apropiadamente. El contrato de compra y venta fechado original debe ser siempre incluido con el producto como prueba de la cobertura de garantía.
Lo que nosotros pagaremos. Nosotros pagaremos todos los gastos de mano de obra y material que se requieran para reparar el producto, pero usted deberá pagar cualquier coste de mano de obra para el
retiro y/o instalación del producto. Si el producto es enviado para servicio garantizado, usted deberá pagar por anticipado los cargos de envío iniciales, pero Audiovox Electronics Corporation pagará los cargos de
envío de regreso si el producto es devuelto a una dirección dentro de los Estados Unidos o del Canadá.
Limitación de garantías y condiciones implícitas o establecidas por la ley.
Exclusiones. La responsabilidad de Audiovox Electronics Corporation se limita a la reparación o el reemplazo, a nuestra opción, de cualquier producto defectuoso y no incluirá daños especiales, indirectos,
incidentales o consecuentes dé ningún tipo. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y TOMA EL LUGAR DE CUALQUIERA Y TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y CUALQUIER OBLIGACIÓN, RESPONSABILIDAD, DERECHO,
RECLAMACIÓN O REMEDIO EN CONTRATO O AGRAVIO, QUE SURJA O NO DE LA NEGLIGENCIA, EFECTIVA O IMPUTADA, DE LA COMPAÑÍA. NINGUNA PERSONA O REPRESENTANTE ESTÁ
AUTORIZADO PARA ASUMIR PARA LA COMPAÑÍA NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN CONEXIÓN CON LA VEN TA DE ESTE PRODUCTO. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES.

Transcripción de documentos

UB124W UB104W Installation and Owners Manual Guide d’installation et d’utilisation Manual del usuario y de instalación RECOMENDACIONES PARA LA CAJA Phase Linear recomienda que un especialista instale los subwoofers. Si escoge hacer su propia instalación, por favor observe lo siguiente: • Los bordes del altavoz se torcerán en una instalación sobre superficies desiguales. Esto ocurre cuando la superficie está alfombrada/ acolchada y cuando los tornillos se aprietan demasiado. • Asegúrese de que todas las partes movibles y cables eléctricos estén recogidos. • Si usa más de un subwoofer, asegúrese de que los valores combinados de la impedancia no dañen el amplificador. • Deje el cable flojo para prevenir estirones. • Ate los cables para prevenir que sean pillados o que hagan corto circuito. • Los cables del altavoz deben ser aislados del sistema eléctrico del vehículo para evitar que el amplificador reciba ruido. Recomendamos el cable Road Gear o Sound Quest. • No monte los subwoofers en donde se puedan humedecer. • La polaridad correcta en el subwoofer debe usarse. La parte de la polaridad positiva está marcada con el signo (+) o con un punto rojo. Los subwoofers fuera de fase tendrán una salida de poco bajo. • El cable del altavoz debe ser bastante largo para poder aguantar la potencia total del amplificador. Use cable del tamaño 14 ó más grande. • Asegúrese de cuidarse los oídos. ¡El escuchar la música muy alta por largos periodos de tiempo puede dañar sus oídos! Calculaciones de la caja Série UBW Durante la construcción, ensamble la madera temporalmente asegurándose de que todas las piezas estén alineadas. Ensamble la caja antes de cortar los agujeros para los subwoofers. Después de construir la caja, conecte el amplificador al subwoofer, y escuche por ruidos y zumbidos. Si se va a montar la caja en el vehículo, ésta debe estar bien sujetada. Las escuadras en forma de “L” sujetan adecuadamente. Matemática simple VOLUMEN D = Profundidad D = Diámetro H = Altura W= Anchura ÁREAS D = Profundidad H = Altura W= Anchura Áreas Para construir una caja, se deben hacer algunas calculaciones usando las formulas siguientes. D H Calculaciones FORMA Círculo (abertura) Área A = 0.79 x Diámetro x Profundidad Cilindro (puerto) N/D Rectángulo Triángulo N/D V = 0.79 x Diámetro x Profundidad x Altura A = Altura x Anchura Caja rectangular H N/D N/D W V = Altura x Anchura X Profundidad A = 0.5 x Altura x Anchura Caja triangular W Volumen: N/D N/D V = 0.5 x Altura x Anchura x Profundidad Las calculaciones de la caja del subwoofer necesitarán conversiones matemáticas para poder trabajar mejor con los números. Use las conversiones anotadas. Volúmenes H Conversiones matemáticas Convirtiendo de: Multiplicando por: Pulgadas 0,0254 Metros Pulgadas cuadradas 0,007 Pies cuadrados Pulgadas cúbicas 0,00058 Pies cúbicos Pies cuadrados 144 Pulgadas cuadradas Pies cúbicos 1728 Pulgadas cúbicas Pies cúbicos 28,3 Litros Metros 39,37 Pulgadas Litros 0,035 Pies cúbicos ASISTENCIA GRATIS PARA LA INSTALACIÓN La instalación y las conexiones del alambrado para esta unidad son facilísimas, y dudamos que necesite nuestra ayuda, pero si la necesita, estamos aquí para ayudarle. Simplemente llámenos gratuitamente a nuestra línea de asistencia telefónica 1-800-323-4815 durante las horas apuntadas. (Estados Unidos y Canadá solamente) 3 D Para obtener: D H W D H W Enclosure Data Données relatives au boîtier Datos del recinto • Multi-purpose treated paper 10"subwoofer. Designed for sealed enclosures • 300 Watts Peak power handling, 100 Watts RMS • 30 oz. magnet • Efficiency of 88dB SPL (1W @ 1M), Fs=35.5Hz • Useable frequency response 38Hz-800kHz UB104W • Papier traité à usages multiples Haut-parleur dʼextrêmes graves de 10 po. Conçu pour les boîtiers scellés. • Capacité de puissance de 300 watts (crête), 100 watts RMS • Aimant de 30 oz • Efficacité de 88 dB (niveau de pression acoustique) (1 watt @ 1 mètre), Fs = 33,5 Hz • Subwoofer de 10”de papel tratado para múltiples usos. Diseñado para recintos sellados. • Capacidad de potencia de 300 vatios de pico, 100 vatios RMS • Imán de 30 oz. • Eficiencia de 88dB SPL (1W@ 1M), Fs =35.5Hz • Respuesta de frecuencia usable 38Hz-800Hz • Réponse de fréquence utilisable 38 Hz-800 Hz 5 1/4" (133mm) 4 3/4" (121mm) 9 1/4" (235mm) 10 1/8" (257mm) UB104W: Nom. Dia. Diam. nom. ( Fs )/( Fo ) Hz ( Vas ) ( Qts )=(Qms x Qes)/(Qms + Qes) ( Qms ) ( Qes ) ( Xmax ) ( Pe ) RMS ( Max.)(Máx.) ( Re ) DC (R) CC (R) ( Sd ) ( Cms ) ( Mms ) ( Bl ) (SPL) (Niveau de pression acoustique) VC dia. Diam. VC Thiele Small Parameters 10" (254mm) 35.5 Hz 1.58 ft3 (44.81 litres) 0.49 5.20 0.55 0.256 in (6.5 mm) 100 Watts RMS / 300 WattsPeak 3.6 Ohm 51.2 in2 (330cm2) 0.293 x 10-3 M/N 2.4oz (68.64 g) 10.16 Tm 88dB, 1W/1M 1.5" (38 mm) UB Series Série UB Serie UB Attention/Notice: • • • • • Use 3/4" particle board Use wood glue in joints Use screws every 4 inches Seal cracks inside box Dimensions are external Paramètres ‘Thiele’ 10 po (254 mm) 35,5 Hz 1,58 pi. cu. (44,81 litres) 0,49 5,20 0,55 0,256 po (6,5 mm) 100 watts RMS/300 watts (Crête) 3,6 ohms 51,2 po ca. (330 cm2) 0,293 x 10-3 M/N 2,4 oz (68,64 g) 10,16 Tm 88 dB, 1w/1m 1,5 po (38 mm) Sealed Box Boîte scellée Caja sellada Attention/Avis: • Utilisez un panneau de particules de 3/4 po. • Utilisez de la colle à bois dans les joints. • Utilisez des vis à tous les 4 pouces. • Scellez toutes les fissures à lʼintérieur du boîtier. • Les dimensions sont externes. Parámetros pequeños Thiele 10" (254mm) 35.5 Hz 1.58 ft3 (44.81 litros) 0.49 5.20 0.55 0.256 in (6.5 mm) 100 vatios RMS / 300 vatios de pico 3.6 ohmios 51.2 in2 (330cm2) 0.293 x 10-3 M/N 2.4oz (68.64 g) 10.16 Tm 88dB, 1W/1M 1.5" (38 mm) D = Profondeur H = Hauteur W = Largeur Atención/Noticia: • Use madera aglomerada de ¾” • Use cola para madera en las juntas • Use tornillos cada 4 pulgadas • Selle las grietas dentro de la caja • Las dimensiones son externas D = Profundidad H = Altura W= Anchura W Best Bass Performance Performance optimale des graves Para un bajo mejor Medium Size Box Boîtier de dimension moyenne Caja de tamaño mediano (Vb) Box Volume = 1 pi. cu. (Vb) (Vb) Volume de la boîte = 1 pi. cu. (Vb) Volumen de la caja = 1 pie cúbico Example Exemple Ejemplo Dimensions: 13.5" W x 20.92" H x 8.96" D Dimensions : 13,5 po L x 20,92 po H x 8,96 po P Dimensiones: 135”ancho x 20.92”alto x 8.96” fondo H Vb D 4 Enclosure Data Données relatives au boîtier Datos del recinto UB124W • Papier traité à usages multiples • Haut-parleur dʼextrêmes graves de 12 po. Conçu pour les boîtiers scellés. • Capacité de puissance de 375 • watts (crête), 125 watts RMS • Aimant de 30 oz • • Efficacité de 88 dB (niveau de • pression acoustique) (1 watt @ 1 mètre), Fs = 27,4 Hz • • Réponse en fréquences utilisable 35 Hz à 800 kHz • Multi-purpose treated paper 12" Subwoofer. Designed for sealed enclosures • 375 Watts Peak power handling, 125 Watts RMS • 30 oz. magnet • Efficiency of 88dB SPL (1W @ 1M), Fs=27.4Hz • Useable frequency response 35Hz-800Hz 5 5/8" (143mm) Subwoofer de 12”de papel tratado para múltiples usos. Diseñado para recintos sellados. Capacidad de potencia de 375 vatios de pico, 125 vatios RMS Imán de 30 oz. Eficiencia de 88dB SPL (1W@ 1M), Fs = 27.45Hz Respuesta de frecuencia usable 35Hz-800Hz 5 1/8" (130mm) 10 1/6" (281mm) 12 1/4" (311mm) UB124W: Nom. Dia. Diam. nom. ( Fs )/( Fo ) Hz ( Vas ) ( Qts )=(Qms x Qes)/(Qms + Qes) ( Qms ) ( Qes ) ( Xmax ) ( Pe ) RMS ( Max.) ( Re ) DC (R) ( Sd ) ( Cms ) ( Mms ) ( Bl ) (SPL) VC dia. Thiele Small Parameters 12 in (305 mm) 27.4 Hz 4.5 ft3 (126.6 litres) 0.65 10.63 0.70 0.256 in (6.5 mm) 125 Watts RMS / 375 WattsPeak 3.7 Ohm 79.2 in2 (511cm2) 0.346 x 10-3 M/N 3.43 oz (97.25 g) 9.44 Tm 88dB, 1W/1M 1.5" (38mm) UB Series Série UB Serie UB Sealed Box Boîte scellée Caja sellada Attention/Notice: Attention/Avis: • • • • • • Utilisez un panneau de particules de 3/4 po. • Utilisez de la colle à bois dans les joints. • Utilisez des vis à tous les 4 pouces. • Scellez toutes les fissures à lʼintérieur du boîtier. • Les dimensions sont externes. Use 3/4" particle board Use wood glue in joints Use screws every 4 inches Seal cracks inside box Dimensions are external Paramètres ‘Thiele’ 12 po (305 mm) 27,4 Hz 4,5 pi. cu. (126,6 litres) 0,65 10,63 0,70 0,256 po (6,5 mm) 125 watts RMS/375 watts (Crête) 3,7 ohms 79,2 po ca. (511 cm2) 0,346 x 10-3 M/N 3,43 oz (97,25 g) 9,44 Tm 88 dB, 1w/1m 1,5 po (38 mm) D = Profondeur H = Hauteur W = Largeur Atención/Noticia: • Use madera aglomerada de ¾” • Use cola para madera en las juntas • Use tornillos cada 4 pulgadas • Selle las grietas dentro de la caja • Las dimensiones son externas (Vb) Box Volume = 1.5 pi. cu. (Vb) (Vb) Volume de la boîte = 1.5 pi. cu. (Vb) Volumen de la caja = 1.5 pie cúbico Example Exemple Ejemplo Dimensions: 13.74" W x 22.23" H x 8.49" D Dimensions : 13,74 po L x 22,23 po H x 8,49 po P Dimensiones: 13.74”ancho x 22.23”alto x 8.49”fondo 5 H Vb D D = Profundidad H = Altura W= Anchura W Best Bass Performance Performance optimale des graves Para un bajo mejor Medium Size Box Boîtier de dimension moyenne Caja de tamaño mediano Parámetros pequeños Thiele 12 in (305 mm) 27.4 Hz 4.5 ft3 (126.6 litros) 0.65 10.63 0.70 0.256 in (6.5 mm) 125 vatios RMS / 375 vatios de pico 3.7 ohmios 79.2 in2 (511cm2) 0.346 x 10-3 M/N 3.43 oz (97.25 g) 9.44 Tm 88dB, 1W/1M 1.5" (38mm) Warranty Garantie Garantía Limited 90 Day Warranty-USA and Canada Length of Warranty. This warranty from Audiovox Electronics Corporation shall be in e fect for a period of 90 days from the date of the first consumer purchase. Persons Protected. This warranty will be enforceable by the original owner during the warranty period so long as proof of date of purchase from an authorized dealer is presented whenever warranty service is required. What is Covered. Except as otherwise specified below, this warranty covers all defects in material and workmanship in this product. The following are not covered: damage resulting from accident, misuse, abuse, neglect, product modification, improper installation, incorrect line voltage, unauthorized repair or failure to follow instructions supplied with the product; damage occurring during shipment (claims must be presented to the carrier); any plexiglass included with the product; elimination of car static or other electrical interferences; any product purchased outside USA or Canada, or on which the serial number has been defaced, modified or removed. How You Can Get Service. U.S. Purchasers. Please telephone Phase Linear Customer Service at 1-800-323-4815. We will either inform you of the name and address of an authorized repair station which will service the product or will advise you to send the product to a factory service center. Canadian Purchasers. The product should be returned to the dealer from whom it was purchased and such dealer either will service or arrange for service of the product. If shipment of the product is required, it should be packed properly. The original dated bill of sale must always be included with the product as proof of warranty coverage. What We Will Pay For. We will pay for all labor and material expenses required to repair the product, but you must pay any labor costs for the removal and/or installation of the product. If the product is shipped for warranty service, you must prepay the initial shipping charges, but Audiovox Electronics Corporation will pay the return shipping charges if the product is returned to an address inside the USA or Canada. Limitation of Implied or Statutory Warranties and Conditions. Exclusions.Audiovox Corp's liability is limited to the repair or replacement, at our option, of any defective product and shall not include special, indirect, incidental or consequential damages of any kind. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND ANY OBLIGATION, LIABILITY, RIGHT, CLAIM OR REMEDY IN CONTRACT OR TORT, WHETHER OR NOT ARISING FROM THE COMPANYʼS NEGLIGENCE, ACTUAL OR IMPUTED. NO PERSON OR REPRESENTATIVE IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR THE COMPANY ANY OTHER LIABILIT OF THIS PRODUCT. IN NO EVENT SHALL COMPANY BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Garantie limitée de 90 jours - États-Unis et Canada Durée de la garantie. Cette garantie dʼAudiovox Electronics Corporation entrera en vigueur pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de lʼachat par le premier consommateur, dans un magasin au détail autorisé par le fabricant. Les personnes couvertes. Cette garantie sera applicable par le propriétaire original pendant la période de garantie, pourvu quʼune preuve de la date dʼachat soit présentée chaque fois quʼun appel de service est requis. Ce qui est couvert par cette garantie. À lʼexception de ce qui est mentionné ci-dessous, cette garantie couvre tous les défauts de pièces et de main-dʼoeuvre que pourrait afficher ce produit. Les points suivants ne sont pas couverts : les dommages causés à la suite dʼun accident, dʼune mauvaise utilisation, dʼun abus, dʼune négligence, de toute altération du produit, dʼune installation inadéquate, dʼune tension incorrecte, dʼune réparation non autorisée ou le fait de ne pas suivre les instructions décrites dans le guide dʼutilisation inclus avec le produit; les dommages survenus pendant le transport (les réclamations doivent être présentées au transporteur); toute pièce en plexiglas incluse avec lʼappareil; lʼélimination de lʼélectricité statique du véhicule ou de tous les parasites électriques; les produits achetés à lʼextérieur des États-Unis ou du Canada ou sur lesquels le numéro de série a été effacé, altéré ou enlevé. Comment vous prévaloir du service sous garantie : Consommateurs des États-Unis : Veuillez téléphoner au service à la clientèle de Phase Linear : 1-800-323-4815. Nous vous informerons des nom et adresse dʼun centre de réparation autorisé qui pourra réparer le produit ou vous aviserons où envoyer celui-ci. Consommateurs canadiens : Le produit doit être retourné chez le marchand qui vous lʼa vendu; celui-ci réparera le produit lui-même ou sʼoccupera de le faire réparer. Si le produit doit être expédié, il devra être emballé adéquatement. La facture dʼachat originale doit toujours être incluse avec le produit en guide de preuve de couverture sous garantie. Ce que nous paierons : Nous paierons les frais de pièces et de main-dʼoeuvre requis pour réparer le produit, mais vous devez payer les frais de main-dʼoeuvre encourus pour démonter et réinstaller le produit. Si vous devez expédier le produit pour obtenir une réparation sous garantie, vous devez débourser les frais reliés à lʼexpédition initiale, mais Audiovox Electronics Corporation paiera les frais dʼexpédition de retour, si le produit est expédié à une adresse aux États-Unis ou au Canada. Restrictions relatives aux garanties et conditions tacites ou légales. Exclusions : La seule obligation dʼAudiovox Corp. se limite à la réparation ou au remplacement, à notre discrétion, de tout produit défectueux et elle nʼinclut pas les dommages-intérêts spéciaux, indirects ni consécutifs de toute sorte. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET A PRÉSÉANCE SUR TOUTES LES AUTRES GARANTIES, FORMELLES OU TACITES, INCLUANT SANS AUCUNE RESTRICTION, LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER, AINSI QUE TOUTE OBLIGATION, RESPONSABILITÉ, DROIT, RÉCLAMATION OU RECOURS AU SEIN DʼUN CONTRAT OU DʼUN ACTE DÉLICTUEL, RÉEL OU IMPUTÉ. PERSONNE NE PEUT ASSUMER, À LA PLACE DE LA COMPAGNIE, QUELCONQUE RESPONSABILITÉ SE RAPPORTANT À LA VENTE DE CET APPAREIL. LA COMPAGNIE NE SERA, EN AUCUN TEMPS, TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRETS DIRECTS OU INDIRECTS. Garantía limitada de 90 días – EE.UU. y Canadá Duración de la garantía. Esta garantía de Audiovox Electronics Corporation se considerará efectiva por 90 días a partir de la fecha de la compra. Personas a quienes cubre. Esta garantía será ejercida por el propietario original durante el período de vigencia de la misma, siempre y cuando éste presente prueba de la fecha de compra en un distribuidor autorizado, cuando se requiera el servicio de garantía. Lo que está cubierto. Con la excepción de lo que se específica de lo contrario a continuación, esta garantía cubre todos los defectos de material y manos de obra en este producto. Los siguientes no están cubiertos: daños que resultan de accidentes, uso inapropiado, abuso, negligencia, modificación del producto, instalación inapropiada, voltaje de línea incorrecto, arreglo no autorizado o por el no seguir las instrucciones que se proporcionan con el producto; daños que ocurren durante el envío (las reclamaciones deben ser presentadas al transportador); cualquier plexiglás incluido con el producto; eliminación de estático de automóvil u otras interferencias eléctricas; cualquier producto comprado afuera de los Estados Unidos o del Canadá, o sobre el cual el número de serie ha sido desfigurado, modificado o retirado. ¿Cómo puede usted obtener el servicio? Compradores en los Estados Unidos. Por favor comuníquese telefónicamente con la Phase Linear Customer Service at 1-800-323-4815. Nosotros le informaremos acerca del nombre y la dirección de una estación de reparación autorizada que proporcionará servicio al producto o le aconsejaremos que envíe el producto a un centro de servicio de la fábrica. Compradores Canadienses. El producto deberá ser devuelto al distribuidor del que fue comprado y cada distribuidor proporcionará servicio o hará los arreglos para que se proporcione servicio al producto. Si se requiere el envío del producto, esté deberá ser empacado apropiadamente. El contrato de compra y venta fechado original debe ser siempre incluido con el producto como prueba de la cobertura de garantía. Lo que nosotros pagaremos. Nosotros pagaremos todos los gastos de mano de obra y material que se requieran para reparar el producto, pero usted deberá pagar cualquier coste de mano de obra para el retiro y/o instalación del producto. Si el producto es enviado para servicio garantizado, usted deberá pagar por anticipado los cargos de envío iniciales, pero Audiovox Electronics Corporation pagará los cargos de envío de regreso si el producto es devuelto a una dirección dentro de los Estados Unidos o del Canadá. Limitación de garantías y condiciones implícitas o establecidas por la ley. Exclusiones. La responsabilidad de Audiovox Electronics Corporation se limita a la reparación o el reemplazo, a nuestra opción, de cualquier producto defectuoso y no incluirá daños especiales, indirectos, incidentales o consecuentes dé ningún tipo. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y TOMA EL LUGAR DE CUALQUIERA Y TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y CUALQUIER OBLIGACIÓN, RESPONSABILIDAD, DERECHO, RECLAMACIÓN O REMEDIO EN CONTRATO O AGRAVIO, QUE SURJA O NO DE LA NEGLIGENCIA, EFECTIVA O IMPUTADA, DE LA COMPAÑÍA. NINGUNA PERSONA O REPRESENTANTE ESTÁ AUTORIZADO PARA ASUMIR PARA LA COMPAÑÍA NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN CONEXIÓN CON LA VEN TA DE ESTE PRODUCTO. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES. Audiovox Electronics Corporation 150 Marcus Blvd. Hauppauge, New York 11788 ©2005 Audiovox Corporation 098-27077
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Audiovox UB104W Manual de usuario

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para