Samsung LE40F86 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
BN68-01312B-00Spa.indd 1 2007-08-16 �� 5:27:15
Español - 1
Contenido
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV
Lista de componentes ........................................ 3
Instalación del equipo de montaje en la pared ... 3
Aspecto general del panel de control ................. 4
Aspecto general del panel de conexiones .......... 5
Vista del mando a distancia ................................ 7
Instalación de las pilas en el mando a distancia 8
Encendido y apagado ......................................... 8
Cómo poner el televisor en modo de espera...... 8
Plug & Play ......................................................... 9
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales .............. 10
Memorización manual de canales .....................11
Adición y bloqueo de canales ........................... 12
Orden de los canales memorizados ................. 13
Asignación de nombres de canales.................. 13
Sintonización precisa de la recepción de
canales ............................................................. 14
LNA (Low Noise Amplier - Amplicador de
ruido bajo)........................................................ 14
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen..................... 15
Ajuste de imagen personal ............................... 15
Cambio del tono del color ................................. 16
Activación de la luz de fondo ............................ 16
Conguración detallada de los valores de la
imagen .............................................................. 17
Cambio del tamaño de la imagen ..................... 18
Selección del Modo Pantalla ............................ 18
Digital NR/Color activo/DNIe/
Motion Plus 100 Hz .......................................... 19
Reajuste de los valores de la imagen a los
valores predenidos de fábrica......................... 19
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) ... 20
Congelación de la imagen actual ..................... 20
AJUSTE DEL SONIDO
Funciones de sonido ........................................ 21
Conexión de auriculares ................................... 22
Selección del modo de sonido.......................... 22
AJUSTE DE LA HORA
Ajuste y visualización de la hora actual ............ 22
Ajuste del temporizador de desconexión.......... 23
Apagado y encendido automáticos del
televisor ............................................................ 23
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Elección del idioma........................................... 24
Actualización del software ................................ 24
Modo Juego/ Pantalla azul/Melodía/
Efecto de luz/Ahorro de energía/
Nivel de negro HDMI ........................................ 25
Selección de la fuente ...................................... 26
Edición de los nombres de fuentes de entrada 26
USO DE LA FUNCIÓN DE DTV
Previsualización del sistema de menús del DTV ..
27
Actualización automática de la lista de canales
. 28
Actualización manual de la lista de canales ..... 28
Edición de canales favoritos ............................. 29
Selección de la lista de canales ....................... 31
Visualización de la información de los
programas ........................................................ 31
Visualización de la información de la Guía
electrónica de programas (EPG) ...................... 32
Uso de la lista programada............................... 33
Conguración de la guía predeterminada ........ 33
Visualización de todos los canales y los favoritos
34
Ajuste de la transparencia de los menús.......... 34
Conguración del bloqueo paterno................... 35
Conguración de los subtítulos ........................ 36
Conguración del modo de los subtítulos......... 36
Selección del formato del audio ....................... 36
Selección del texto digital (sólo Reino Unido) .. 37
Selección de la zona horaria (Sólo España) .... 37
Visualización de la información del producto ... 37
Comprobación de la información de la señal ... 38
Actualización del software ................................ 38
Visualización de la interfaz común ................... 39
Selección del menú Interfaz común (CI) .......... 39
Reconguraciones ............................................ 40
Selección del idioma preferido
(subtítulos, audio o teletexto) ........................... 40
Preferencias ..................................................... 41
Español - 1
Español
BN68-01312B-00Spa.indd 1 2007-08-16 �� 5:27:15
USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO
Decodicador de teletexto ................................ 41
Visualización de la información de teletexto ..... 42
Selección de una página de teletexto especíca
. 42
Uso de Fastext para seleccionar una página
del teletexto ...................................................... 43
Conguración del mando a distancia ............... 43
Códigos del mando a distancia ........................ 44
CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR
Conguración del software del PC
(basado en Windows XP) ................................. 47
Modos de visualización .................................... 47
Ajustes del ordenador....................................... 48
Conguración del PC para el cine en casa ...... 49
WISELINK
Utilización de la función WISELINK.................. 50
Utilización del menú WISELINK ....................... 51
Utilización de la lista PHOTO (JPEG) .............. 52
Utilización de la lista de archivos MP3 ............. 55
Utilización del menú Conguración .................. 56
ACERCA DE ANYNET+
¿
Qué es Anynet? ............................................ 57
Conexión de dispositivos Anynet+ ................... 57
Conguración de Anynet+ ................................ 58
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+ ... 58
Grabación ......................................................... 59
Escucha a través de un receptor ..................... 60
Compruebe estos puntos antes de solicitar
servicio técnico ................................................. 60
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Ajuste de montaje en la pared
(se vende por separado) .................................. 61
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
(según el modelo) ............................................. 62
Solución de problemas: Antes de ponerse en
contacto con el personal del servicio técnico ... 62
Especicaciones técnicas y medioambientales 63
Símbolos Pulsar Importante Nota Botón de una
pulsación
Español - 2
BN68-01312B-00Spa.indd 2 2007-08-16 �� 5:27:16
Español - 3
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Mando a distancia
y pilas
(AAA x 2)
Cable de alimentación Cubierta- inferior Paño de limpieza
Manual del usuario
Tarjeta de garantía
Guía de seguridad
Tarjetas de registro
Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por
separado) permiten instalar el televisor en una pared.
Si desea más información sobre la instalación de los
componentes para montaje en la pared, consulte las
instrucciones que se facilitan con dichos elementos.
Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural,
póngase en contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la
instalación del televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el
televisor está encendido. Se podría producir una
descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones
personales.
Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con
los dos tornillos.
BN68-01312B-00Spa.indd 3 2007-08-16 �� 5:27:16
Español - 4
Aspecto general del panel de control
1
SOURCE
5
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
6
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
7
Altavoces
8
(Encendido)
Toque el sensor plateado debajo de la marca
( ) para encender o apagar el televisor.
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 y DTV.)
En el menú en pantalla, utilice este botón de igual
modo que los botones ENTER/OK del mando a
distancia.
2
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
opciones del televisor.
3
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
de igual modo que los botones y
del mando a distancia.
4
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones
de igual modo que los botones
y del mando a distancia.
(Sin mando a distancia, puede encender el
televisor utilizando los botones de los canales.)
Sensor plateado
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Botones del panel frontal
Toque cada botón para
activar la función.
BN68-01312B-00Spa.indd 4 2007-08-16 �� 5:27:17
Español - 5
Aspecto general del panel de conexiones
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
1
EXT 1, EXT 2
Conector
Entrada Salida
Vídeo Audio (L/R) RGB Vídeo + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Sólo está disponible la salida de TV o DTV.
EXT 2 O O La salida que puede elegir.
Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas
de videojuegos o reproductores de videodiscos.
2
AUDIO OUT(R-AUDIO-L)
Conecte los cables de sonido RCA a AUDIO OUT “R-AUDIO-L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a
los conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplicador o sistema de cine en casa en DVD.
3
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodicadores, reproductores DVD).
No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN2.
¿Qué es HDMI?
“La interfaz multimedia de alta denición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta
denición y varios canales de sonido digital (5.1 canales).
El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado
(no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene
instalada la función de codicación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es
compatible con el sonido digital de varios canales.
Puede que el televisor no proporcione salida de sonido y muestre imágenes con colores anómalos si hay
conectados reproductores de DVD o receptores de cable/satélite que admiten versiones de HDMI anteriores a
la versión 1.3. Si se conecta un cable antiguo HDMI y no hay sonido, conecte el cable HDMI a la toma HDMI IN
2 y los cables de audio a las tomas DVI IN (HDMI2) “R-AUDIO-L” de la parte posterior del televisor. Si sucede
esto, póngase en contacto con la empresa suministradora del reproductor de DVD/receptor de cable o satélite
para conrmar la versión HDMI, a continuación solicite cables actualizados HDMI que no sean 1.3 ya que
pueden causar molestos parpadeos o que no se muestre la pantalla.
DVI IN (HDMI 2) (R-AUDIO-L)
Salidas de audio DVI para dispositivosexternos.
-
-
-
-
-
-
-
-
Entrada eléctrica
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 2 3 4
5
3
6
7
8
90!@#
[Tomas del panel lateral]
BN68-01312B-00Spa.indd 5 2007-08-16 �� 5:27:18
Español - 6
Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
4
ANT IN
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes
fuentes:
Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
5
Ranura para INTERFAZ COMÚN
Si no se inserta una “TARJETA CI” con algunos canales, en la pantalla aparece “Señal codicada”.
En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un
identicador de TARJETA CI, un identicador del sistema y demás información. Si aparece un mensaje de error,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Si ha terminado la conguración de la información del canal, aparecerá el mensaje “Actualiz. completa”,
indicando que la lista de canales ya se ha actualizado.
Debe obtener una TARJETA CI en un proveedor local de servicios.
Para retirar la TARJETA CI, extráigala cuidadosamente con los dedos, puesto que si cae al suelo se puede
dañar.
Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella.
6
WISELINK
Se usa para conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB para ver archivos de fotos (JPEG) y
reproducir archivos de audio (MP3)
7
Conector de los auriculares
Pueden conectarse auriculares a la salida de auriculares del aparato. Si los auriculares están conectados, el
sonido de los altavoces integrados estará apagado.
8
S-VIDEO
o
VIDEO / R-AUDIO-L
Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD
o una cámara de vídeo.
Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” del aparato y los otros extremos a los conectores de salida
de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
9
PC IN (PC) / (AUDIO)
Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC..
0
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Conexión para un componente de audio digital.
!
SERVICE
Conéctelo a la toma del soporte del montaje mural opcional. Esto le permitirá ajustar el ángulo de visualización
del televisor mediante el mando a distancia.
@
COMPONENT IN
Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“
PR
”, “
PB
”, “Y”) de
la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes
correspondientes en el DTV o DVD.
Si desea conectar tanto el decodicador como el DTV (o DVD), deberá conectar el decodicador al DTV (o DVD)
y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (“
PR
”, “
PB
”, “Y”) de su equipo.
Los conectores
PR
,
PB
e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están etiquetados
como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros
extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD.
Este TV LCD muestra la imagen con la resolución óptima en modo 1080p.
Este TV LCD muestra la imagen con la resolución máxima en modo 1080p.
#
Bloqueo Kensington (según el modelo)
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para jar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O O
Componente O O O O O O X
BN68-01312B-00Spa.indd 6 2007-08-16 �� 5:27:18
Español - 7
Vista del mando a distancia
1
Selecciona un dispositivo de
destino para controlar con el
mando a distancia Samsung
(TV, DVD, STB, CABLE, VCR).
(Consulte la página 43~46.)
2
Botón de suspensión del
televisor
3
Botones numéricos para
acceso directo a los canales
4
Selección de canal de uno/dos
dígitos
5
Muestra el “Lista de canales”
en la pantalla.
6
Selecciona directamente los
modos TV y DTV
7
Funciones del vídeo/DVD
(rebobinar, detener, reproducir/
pausa, avance rápido)
8
Aumento de volumen
Disminución de volumen
9
Desactivación temporal del
sonido
0
Muestra el menú principal en
la pantalla
!
Vuelve al menú anterior
#
Visualización de la Guía
electrónica de programas
(EPG).
$
Selección del tamaño de la
imagen
%
Selección de efectos de sonido
^
Ajusta 5 dispositivos
diferentes: TV, DVD, STB,
CABLE, VCR.
&
Pulse para encender la luz
de fondo de VOL, CH y el
botón de fuente activa (TV,
DVD, CABLE, STB, VCR) en
el mando a distancia.
*
Selección de fuente disponible
(
Canal anterior
)
Esta función permite ver y
reproducir archivos de fotos
(JPEG) y de audio (MP3)
desde un dispositivo externo.
a
Este botón se puede usar para
controlar la grabación en los
receptores de Samsung.
(Sólo la función Anynet+)
El exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales, presenta puntos Braille
en los botones de encendido, canales, parada, reproducción/pausa y volumen.
b
P : Canal siguiente
P : Canal anterior
c
Salir del menú en pantalla
d
Controla el cursor en el menú
e
Se utiliza para ver información
sobre la emisión actual
f
Ejecuta las funciones de
visualización de Anynet y
congura los dispositivos de
Anynet.
g
Botones de colores: Púlselos
para añadir o borrar canales y
para guardarlos en la lista de
canales favoritos, en el menú
“Lista de canales”.
h
Activa o desactiva la función
Picture-in-Picture (Imagen sobre
imagen)
i
Visualización de subtítulos
digitales
j
Selección de efectos de imagen
k
Congela la imagen
l
Si el mando a distancia no
funciona, cambie las pilas y
pulse el botón “RESET” durante
2-3 segundos antes de utilizarlo.
Funciones de teletexto
6
Sale de la visualización de
teletexto
0
Índice del teletexto
@
Seleccione alternativamente
Teletext (Teletexto), Double
(Doble) o Mix (Mezcla).
$
Selección de tamaño de
teletexto
*
Selección del modo de teletexto
(LIST/FLOF)
(
Página secundaria de teletexto
b
P : Página de teletexto
siguiente
P : Página de teletexto anterior
c
Cancelar teletexto
e
Mostrar teletexto
g
Selección de tema de Fastext
h
Teletexto en espera
j
Memorización de teletexto
BN68-01312B-00Spa.indd 7 2007-08-16 �� 5:27:19
Español - 8
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA.
Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama del
interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el
mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. El mando a
distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del televisor.
(Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.)
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay un uorescente o un neón a poca distancia?
Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo.
2. Pulse el botón de la parte frontal del aparato.
También puede pulsar los botones POWER o TV/DTV del mando a distancia para encender el
televisor.
El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo ( / ) del mando a distancia o
el botón de la parte derecha del panel.
Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que
aparezcan los menús.
4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER .
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de
espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por
ejemplo).
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en la parte frontal del equipo.
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV/DTV o
de canal arriba/abajo ( / ).
No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de
vacaciones, por ejemplo). Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
BN68-01312B-00Spa.indd 8 2007-08-16 �� 5:27:20
Español - 9
Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
valores se establecen de forma automática y correlativa. Están
disponibles los ajustes siguientes.
Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB)
sólo estará activa en los países o las regiones donde se
emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá
consultar a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T.
Aunque este televisor cumple las especicaciones DVB-T no se
garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres
digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar
disponibles en algunos países.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o .
Pulsar el botón ENTER/OK para conrmar la selección.
3.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Tienda” o “Casa” y, a continuación, pulse los botonesTienda” o “Casa” y, a continuación, pulse los botones” o “Casa” y, a continuación, pulse los botones
ENTER/OK.
Es recomendable congurar el televisor en el modo Casa para obtener la mejor imagen en un
entorno doméstico.
El modo Tienda sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si la unidad se ha congurado accidentalmente en el modo Tienda y se desea volver al modo
Dinámico (Casa), se debe pulsar el botón del volumen y, a continuación, mantener pulsado durante
cinco segundos el botón MENU del lateral del televisor.
4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER/OK.
Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK para conrmar la selección.
6. Aparece el mensaje “Es posible que algunas funciones DTV no estén disponibles. ¿Realizar
exploración digital?”.
Pulse los botones o para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
: En primer lugar se realiza una búsqueda ATV y después una búsqueda automática de canales DTV.
No: Sólo se realiza una búsqueda ATV.
Esta función se admite en todos los países excepto en los siguientes: Francia, Alemania, Italia,
Holanda, España, Suiza, Reino Unido, Austria.
7. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER/OK.
La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Aparece el menú de búsqueda de canales de DTV y el canal de DTV se actualiza automáticamente.
Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista de fuentes del menú Entrada se cambia
automáticamente a DTV.
Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”.
Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
Para obtener información detallada acerca de la actualización de canales de DTV, consulte la página
28 de este manual.
Una vez se han almacenado todos los canales digitales disponibles, se muestra la pantalla para
seleccionar la zona horaria del país.
8. Pulse el botón ENTER/OK.
Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
También puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
9. Pulse el botón ENTER/OK para conrmar la selección. Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”.
Cuando termine, pulse el botón ENTER/OK.
Aunque no se pulse el botón ENTER/OK el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
Idioma: Seleccione el idioma.
País: Seleccione el país.
Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.
Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01312B-00Spa.indd 9 2007-08-16 �� 5:27:20
Español - 10
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Plug &
Play”.
3. Aparece el mensaje “Iniciar Plug & Play”.
(Consulte las páginas 9.)
Memorización automática de canales
Memorización manual de canales
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país).
Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números
de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y
borrar los canales que no desee ver.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal analógico” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “País”.
3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER/OK para conrmar la selección.
Aunque en este menú se cambie la conguración del país, no se cambia la conguración del país del
DTV. (Consulte las páginas 28.)
4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
5. Pulse el botón ENTER/OK.
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización
y volver al menú “Canal analógico”.
6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.(Consulte las
páginas 13.)
-
-
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :
Modo enc. act.
Más
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Iniciar Plug & Play.
Entrar
Volver
Aceptar
TV
Canal analógico
Mover Entrar Volver
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
BN68-01312B-00Spa.indd 10 2007-08-16 �� 5:27:21
Español - 11
Memorización manual de canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o para seleccionar “Canal analógico” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones▲ o para seleccionar “Guardado manual”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/
OK.
5.
Pulse el botón EXIT para salir.
♦ Programa(número de programa que asignar a un canal)
− Pulse los botones o hasta que encuentre el número correcto.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando
los botones numéricos (0~9).
♦ Sistemadecolor:Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Pulse los botones o para seleccionar el estándar de color adecuado.
♦ Sistemadesonido:BG/DK/I/L
− Pulse los botones o para seleccionar el estándar de sonido adecuado.
Canal (si conoce el número de canal que desea guardar)
− Pulse los botones o para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable).
− Pulse el botón y después o ▼ para seleccionar el número que desee.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos
(0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
Buscar (si no conoce los números de los canales)
− Pulse los botones o para iniciar la búsqueda.
El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o
el canal que se haya seleccionado.
♦ Guardar(cuando guarde el canal y el número de programa asociado)
− Confirme la acción pulsando el botón ENTER/OK.
Modo de canal
P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona
se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal
introduciendo el número de posición en este modo.
C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada
emisora aérea de este modo.
S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a
cada canal por cable de este modo.
TV
Canal analógico
Mover Entrar Volver
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
Guardado manual
Programa : P 2
Sistema de color :
Automático
Sistema de sonido
: BG
Canal : C 3
Buscar : 77 MHz
Guardar : ?
TV
Mover Entrar Volver
BN68-01312B-00Spa.indd 11 2007-08-16 �� 5:27:22
Español - 12
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear
canales fácilmente.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal analógico” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
♦ Adicióndecanales
Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales.
3. Seleccione Lista de canales con el botón ENTER/OK.
4. Vaya al campo ( ) con los botones▲/▼/◄/►, seleccione
el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK para añadir el canal.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER/OK, el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y éste no se añade.
" " está activo cuando “Seguridad para niños” está
seleccionado como “Activado”.
♦ Bloqueodecanales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar
que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños)
puedan ver programas poco recomendables.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Seguridad para
niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
6. Seleccione “Activado” con los botones o ▼y, a contin-
uación, pulse el botón ENTER/OK.
7. Pulse los botones o para seleccionar “lista de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
8. Vaya al campo ( ) con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione el
canal que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER/OK, el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del canal se
cancela.
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función Seguridad para niños.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
Seleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para niños” para activar o desactivar fácil-
mente los canales que estén marcados con
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia
Adición y bloqueo de canales
TV
Canal analógico
Mover Entrar Volver
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
TV
Gestor de canales
Lista de canales
Seguridad para niños
:
Desactivado
Mover Entrar Volver
P 1 C3
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
lista de canales
Mover Entrar
Página Volver
Añadir Bloquear
BN68-01312B-00Spa.indd 12 2007-08-16 �� 5:27:23
Español - 13
Orden de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de
los canales memorizados.
Puede que sea necesario realizarla después de la
memorización automática.
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal analógico” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ordenar” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando
varias veces los botones o . Pulse el botón ENTER/OK.
El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
lado derecho.
4. Pulse los botones o para desplazar el canal a la posición
que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado
anteriormente con el número elegido.
5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal analógico” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER/OK.
La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4.
Los caracteres disponibles son: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres especiales
( +, -, *, /, espacio)
5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Para... Debe...
Seleccionar una letra, número o
símbolo
Pulsar los botones o
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón
Conrmar el nombre Pulsar el botón ENTER/OK.
Canal analógicoTV
Ordenar
Prog. Canal. Nombre
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
Canal analógico
TV
Nombre
Prog. Canal. Nombre
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16 -----
3 C3 -----
4 S1 -----
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
BN68-01312B-00Spa.indd 13 2007-08-16 �� 5:27:25
Español - 14
Sintonización precisa de la recepción de canales
Utilicelasintonizaciónnaparaajustarmanualmenteun
determinadocanalandequelarecepciónseaóptima.
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el
canal que desee ajustar con precisión.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal analógico” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sintonización na” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para ajustar la sintonización na.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Los canales que se han ajustado con sintonización na se
marcan con un asterisco ”*” a la derecha del número de canal
en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color
rojo.
Para reiniciar la sintonización na, seleccione “Restabl.” pulsando los botones ▲ o ▼ y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK .
LNA(LowNoiseAmplier-Amplicadorderuidobajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil,
lafunciónLNApuedemejorarlarecepción(unamplicador
previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal analógico” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “LNA” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Canal analógico
Sintonización fina
P 1
0
Restabl.
TV
Mover Entrar Volver
ajustar Guardar Volver
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
Canal analógico
TV
Canal analógico
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
Desactivado
Activado
BN68-01312B-00Spa.indd 14 2007-08-16 �� 5:27:26
Español - 15
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Modo”.
3. Pulse los botones o para seleccionar el efecto de imagen
deseado. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Dinámico: Selecciona la alta denición en la imagen, en una
habitación luminosa.
Estándar: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en
un entorno normal.
Película: Selecciona una visualización agradable de la
imagen, en una sala oscura.
El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada
fuente de entrada.
Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar
uno de los ajustes de imagen.
Ajuste de imagen personal
El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la
calidad de imagen.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de
una opción concreta. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.
Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.
Matiz: Ajusta el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes para que tengan un
aspecto más natural.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
En el modo PC, sólo “Contraste”, “Brillo” se pueden ajustar.
“Matiz” sólo está disponible en los modos de emisión NTSC y DTV, “Ext.”, “AV”, “S-Vídeo”,
“Componente” y “HDMI”.
Puede volver a los ajustes de imagen predenidos de fábrica seleccionando “Restablecer”. (Consulte
“Reajuste de los valores de la imagen a los valores predenidos de fábrica”, en la página 19).
Imagen
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Nitidez 75
Color 55
Matiz V50 R50
Tono de color : Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
TV
Imagen
TV
Mover Entrar Volver
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Nitidez 75
Color 55
Matiz V50 R50
Tono de color : Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
Mover Entrar Volver
Dinámico
Estándar
Película
Imagen
TV
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Nitidez 75
Color 55
Matiz V50 R50
Tono de color : Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
Mover Entrar Volver
BN68-01312B-00Spa.indd 15 2007-08-16 �� 5:27:28
Español - 16
Cambio del tono del color
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
para la vista.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en la
página 15).
2. Pulse los botones o para seleccionar “Tono de color” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar el ajuste del tono de
color deseado. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Frío2: Hace que la temperatura del color sea más azul que en
el menú “Frío1”.
Frío1: Hace que el blanco sea azulado.
Normal: Mantiene el color blanco sin modicaciones.
Cálido1: Hace que el blanco sea rojizo.
Cálido2: Hace que la temperatura del color sea más roja que
en el menú “Cálido1”.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
Cuando el modo de imagen está ajustado en “Dinámico” o “Estándar”, no se puede seleccionar ni
“Cálido1” ni “Cálido2”.
Activación de la luz de fondo
Puede ajustar el brillo de la pantalla mediante el ajuste del brillo
de la luz de fondo del LCD. (0~10)
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en la
página 15).
2. Pulse los botones o para seleccionar “Luz de fondo” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de
una opción concreta.
4. Pulse el botón ENTER/OK.
Pulse el botón EXIT para salir.
Imagen
TV
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Nitidez 75
Color 55
Matiz V50 R50
Tono de color : Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
Imagen
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Nitidez 75
Color 55
Matiz V50 R50
Tono de color : Cool1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
Frío2
Frío1
Normal
Cálido1
Cálido2
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Nitidez 75
Color 55
Matiz V50 R50
Tono de color : Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
Imagen
TV
Mover Entrar Volver
10
Luz de fondo
Ajustar Volver
BN68-01312B-00Spa.indd 16 2007-08-16 �� 5:27:29
Español - 17
Conguracióndetalladadelosvaloresdelaimagen
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
para la vista.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración
detallada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/
OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
La opción “Conguración detallada” está disponible en los modos
“Estándar” o “Película”.
Si “DNIe” está congurado como Apag., “Conguración detallada”
no se puede seleccionar si el modo Imagen está en el modo
“Estándar”.
Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Gamma: -3~ +3
Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul).
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará
la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predenidos de
fábrica.
Mi ctrl de color: Rosa/Verde/Azul/Blanco/Restablecer
Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales.
Rosa/Verde/Azul/Blanco El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Restablecer: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predenidos de fábrica.
Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos.
Gama de colores: Automático/Wide
El espacio de reproducción del color para la señal de entrada se puede establecer en Automático o Ancho.
xvYCC: Desactivado/Activado
Si ajusta el modo xvYCC como Activado se aumenta el detalle y el espacio de color mientras se ven
películas desde un dispositivo externo (por ejemplo, un reproductor DVD) conectado en las tomas HDMI
o Component IN. Se debe congurar Modo de Imagen como Película para usar esta función.
Sólo disponible en “HDMI” y “Componente” en la opción “Película”.
Si la función xvYCC está activa, no se puede seleccionar PIP.
Imagen
TV
Configuración detallada
Ajuste del negro : Desactivado
Contraste dinám
: Desactivado
Gamma : 0
Balance de blanco
Mi ctrl de color
Mejora del borde
: Desactivado
Gama de colores
: Automático
xvYCC
: Desactivado
Mover Entrar Volver
Modo : Película
Contraste 80
Brillo 45
Nitidez 30
Color 53
Matiz V50 R50
Tono de color : Cálido2
Configuración detallada
Luz de fondo : 5
Más
Mover Entrar Volver
TV
BN68-01312B-00Spa.indd 17 2007-08-16 �� 5:27:30
Español - 18
Cambio del tamaño de la imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a
sus requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ancho automát.:
Ajusta automáticamente el tamaño de la imagen
a la relación de aspecto de la pantalla “16:9”.
16 :9 :
Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver
los DVD o las emisiones en formato ancho.
Zoom ancho:
Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom:
Amplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para
que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.
4:3:
Es la conguración predeterminada para una película de
vídeo o una emisión normal.
Sólo exploración:
Use esta función para ver la imagen completa
sin cortes cuando la entrada de la señal sea
HDMI (720p/1080i/1080p) o Componente
(720p/1080i/1080p).
La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos
“TV”, “DTV” “Ext1 “, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
Según la fuente de entrada, las opciones de tamaño de la imagen
pueden variar.
Las opciones disponibles pueden diferir, según el modelo seleccionado.
Zoom: Se selecciona pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ▲ o ▼ para desplazar la
imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar , utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar o
reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.
Zoom ancho: Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de
seleccionar pulsando los botones ► o ENTER/OK.
Selección del Modo Pantalla
CuandoseconguraeltamañodelaimagencomoAncho
automát. (Auto Wide) en un televisor panorámico 16:9, se puede
determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en
pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo exige
un tamaño de imagen diferente de modo que esta función está
concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Modo Pantalla” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción necesaria pulsando los botones o . Pulse el botón ENTER/OK.
16:9:
Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla
4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Esta función no está disponible en el modo “Ancho automát”.
Esta función no está disponible en los modos PC, Componente o HDMI.
Puede seleccionar estas opciones
pulsando el botón
P.SIZE del mando a distancia.
Tamaño
Ancho automát.
16 : 9
Zoom ancho
Zoom
4 : 3
Sólo exploración
Imagen
Tamaño : Ancho automát.
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR : Automático
Color activo : Activado
DNle : Activado
Motion Plus 100 Hz
: Bajo
Restablecer : Aceptar
Más
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
TV
TV
Imagen
Mover Entrar Volver
Tamaño : Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR : Automático
Color activo : Desactivado
DNle : Desactivado
Motion Plus 100 Hz
: Bajo
Restablecer : Aceptar
Más
16:9
Zoom ancho
Zoom
4:3
TV
BN68-01312B-00Spa.indd 18 2007-08-16 �� 5:27:31
Español - 19
Digital NR/Color activo/DNIe/Motion Plus 100 Hz
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Opciones disponibles: Digital NR, Color activo, DNIe, Motion
Plus 100 Hz.
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/
OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes
superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Color activo: Desactivado/Activado
Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros
y la imagen de la pantalla más vívida.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Esta función no está disponible en el modo “Película” y “Estándar”.
DNIe: Desactivado/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el n de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en
Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada.
DNIe (motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación
de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación
de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIe
TM
adapta todas las señales al ojo humano.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Esta función no está disponible en el modo “Película”.
Motion Plus 100 Hz: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Demo
Podrá ver un tono de piel más natural y el texto con más claridad incluso en las escenas de acción.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Reajustedelosvaloresdelaimagenalosvalorespredenidosdefábrica
Puedevolveralosajustesdeimagenpredenidosdefábrica.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la
página 15.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o
“Cancelar”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen.
Imagen
Tamaño : Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR : Automático
Color activo : Activado
DNle : Activado
Motion Plus 100 Hz
: Bajo
Restablecer : Aceptar
Más
Mover Entrar Volver
TV
Imagen
Tamaño : Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR : Automático
Color activo : Activado
DNle : Activado
Motion Plus 100 Hz
: Bajo
Restablecer : Aceptar
Más
Mover Entrar Volver
TV
BN68-01312B-00Spa.indd 19 2007-08-16 �� 5:27:32
Español - 20
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen
principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta
forma puede ver una imagen del programa de TV o de la
entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras
ve la imagen principal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “PIP” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un
karaoke, podrá advertir que la imagen en la ventana PIP es
ligeramente poco natural.
PIP: Activado/Desactivado
Puede activar o desactivar la función PIP.
Imagen principal Imagen secundaria
Componente
HDMI 1, 2, 3
PC
Emisiones de TV analógicas
Ext.1, Ext.2
AV
Fuente: TV/Ext.1/Ext.2/AV
Puede seleccionar un origen para una imagen secundaria.
Tamaño: / /
Puede seleccionar un tamaño para la imagen secundaria.
Si la imagen principal está en modo “PC” y “Componente”, “Tamaño” no está disponible.
Posición: / / /
Puede seleccionar una posición para una imagen secundaria.
Programa
Puede seleccionar un canal de la imagen secundaria sólo cuando la opción “Fuente” esté
configurada en “TV”.
Congelación de la imagen actual
Pulse el botón STILL para congelar la imagen en
movimiento. Pulse de nuevo para cancelar.
Pulse repetidamente el botón
PIP del mando a distancia para
activar o desactivar “PIP”.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Más
Ajuste del montaje mural
Ahorro energía : Desactivado
N.neg HDMI : Bajo
PIP
Actualización del software
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
PIP
PIP : Activado
Fuente : TV
Tamaño :
Posición :
Programa : P 1
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
BN68-01312B-00Spa.indd 20 2007-08-16 �� 5:27:33
Español - 21
Funciones de sonido
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o ▼ y,
a continuación, pulse el botón.ENTER/OK.
Opciones disponibles: Modo, Ecualizador, SRS TS XT,
Volumen autom., Silencio interno,
Selección de sonido (en el modo PIP),
Restablecer (si el modo de juego está
activo)
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que
se va a utilizar mientras ve una emisión determinada.
Ecualizador: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
El televisor tiene varios valores que permiten controlar la
calidad del sonido.
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar de sonido cambiará automáticamente
a “Personal”.
SRS TS XT: Desactivado/Activado
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir
contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido
virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con
los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas
registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround
XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Volumen autom.: Desactivado/Activado
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada
vez que se cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta
cuando es baja.
Silencio interno: Desactivado/Activado
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplificador interno.
Los botones +, - y MUTE no funcionan si “Silencio interno” está establecido en Activado.
Cuando “Silencio interno” está en Enc., no es posible efectuar ajustes en los menús de sonido, excepto
en “Selección de sonido” en el modo PIP.
Selección de sonido: Principal/Sub
Cuando se activa la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria (PIP).
Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Restablecer
Si “Modo Juego” está establecido en Activado, la función Restablecer del menú Sonido se activa
(Consulte las páginas 25). Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la función Restablecer, se
restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
AVISO DE LICENCIA DE MARCA COMERCIAL Y ETIQUETA
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Sonido
Ecualizador
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover Ajustar Volver
TV
TV
Mover Entrar Volver
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
R
L
BN68-01312B-00Spa.indd 21 2007-08-16 �� 5:27:34
Español - 22
También puede seleccionar
estas opciones pulsando el
botón DUAL del mando a
distancia.
Conexión de auriculares
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa
de televisión sin molestar a las personas que están en la misma
habitación.
Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “SRS TS
XT”, “Volumen autom.” y “Selección de sonido” (en el modo PIP), del
menú Sonido.
El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
Selección del modo de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón “DUAL”. Al pulsarlo, en la pantalla
aparece el modo de sonido actual.
Tipo de audio DUAL 1/2 Predeterminado
A2 estéreo
Mono MONO
Cambio
automático
Estéreo
ESTÉREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM estéreo
Mono MONO
Cambio
automático
Estéreo
MONO ESTÉREO
Dual DUAL 1
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma
automática, cambie a MONO.
Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en el modo de señal
monoaural.
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora
si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado
automático.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Ajustar hora”.
4.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Si desconecta el cable de alimentación, debe congurar el reloj de nuevo.
Puede ajustar Año, Mes, Fecha, Hora y Minuto directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
Para... Pulse...
Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”
el botón o
Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o
“Minuto”
el botón o
Conrmar la conguración
Botón ENTER/OK.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
TV
Ajustar hora
Mes
01
Fecha
01
2007
Año
00
Hora
00
Minuto
Mover Ajustar Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :
Modo enc. act.
Más
Mover Entrar Volver
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Panel lateral del TV
BN68-01312B-00Spa.indd 22 2007-08-16 �� 5:27:36
Español - 23
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. de desc.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o varias veces hasta que aparezca la
hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el
botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de
espera de forma automática.
Apagado y encendido automáticos del televisor
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
Debe ajustar el reloj en primer lugar.
4. Pulse los botones o para seleccionar el elemento
adecuado.
Pulse los botones o para ajustar el valor.
Hora encendido: Seleccione la hora, los minutos y “Sí”/”No”.
(Para activar el temporizador con la
configuración deseada, establézcalo en
“Sí”.)
Hora apagado : Seleccione la hora, los minutos y “Sí”/”No”.
(Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo en “Sí”.)
Repetir : Seleccione “Una vez”, “Cada día”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb” o “Sáb~Dom.”
Volumen : Seleccione el nivel de volumen deseado.
Puede ajustar la hora, los minutos y el canal directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón
durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está
disponible en el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir
si el televisor está encendido durante demasiado tiempo.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Hora
Ajustar hora :
Temp. de desc :
Temporizador 1 :
Temporizador 2 :
Temporizador 3 :
Desactivado
30
60
90
120
150
180
TV
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :
Modo enc. act.
Más
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
TV
Temporizador 1
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :
Modo enc. act.
Más
00
00 No
Una vez
10
:
00 00 No
:
Hora encendido
Hora apagado
Repetir
Volumen
Mover Ajustar Volver
BN68-01312B-00Spa.indd 23 2007-08-17 �� 5:02:06
Español - 24
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o
varias veces. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Actualización del software
Samsung puede ofrecer actualizaciones para el firmware del
televisor en el futuro. Póngase en contacto con el centro de
llamadas de Samsung para recibir información acerca de la
descarga de las actualizaciones y del uso de un controlador
USB. Las actualizaciones se pueden realizar conectando
una unidad USB al puerto USB situado en la parte lateral del
televisor.
1. Inserte la unidad USB que contenga la actualización del
firmware en el puerto de actualización WISELINK del lateral del
televisor.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y,
a continuación, pulse ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Actualización del
software” y después pulse ENTER/OK.
4. Pulse el botón ENTER/OK.
Aparece el mensaje “Explorando USB... Puede tardar hasta 30
segundos” No desconecte la alimentación ni retire la unidad
USB mientras se aplican las actualizaciones. El televisor
se apagará y se encenderá automáticamente después de
completar la actualización del firmware. Después de realizar la
actualización compruebe la versión del firmware.
Panel lateral del TV
Unidad USB
Actualización del software
Explorando USB...
Puede tardar hasta 30 segundos
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Más
Ajuste del montaje mural
Ahorro energía : Desactivado
N.neg HDMI : Bajo
PIP
Actualización del software
Mover Entrar Volver
TV
Actualización del software
USB
Entrar Volver
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mover Entrar Volver
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Idioma :Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :
Modo enc. act.
Más
Plug & Play
Idioma : English
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :
Modo enc. act.
Más
Español
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
BN68-01312B-00Spa.indd 24 2007-08-17 �� 5:02:07
Español - 25
Modo Juego/ Pantalla azul/Melodía/Efecto de luz/Ahorro de energía/Nivel de negro HDMI
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o ▼
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Opciones disponibles:
Modo Juego, Pantalla azul, Melodía,
Efecto de luz, Ahorro energía, N.neg
HDMI.
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Modo Juego: Desactivado/Activado
Si se conecta a una consola de videojuegos como
PlayStation
TM
o Xbox
TM
, podrá obtener sensaciones más
realistas seleccionando Modo Juego.
Si desea desconectarse de la consola de videojuegos
y conectar otro dispositivo externo, cancele el modo de
juego en el menú de configuración.
Si ve la televisión en “Modo Juego”, la pantalla tiembla
ligeramente.
El “Modo Juego” no está disponible en el modo de TV.
Si Modo Juego está activado:
El Modo de Imagen cambia a “Estándar” y el Modo de Sonido cambia a “Personal”
automáticamente. El usuario no puede cambiar éstos a otros modos.
El modo Sonido del menú Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
La función Restablecer del menú Sonido se activa. Si, tras congurar el ecualizador, selecciona
la función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la conguración del
ecualizador.
Pantalla azul: Desactivado/Activado
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática
la imagen con interferencias. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe ajustar el
modo Pantalla azul en Desactivado.
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
La melodía del encendido y apagado del televisor se puede configurar.
Efecto de luz: Desactivado/Modo apag. act./Modo enc. act./Activado
Se puede apagar o encender el LED del frontal del televisor según las circunstancias. Use esta
función para ahorrar energía o si el LED le molesta a la vista.
Desactivado: El LED no se encenderá.
Modo apag. act.: Enciende el LED en modo de espera.
Modo enc. act.: Enciende el LED cuando se ve la televisión.
Activado: El LED se encenderá una vez se haya apagado el televisor.
Desactive la opción “Efecto de luz” (LED azul) para reducir el consumo de energía.
Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental.
Desactivado: Desactiva el modo de ahorro de energía.
Bajo: Funciona en el modo estándar sin tener en cuenta la iluminación ambiental.
Medio:
Entra en el modo de ahorro de energía Medio sin tener en cuenta la iluminación ambiental
.
Alto:
Entra en el modo de máximo ahorro de energía sin tener en cuenta la iluminación ambiental.
N.neg HDMI: Normal/Bajo
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB).
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Más
Ajuste del montaje mural
Ahorro energía : Desactivado
N.neg HDMI : Bajo
PIP
Actualización del software
Mover Entrar Volver
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :
Modo enc. act.
Más
BN68-01312B-00Spa.indd 25 2007-08-17 �� 5:02:07
Español - 26
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Fuentes”.
Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al
equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”,
“Ext.2”, ”DTV”en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”,
“Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”, sólo están
activas cuando están conectadas al equipo.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER/OK.
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando se conecta un ordenador con una resolución 1920
x 1080 @ 60 Hz al puerto HDMI IN 2, se debe congurar el
modo “HDMI2” como “PC” en “Editar nombre” en el modo
“Entrada”.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones
numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia.
Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Anynet+ (HDMI-CEC)
WISELINK
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Fuentes
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV : ----
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrada
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Editar nombre
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
----
Vídeo
DVD
D-VHS
Cable STB
HD STB
Satélite STB
Fuentes : TV
Editar nombre
Anynet+ (HDMI-CEC)
WISELINK
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
BN68-01312B-00Spa.indd 26 2007-08-16 �� 5:27:41
Español - 27
Previsualización del sistema de menús del DTV
La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú
DTV en los países (Francia, Alemania, Italia, Holanda, España,
Suiza, Reino Unido, Austria) que disponen de estándares
compatibles. Además, cuando el país de un canal de emisión
diere del país seleccionado por el usuario actual, la cadena
que aparece en el rótulo del canal, la información, la guía, el
gestor de canales, etc., quizás no se muestre correctamente.
Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante
el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse
por el sistema de menús en pantalla y para ajustar las
conguraciones disponibles, consulte la ilustración siguiente.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el modelo de CAM.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada : Guía completa
Move Enter Return
Canal
País :
Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Lista de canales
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
: Normal
Move Enter Return
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover Entrar Salir
Mover Entrar Salir
Mover Entrar Salir
Mover Entrar Salir
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Menú digital
Guía
Canal
Configuración
Idioma
Mover Entrar Salir
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Act./sig., Guía completa
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
Canal
País
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Lista de canales
Configuración
Transparencia de menús
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos
Modo de subtítulo
Formato audio
Texto digital
Zona horaria
Sistema
Información de producto
Información de señal
Software superior
Interfaz común
Restablecer
Alto, Medio, Bajo, Opaco
Desactivado, Activado
Normal, Duro de oído
Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idioma principal de los subtítulos
Idioma secundario de los subtítulos
Idioma principal del teletexto
Idioma secundario del teletexto
Inhabilitar, Habilitar
PCM/Dolby Digital
Todos, Favoritos, Predeterminado
BN68-01312B-00Spa.indd 27 2007-08-16 �� 5:27:43
Español - 28
Actualización automática de la lista de canales
Se puede actualizar la lista de canales cuando el emisor añade
nuevos servicios o si se desplaza el televisor a una nueva
localidad.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “País”.
4. Seleccione el país apropiado pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
Aunque en este menú se cambie la configuración del país,
no se cambia la configuración del país de la TV analógica
(consulte la página 10).
5. Pulse de nuevo el botón o para seleccionar “Guardado
automático”.
Pulse el botón ENTER/OK.
Una vez haya nalizado, se mostrará el número de servicios
explorados.
La lista de canales favoritos no se destruye cuando la lista se actualiza.
Para detener la búsqueda antes de que nalice, pulse el botón ENTER/OK con “STOP”
seleccionado.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Si el estado de la señal es deciente, se muestra el mensaje “Servicio no encontrado. Comprobar la
conexión de la antena”.
Actualización manual de la lista de canales
Para lograr una búsqueda de canales más rápida se puede
especicarelcanal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK..
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guardado manual”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
- Canal: Los canales “5” a “69” se muestran secuencialmente en el Reino Unido.
(Dependiendo del país)
- Frecuencia: Se muestran las frecuencias disponibles en el grupo de canales.
- Ancho de banda: Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz.
Pulse el botón rojo para iniciar la búsqueda de los servicios digitales. Una vez nalizada, la lista de
canales se actualiza automáticamente.
5. Una vez haya nalizado, se mostrará el número de servicios explorados.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guardado automático
Explorando los servicios digitales…
Servicios encontr: 24 Canal: 38
35%
Stop
Volver
search
Canal
65
KHz
Frecuencia Ancho de banda
MHz
Ajustar Volver
Guardado manual
474000 8
Buscar
Channel
País :
Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Lista de canales
Mover Entrar Salir
BN68-01312B-00Spa.indd 28 2007-08-16 �� 5:27:45
Español - 29
Edición de canales favoritos
Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los
canales favoritos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados
actualmente.
5. Pulse los botones o para seleccionar un canal. Pulse el
botón ENTER/OK.
Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste
se añade a la lista de canales favoritos.
Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón
ENTER/OK.
Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales
mostrados.
No selec. ning. Se cancelan todas las selecciones.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
La conguración de los canales favoritos se ha completado.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Añadir
Se puede usar esta función cuando uno o más canales
favoritos se han seleccionado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para
añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior.
5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el
botón RETURN Pulse el botón EXIT para salir.
Para añadir todos los canales a la lista de canales favoritos pulse el botón rojo.
Para borrar todos los canales pulse el botón verde.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados.
Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos.
Editar canales favoritos
(sin canales)
Añadir canales
Move Enter Return
Editar canales favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Selecc. todos No selec. ning Previsualiz.
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Añadir
Renumerar
Previsualiz. Borrar
Move Enter Return
Editar canales favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Mover Selecc Volver
Volver
Mover Volver
Mover Selecc Volver
Selecc. todos No selec. ning Previsualiz.
BN68-01312B-00Spa.indd 29 2007-08-16 �� 5:27:46
Español - 30
Renumerar (Dependiendo del país)
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione el canal pulsando los botones o .
5. Pulse el botón verde.
El espacio para escribir el número está en blanco.
6. Escriba el nuevo número de canal. Pulse ENTER/OK para memorizar o RETURN para cancelar.
Pulse el botón ◄ para borrar un número.
Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna al canal seleccionado y el número anterior
asignado al canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se intercambian los dos números.
Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden ascendente según sus números.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Previsualización
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea previsualizar; para ello pulse los botones o .
2. Pulse el botón amarillo.
En pantalla se visualiza el canal seleccionado.
Borrar
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea borrar de la lista de canales favoritos; para ello pulse los
botones o .
2. Pulse el botón azul.
Se borran el canal seleccionado y el número.
Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales
favoritos consulte “Añadir” en la página 29.
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
---
BBC THREE
15 abc1
Editar Volver
Conrmar
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Añadir
Renumerar
Previsualiz. Borrar
Mover Volver
Mover Volver
Añadir
Renumerar
Previsualiz. Borrar
BN68-01312B-00Spa.indd 30 2007-08-16 �� 5:27:47
Español - 31
Selección de la lista de canales
Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de
los canales explorados. Al explorar los canales memorizados,
no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la
exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se
haya indicado expresamente.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar la “Lista de canales”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar la “Todos”, “Favoritos” o “Predeterminado”.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón amarillo para pasar de los canales favoritos a todos los canales y viceversa.
Los canales favoritos sólo se muestran si se han congurado previamente en el menú “Editar
canales favoritos” (consulte las páginas 29).
6. Pulse los botones rojo o verde para mostrar las páginas anterior o siguiente de la lista de canales.
7. Pulse los botones o para seleccionar un canal sintonizado.
Pulse el botón ENTER/OK.
El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la esquina superior izquierda mientras
se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es alguno de los
canales, y se muestra un icono si el canal es alguno de los favoritos.
8. Pulse el botón azul para intercambiar TV, Radio, Datos/Otros y Todo.
9. Pulse los botones CH LIST para salir de la lista de canales.
Visualización de la información de los programas
Mientras se ve un canal se puede visualizar información
adicional referente a dicho canal.
1. Mientras ve un programa, pulse el botón INFO.
Se muestra la información del programa.
2. Para salir de la pantalla de información, pulse el botón INFO.
Se muestra esta información:
− Clasicación paterna
− Tipo de vídeo: SD, HD, Radio
− Tipo de audio: Mono, Estéreo, Dual, Dolby Digital
− Existencia de teletexto o subtítulos DVB
− Idioma de audio
La lista también se puede
mostrar pulsando el botón
CH LIST.
Move Enter Return
14:30 Sáb1 Sep
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
Sin bloqueo
SD
Estéreo
Subtítulos
Inglés
Todos los canales
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Salir
lista de canales
Todos los canales
23 bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Pág. anterior Pág. sig Mostrar todo TV
Test Card M' v2.0
1/2
6 Más
1 Test Card M’ v2.0
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Mover Ver Volver
BN68-01312B-00Spa.indd 31 2007-08-16 �� 5:27:48
Español - 32
Visualizacn de la información de la Guía electrónica de programas (EPG)
La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la
proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas
pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información
proporcionada por un canal determinado. La pantalla se
actualiza dinámicamente tan pronto como la información está
disponible.
Guía actual y próxima
Se muestra la información del programa actual y siguiente
de los seis canales señalados en la columna izquierda.
Guía completa
Se muestra la información de los programas ordenados por
hora en segmentos de una hora Se muestra la información
de dos horas de programa que se puede desplazar
adelante o atrás en el tiempo.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guía actual y próxima”
o “Guía completa”. Pulse el botón ENTER/OK.
También puede ver el menú de la guía pulsando el botón
GUIDE.
4.
El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la pantalla. Para ver información
detallada pulse el botón INFO. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora
de ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo
(HD/SD), los modos de sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un
resumen breve del programa seleccionado. “...” se muestra si el resumen es largo.
Se muestran seis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los botones o .
Para ver página a página, use los botones P o .
Para... Debe...
Ver un programa en la lista EPG
Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
Pulsar el botón ENTER/OK.
Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj.
Si se vuelve a pulsar el botón ENTER/OK, la programación se cancela y el
icono del reloj desaparece. Para conocer los detalles de la programación de los
programas, consulte la página siguiente.
Ver información de los programas
Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
Pulsar el botón INFO cuando el
programa seleccionado está resaltado
Intercambiar entre “Guía actual y próxima” o
“Guía completa”
Pulsar el botón rojo varias veces.
Mostrar las listas de “Favoritos” y “Todos
los canales”
Pulsar el botón verde varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia atrás
(24 horas)
Pulsar el botón amarillo varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia adelante
(24 horas)
Pulsar el botón azul varias veces.
Salir de la guía Pulsar el botón EXIT.
Guía completa
13:28 Mié 16 Feb
13:00 14:00Hoy
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Ver
Act./sig Favoritos -24Horas +24Horas Salir
All Channels
Guía actual y próxima
13:28 Mié 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Ver
Guía completa Favoritos Salir
Actual Siguiente
INFO
BN68-01312B-00Spa.indd 32 2007-08-16 �� 5:27:49
Español - 33
Uso de la lista programada
Sihaelaboradounalistadevisualizaciónplanicada
de programas que desea ver, el canal se cambiará
automáticamentealprogramaplanicadoalahoraplanicada
aunque esté viendo otro programa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Lista programada” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo. El canal se cambiará a la programación
planicada.
5. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar un elemento y
ajuste éste con los botones o .
También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
Canal: Ajuste el canal.
Hora: Ajuste la hora.
Fecha: Ajuste el año, el mes y el día.
Frecuencia: Ajuste la frecuencia.
(“Una vez”, “Diario” o “Semanal”)
6. Después de haber congurado la programación, pulse el botón
rojo.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Gua.: Guarde la programación congurada.
Cancelar: Cancele la programación congurada.
Añadir programa: Añada una nueva programación.
Editar: Vuelva a congurar la programación seleccionada.
Borrar: Borre la programación seleccionada.
Conguracióndelaguíapredeterminada
Se puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guía
predeterminada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione “Act./sig.” o “Guía completa” con los botones o
y pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
GUIDE del mando a distancia.
Lista programada
(No hay programas)
Volver
Lista programada
Martes 22 Abr 15:30 ~ 16:00 Una vez
801 RaiTre
Mover Volver
Añadir programa
Añadir programada
Editar Borrar
Lista programada
Canal
Ajustar Mover Volver
Gua. Cancelar
Hora
Fecha
Frecuencia
802 RaiUno
15 : 20
hasta
-- : --
Mar22 Abr 2007
Una vez
Move Enter Return
Guía
Mover Entrar Volver
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
:
Act./sig.
Guía completa
BN68-01312B-00Spa.indd 33 2007-08-16 �� 5:27:50
Español - 34
Visualización de todos los canales y los favoritos
En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los
favoritos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Seleccione la guía que desee (“Guía actual y próxima” o “Guía
completa”) pulsando los botones o .
4. Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón verde. Se intercambian las listas de todos los
canales y de los favoritos.
6. Seleccione el programa que desee pulsando los botones , ,
, o .
7. Pulse el botón INFO para mostrar información del programa
seleccionado.
8. Cuando la lista Editar canales favoritos no se ha congurado:
Aparece el mensaje:
“Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora?”
Seleccione “Sí”.
Aparece el menú “Editar canales favoritos”. Si selecciona
“No”, todos los canales permanecerán sin cambios.
Para editar los canales favoritos, consulte la página 29, si
desea obtener más información.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
En la lista “Todos los canales” se relacionan todos los canales encontrados con la actualización de la
lista de canales. Los canales se visualizan en el modo de todos lo canales.
En la lista de “Favoritos” se relacionan todos los canales que se han congurado en el menú “Editar
canales favoritos” (consulte la página 29).
Ajuste de la transparencia de los menús
Puededenirlatransparenciadelosmenús.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Transparencia de
menús” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione una opción (“Alto”, “Medio”, “Bajo” u “Opaco”)
pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK para cambiar la
conguración.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Setup
Menu Transparency
: Medium
Cambiar PIN
Parental Lock
Subitile : On
Subitile Mode : Normal
Alto
Medio
Bajo
Opaco
Mover Entrar Volver
All Channels
Guía actual y próxima
13:28 Mié 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Ver
Salir
Guía completa Favoritos
Actual Siguiente
Guía completa
13:28 Mié 16 Feb
13:00 14:00Hoy
Lista de favoritos vacía.
¿Desea elegir los favoritos ahora?
No
INFO
Ver
Act./sig Favoritos -24Horas +24Horas Salir
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
BN68-01312B-00Spa.indd 34 2007-08-16 �� 5:27:51
Español - 35
Conguracióndelbloqueopaterno
Con esta función se puede impedir por medio de un código
PIN(númerodeidenticaciónpersonal)denidoporelusuario
que personas no autorizadas, como los niños, vean programas
inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne
un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso
necesario).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Bloqueo paterno” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Se muestra “Introducir PIN”.
5. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos
(0~9).
El código PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es
0000.
Si se introduce un código PIN no válido, aparece el mensaje
“Código PIN no válido. Vuelva a intentarlo”.
6. Pulse el botón ENTER/OK.
7. Pulse los botones o para seleccionar la clasicación
paterna que desea bloquear. Pulse el botón ENTER/OK.
Cambiar PIN
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Cambiar PIN” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Se muestra “Introducir PIN”.
4. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos (0~9)
Aparece “Introducir nuevo PIN”.
5. Introduzca el nuevo código PIN con los botones numéricos
(0~9).
Aparece “Conrmar nuevo PIN”.
6. Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones
numéricos (0~9).
Se muestra el mensaje que indica que el nuevo código PIN
se ha cambiado satisfactoriamente.
7. Pulse el botón ENTER/OK.
8. Pulse el botón EXIT para salir.
Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el
PIN a 0-0-0-0: Botón de encendido (apagar), MUTE, 8, 2, 4, Botón de encendido (encender).
Move Enter Return
Configuración
Bloqueo paterno
Introducir PIN
Introducir PIN Volver
Move Enter Return
Bloqueo paterno
Introducir PIN: No Block
No Block
3
4
5
6
Change PIN
Confirmar nuevo PIN
Introducir PIN Volver
Sin bloqueo
El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente.
Aceptar
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
: Normal
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
: Normal
Mover Entrar Volver
BN68-01312B-00Spa.indd 35 2007-08-16 �� 5:27:52
Español - 36
Conguracióndelossubtítulos
Se pueden activar o desactivar los subtítulos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Subtítulos” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione “Act.” pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Conguracióndelmododelossubtítulos
UseestemenúparacongurarMododesubtítulo.“Normal”es
la opción básica y “Duro de oído” es la opción para personas
con problemas de audición.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Modo de subtítulo”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Normal” o “Duro de oído”. Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Si el programa que se está viendo no admite la opción “Duro de oído”, se activa automáticamente la
opción “Normal” aunque se seleccione “Duro de oído”.
Selección del formato del audio
Sólo se puede oír el sonido Dolby Digital a través de un
receptor de audio conectado por medio de un cable óptico.
Sólo se puede oír el sonido PCM a través de un altavoz
principal.
Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un
receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido
alasdiferenciasenlavelocidaddedecodicaciónentreel
altavoz principal y un receptor de audio. En tales casos, use la
función de silencio interno.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a continuación,
pulse el botón ENTER/OK..
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Formato audio” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar la “PCM” o “Dolby Digital”, Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
La opción Formato audio aparece según el tipo de señal de emisión. El sonido digital Dolby sólo está
disponible cuando el televisor se conecta a un altavoz externo con un cable óptico.
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activa
Modo de subtítulo
: Normal
Desactivado
Activado
Mover Entrar Volver
Move Enter Return
Configuración
Mover Entrar Volver
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
: Normal
Normal
Duro de oído
Move Enter Return
Configuración
Mover Entrar Volver
Formato audio : PCM
Texto digital : Habilitar
Zona horaria
Sistema
BN68-01312B-00Spa.indd 36 2007-08-16 �� 5:27:53
Español - 37
Selección del texto digital (sólo Reino Unido)
Si el programa se emite con texto digital esta opción está
activada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Texto digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Inhabilitar” o “Habilitar”. Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group -Grupo de expertos para la
codicación de la información hipermedia y multimedia) Es una norma internacional para los sistemas
de codicación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un nivel superior al sistema
MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes jas, servicios de caracteres,
animaciones, grácos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de
interacción de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la
carta), ITV (televisión interactiva), EC (comercio electrónico), educación a distancia, teleconferencias,
bibliotecas digitales y juegos de red.
Selección de la zona horaria (Sólo España)
Seleccione su zona horaria.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Zona horaria” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione su zona horaria pulsando los botones o . Pulse
el botón ENTER/OK.
Las opciones disponibles son las siguientes.
Península Ibérica e Islas Baleares. -Islas Canarias
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Visualización de la información del producto
Puede ver la información del producto. Para obtener asistencia,
póngase en contacto con un distribuidor de Samsung
autorizado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Información de producto”.
Se selecciona el menú Información de producto. - Versión de software, Versión de rmware
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Zona horaria
Ajustar Entrar Volver
Península Ibérica e Islas Baleares.
Islas Canarias
Move Enter Return
Configuración
Formato audio : PCM
Texto digital : Enable
Zona horaria
Sistema
Inhabilitar
Habilitar
Mover Entrar Volver
Información de producto
Versión de software: T-PNRDEUCW-0808
Versión de firmware: T-MOJODEUB-101k
Volver
Move Enter Return
Configuración
Formato audio : PCM
Texto digital : Habilitar
Zona horaria
Sistema
Mover Entrar Volver
BN68-01312B-00Spa.indd 37 2007-08-16 �� 5:27:54
Español - 38
Comprobación de la información de la señal
Se puede obtener información acerca del estado de la señal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Información de
señal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Si el estado de la señal es deciente, se muestra el mensaje “Sin señal”.
Actualización del software
Para mantener el producto actualizado con las nuevas
funciones de la televisión digital se envían periódicamente
actualizaciones de software como parte de una señal normal de
televisión.
Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una
pantalla de actualización del software. Se presenta la opción de
instalar la actualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Actualización del
software” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Información del
software”, “Actualización manual” o “Actualización del modo de
suspensión”. Pulse el botón ENTER/OK.
Información del software
Pulse el botón ENTER/OK para ver la versión actual del software. Para mostrar la información de la
versión del software, vuelva a pulsar el botón ENTER/OK.
Para cambiar a una versión alternativa, pulse el botón rojo.
Para restablecer, activar la actualización y reiniciar pulse el botón azul.
Actualización manual
Pulse el botón ENTER/OK para buscar el nuevo software en los canales actuales de emisión.
Actualización del modo de suspensión: Act./Des.
Pulse el botón ENTER/OK. Para continuar con la actualización del software con el conmutador de
encendido principal activado, seleccione Act. pulsando los botones ▲ o ▼. 45 minutos después de
haber entrado en el modo de suspensión, se inicia automáticamente una actualización manual. Dado
que la alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla LCD puede encenderse
ligeramente. Este fenómeno puede durar un hora mientras la actualización del software se completa.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Sistema
Información de producto
Información de señal
Software superior
Interfaz común
Restablecer
Software superior
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión
:
Activado
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Move Enter Return
Información de señal
Servicio: ?
ID de servicio:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Red: ? (ID 0000)
Nivel error de bit: 10
Intensidad de señal: 0
Volver
BN68-01312B-00Spa.indd 38 2007-08-16 �� 5:27:54
Español - 39
Visualización de la interfaz común
La interfaz común contiene y muestra información acerca del
CAM insertado en la ranura CI.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK..
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Interfaz común” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón ENTER/OK para mostrar la información de la
aplicación.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
La información de la aplicación insertada se reere a la tarjeta
CI.
La instalación del CAM puede efectuarse con el televisor
encendido o apagado.
1. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el
distribuidor más cercano a su domicilio.
2. Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la
echa hasta que encaje.
3. Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura para interfaz común. (Inserte el CAM,
siguiendo la dirección de la echa, hasta el fondo, de modo que quede paralelo a la ranura.)
4. Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codicada.
Selección del menú Interfaz común (CI)
Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM
proporcionado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Interfaz común” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
5. Seleccione “Menú CI” pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
6. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.
Info. sobre la aplicación
Tipo : CA
Fabricante : Channel Plus
Info : Top Up TV
Volver
Menú CI
Main menu
Mover Entrar Salir
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
BN68-01312B-00Spa.indd 39 2007-08-16 �� 5:27:55
Español - 40
Reconguraciones
Pude restablecer los valores almacenados de acuerdo con la
conguraciónpredeterminadadefábrica.
Esta operación borra toda la información de los canales y
las preferencias del usuario ya que restablece los valores de
acuerdo con la conguración predeterminada de fábrica.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Aparece la pantalla “Introducir PIN”.
6. Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con los botones
numéricos (0~9).
Se muestra un mensaje de advertencia. Todos los valores se pueden restablecer uno a uno con
los botones de colores (rojo, verde, amarillo y azul).
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto)
Se pueden cambiar los valores predeterminados para los
idiomas de los subtítulos, el audio y el teletexto.
Muestralainformacióndelidiomaparaelujodeentrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma de audio”,
“Idioma de los subtítulos” o “Idioma del teletexto”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione un idioma en concreto pulsando varias veces los
botones o .
Pulse el botón ENTER/OK.
El inglés es el idioma predeterminado cuando en una
emisión no está disponible la selección de idiomas.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Mientras se ve un programa, se pueden seleccionar los
subtítulos. Mientras se ve un programa, se puede seleccionar el
idioma del audio.
Restablecer
Introducir PIN
Introducir PIN
Volver
Restablecer
AVISO: Se perderán todas las
configuraciones de los canales y las
preferencias de los usuarios; se volverá
a los valores de fábrica.
Se recomienda que se haga un reinicio
solamente en caso de graves problemas.
Volver
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Idioma
Idioma
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
BN68-01312B-00Spa.indd 40 2007-08-16 �� 5:27:56
Español - 41
Preferencias
Este menú incluye 6 submenús:
Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma
principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos,
Idioma principal del teletexto, Idioma secundario del teletexto.
Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos idiomas:
(Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés, Gaélico, Irlandés,
Danés, Finés, Español, Holandés). El idioma seleccionado aquí se
convierte en el predeterminado cuando se selecciona un canal.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú: Idioma
principal audio, Idioma secundario audio, Idioma principal de
los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal del teletexto, Idioma secundario
del teletexto; a, continuación, pulse el botón ENTER/OK. Aparecen las opciones disponibles del menú
seleccionado.
Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulsar el botón ENTER/OK para conrmar la selección.
Si se cambia la configuración del idioma, las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio o
Idioma del teletexto del menú Idioma (consulte la página 40) se cambian automáticamente al idioma
seleccionado.
Las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio e Idioma del teletexto, del menú Idioma,
muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia
la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual. Los cambios de configuración no
afectan a las opciones Idioma principal de los subtítulos, Idioma principal audio o Idioma principal del
teletexto del menú Preferencias.
Decodicadordeteletexto
Muchos canales del televisor incluyen el “teletexto”, páginas de
información escrita que proporciona datos como:
Horarios de los programas de televisión.
Boletines de noticias y partes meteorológicos.
Resultados deportivos.
Subtítulos para duros de oído.
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte Contenido
A Número de página seleccionado.
B Identidad de la emisora.
C Número de página actual o estado de la búsqueda.
D Fecha y hora.
E Texto.
F Información de estado.
Move Enter Return
Idioma
Mover Entrar Volver
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
BN68-01312B-00Spa.indd 41 2007-08-16 �� 5:27:56
Español - 42
Visualización de la información de teletexto
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento,
pero la recepción de la señal debe ser buena. Si no es así:
Puede faltar información.
Puede que algunas páginas no aparezcan.
Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de índice:
1. Seleccione el canal que ofrece el servicio de teletexto mediante los
botones P ( ) o P ( ).
2. Pulse el botón TEXT/MIX ( ) para activar el modo de teletexto.
Aparece el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en
cualquier momento si se pulsa el botón
MENU ( ).
3. Vuelva a pulsar el botón TEXT/MIX ( ).
La emisión real se mostrará en la pantalla como “Teletexto”, “Doble”
y “Mezcla” por este orden.
4. Pulse el botón TV/DTV para salir de la visualización de texto.
Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto,
compruebe que el idioma del texto sea el mismo que el del menú
“Conguración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el
mismo idioma en el menú “Conguración”.
Seleccióndeunapáginadeteletextoespecíca
Pulse los botones numéricos en el mando a distancia para
introducir o aceptar los números de página directamente:
1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera
en el índice mediante los botones numéricos correspondientes.
2. Si la página seleccionada se vincula con varias páginas secundarias,
éstas aparecen en secuencia. Para congelar la imagen en una
página determinada, pulse PIP ( ). Para reanudar, vuelva a pulsar
el botón PIP ( ).
3. Uso de varias opciones de pantalla:
Para visualizar... Pulse...
Tanto la información del teletexto como la emisión normal
TEXT/MIX ( )
Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo)
La pantalla normal
INFO ( )
INFO ( )
Página secundaria, escriba los 4 dígitos del número
PRE-CH ( )
Página siguiente
Página anterior
P
( )
P
( )
O doble de las letras en:
Mitad superior de la pantalla
Mitad inferior de la pantall
P.SIZE ( )
Una vez
Dos veces
La pantalla normal Tres veces
BN68-01312B-00Spa.indd 42 2007-08-16 �� 5:27:57
Español - 43
Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto
Los distintos temas que se incluyen en las páginas de teletexto
disponen de un código de color y se pueden seleccionar pulsando lo
botones de colores del mando a distancia.
1 Acceda a la página de contenido de teletexto pulsando el botón
TEXT/MIX ( ).
2. Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear
seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de
información de estado).
3. Pulse el botón rojo para mostrar la página anterior.
Pulse el botón verde para mostrar la página siguiente.
4. Pulse el botón TV/DTV para salir de la visualización de texto.
Conguracióndelmandoadistancia
Unavezconguradocorrectamente,elmandoadistanciapuede
funcionarencincomodosdiferentes:TV,DVD,Cable,Decodicador,
VCR. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia
podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos
equipos.
El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los
reproductores de DVD, vídeos, decodicadores y receptores de TV
digital.
Conguracióndelmandoadistanciaparacontrolarelvídeo,CABLE,
DVD, STB
1. Apague el vídeo, CABLE, DVD, STB.
2. Pulse el botón VCR, CABLE, DVD y STB del mando a distancia del
televisor.
3. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4. Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca
los tres dígitos del código del vídeo correspondientes a la marca de
su vídeo, que aparece en la lista de la página 44~46 de este manual.
Debe introducir los tres números del código, aunque el primero sea un
“0”. (Si hay más de un código, elija el primero.)
5. Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo deberá
encenderse si el mando está correctamente congurado. Si el vídeo
no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún
otro código, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000
hasta el 080.
BN68-01312B-00Spa.indd 43 2007-08-16 �� 5:27:58
Español - 47
ConguracióndelsoftwaredelPC(basadoenWindowsXP)
AcontinuaciónsemuestralaconguracióndevisualizacióndeWindowspara
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3.
Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo.
4. Desplácese a la cha “Conguración” del cuadro de diálogo.
Conguración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1920 x 1080.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de conguración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites admitidos)
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Un cable VGA demasiado largo o de mala calidad puede provocar que se vea la imagen con ruido en
los modos de resolución alta (1920 x 1080 o 1600 x 1200).
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640 x 350
720 × 400
640 × 480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
800×600
1024×768
1280×1024
1920×1080
37,879
48,364
63,981
66,587
60,317
60,004
60,020
59,934
40,000
65,000
108,000
138,500
+/+
-/-
+/+
+/-
HDMI/DVI Entrada
D-Sub Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640 x 350
720 × 400
640 × 480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-
-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1152 x 864
1152 x 864
1280 x 960
1280×1024
1280×1024
1600×1200
1920×1080
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,875
53,783
67,500
60,000
63,981
79,986
75,000
66,587
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
59,959
75,000
60,000
60,020
75,025
60,000
59,934
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
81,750
108,000
108,000
108,000
123,000
162,000
138,500
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/-
VESA
GTF
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
BN68-01312B-00Spa.indd 47 2007-08-16 �� 5:28:00
Español - 48
Ajustes del ordenador
Ajustenoygruesodelaimagen(BloqueodeImagen):
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
reducir las interferencias.
Siéstasnoseeliminanmediantelasintonizaciónna,ajuste
la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la
sintonizaciónna.
Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para
que quede alineada en el centro de la pantalla.
1. Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo
PC.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “PC” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Bloqueo de Imagen”.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
6. Pulse los botones o para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTER/OK.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Cambio de la posición de la imagen:
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste no y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para ajustar la posición vertical. Pulse
los botones o para ajustar la posición horizontal. Pulse el
botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste automático de la pantalla de PC (Ajuste automático):
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste
automáticamentealaseñaldevídeodelPC.Losvaloresno,
grueso y posición se ajustan automáticamente.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste no y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ajuste automático” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Inicialización de los ajustes de imagen (Restablecer imagen):
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste no y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer imagen”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Bloqueo de Imagen
Grueso 50
Fino 0
Mover Entrar Volver
TV
Posición
Mover Entrar Volver
TV
PC
Bloqueo de Imagen
Posición
Ajuste automático
Restablecer imagen
Mover Entrar Volver
TV
PC
Mover Entrar Volver
Bloqueo de Imagen
Posición
Ajuste automático
Restablecer imagen
BN68-01312B-00Spa.indd 48 2007-08-16 �� 5:28:01
Español - 49
ConguracióndelPCparaelcineencasa
Se pueden ver las imágenes con más calidad cuando se
conguranlosvaloresdelapantallaenelmodoPC.
Si se establece la función PC para cine en casa, se pueden
congurarlosvaloresdeConguracióndetallada(cuandoel
modo Imagen está ajustado en Estándar o Película) como en el
modo de PC.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botónENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “PC cine en casa”.
Pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Esta función sólo está disponible en el modo PC.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :
Modo enc. act.
Más
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :
Modo enc. act.
Más
Desactivado
Activado
BN68-01312B-00Spa.indd 49 2007-08-16 �� 5:28:02
Español - 50
Utilización de la función WISELINK
Esta función le permite ver fotografías (JPEG) y escuchar
archivos de audio (MP3) almacenados en un dispositivo de
clase de almacenamiento masivo (MSC) USB.
Pulse el botón POWER del mando a distancia o el panel
frontal. Conecte un dispositivo USB que contenga archivos
JPEG y/o MP3 al conector WISELINK (conector USB) del
lateral del televisor.
Si accede al modo WISELINK sin ningún dispositivo USB
conectado, aparecerá el mensaje "There is no device
connected" (No hay ningún dispositivo conectado). En
este caso, inserte el dispositivo USB, salga de la pantalla pulsando el botón WISE LINK del mando a
distancia, y vuelva a acceder a la pantalla de WISELINK.
Para los nombres de carpeta o de archivo (fotografías, música) sólo deben utilizarse caracteres
alfanuméricos.
El sistema de archivos compatible es FAT16/32 (no se admite el sistema de archivos NTFS)
Puede que determinados tipos de cámaras digitales y dispositivos de audio USB no sean compatibles
con este televisor.
Wiselink sólo admite dispositivos Clase de almacenamiento masivo (MSC) USB. MSC es un dispositivo
sólo de transporte de almacenamiento masivo. Ejemplos de dispositivos MSC son unidades de memoria
y lectores de tarjetas flash (no son compatibles los discos duros USB ni los HUB).
Realice una copia de seguridad de los archivos antes de conectar al dispositivo al televisor, a fin de
evitar daños y pérdida de datos. SAMSUNG no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida de
archivo de datos.
La resolución recomendada para Wiselink es 600 megapíxeles.
Conectar directamente al puerto USB del televisor. Si está utilizando un cable de conexión
independiente, puede que se produzca un problema de compatibilidad USB.
Sólo se admiten archivos en formato MP3 y JPEG.
El formato mp3 Wiselink sólo admite archivos de música con una frecuencia de muestreo alta (32 kHz,
44,1 kHz o 48 kHz).
Se recomienda utilizar el formato JPEG secuencial. El JPEG utiliza gran cantidad de memoria y la
decodificación podría no realizarse correctamente.
No desconecte el dispositivo USB mientras esté “cargando”.
No se admite ni PTP (Protocolo de transferencia de imágenes) ni MTP (Protocolo de transferencia de
medios).
El tiempo de reproducción de un archivo mp3 podría aparecer como "00:00:00" si no se encuentra la
información de tiempo de reproducción al principio del archivo.
Cuanto mayor sea la resolución de la imagen, más tiempo necesitará para aparecer en pantalla.
Si la resolución horizontal de una imagen es superior a 5000, no podrá decodificarse.
Si la resolución vertical de una imagen es superior a 4000, no podrá decodificarse.
En el modo WISELINK, los puertos EXT 1(RGB) y EXT 2(AV) estarán deshabilitados.
La lista Foto o Música muestra hasta 300 carpetas o archivos.
Panel lateral del TV
Unidad USB
BN68-01312B-00Spa.indd 50 2007-08-16 �� 5:28:02
Español - 51
Utilización del menú WISELINK
1. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar
"Entrada", a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "WISELINK" y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo de memoria
USB correspondiente y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
El menú "WISELINK" varía en función del dispositivo de
memoria USB que se encuentre conectado al televisor.
4. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta un icono y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK
del mando a distancia.
Pulse el botónPulse el botón WISELINK en el mando a distancia para
visualizar el menú WISELINK.
Utilización del botón del mando a distancia en el menú WISELINK
Botón Operaciones
Mover el cursor y seleccionar un elemento.
Seleccionar el elemento que se encuentra seleccionado actualmente.
Reproducir o pausar la presentación de diapositivas o el archivo MP3.
Volver al menú anterior.
Ejecutar diversas funciones en el menú Photo y Music.
Detener la presentación de diapositivas o archivo MP3 actual.
Página arriba o abajo (elemento de lista de archivos)
Detener la función actual y volver al menú de nivel superior anterior.
Detener el modo WISELINK (WISELINK). (Vuelve al modo TV)
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Anynet+ (HDMI-CEC)
WISELINK
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Salir
Generio
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
XTICK
861MB/994MB Free
Mover Entrar Volver
Música
BN68-01312B-00Spa.indd 51 2007-08-16 �� 5:28:04
Español - 52
Utilización de la lista PHOTO (JPEG)
Este menú muestra los archivos y carpetas JPEG almacenados en
un dispositivo de memoria USB.
1. Complete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menú
WISELINK". (consulte la página 51)
2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta "Foto" y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Se mostrará la
información del archivo guardado como archivo o como carpeta.
3. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ y ► para seleccionar un archivo.
Al pulsar el botón ENTER/OK sobre el icono de una fotografía
aparecerá la fotografía actualmente seleccionada a pantalla completa.
Al pulsar el botón ENTER/OK sobre un icono de carpeta
aparecerán los archivos JPEG que incluye dicha carpeta.
Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del
mando a distancia.
Al desplazarse a una fotografía, la carga del archivo podría tardar
unos segundos. En este punto, aparecerá el icono
Cargando...
en laen la
parte superior izquierda de la pantalla.
Mostrar archivos JPEG como miniaturas lleva cierto tiempo.
Este menú muestra sólo archivos con extensión jpg. No se mostrarán archivos en otros formatos, como por
ejemplo bmp o tiff.
Los archivos aparecerán en una página. En cada página aparecerán 15 miniaturas.
La numeración de las miniaturas se realiza de izquierda a derecha y de arriba a abajo, del 1 al 15.
Puede que determinados tipos de cámaras digitales y dispositivos de audio USB no sean compatibles con este
televisor.
En primer lugar se muestran las carpetas, seguidas de todos los archivos JPEG de la carpeta actual. Las
carpetas y los archivos JPEG se ordenan en orden alfabético.
Si se muestra la fotografía a pantalla completa, podrá acercar y alejar o rotar la fotografía en la pantalla.
Durante la visualización a pantalla completa, el botón ◄ o ► le permitirá ver otra imagen de la misma carpeta.
Pulse el botón PLAY/PAUSE cuando esté seleccionado un icono de fotografía para iniciar una presentación de
diapositivas.
Las fotografías sin información EXIF podrían no aparecer como imágenes en miniatura en la lista de
fotografías, en función de la calidad y la resolución de la imagen.
Visualización de una presentación de diapositivas
4. Pulse el botón INFO para visualizar la opción ("Iniciar visionado
automático", "Selecc. todos").
5. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Iniciar visionado
automático" y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Durante la presentación de diapositivas los archivos
se muestran en orden, a partir del archivo que se esté
mostrando actualmente.
Los archivos MP3 podrán reproducirse de forma automática durante
la presentación de diapositivas si la opción Música de fondo” está
establecida en Activado. Para habilitar esta función, los archivos
MP3 y otros archivos de fotografía deben estar situados en la
misma carpeta del dispositivo de memoria USB.
6. Pulse el botón INFO durante la presentación de diapositivas
para establecer las siguientes opciones ("Velocidad de
secuencia", "Música de fondo", "Conguración de la música
de fondo", "Lista"). Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
• Tras establecer la opción, pulse el botón ENTER/OK para efectuar un cambio.
Up Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Selecc. Mover Entrar
INFO
Opción Volver
Foto
1/10 Página
Mover Entrar Volver
XTICK
861MB/994MB Free
Foto
Velocidad de secuencia : Rápida
Música de fondo : Activado
Conguracióndelamúsicadefondo
Lista
INFO
Salir
Up Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Iniciar visionado automático
Selecc. todos
INFO
Salir
Foto
1/10 Página
BN68-01312B-00Spa.indd 52 2007-08-16 �� 5:28:06
Español - 53
Utilización del menú durante una presentación de diapositivas
Velocidad de secuencia:
Seleccione esta opción para controlar la velocidad de la
presentación de diapositivas. Pulse el botón ▲ o ▼ para Pulse el botón ▲ o ▼ paraPulse el botón ▲ o ▼ para
seleccionar la opción necesaria (Rápida”, “Normal”, “Lenta”) y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Música de fondo:
Seleccione si desea reproducir un archivo MP3 durante una
presentación de diapositivas.
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción que desee
("Desactivado", "Activado") y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
Conguracióndelamúsicadefondo:
Mientras la reproducción de diapositivas está en curso, se
mostrarán los archivos y carpetas MP3 que se encuentren en el
mismo directorio.
Seleccione una carpeta con el botón ▲ o ▼ y pulse el botón
ENTER/OK. Se resaltará la carpeta seleccionada. Pulse el botón
RETURN de nuevo para volver a la pantalla de la presentación de
diapositivas. Se reproducirá la música de fondo seleccionada.
Si desactiva la música de fondo ésta no se reproducirá,
incluso habiendo congurado los ajustes de “Conguración de
la música de fondo”.
Lista:
La información de archivo se muestra como carpeta o como
archivo JPEG. Para salir del modo WISELINK, pulse el botón Para salir del modo WISELINK, pulse el botónPara salir del modo WISELINK, pulse el botón
WISELINK del mando a distancia.
Al seleccionar un archivo de fotografía, se muestra en el
lateral izquierdo de la pantalla del televisor la información del
archivo de fotografía. Esta información contiene la resolución,
la fecha de modicación y el orden del archivo dentro del
directorio actual (por ejemplo, 10 de 15).
Folder 01
Folder 02
Folder 03
Folder 04
Folder 05
Folder 06
Mover Entrar Volver
◄◄1/1Página►►
Configuración de la música de fondo
Elija archivos para música de fondo.
: icono de carpeta
: icono de fotografía
: acceder al icono de etapa de acceder al icono de etapa deacceder al icono de etapa de
carpeta anterior
Foto
108 x 81
3KB
Dec20. 2006
4/25
Resolución
Orden del
archivo en el
directorio
Fecha de
modificación
Velocidad de secuencia : Rápida
Música de fondo : Activado
Conguracióndelamúsicadefondo
Lista
INFO
Salir
Desactivado
Activado
Velocidad de secuencia : Rápida
Música de fondo : Activado
Conguracióndelamúsicadefondo
Lista
INFO
Salir
Rápida
Normal
Lenta
Up Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Selecc. Mover Entrar
INFO
Opción Volver
Foto
1/10 Página
Up Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Selecc. Mover Entrar
INFO
Opción Volver
Foto
1/10 Página
BN68-01312B-00Spa.indd 53 2007-08-16 �� 5:28:08
Español - 54
Utilización del menú Option
1. Complete los pasos 1-3 de la secciónComplete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menú
WISELINK". (consulte la página 51)
2.         "Foto" y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK


3.             
a continuación, pulse el botón ENTER/OK

pantalla completa.
4.         "", "Zoom", "", "Lista")
Zoom:
"Zoom" y, a continuación,
pulse el botón ENTER/OK.

continuación, pulse el botón ENTER/OK.().




La opción """Zoom".

pantalla).
"" 
"" 
"" 
  


"" y, a continuación,
pulse el botón ENTER/OK.

continuación, pulse el botón ENTER/OK.().

La opción ""
"".


"" 
"" 
"" 
"" 
Iniciar visionado automático
Zoom : Original
Girar : Original
Lista
INFO
Salir
Iniciar visionado automático
Zoom : Original
Girar : Original
Lista
INFO
Salir
Original
x 2
x 4
Iniciar visionado automático
Zoom : Original
Girar : Original
Lista
INFO
Salir
Original
90
180
270
BN68-01312B-00Spa.indd 54 2007-08-17 �� 8:46:28
Español - 55
Utilización de la lista de archivos MP3
Este menú muestra los archivos MP3 que se encuentran
almacenados en el dispositivo de memoria USB.
1. Complete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menú
WISELINK". (consulte la página 51)
2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse aPulse el botón ◄ o ► para desplazarse a "Music" y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Se mostrará la
información del archivo guardado como archivo o como carpeta.
3. Pulse el botónPulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse hasta un icono y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Si pulsa el botón ENTER/OK sobre el icono de nota musical,
comenzará la reproducción del archivo de música de forma
automática.
Al pulsar el botón ENTER/OK sobre un icono de carpeta el
dispositivo mostrará los archivos de música que incluye la
carpeta.
Para seleccionar un archivo en la página siguiente, pulse el
botón REW ◄◄ o FF ►► para desplazarse hasta la página
siguiente.
4. Para seleccionar todos los archivos o un archivo, pulse el botónPara seleccionar todos los archivos o un archivo, pulse el botón
INFO para visualizar los menús de Music. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar "Reproducir", "Repetir música" o
"Selecc. todos".
Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del
mando a distancia.
Utilización del menú Option
Reproducir:
Seleccione esta opción para reproducir archivos MP3.
Pulse el botón PLAY/PAUSE durante la reproducción de un archivo MP3 para pausar la
reproducción.
Pulse el botón STOP
para salir del modo Play.
Este menú sólo muestra archivos con extensión MP3. No se mostrarán archivos con otra extensión,
incluso aunque estén almacenados en el mismo dispositivo USB.
El archivo seleccionado aparecerá en la parte superior, con su tiempo de reproducción.
Para ajustar el volumen de la música, pulse el botón VOL+ o VOL– en el mando a distancia. Para
silenciar el sonido, pulse el botón MUTE en el mando a distancia.
FF ►► ni el botón REW ◄◄ funcionarán durante la reproducción.
Repetir música:
Seleccione esta opción para reproducir de forma continuada los archivos de la carpeta actual.
Puede seleccionar Activado u Desactivado.
Icono de información de función de música
: cuando se están reproduciendo todos los archivos de música.
: cuando se están reproduciendo todos los archivos de música.
/
: al pulsar el botón PLAY/PAUSE en el mando a distancia durante la
reproducción de música. La música se detendrá y aparecerá el texto "Reproducir"
en la parte superior de la pantalla.
: al pulsar el botón STOP
en el mando a distancia cuando la reproducción de música está
detenida. La música se reanudará y aparecerá el texto "Stop" en la parte superior de la pantalla.
: icono de carpeta
: icono de música
: acceder al icono de acceder al icono deacceder al icono de
etapa de carpeta
anterior
Upper Folder
00:04:01
00:04:28
00:04:12
00:05:39
00:04:30
00:04:30
00:03:54
00:05:25
Folder 1
001 Swan Song feat.TBNY
002 Beatles-Yesterday
003 Fall in Love
004 Tom Waits-Time
005 Chuk Mangione-Feel So good
007 Ryuichi Sakamoto-Rain
008 Bon jovi-This ain’t a love song
006 Nat King Cole-Fly me to the moon
Nat King Cole-Fly me to
00:04:00
Selecc. Mover Entrar
INFO
Opción Volver
Reproducir
Repetir música : Activado
Selecc. todos
INFO
Salir
Música
1/10 Página
Mover Entrar Volver
XTICK
861MB/994MB Free
Música
BN68-01312B-00Spa.indd 55 2007-08-16 �� 5:28:11
Español - 56
UtilizacióndelmenúConguración
Setup muestra la conguración de usuario del menú WISELINK.
1. Complete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menú WISELINK". (consulte la página 51)
2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta "Conguración" y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
3. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el elemento que desee y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK. (“Velocidad de secuencia", "Música de fondo", "Conguración de la música de fondo",
“Repetir música”, "Salvapantallas")
4. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Para
salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia.
Velocidad de secuencia:
Seleccione esta opción para controlar la velocidad de la
presentación de diapositivas. Podrá seleccionar entre "Rápida",
"Normal" o "Lenta".
Música de fondo :
Seleccione esta opción para activar o desactivar la reproducción
de un archivo MP3 durante una presentación de diapositivas. Es
posible seleccionar Music "Activado" o Music "Desactivado".
Configuración de la música de fondo:
Durante la reproducción de una presentación de diapositivas, utilice
"Conguración de la música de fondo" para seleccionar un archivo
de música y escucharlo. Seleccione un archivo MP3 como música
de fondo.
Repetir música:
Se selecciona para determinar si se desea repetir la reproducción
de la música cuando se han reproducido todos los archivos MP3 de
esta carpeta.
Salvapantallas:
Seleccione esta opción para establecer el tiempo de espera
de aparición del protector de pantalla. El protector de pantalla
aparecerá cuando no se pulse ningún botón durante 1, 5 o 10
minutos.
Folder 01
Folder 02
Folder 03
Folder 04
Folder 05
Folder 06
Mover Entrar Volver
◄◄1/1Página►►
Configuración de la música de fondo
Elija archivos para música de fondo.
Velocidad de secuencia : Rápida
Música de fondo : Activado
Configuración de la música de fondo
Repetir música : Desactivado
Salvapantallas : 5 min
Rápida
Normal
Lenta
Mover Entrar Volver
Conguración
Velocidad de secuencia : Rápida
Música de fondo : Activado
Configuración de la música de fondo
Repetir música : Desactivado
Salvapantallas : 5 min
Desactivado
Activado
Mover Entrar Volver
Conguración
Velocidad de secuencia : Rápida
Música de fondo : Activado
Configuración de la música de fondo
Repetir música : Desactivado
Salvapantallas : 5 min
Desactivado
Activado
Mover Entrar Volver
Conguración
Velocidad de secuencia : Rápida
Música de fondo : Activado
Configuración de la música de fondo
Repetir música : Desactivado
Salvapantallas : 5 min
1 min
5 min
10 min
Mover Entrar Volver
Conguración
BN68-01312B-00Spa.indd 56 2007-08-16 �� 5:28:14
Español - 57
Conexión de dispositivos Anynet
+
El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Para conectar directamente al televisor
Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Para conectar al sistema de cine en casa
1.
Conecte las tomas [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
2. Conecte la toma HDMI
IN del sistema cine en
casa y la toma HDMI OUT
del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Conecte sólo el cable óptico entre la toma [Digital Audio Out (Optical)] del televisor y la toma Digital Audio
Input del receptor.
Conecte sólo un receptor.
Puede escuchar el sonido de 5.1 canales a través de los altavoces del sistema cine en casa. De lo
contrario, sólo podrá escuchar sonido estéreo de 2 canales. Debe conectar correctamente la toma Digital
Audio IN (Optical) del sistema de cine en casa y el televisor para escuchar el sonido del televisor a través
del sistema de cine en casa. Sin embargo, no se puede escuchar el sonido del grabador BD que se envía al
sistema de cine en casa a través del televisor en sonido de 5.1 canales ya que el televisor sólo cuenta con
una salida de sonido estéreo de 2 canales. Consulte el manual del sistema de cine en casa.
Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI 1.3. Algunos cables HDMI pueden no
admitir las funciones Anynet+.
Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de
encendido.
Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total.
¿Qué es Anynet?
Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.
TV
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2Dispositivo Anynet+ 3
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
TV
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2
Dispositivo Anynet+ 3
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Cine en casa
Cable óptico
BN68-01312B-00Spa.indd 57 2007-08-16 �� 5:28:15
Español - 58
ConguracióndeAnynet
+
Parámetros para usar las funciones Anynet+.
Uso de la función Anynet+
1. Pulse el botón Anynet+.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar Anynet+ (HDMI-
CEC) y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Act. y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
La función Anynet+ (HDMI-CEC) está activada.
Si selecciona Des., Anynet+ (HDMI-CEC) se desactiva.
Cuando la función Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada, todas
las operaciones relacionadas con Anynet+ se desactivan.
Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el
televisor está apagado
1. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Desact. auto.; a
continuación pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Act. y, a
continuación, el botón ENTER/OK.
La función Desact. auto. se activa.
Si selecciona Des. se cancela la función de apagado
automático.
Pulse el botón EXIT para salir.
Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo del
mando a distancia debe ajustarse en TV.
Si establece Desact. auto en Desactivado, los dispositivos externos conectados también se desactivan
cuando se apaga el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no se apague.
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet
+
1. Pulse el botón Anynet+.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Seleccionar
dispositivo y pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo que
desee y pulse el botón ENTER/OK.
Se cambia al dispositivo seleccionado.
4. Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones
▲ o ▼ para seleccionar Buscar dispositvos conectados y
pulse el botón ENTER/OK.
Aparece el mensaje Configurando conexión Anynet+....
Cuando finaliza la squeda de dispositivos, los dispositivos
conectados aparecen en el me Anynet+.
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos
2 minutos. No se puede cancelar la operación de cambio de
dispositivo mientras ésta se está efectuando.
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de
la cantidad de dispositivos conectados.
Cuando naliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el
número de dispositivos encontrados.
Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos
cuando se enciende con el botón POWER, los dispositivos
conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias determinadas no aparecen en
la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú Buscar dispositvos conectados
para buscar los dispositivos.
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función
Anynet+. Asegúrese de cambiar al dispositivo Anynet+ mediante el botón Anynet+.
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Act.
Apqgqdo automatico
: Act.
Buscar dispositvos conectados
VolverEntrarMover
Entrar
Mover
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor : Des.
Configuración
TV P9
Salir
Entrar
Mover
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Récepteur : Des.
Configuración
TV P9
Volver
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
Mover
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Apqgqdo automatico
: Off
Buscar dispositvos conectados
Volver
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Act.
Apqgqdo automatico : Off
Buscar dispositvos conectados
Entrar Volver
Mover
Des.
Act.
Entrar
Des.
Act.
Mover
BN68-01312B-00Spa.indd 58 2007-08-16 �� 5:28:15
Español - 59
Menú Anynet+
El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor.
Menú Anynet+ Descripción
Ver la televisión Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV.
Seleccionar dispositivo El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Grabar Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con
dispositivos que admiten grabación).
Menú en el dispositivo Muestra el menú del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de títulos del grabador de DVD.
Funcionamiento disp. Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo
conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de control de reproducción del grabador de DVD.
Receptor La salida de sonido se efectúa a través del receptor.
Configuración Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+.
Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+
Tipo de dispositivo Estado de funcionamiento Botones disponibles
Dispositivo Anynet+
Después de cambiar al
dispositivo, cuando el menú de
éste aparece en la pantalla.
Botones numéricos
Botones ▲/▼/◄/►/ENTER
Botones de colores
Botón EXIT
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se
reproduce un archivo
◄◄ (Búsqueda atrás)
►►(Búsqueda adelante)
(Stop)
 
(Reproducir/Pausa)
Dispositivo con sintonizador
incorporado
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se ve un
programa de TV
Botones CH ▲/▼
Dispositivo de audio Cuando Receptor está activado
Botones VOL+/VOL-
Botón MUTE
Anyview 2 Cuando se ve la TV
 
(Reproducir/Pausa)
La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV.
El botón REC funciona sólo cuando la grabación es posible.
Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del lateral del TV. Los dispositivos
Anynet+ sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor.
El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso, vuelva
a seleccionar el dispositivo Anynet+.
Las funciones de Anynet+ no están operativas en los productos de otros fabricantes.
En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente.
El funcionamiento de ◄◄, ►► puede variar según el dispositivo.
Grabación
El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
Pulse el botón REC.
Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.)
El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro dispositivo,
se graba el vídeo de éste.
Se puede grabar las transmisiones de la fuente seleccionando Grabar después de pulsar el botón Anynet+.
Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de
grabación.
Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del dispositivo.
BN68-01312B-00Spa.indd 59 2007-08-16 �� 5:28:16
Español - 60
Escucha a través de un receptor
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV.
1. Pulse el botón Anynet+.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Receiver y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Activado y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando el receptor está establecido en Activado, es posible
escuchar el sonido del TV a través del receptor de 2 canales.
Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa
(que sólo admite audio), puede que no aparezca en la lista de
dispositivos.
El receptor sólo funciona una vez se han conectado adecuadamente las tomas ópticas del TV y el receptor.
En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche
correctamente a través del receptor.
Cuando se escucha a través del receptor, hay restricciones para el uso de los menús PIP y los relativos al
audio.
Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico
Síntoma Solución
Anynet+ no funciona. Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos
Anynet+.
Conecte sólo un receptor.
Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente conectado.
Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI del dispositivo Anynet+.
Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú de configuración de Anynet+.
Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+.
Anynet+ no funciona en algunas situaciones (búsqueda de canales)
Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI 1.3 se han de buscar de nuevo los dispositivos o
reiniciar el televisor.
Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada.
Deseo iniciar Anynet+.
Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al TV y si la opción Anynet+ (HDMI-
CEC)) del menú Configuración está establecida en Activado.
Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación pulse el botón
Anynet+ para visualizar el menú Anynet+ y seleccionar el menú que desee.
Deseo salir de Anynet+.
Seleccione Ver la televisión en el menú Anynet+.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo que no sea
Anynet+.
Pulse CH, CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga en cuenta que el botón de canal sólo
funciona cuando no hay ningún dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.)
En la pantalla aparece el
mensaje Conectando a un
dispositivo Anynet+...
El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando Anynet+ o cambiando a un modo
de visualización.
Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de Anynet+ o el cambio al modo de
visualización.
El dispositivo Anynet+ no
funciona.
No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una conexión Plug & Play (Plug & Play).
El dispositivo conectado no se
muestra.
Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+.
Compruebe si el cable HDMI está debidamente conectado.
Compruebe si <Anynet+ (HDMI-CEC)> está establecido en <Act.> en el menú de configuración de
Anynet+.
Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+.
Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI 1.3. Algunos cables HDMI pueden no
admitir las funciones Anynet+.
El programa de televisión no se
puede grabar.
Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.
El sonido del televisor no sale a
través del receptor.
Conecte el cable óptico entre el televisor y el receptor.
Entrar
Mover
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor : Act.
Configuración
TV P9
Salir
BN68-01312B-00Spa.indd 60 2007-08-16 �� 5:28:16
Español - 61
Botón Funcn
Ajuste del ángulo del
montaje en la pared
Hacia arriba, hacia abajo, a la derecha, a la izquierda
Restablecer Vuelve a la posición inicial de instalación
Memorización de
la posición y mov-
imiento a la posición
memorizada
1. Seleccione los botones de dirección del mando a distancia.
2. Pulse el botón rojo (posición de selección 1)
3. Ajuste el aparato en la posición deseada según las indicaciones
del manual del usuario para el montaje mural.
4.
La posición ajustada en último lugar se memoriza como Posición 1.
5. Por medio de los botones verde (posición de selección 2)
y amarillo (posición de selección 3) se pueden guardar las
posiciones de acuerdo con el procedimiento descrito más arriba.
6. Puede memorizar 3 posiciones. Con el botón rojo (posición de
selección 1), con el botón verde (posición de selección 2) y con
el botón amarillo (posición de selección 3). Si pulsa un botón
después de guardar, el aparato se mueve automáticamente hacia
el ángulo memorizado.
7. Si se vuelve a mover el equipo desde de la posición memorizada,
se guarda la última posición.
Panel posterior del TV Montaje mural automático
Cable SERVICE (no suministrado)
botón
rojo
botón
verde
botón
amarillo
Ajuste de montaje en la pared (se vende por separado)
Tras instalar el montaje en la pared, puede ajustar fácilmente la posición del televisor.
Uso del botón del mando a distancia
Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado.
Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared, consulte a
una empresa especializada en instalaciones.
Esta instalación se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en otros
materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Más
Ajuste del montaje mural
Ahorro energía : Desactivado
N.neg HDMI
: Bajo
PIP
Actualización del software
Mover Entrar Volver
Ajuste del montaje mural
Posición 1
Ajustar Central Salir
INFO
Posición 1 2 3
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste del montaje
mural” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄ o ►.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Si pulsa un botón de echa sin que haya aparecido un OSD en
la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste.
Si desconecta la alimentación, el televisor vuelve a la posición
de instalación inicial.
Cuando conecta la alimentación, el televisor vuelve a la última
posición ajustada.
El montaje mural no está operativo con Anynet+.
BN68-01312B-00Spa.indd 61 2007-08-16 �� 5:28:17
Español - 62
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo)
ElbloqueoKensingtonesundispositivoqueseutilizaparajarfísicamenteelsistemacuandose
utiliza en un sitio público.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. El aspecto y método de bloqueo puede
ser diferente al que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual
que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo
en la ranura Kensington en el
televisor LCD (Figura 1) y gírelo
en la dirección de bloqueo
(Figura 2).
2. Conecte el cable de bloqueo
Kensington.
3. Fije el bloqueo Kensington a
la mesa o a un objeto estático
pesado.
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.
Compruebe que haya
presionado los
botón de la parte frontal de equipo.
Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido Compruebe el volumen.
Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a distancia.
Compruebe que “Silencio interno” esté desactivado.
La pantalla está en blanco y el indicador
de encendido parpadea constantemente
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
No aparece ninguna imagen o está en
blanco y negro
Ajuste los valores de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el sonido o en
la imagen
Trate de identicar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo.
Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.
Imagen borrosa o con nieve,
sonido distorsionado
Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de las pilas.
Se muestra el mensaje
“Comprobar el cable de señal”.
Compruebe que el cable de señal se haya conectado rmemente al PC o a la fuente de vídeo.
Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.
En el modo PC, se muestra el mensaje
“Modo no compatible”.
Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.
La imagen dañada aparece en la
esquina de la pantalla.
Si “Sólo exploración” está seleccionado en algún dispositivo externo, la imagen dañada puede
aparecer en la esquina de la pantalla. Este síntoma se origina en los dispositivos externos, no
en el televisor
El panel LCD TFT consta de subpíxeles (6 220 800) que requieren tecnología sosticada para su fabricación.
No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no inuirán en el rendimiento del
aparato.
Cable
Figura 2
Figura 1
<Opcional>
La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar
según los modelos.
BN68-01312B-00Spa.indd 62 2007-08-16 �� 5:28:18
Español - 63
-20˚ ~ 20˚
Giro del soporte (izquierda/derecha)
El diseño y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Especicacionestécnicasymedioambientales
Nombre del modelo
LE40F8 LE46F8
Tamaño de pantalla (diagonal)
40
pulgada
46
pulgada
Resolución del PC 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sonido
Salida 10 W X 2 10 W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
1094 x 103 x 607 mm
1094 x 290 x 675 mm
1222 x 111 x 687 mm
1222 x 320 x 752 mm
Peso
(con soporte) 24 kg 33 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
BN68-01312B-00Spa.indd 63 2007-08-16 �� 5:28:18
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household
wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez
le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des
ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant
l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen ndern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt
darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval
verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezond-
heid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke
gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen
om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact
opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet
worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al
termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita
l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono
invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere
smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no debe
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados
pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma
responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o
estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma
podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão
contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com
outros resíduos comerciais para eliminação.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja
odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo
materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo
trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega
izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
iDTV-W EURO-L08-Weee.indd 1 2007-08-16 �� 5:40:38

Transcripción de documentos

Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. •  No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. •   El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños. • Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas. © 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-01312B-00Spa.indd 1 2007-08-16 �� 5:27:15 Contenido CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV AJUSTE DEL SONIDO Lista de componentes......................................... 3 Instalación del equipo de montaje en la pared.... 3 Aspecto general del panel de control.................. 4 Aspecto general del panel de conexiones........... 5 Vista del mando a distancia................................. 7 Instalación de las pilas en el mando a distancia 8 Encendido y apagado.......................................... 8 Cómo poner el televisor en modo de espera...... 8 Plug & Play.......................................................... 9 AJUSTE DE CANALES Memorización automática de canales............... 10 Memorización manual de canales......................11 Adición y bloqueo de canales............................ 12 Orden de los canales memorizados.................. 13 Asignación de nombres de canales.................. 13 Sintonización precisa de la recepción de canales.............................................................. 14 LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)........................................................ 14 AJUSTE DE LA IMAGEN AJUSTE DE LA HORA Ajuste y visualización de la hora actual............. 22 Ajuste del temporizador de desconexión.......... 23 Apagado y encendido automáticos del televisor............................................................. 23 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Elección del idioma........................................... 24 Actualización del software................................. 24 Modo Juego/ Pantalla azul/Melodía/ Efecto de luz/Ahorro de energía/ Nivel de negro HDMI......................................... 25 Selección de la fuente....................................... 26 Edición de los nombres de fuentes de entrada 26 USO DE LA FUNCIÓN DE DTV Previsualización del sistema de menús del DTV... 27 Actualización automática de la lista de canales.. 28 Actualización manual de la lista de canales...... 28 Edición de canales favoritos.............................. 29 Selección de la lista de canales........................ 31 Visualización de la información de los programas......................................................... 31 Visualización de la información de la Guía electrónica de programas (EPG)....................... 32 Uso de la lista programada............................... 33 Configuración de la guía predeterminada......... 33 Visualización de todos los canales y los favoritos 34 Ajuste de la transparencia de los menús.......... 34 Configuración del bloqueo paterno................... 35 Configuración de los subtítulos......................... 36 Configuración del modo de los subtítulos......... 36 Selección del formato del audio........................ 36 Selección del texto digital (sólo Reino Unido)... 37 Selección de la zona horaria (Sólo España)..... 37 Visualización de la información del producto.... 37 Comprobación de la información de la señal.... 38 Actualización del software................................. 38 Visualización de la interfaz común.................... 39 Selección del menú Interfaz común (CI)........... 39 Reconfiguraciones............................................. 40 Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto)............................ 40 Preferencias...................................................... 41 Español Cambio del formato de la imagen..................... 15 Ajuste de imagen personal................................ 15 Cambio del tono del color.................................. 16 Activación de la luz de fondo............................. 16 Configuración detallada de los valores de la imagen............................................................... 17 Cambio del tamaño de la imagen...................... 18 Selección del Modo Pantalla............................. 18 Digital NR/Color activo/DNIe/ Motion Plus 100 Hz........................................... 19 Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica......................... 19 Visualización de imagen sobre imagen (PIP).... 20 Congelación de la imagen actual...................... 20 Funciones de sonido......................................... 21 Conexión de auriculares.................................... 22 Selección del modo de sonido.......................... 22 Español -  BN68-01312B-00Spa.indd 1 2007-08-16 �� 5:27:15 USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO RECOMENDACIONES PARA EL USO  Decodificador de teletexto................................. 41 Visualización de la información de teletexto...... 42 Selección de una página de teletexto específica.. 42 Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto....................................................... 43 Configuración del mando a distancia................ 43 Códigos del mando a distancia......................... 44 Ajuste de montaje en la pared (se vende por separado)................................... 61 Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo).............................................. 62 Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico.... 62 Especificaciones técnicas y medioambientales 63 CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR Configuración del software del PC (basado en Windows XP).................................. 47 Modos de visualización..................................... 47 Ajustes del ordenador....................................... 48 Configuración del PC para el cine en casa....... 49 WISELINK Utilización de la función WISELINK.................. 50 Utilización del menú WISELINK........................ 51 Utilización de la lista PHOTO (JPEG)............... 52 Utilización de la lista de archivos MP3.............. 55 Utilización del menú Configuración................... 56 Acerca de Anynet+  ¿Qué es Anynet? ............................................. 57  Conexión de dispositivos Anynet+.................... 57  Configuración de Anynet+................................. 58  Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+.... 58  Grabación.......................................................... 59  Escucha a través de un receptor...................... 60  Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico.................................................. 60 Símbolos Pulsar Importante Nota Botón de una pulsación Español -  BN68-01312B-00Spa.indd 2 2007-08-16 �� 5:27:16 Lista de componentes Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. Mando a distancia y pilas (AAA x 2) • Manual del usuario ➣ Cable de alimentación • Tarjeta de garantía Cubierta- inferior Paño de limpieza • Guía de seguridad • Tarjetas de registro Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares) Instalación del equipo de montaje en la pared Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación del televisor. No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales. ➣ Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos tornillos. Español -  BN68-01312B-00Spa.indd 3 2007-08-16 �� 5:27:16 Aspecto general del panel de control Botones del panel frontal Toque cada botón para activar la función. ➣ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 SOURCE 5 Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 y DTV.) 6 En el menú en pantalla, utilice este botón de igual modo que los botones ENTER/OK del mando a distancia. 7 2 MENU 8 Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del televisor. 3 Indicador de encendido Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera. Sensor del mando a distancia El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor. Altavoces (Encendido) Toque el sensor plateado debajo de la marca ( ) para encender o apagar el televisor. Púlselos para subir o bajar el volumen. En el menú en pantalla, utilice estos botones de igual modo que los botones  y  del mando a distancia. 4 Permiten cambiar de canal. En el menú en pantalla, utilice los botones de igual modo que los botones  y  del mando a distancia. (Sin mando a distancia, puede encender el televisor utilizando los botones de los canales.) Sensor plateado Español -  BN68-01312B-00Spa.indd 4 2007-08-16 �� 5:27:17 Aspecto general del panel de conexiones 1 2 3 [Tomas del panel lateral] 4 5 3 6 8 7 # ➣ Entrada eléctrica @ !0 9 El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. ➣ ➣ Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. 1 EXT 1, EXT 2 Conector EXT 1 EXT 2 Vídeo O O Entrada Audio (L/R) O O RGB O Salida Vídeo + Audio (L/R) Sólo está disponible la salida de TV o DTV. La salida que puede elegir. - Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos. 2 AUDIO OUT(R-AUDIO-L) - Conecte los cables de sonido RCA a AUDIO OUT “R-AUDIO-L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplificador o sistema de cine en casa en DVD. 3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 - Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodificadores, reproductores DVD). - No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI. - Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN2. ➣ ¿Qué es HDMI? - “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta definición y varios canales de sonido digital (5.1 canales). - El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales. ➣ Puede que el televisor no proporcione salida de sonido y muestre imágenes con colores anómalos si hay conectados reproductores de DVD o receptores de cable/satélite que admiten versiones de HDMI anteriores a la versión 1.3. Si se conecta un cable antiguo HDMI y no hay sonido, conecte el cable HDMI a la toma HDMI IN 2 y los cables de audio a las tomas DVI IN (HDMI2) “R-AUDIO-L” de la parte posterior del televisor. Si sucede esto, póngase en contacto con la empresa suministradora del reproductor de DVD/receptor de cable o satélite para confirmar la versión HDMI, a continuación solicite cables actualizados HDMI que no sean 1.3 ya que pueden causar molestos parpadeos o que no se muestre la pantalla. DVI IN (HDMI 2) (R-AUDIO-L) - Salidas de audio DVI para dispositivosexternos. Español -  BN68-01312B-00Spa.indd 5 2007-08-16 �� 5:27:18 ➣ Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes HDMI/DVI 50 Hz HDMI/DVI 60 Hz Componente 480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p X X O X O O X X O O X O O O O O O O O O X 4 ANT IN Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes: - Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite 5 Ranura para INTERFAZ COMÚN - Si no se inserta una “TARJETA CI” con algunos canales, en la pantalla aparece “Señal codificada”. - En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un identificador de TARJETA CI, un identificador del sistema y demás información. Si aparece un mensaje de error, póngase en contacto con su proveedor de servicios. - Si ha terminado la configuración de la información del canal, aparecerá el mensaje “Actualiz. completa”, indicando que la lista de canales ya se ha actualizado. ➣ Debe obtener una TARJETA CI en un proveedor local de servicios. Para retirar la TARJETA CI, extráigala cuidadosamente con los dedos, puesto que si cae al suelo se puede dañar. ➣ Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella. 6 WISELINK - Se usa para conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB para ver archivos de fotos (JPEG) y reproducir archivos de audio (MP3) 7 Conector de los auriculares - Pueden conectarse auriculares a la salida de auriculares del aparato. Si los auriculares están conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado. 8 S-VIDEO o VIDEO / R-AUDIO-L - Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD o una cámara de vídeo. - Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V. 9 PC IN (PC) / (AUDIO) - Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC.. 0 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) - Conexión para un componente de audio digital. ! SERVICE - Conéctelo a la toma del soporte del montaje mural opcional. Esto le permitirá ajustar el ángulo de visualización del televisor mediante el mando a distancia. @ COMPONENT IN - Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“PR”, “PB”, “Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes correspondientes en el DTV o DVD. - Si desea conectar tanto el decodificador como el DTV (o DVD), deberá conectar el decodificador al DTV (o DVD) y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (“PR”, “PB”, “Y”) de su equipo. - Los conectores PR, PB e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr. - Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD. - Este TV LCD muestra la imagen con la resolución óptima en modo 1080p. - Este TV LCD muestra la imagen con la resolución máxima en modo 1080p. # Bloqueo Kensington (según el modelo) - El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. - Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. - La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos. Español -  BN68-01312B-00Spa.indd 6 2007-08-16 �� 5:27:18 Vista del mando a distancia b P : Canal siguiente P : Canal anterior c Salir del menú en pantalla d Controla el cursor en el menú e Se utiliza para ver información sobre la emisión actual f Ejecuta las funciones de visualización de Anynet y configura los dispositivos de Anynet. g Botones de colores: Púlselos para añadir o borrar canales y para guardarlos en la lista de canales favoritos, en el menú “Lista de canales”. h Activa o desactiva la función Picture-in-Picture (Imagen sobre imagen) i Visualización de subtítulos digitales j Selección de efectos de imagen k Congela la imagen l Si el mando a distancia no funciona, cambie las pilas y pulse el botón “RESET” durante 2-3 segundos antes de utilizarlo. Funciones de teletexto 6 Sale de la visualización de teletexto 0 Índice del teletexto @ Seleccione alternativamente Teletext (Teletexto), Double (Doble) o Mix (Mezcla). $ Selección de tamaño de teletexto * Selección del modo de teletexto (LIST/FLOF) ( Página secundaria de teletexto b P : Página de teletexto siguiente P : Página de teletexto anterior c Cancelar teletexto ) Esta función permite ver y reproducir archivos de fotos e Mostrar teletexto (JPEG) y de audio (MP3) g Selección de tema de Fastext desde un dispositivo externo. h Teletexto en espera Este botón se puede usar para a controlar la grabación en los j Memorización de teletexto receptores de Samsung. (Sólo la función Anynet+) 1 Selecciona un dispositivo de destino para controlar con el mando a distancia Samsung (TV, DVD, STB, CABLE, VCR). (Consulte la página 43~46.) 2 Botón de suspensión del televisor 3 Botones numéricos para acceso directo a los canales 4 Selección de canal de uno/dos dígitos 5 Muestra el “Lista de canales” en la pantalla. 6 Selecciona directamente los modos TV y DTV 7 Funciones del vídeo/DVD (rebobinar, detener, reproducir/ pausa, avance rápido) 8 Aumento de volumen Disminución de volumen 9 Desactivación temporal del sonido 0 Muestra el menú principal en la pantalla ! Vuelve al menú anterior # Visualización de la Guía electrónica de programas (EPG). $ Selección del tamaño de la imagen % Selección de efectos de sonido ^ Ajusta 5 dispositivos diferentes: TV, DVD, STB, CABLE, VCR. & Pulse para encender la luz de fondo de VOL, CH y el botón de fuente activa (TV, DVD, CABLE, STB, VCR) en el mando a distancia. * Selección de fuente disponible ( Canal anterior ➣ ➣ El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales, presenta puntos Braille en los botones de encendido, canales, parada, reproducción/pausa y volumen. Español -  BN68-01312B-00Spa.indd 7 2007-08-16 �� 5:27:19 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Inserte dos pilas de tamaño AAA. ➣ Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama del interior del compartimiento. 3. Vuelva a colocar la tapa. ➣ Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del televisor. (Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.) ➣ Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones: 1. ¿Está encendido el televisor? 2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas? 3. ¿Se han agotado las pilas? 4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado? 5. ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia? Encendido y apagado El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor. 1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada. ➣ Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo. 2. Pulse el botón de la parte frontal del aparato. ➣ También puede pulsar los botones POWER o TV/DTV del mando a distancia para encender el televisor. ➣ El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática. 3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo ( / ) del mando a distancia o el botón de la parte derecha del panel. ➣ Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús. 4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER . Cómo poner el televisor en modo de espera El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo). 1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia. ➣ La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en la parte frontal del equipo. 2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV/DTV o de canal arriba/abajo ( / ). ➣ No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena. Español -  BN68-01312B-00Spa.indd 8 2007-08-16 �� 5:27:20 Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos Plug & Play valores se establecen de forma automática y correlativa. Están disponibles los ajustes siguientes. ➣ Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB) sólo estará activa en los países o las regiones donde se Start Plug & Play. emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá OK consultar a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T. Aunque este televisor cumple las especificaciones DVB-T no se garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres Enter digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar disponibles en algunos países. 1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado. 2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o . Pulsar el botón ENTER/OK para confirmar la selección. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “������������������������������������������������������ Tienda������������������������������������������������ ” o “Casa” y, a continuación, pulse los botones ENTER/OK. ➣ Es recomendable configurar el televisor en el modo Casa para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico. ➣ El modo Tienda sólo es necesario en los entornos comerciales. ➣ Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Tienda y se desea volver al modo Dinámico (Casa), se debe pulsar el botón del volumen y, a continuación, mantener pulsado durante cinco segundos el botón MENU del lateral del televisor. 4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada. Pulse el botón ENTER/OK. ➣ Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente. 5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección. 6. Aparece el mensaje “Es posible que algunas funciones DTV no estén disponibles. ¿Realizar exploración digital?”. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.  Sí: En primer lugar se realiza una búsqueda ATV y después una búsqueda automática de canales DTV.  No: Sólo se realiza una búsqueda ATV. ➣ Esta función se admite en todos los países excepto en los siguientes: Francia, Alemania, Italia, Holanda, España, Suiza, Reino Unido, Austria. 7. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada. Pulse el botón ENTER/OK. ➣ La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente. Aparece el menú de búsqueda de canales de DTV y el canal de DTV se actualiza automáticamente. ➣ Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista de fuentes del menú Entrada se cambia automáticamente a DTV. Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”. ➣ Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización. ➣ Para obtener información detallada acerca de la actualización de canales de DTV, consulte la página 28 de este manual. Una vez se han almacenado todos los canales digitales disponibles, se muestra la pantalla para seleccionar la zona horaria del país. 8. Pulse el botón ENTER/OK. Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones  o . Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones  o . ➣ También puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” pulsando los botones numéricos del mando a distancia. 9. Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección. Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”. Cuando termine, pulse el botón ENTER/OK. ➣ Aunque no se pulse el botón ENTER/OK el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos.  Idioma: Seleccione el idioma.  País: Seleccione el país.  Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.  Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor. Español -  BN68-01312B-00Spa.indd 9 2007-08-16 �� 5:27:20 Si desea reiniciar esta función... 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Plug & Play”. 3. Aparece el mensaje “Iniciar Plug & Play”. (Consulte las páginas 9.) TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Modo Juego : Desactivado Pantalla azul : Desactivado Melodía : Desactivado PC PC cine en casa : Desactivado Efecto de luz : Modo enc. act. Más Mover Entrar          Volver Plug & Play Iniciar Plug & Play. Aceptar Entrar TV - Memorización automática de canales - Memorización manual de canales Volver Canal analógico País :Bélgica  Guardado automático  Guardado manual  Gestor de canales  Ordenar  Nombre  Sintonización fina  LNA :Desactivado  Mover Entrar Volver Memorización automática de canales Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no desee ver. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal analógico” y, a continuación, pulse el botón ENTER/ OK. 2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “País”. 3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección. ➣ Aunque en este menú se cambie la configuración del país, no se cambia la configuración del país del DTV. (Consulte las páginas 28.) 4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón ENTER/OK. ➣ El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. ➣ Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y volver al menú “Canal analógico”. 6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.(Consulte las páginas 13.) Español - 10 BN68-01312B-00Spa.indd 10 2007-08-16 �� 5:27:21 Memorización manual de canales No disponible en los modos DTV o de entrada externa. Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben por cable. Al almacenar canales de forma manual, puede elegir: ♦ Si se memoriza o no cada canal que se encuentre. ♦ El número con el que desea identificar cada canal memorizado. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal analógico” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado manual” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. TV Canal analógico País :Bélgica  Guardado automático  Guardado manual  Gestor de canales  Ordenar  Nombre  Sintonización fina  LNA :Desactivado  Mover TV 3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/ OK. Entrar Volver Guardado manual Programa :P2 Sistema de color : Automático  Sistema de sonido : BG  Canal :C3 Buscar : 77 MHz Guardar :? 5. Pulse el botón EXIT para salir. ♦ Programa (número de programa que asignar a un canal) − Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que encuentre el número correcto. También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9). ♦ Sistema de color: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de color adecuado. ♦ Sistema de sonido: BG/DK/I/L − Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de sonido adecuado. ♦  Canal (si conoce el número de canal que desea guardar) − Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable). − Pulse el botón ► y después ▲ o ▼ para seleccionar el número que desee. También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9). Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado. ♦  Buscar (si no conoce los números de los canales) − Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda. − El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se haya seleccionado. ♦ Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado) − Confirme la acción pulsando el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver Modo de canal − P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo. − C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada emisora aérea de este modo. − S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada canal por cable de este modo. Español - 11 BN68-01312B-00Spa.indd 11 2007-08-16 �� 5:27:22 Adición y bloqueo de canales ➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente. TV Canal analógico País :Bélgica  Guardado automático  Guardado manual  Gestor de canales  Ordenar  Nombre  Sintonización fina  LNA :Desactivado  1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal analógico” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Gestor de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. ♦  Adición de canales Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales. 3. Seleccione Lista de canales con el botón ENTER/OK. 4. Vaya al campo ( ) con los botones▲/▼/◄/►, seleccione el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK para añadir el canal. ➣ Si vuelve a pulsar el botón ENTER/OK, el símbolo ( ) que aparece junto al canal desaparece y éste no se añade. ➣ " " está activo cuando “Seguridad para niños” está seleccionado como “Activado”. Mover TV Entrar Volver Gestor de canales Lista de canales  Seguridad para niños : Desactivado  Mover Entrar Volver lista de canales P 1 C3 1 / 10 ♦  Bloqueo de canales Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables. 5. 6. Pulse los botones  o  para seleccionar “Seguridad para niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Seleccione “Activado” con los botones ▲ o ▼y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 7. Pulse los botones  o  para seleccionar “lista de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 8. Vaya al campo ( ) con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione el canal que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. ➣ ➣ 9. Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Añadir Bloquear Mover Entrar Página Volver Si vuelve a pulsar el botón ENTER/OK, el símbolo ( ) que aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del canal se cancela. Aparece una pantalla azul cuando se activa la función Seguridad para niños. Pulse el botón EXIT para salir. S  eleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que estén marcados con “ ” Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST del mando a distancia Español - 12 BN68-01312B-00Spa.indd 12 2007-08-16 �� 5:27:23 Orden de los canales memorizados Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después de la memorización automática. ➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. TV Canal analógico País :Bélgica  Guardado automático  Guardado manual  Gestor de canales  Ordenar  Nombre  Sintonización fina  LNA :Desactivado  1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal analógico” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ordenar” y, a TV Ordenar continuación, pulse el botón ENTER/OK. Prog. Canal. Nombre  3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando 0 C-varias veces los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. 1 C23  ➣ El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al 2 C16 3 C3 lado derecho. 4 S1 4. Pulse los botones  o  para desplazar el canal a la posición  que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar ➣ El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado anteriormente con el número elegido. 5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Volver Volver Asignación de nombres de canales Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos. ➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal analógico” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nuevo nombre pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. ➣ La barra de selección aparece alrededor del cuadro del nombre. 4. Para... Debe... Seleccionar una letra, número o Pulsar los botones  o  símbolo Desplazarse a la letra siguiente Pulsar el botón  Retroceder a la letra anterior Pulsar el botón  Confirmar el nombre Pulsar el botón ENTER/OK. TV Canal analógico País :Bélgica  Guardado automático  Guardado manual  Gestor de canales  Ordenar  Nombre  Sintonización fina  LNA :Desactivado  Mover TV Entrar Volver Nombre Prog. 0 1 2 3 4 Canal.  C-C23 C16 C3 S1  Mover Nombre --------------------Entrar Volver ➣ Los caracteres disponibles son: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres especiales ( +, -, *, /, espacio) 5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 13 BN68-01312B-00Spa.indd 13 2007-08-16 �� 5:27:25 Sintonización precisa de la recepción de canales Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. ➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. TV Canal analógico País :Bélgica  Guardado automático  Guardado manual  Gestor de canales  Ordenar  Nombre  Sintonización fina  LNA :Desactivado  1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desee ajustar con precisión. 2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal analógico” y, Mover Entrar a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sintonización fina” y, Sintonización fina a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para ajustar la sintonización fina. P1 Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Los canales que se han ajustado con sintonización fina se Restabl. marcan con un asterisco ”*” a la derecha del número de canal en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color ajustar Guardar rojo. ➣ Para reiniciar la sintonización fina, seleccione “Restabl.” pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK . Volver 0 Volver LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). ➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal analógico” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “LNA” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Canal analógico País :Bélgica  Guardado automático  Guardado manual  Gestor de canales  Ordenar  Nombre  Sintonización fina  LNA :Desactivado  Mover Entrar Volver Canal analógico TV País :Bélgica Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina Desactivado LNA :Desactivado Activado Mover Entrar Volver Español - 14 BN68-01312B-00Spa.indd 14 2007-08-16 �� 5:27:26 Cambio del formato de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Modo”. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el efecto de imagen deseado. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Dinámico: S  elecciona la alta definición en la imagen, en una TV Mover TV habitación luminosa.  Estándar: S  elecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal.  Película: S  elecciona una visualización agradable de la imagen, en una sala oscura. ➣ Imagen Modo : Dinámico  Contraste 100 Brillo 45 Nitidez 75 Color 55 Matiz V50 R50 Tono de color : Frío1  Configuración detallada  Luz de fondo : 10  sMás El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada fuente de entrada. Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de imagen. Entrar Volver Imagen Modo : Dinámico Dinámico Contraste Estándar 100 Brillo Película 45 Nitidez 75 Color 55 Matiz V50 R50 Tono de color : Frío1 Configuración detallada Luz de fondo : 10 sMás Mover Entrar Volver Ajuste de imagen personal El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar un elemento en concreto. Pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Imagen Modo : Dinámico  Contraste 100 Brillo 45 Nitidez 75 Color 55 Matiz V50 R50 Tono de color : Frío1  Configuración detallada  Luz de fondo : 10  sMás Mover Entrar Volver  Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.  Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.  Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.  Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.  Matiz: A  justa el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes para que tengan un aspecto más natural. ➣ ➣ ➣ ➣ Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. En el modo PC, sólo “Contraste”, “Brillo” se pueden ajustar. “Matiz” sólo está disponible en los modos de emisión NTSC y DTV, “Ext.”, “AV”, “S-Vídeo”, “Componente” y “HDMI”. Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica seleccionando “Restablecer”. (Consulte “Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica”, en la página 19). Español - 15 BN68-01312B-00Spa.indd 15 2007-08-16 �� 5:27:28 Cambio del tono del color Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para la vista. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en la página 15). 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Tono de color” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el ajuste del tono de color deseado. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Imagen Modo : Dinámico  Contraste 100 Brillo 45 Nitidez 75 Color 55 Matiz V50 R50 Tono de color : Frío1  Configuración detallada  Luz de fondo : 10  sMás Mover TV  Frío2: H  ace que la temperatura del color sea más azul que en el menú “Frío1”.  Frío1: Hace que el blanco sea azulado.  Normal: Mantiene el color blanco sin modificaciones.  Cálido1: Hace que el blanco sea rojizo.  Cálido2: H  ace que la temperatura del color sea más roja que Mover en el menú “Cálido1”. ➣ ➣ Entrar Volver Imagen Modo : Dinámico Contraste 100 Brillo 45 Nitidez 75 Color 55 Matiz V50 Frío2 R50 Tono de color : Cool1 Frío1 Configuración detallada Normal Luz de fondo : 10 Cálido1 sMás Cálido2 Entrar Volver Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. Cuando el modo de imagen está ajustado en “Dinámico” o “Estándar”, no se puede seleccionar ni “Cálido1” ni “Cálido2”. Activación de la luz de fondo Puede ajustar el brillo de la pantalla mediante el ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD. (0~10) 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en la página 15). 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Luz de fondo” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. 4. Pulse el botón ENTER/OK. Pulse el botón EXIT para salir. TV Imagen Modo : Dinámico  Contraste 100 Brillo 45 Nitidez 75 Color 55 Matiz V50 R50 Tono de color : Frío1  Configuración detallada  Luz de fondo : 10  sMás Mover Entrar Luz de fondo Volver 10 Ajustar Volver Español - 16 BN68-01312B-00Spa.indd 16 2007-08-16 �� 5:27:29 Configuración detallada de los valores de la imagen Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para la vista. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración detallada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/ OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La opción “Configuración detallada” está disponible en los modos “Estándar” o “Película”. ➣ Si “DNIe” está configurado como Apag., “Configuración detallada” no se puede seleccionar si el modo Imagen está en el modo “Estándar”. TV Imagen Modo : Película  Contraste 80 Brillo 45 Nitidez 30 Color 53 Matiz V50 R50 Tono de color : Cálido2  Configuración detallada  Luz de fondo : 5  sMás Mover TV Entrar Volver Configuración detallada Ajuste del negro : Desactivado Contraste dinám : Desactivado Gamma : 0  Balance de blanco  Mi ctrl de color  Mejora del borde : Desactivado Gama de colores : Automático  xvYCC : Desactivado Mover Entrar Volver  Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.  Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.  Gamma: -3~ +3 Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul). Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.  Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales. Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima. Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos de fábrica.  Mi ctrl de color: Rosa/Verde/Azul/Blanco/Restablecer Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales. Rosa/Verde/Azul/Blanco El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima. Restablecer: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica.  Mejora del borde: Desactivado/Activado Permite acentuar los bordes de los objetos.  Gama de colores: Automático/Wide El espacio de reproducción del color para la señal de entrada se puede establecer en Automático o Ancho.  xvYCC: Desactivado/Activado Si ajusta el modo xvYCC como Activado se aumenta el detalle y el espacio de color mientras se ven películas desde un dispositivo externo (por ejemplo, un reproductor DVD) conectado en las tomas HDMI o Component IN. Se debe configurar Modo de Imagen como Película para usar esta función. ➣ Sólo disponible en “HDMI” y “Componente” en la opción “Película”. ➣ Si la función xvYCC está activa, no se puede seleccionar PIP. Español - 17 BN68-01312B-00Spa.indd 17 2007-08-16 �� 5:27:30 Cambio del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Tamaño” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Ancho automát.: A  justa automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla “16:9”.  16 :9 :Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho.  Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.  Zoom: A  mplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.  4:3: Es la configuración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal.  Sólo exploración: U  se esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea HDMI (720p/1080i/1080p) o Componente (720p/1080i/1080p). ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ TV Imagen rMás Tamaño : Ancho automát.  Modo Pantalla : 16 : 9  Digital NR : Automático  Color activo : Activado  DNle : Activado  Motion Plus 100 Hz : Bajo  Restablecer : Aceptar  Mover TV Entrar Volver Tamaño Ancho automát. 16 : 9 Zoom ancho Zoom 4:3 Sólo exploración Mover Entrar Volver La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “DTV” “Ext1 “, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”. Puede seleccionar estas opciones En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”. pulsando el botón Según la fuente de entrada, las opciones de tamaño de la imagen P.SIZE del mando a distancia. pueden variar. Las opciones disponibles pueden diferir, según el modelo seleccionado. Zoom: S  e selecciona pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ▲ o ▼ para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar� , utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical. Zoom ancho: M  ueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar pulsando los botones ► o ENTER/OK. Selección del Modo Pantalla Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho TV Imagen automát. (Auto Wide) en un televisor panorámico 16:9, se puede rMás determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en Tamaño : Ancho automát pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo exige 16:9 Modo Pantalla : 16 : 9 Zoom ancho Digital NR : Automático un tamaño de imagen diferente de modo que esta función está Zoom Color activo : Desactivado concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen. 4:3 DNle : Desactivado Motion Plus 100 Hz : Bajo 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Restablecer : Aceptar Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Modo Pantalla” y, a Mover Entrar Volver continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Seleccione la opción necesaria pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. ♦ 16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9. ♦ Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. ♦ Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla ♦ 4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.. 4. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Esta función no está disponible en el modo “Ancho automát”. ➣ Esta función no está disponible en los modos PC, Componente o HDMI. Español - 18 BN68-01312B-00Spa.indd 18 2007-08-16 �� 5:27:31 Digital NR/Color activo/DNIe/Motion Plus 100 Hz 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Opciones disponibles: Digital NR, Color activo, DNIe, Motion Plus 100 Hz. 3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/ OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Imagen rMás Tamaño : Ancho automát Modo Pantalla : 16 : 9 Digital NR : Automático Color activo : Activado DNle : Activado Motion Plus 100 Hz : Bajo Restablecer : Aceptar Mover Entrar        Volver  Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla. ➣ Esta función no está disponible en el modo PC.  Color activo: Desactivado/Activado Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros y la imagen de la pantalla más vívida. ➣ Esta función no está disponible en el modo PC. ➣ Esta función no está disponible en el modo “Película” y “Estándar”.  DNIe: Desactivado/Activado Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. ➣ DNIe (motor digital de imágenes naturales) Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIeTM adapta todas las señales al ojo humano. ➣ Esta función no está disponible en el modo PC. ➣ Esta función no está disponible en el modo “Película”.  Motion Plus 100 Hz: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Demo Podrá ver un tono de piel más natural y el texto con más claridad incluso en las escenas de acción. ➣ Esta función no está disponible en el modo PC. Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la página 15. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o “Cancelar”. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen. TV Imagen rMás Tamaño Modo Pantalla Digital NR Color activo DNle Motion Plus 100 Hz Restablecer Mover : Ancho automát  : 16 : 9  : Automático  : Activado  : Activado  : Bajo  : Aceptar  Entrar Volver Español - 19 BN68-01312B-00Spa.indd 19 2007-08-16 �� 5:27:32 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta forma puede ver una imagen del programa de TV o de la entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras ve la imagen principal. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “PIP” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un karaoke, podrá advertir que la imagen en la ventana PIP es ligeramente poco natural. ♦ PIP: Activado/Desactivado Puede activar o desactivar la función PIP. Imagen principal Imagen secundaria Componente HDMI 1, 2, 3 PC Emisiones de TV analógicas Ext.1, Ext.2 AV TV Mode : Custom  Configuración Equalizer  Más SRS TS XT : Off  Ajuste del montaje mural Auto Volume : Off  Ahorro :: Desactivado Internalenergía Mute Off  N.neg : Bajo  Reset HDMI PIP  Actualización del software  Move Mover TV Enter Return Entrar Volver Mode :PIP Custom Equalizer PIP :: Activado SRS TS XT Off Fuente : TV Auto Volume :: Off Tamaño Internal Mute : Off Posición : Reset Programa : P 1 Move Mover Enter           Return Entrar Volver Pulse repetidamente el botón PIP del mando a distancia para activar o desactivar “PIP”. ♦  Fuente: TV/Ext.1/Ext.2/AV Puede seleccionar un origen para una imagen secundaria. ♦  Tamaño: / / Puede seleccionar un tamaño para la imagen secundaria. ➣ Si la imagen principal está en modo “PC” y “Componente”, “Tamaño” no está disponible. ♦  Posición: / / / Puede seleccionar una posición para una imagen secundaria. ♦  Programa Puede seleccionar un canal de la imagen secundaria sólo cuando la opción “Fuente” esté configurada en “TV”. Congelación de la imagen actual Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento. Pulse de nuevo para cancelar. Español - 20 BN68-01312B-00Spa.indd 20 2007-08-16 �� 5:27:33 Funciones de sonido 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. TV Sonido Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, Modo :Personal  a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Ecualizador  SRS TS XT : Desactivado 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado a continuación, pulse el botón.ENTER/OK. Selección de sonido: Principal  Opciones disponibles: Modo, Ecualizador, SRS TS XT, Restablecer Volumen autom., Silencio interno, Selección de sonido (en el modo PIP), Mover Entrar Volver Restablecer (si el modo de juego está TV activo) Ecualizador 3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón R ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. ♦M  odo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal L Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar mientras ve una emisión determinada. Mover Ajustar Volver ♦E  cualizador: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad del sonido. ➣ Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar de sonido cambiará automáticamente a “Personal”. ♦S  RS TS XT: Desactivado/Activado TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. ♦V  olumen autom.: Desactivado/Activado Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja. ♦S  ilencio interno: Desactivado/Activado Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplificador interno. ➣ Los botones +, - y MUTE no funcionan si “Silencio interno” está establecido en Activado. ➣ Cuando “Silencio interno” está en Enc., no es posible efectuar ajustes en los menús de sonido, excepto en “Selección de sonido” en el modo PIP. ♦S  elección de sonido: Principal/Sub Cuando se activa la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria (PIP). − Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal. − Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria. ♦R  establecer Si “Modo Juego” está establecido en Activado, la función Restablecer del menú Sonido se activa (Consulte las páginas 25). Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador. AVISO DE LICENCIA DE MARCA COMERCIAL Y ETIQUETA Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Español - 21 BN68-01312B-00Spa.indd 21 2007-08-16 �� 5:27:34 Conexión de auriculares Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa Panel lateral del TV de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación. ➣ Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “SRS TS XT”, “Volumen autom.” y “Selección de sonido” (en el modo PIP), del menú Sonido. ➣ El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva. ➣ No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema. ➣ El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta. Selección del modo de sonido Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón “DUAL”. Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido actual. A2 estéreo NICAM estéreo Tipo de audio DUAL 1/2 Predeterminado Mono Estéreo Dual Mono Estéreo MONO ESTÉREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  ESTÉREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Cambio automático Dual ➣ DUAL 1 Cambio automático DUAL 1 También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón DUAL del mando a distancia. Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO. Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en el modo de señal monoaural. Ajuste y visualización de la hora actual Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado automático. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Ajustar hora”. 4. Para... Pulse... Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”  el botón o  Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”  el botón o  Confirmar la configuración Botón ENTER/OK. TV Mode : Custom  Configuración Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Off  Idioma : Español  Auto Volume : Off  Hora  Internal Mute Off  Modo Juego ::Desactivado  Reset Pantalla azul : Desactivado  Melodía : Desactivado  PC  PC cine en casa : Desactivado  Efecto de luz : Modo enc. act.  Enter Return MásMove Mover TV Entrar Volver Ajustar hora Mes p 01 q Hora 00 Mover Fecha Año 01 2007 Minuto 00 Ajustar Volver 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si desconecta el cable de alimentación, debe configurar el reloj de nuevo. ➣ Puede ajustar Año, Mes, Fecha, Hora y Minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Español - 22 BN68-01312B-00Spa.indd 22 2007-08-16 �� 5:27:36 Ajuste del temporizador de desconexión Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase automáticamente al modo de espera. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temp. de desc.” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  varias veces hasta que aparezca la hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de espera de forma automática. TV Mode : Custom  Configuración Equalizer  PlugTS & Play  SRS XT : Off  Idioma : Español  Auto Volume : Off  Hora  Internal Mute Off  Modo Juego :: Desactivado  Reset Pantalla azul : Desactivado  Melodía : Desactivado  PC  PC cine en casa : Desactivado  Efecto de luz : Modo enc. act.  Enter Return MásMove Mover TV Entrar Volver Hora Ajustar hora Temp. de desc Temporizador 1 Temporizador 2 Temporizador 3 Mover : Desactivado 30 : 60 : 90 : 120 : 150 180 Entrar Volver Apagado y encendido automáticos del televisor Mode : Custom  1. P  ulse el botón MENU para ver el menú. Configuración TV Equalizer  Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a PlugTS & Play  SRS XT : Off  Idioma :: Español  Auto Volume Off  continuación, pulse el botón ENTER/OK. Hora  Internal Mute : Off  Modo Juego : Desactivado  2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a Reset Pantalla azul : Desactivado  Melodía : Desactivado  continuación, pulse el botón ENTER/OK. PC  PC cine en casa : Desactivado  3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temporizador 1”, Efecto de luz : Modo enc. act.  Enter Return “Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el MásMove botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver ➣ Debe ajustar el reloj en primer lugar. Temporizador 1 TV 4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento Hora encendido p adecuado. 00 : 00 No Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor. Hora apagado 00 : 00 No ♦H  ora encendido: Seleccione la hora, los minutos y “Sí”/”No”. Repetir Volumen (Para activar el temporizador con la 10 Una vez configuración deseada, establézcalo en “Sí”.) Mover Ajustar Volver ♦H  ora apagado : Seleccione la hora, los minutos y “Sí”/”No”. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo en “Sí”.) ♦R  epetir : Seleccione “Una vez”, “Cada día”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb” o “Sáb~Dom.” ♦ Volumen : Seleccione el nivel de volumen deseado. P  uede ajustar la hora, los minutos y el canal directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Apagado automático Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor está encendido durante demasiado tiempo. p Español - 23 BN68-01312B-00Spa.indd 23 2007-08-17 �� 5:02:06 Elección del idioma Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o  varias veces. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Mode : Custom  Configuración Equalizer  PlugTS & Play  SRS XT : Off  Idioma :Español  Auto Volume : Off  Hora  Internal Mute Off  Modo Juego :: Desactivado  Reset Pantalla azul : Desactivado  Melodía : Desactivado  PC  PC cine en casa : Desactivado  Efecto de luz : Modo enc. act.  Enter Return MásMove TV Mode : Custom  Configuración Equalizer  Plug TS & Play SRS XT : Off  Español Idioma : English Auto Volume : Off English  Hora Internal Mute Off Deutsch  Modo Juego ::Desactivado Reset Français Pantalla azul : Desactivado Italiano Melodía : Desactivado Nederlands PC q PC cine en casa : Desactivado Efecto de luz : Modo enc. act. Enter Return MásMove Mover Mover Entrar Entrar Volver Volver Actualización del software Samsung puede ofrecer actualizaciones para el firmware del televisor en el futuro. Póngase en contacto con el centro de llamadas de Samsung para recibir información acerca de la descarga de las actualizaciones y del uso de un controlador USB. Las actualizaciones se pueden realizar conectando una unidad USB al puerto USB situado en la parte lateral del televisor. 1. Inserte la unidad USB que contenga la actualización del firmware en el puerto de actualización WISELINK del lateral del televisor. 2. Panel lateral del TV Unidad USB TV Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse ENTER/OK. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Actualización del software” y después pulse ENTER/OK. 4.  ulse el botón ENTER/OK. P Aparece el mensaje “Explorando USB... Puede tardar hasta 30 segundos” No desconecte la alimentación ni retire la unidad USB mientras se aplican las actualizaciones. El televisor se apagará y se encenderá automáticamente después de completar la actualización del firmware. Después de realizar la actualización compruebe la versión del firmware. Mode : Custom  Configuración Equalizer  Más SRS TS XT : Off  Ajuste del montaje mural Auto Volume : Off  Ahorro :: Desactivado Internalenergía Mute Off  N.neg : Bajo  Reset HDMI PIP  Actualización del software  Move Mover TV Enter Return Entrar Volver Actualización del software USB  Entrar Volver Actualización del software Explorando USB... Puede tardar hasta 30 segundos Español - 24 BN68-01312B-00Spa.indd 24 2007-08-17 �� 5:02:07 Modo Juego/ Pantalla azul/Melodía/Efecto de luz/Ahorro de energía/Nivel de negro HDMI 1. Mode : Custom  Pulse el botón MENU para ver el menú. Configuración TV Equalizer  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, PlugTS & Play  SRS XT : Off  Idioma :: Español  a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Auto Volume Off  Hora  Internal Mute Off  2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ Modo Juego :: Desactivado  Reset Pantalla azul : Desactivado  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Melodía : Desactivado  Opciones disponibles:Modo Juego, Pantalla azul, Melodía, PC  PC cine en casa : Desactivado  Efecto de luz, Ahorro energía, N.neg Efecto de luz : Modo enc. act.  HDMI. Enter Return MásMove 3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón Mover Entrar Volver ENTER/OK. Mode : Custom  Configuración TV 4. Pulse el botón EXIT para salir. Equalizer  Más SRS TS XT : Off  ♦  Modo Juego: Desactivado/Activado Ajuste del montaje mural Auto Volume : Off  S  i se conecta a una consola de videojuegos como Ahorro energía : Desactivado Internal Mute : Off  N.neg : Bajo  PlayStationTM o XboxTM, podrá obtener sensaciones más Reset HDMI PIP  realistas seleccionando Modo Juego. Actualización del software  Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectar otro dispositivo externo, cancele el modo de Move Enter Return juego en el menú de configuración. Mover Entrar Volver Si ve la televisión en “Modo Juego”, la pantalla tiembla ligeramente. El “Modo Juego” no está disponible en el modo de TV. Si Modo Juego está activado:  El Modo de Imagen cambia a “Estándar” y el Modo de Sonido cambia a “Personal” automáticamente. El usuario no puede cambiar éstos a otros modos.  El modo Sonido del menú Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.  La función Restablecer del menú Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador. ♦  Pantalla azul: Desactivado/Activado Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe ajustar el modo Pantalla azul en Desactivado. ♦  Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto La melodía del encendido y apagado del televisor se puede configurar. ♦  Efecto de luz: Desactivado/Modo apag. act./Modo enc. act./Activado Se puede apagar o encender el LED del frontal del televisor según las circunstancias. Use esta función para ahorrar energía o si el LED le molesta a la vista. − Desactivado: El LED no se encenderá. −M  odo apag. act.: Enciende el LED en modo de espera. −M  odo enc. act.: Enciende el LED cuando se ve la televisión. − Activado: El LED se encenderá una vez se haya apagado el televisor. Desactive la opción “Efecto de luz” (LED azul) para reducir el consumo de energía. ♦ A  horro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental. − Desactivado: Desactiva el modo de ahorro de energía. − Bajo: Funciona en el modo estándar sin tener en cuenta la iluminación ambiental. − Medio: Entra en el modo de ahorro de energía Medio sin tener en cuenta la iluminación ambiental. − Alto: Entra en el modo de máximo ahorro de energía sin tener en cuenta la iluminación ambiental. ♦ N.neg HDMI: Normal/Bajo Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB). Español - 25 BN68-01312B-00Spa.indd 25 2007-08-17 �� 5:02:07 Selección de la fuente Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de entrada del televisor. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Fuentes”. ➣ Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2”, ”DTV”en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”, sólo están activas cuando están conectadas al equipo. 3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. TV Mode : Custom Entrada Equalizer Fuentes :: TV SRS TS XT Off Editar nombre Auto Volume : Off Anynet+ (HDMI-CEC) Internal Mute : Off WISELINK Reset Move Mover TV Enter        Return Entrar Volver Mode : Custom  Fuentes Equalizer  TV SRS TS XT :: Off  Ext.1 ---Auto Volume Off  Ext.2 :: ---Internal Mute Off  AV : ---S-Vídeo : ---Reset Componente : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---Move Enter Return DTV : ---Mover Entrar Volver Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia. Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE. Edición de los nombres de fuentes de entrada Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Entrada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo que desee editar. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo deseado. Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Cuando se conecta un ordenador con una resolución 1920 x 1080 @ 60 Hz al puerto HDMI IN 2, se debe configurar el modo “HDMI2” como “PC” en “Editar nombre” en el modo “Entrada”. TV Mode : Custom  Entrada Equalizer  Fuentes TV   SRS TS XT :: Off Editar nombre  Auto Volume : Off  Anynet+ (HDMI-CEC) Internal Mute : Off  WISELINK Reset Move Mover TV Enter Return Entrar Volver Mode Custom  Editar :nombre Equalizer  Ext.1 :: ------SRS TS XT Ext.2 : Off ---- Vídeo  Auto Volume Off  AV :: ---DVD Internal Mute Off S-Vídeo : ---D-VHS  Componente : ---Reset Cable STB PC : ---HD HDMI1 : ---- STB Satélite STB HDMI2 : ---HDMI3 : ---- q Move Mover Enter Return Entrar Volver Español - 26 BN68-01312B-00Spa.indd 26 2007-08-16 �� 5:27:41 Previsualización del sistema de menús del DTV ➣ La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú DTV en los países (Francia, Alemania, Italia, Holanda, España, Suiza, Reino Unido, Austria) que disponen de estándares compatibles. Además, cuando el país de un canal de emisión difiere del país seleccionado por el usuario actual, la cadena que aparece en el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor de canales, etc., quizás no se muestre correctamente. ➣ Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el sistema de menús en pantalla y para ajustar las configuraciones disponibles, consulte la ilustración siguiente. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Guía Guía actual y próxima Guía completa Lista programada Guía predeterminada Canal País Guardado automático Guardado manual Editar canales favoritos Lista de canales Configuración Transparencia de menús Cambiar PIN Bloqueo paterno Subtítulos Modo de subtítulo Formato audio Texto digital Zona horaria Sistema Mode Menú: Custom digital Equalizer Guía SRS TS XT : Off Canal Auto Volume : Off Internal Mute : Off Configuración Reset Idioma Move Mover Mover Act./sig., Guía completa Mover Alto, Medio, Bajo, Opaco Desactivado, Activado Normal, Duro de oído PCM/Dolby Digital Inhabilitar, Habilitar Información de producto Información de señal Software superior Interfaz común Restablecer Return Entrar Salir Enter Return Entrar Salir Canal País : Reino Unido  Guardado automático  Guardado manual  Editar canales favoritos  Lista de canales  Move Todos, Favoritos, Predeterminado Enter      Mode : Custom  Guía Equalizer  Guía actual SRS TS XT y próxima : Off  Guía Auto completa Volume : Off  Lista programada Internal Mute : Off  Guía predeterminada : Guía completa  Reset Move Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia ➣ TV Enter Return Entrar Salir Configuración Transparencia de menús: Medio Cambiar PIN Bloqueo paterno Subtítulos : Activado Modo de subtítulo : Normal  Move Mover Enter      Return Entrar Salir Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  Move Mover Enter Return Entrar Salir Idioma principal audio Idioma secundario audio Idioma principal de los subtítulos Idioma secundario de los subtítulos Idioma principal del teletexto Idioma secundario del teletexto Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el modelo de CAM. Español - 27 BN68-01312B-00Spa.indd 27 2007-08-16 �� 5:27:43 Actualización automática de la lista de canales Se puede actualizar la lista de canales cuando el emisor añade Channel nuevos servicios o si se desplaza el televisor a una nueva País : Reino Unido  Guardado automático  localidad. Guardado manual  1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Editar canales favoritos  Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, Lista de canales  a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Salir 3. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “País”. 4. Seleccione el país apropiado pulsando los botones ▲ o ▼. Mode Guardado: Custom automático  Equalizer  Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección. SRS TS XT : Off  ➣ Aunque en este menú se cambie la configuración del país, Auto Volume : Off  Explorando los servicios digitales… no se cambia la configuración del país de la TV analógica Internal Mute : Off  35% Reset (consulte la página 10). Servicios encontr: 24 Canal: 38 5. Pulse de nuevo el botón  o  para seleccionar “Guardado automático”. Stop Move Enter Return Pulse el botón ENTER/OK. Volver ➣ Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios explorados. ➣ La lista de canales favoritos no se destruye cuando la lista se actualiza. ➣ Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER/OK con “STOP” seleccionado. 6. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “Servicio no encontrado. Comprobar la conexión de la antena”. Actualización manual de la lista de canales Para lograr una búsqueda de canales más rápida se puede Guardado manual especificar el canal. Canal Frecuencia Ancho de banda 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. ▲ Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, 474000 KHz 8 MHz 65 a continuación, pulse el botón ENTER/OK.. ▼ 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. search Buscar 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guardado manual” Ajustar Volver y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. ➣ - Canal: Los canales “5” a “69” se muestran secuencialmente en el Reino Unido. (Dependiendo del país) - Frecuencia: Se muestran las frecuencias disponibles en el grupo de canales. - Ancho de banda: Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz. ➣ Pulse el botón rojo para iniciar la búsqueda de los servicios digitales. Una vez finalizada, la lista de canales se actualiza automáticamente. 5. Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios explorados. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 28 BN68-01312B-00Spa.indd 28 2007-08-16 �� 5:27:45 Edición de canales favoritos Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los canales favoritos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados actualmente. 5. Pulse los botones  o  para seleccionar un canal. Pulse el botón ENTER/OK. ➣ Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste se añade a la lista de canales favoritos. ➣  Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón ENTER/OK.  Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales mostrados.  No selec. ning. Se cancelan todas las selecciones.  Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados. ➣ La configuración de los canales favoritos se ha completado. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Editar canales favoritos (sin canales) Añadir canales Volver Editar canales favoritos 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Selecc. todos Mover Enter No selec. ning Selecc Return Previsualiz. Volver Editar canales favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Enter Return Añadir Renumerar Previsualiz. Borrar  Añadir Mover Volver Se puede usar esta función cuando uno o más canales favoritos se han seleccionado. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Editar canales favoritos 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a 5 2 BBC TWO ★ continuación, pulse el botón ENTER/OK. 5 Five 7 BBC THREE ★ 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales 15 abc1 ★ favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 16 QVC 6 4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para Move Enter Return añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior. Selecc. todos No selec. ning Previsualiz. Mover Selecc Volver 5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el botón RETURN Pulse el botón EXIT para salir. ➣  Para añadir todos los canales a la lista de canales favoritos pulse el botón rojo.  Para borrar todos los canales pulse el botón verde.  Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados.  Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos. Español - 29 BN68-01312B-00Spa.indd 29 2007-08-16 �� 5:27:46  Renumerar (Dependiendo del país) Editar canales favoritos 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 BBC TWO ★ Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, BBC THREE ★ --15 abc1 ★ a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Move Enter Return 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales Editar Volver Confirmar favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Seleccione el canal pulsando los botones  o . 5. Pulse el botón verde. ➣ El espacio para escribir el número está en blanco. 6. Escriba el nuevo número de canal. Pulse ENTER/OK para memorizar o RETURN para cancelar. ➣ Pulse el botón ◄ para borrar un número. ➣ Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna al canal seleccionado y el número anterior asignado al canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se intercambian los dos números. ➣ Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden ascendente según sus números. 7. Pulse el botón EXIT para salir.  Previsualización 1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que desea previsualizar; para ello pulse los botones  o . 2. Pulse el botón amarillo. ➣ En pantalla se visualiza el canal seleccionado. Editar canales favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Añadir Mover  Borrar 1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que desea borrar de la lista de canales favoritos; para ello pulse los botones  o . 2. Pulse el botón azul. ➣ Se borran el canal seleccionado y el número. ➣ Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales favoritos consulte “Añadir” en la página 29. Enter Renumerar Return Previsualiz. Borrar Volver Editar canales favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Añadir Mover Enter Renumerar Return Previsualiz. Borrar Volver Español - 30 BN68-01312B-00Spa.indd 30 2007-08-16 �� 5:27:47 Selección de la lista de canales Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de lista de canales Todos los canales Test Card M' v2.0 los canales explorados. Al explorar los canales memorizados, 1/2 23 bid-up.tv 60 Television X 1 Test Card M’ v2.0 no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la 25 TCM 70 BBC Radio 1 3 Vida003b 26 UKTV Style 72 BBC Radio 2 4 Vida004b exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se 27 Discovery 73 BBC Radio 3 5 vida005b 28 DiscoveryH&L 74 BBC Radio 4 6 vida006b haya indicado expresamente. 15 Cartoon Nwk 84 heat 15 Ch 15 33 Boomerang 91 MOJO 16 QVC 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. 55 Ttext Holidays 800 ARD-MHP-Data 17 UKTV Gold 6 Más Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, Pág. anterior Pág. sig Mostrar todo TV a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Ver Volver 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a La lista también se puede continuación, pulse el botón ENTER/OK. mostrar pulsando el botón 3. Pulse los botones  o  para seleccionar la “Lista de canales”. CH LIST. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar la “Todos”, “Favoritos” o “Predeterminado”. Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón amarillo para pasar de los canales favoritos a todos los canales y viceversa. ➣ Los canales favoritos sólo se muestran si se han configurado previamente en el menú “Editar canales favoritos” (consulte las páginas 29). 6. Pulse los botones rojo o verde para mostrar las páginas anterior o siguiente de la lista de canales. 7. Pulse los botones  o  para seleccionar un canal sintonizado. Pulse el botón ENTER/OK. ➣ El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la esquina superior izquierda mientras se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es alguno de los canales, y se muestra un icono  si el canal es alguno de los favoritos. 8. Pulse el botón azul para intercambiar TV, Radio, Datos/Otros y Todo. 9. Pulse los botones CH LIST para salir de la lista de canales. Visualización de la información de los programas Mientras se ve un canal se puede visualizar información adicional referente a dicho canal. 1. Mientras ve un programa, pulse el botón INFO. ➣ Se muestra la información del programa. 2. Para salir de la pantalla de información, pulse el botón INFO. ➣ Se muestra esta información: − Clasificación paterna − Tipo de vídeo: SD, HD, Radio − Tipo de audio: Mono, Estéreo, Dual, Dolby Digital − Existencia de teletexto o subtítulos DVB − Idioma de audio 14:30 Sáb1 Sep Todos los canales A 1 AFDO,16:9 14:30~14:33 AFDO 16:9 Sin bloqueo Contains video with AFD O; coded frame SD is 16:9 Estéreo Subtítulos Inglés Move Enter Return Salir Español - 31 BN68-01312B-00Spa.indd 31 2007-08-16 �� 5:27:48 Visualización de la información de la Guía electrónica de programas (EPG) La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información proporcionada por un canal determinado. La pantalla se actualiza dinámicamente tan pronto como la información está disponible. Guía actual y próxima 13:28 Mié 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars All Channels  Guía actual y próxima Se muestra la información del programa actual y siguiente de los seis canales señalados en la columna izquierda.  Guía completa Se muestra la información de los programas ordenados por hora en segmentos de una hora Se muestra la información de dos horas de programa que se puede desplazar adelante o atrás en el tiempo. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guía actual y próxima” o “Guía completa”. Pulse el botón ENTER/OK. ➣ También puede ver el menú de la guía pulsando el botón GUIDE. 4. Para... Debe... Ver un programa en la lista EPG ➣ INFO Actual Ver Guía completa Siguiente Favoritos Salir Guía completa 13:28 Mié 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars INFO Hoy Ver 13:00 Act./sig Favoritos 14:00 -24Horas +24Horas Salir • Seleccionar un programa pulsando los botones , , , . • Pulsar el botón ENTER/OK. Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTER/OK, la programación se cancela y el icono del reloj desaparece. Para conocer los detalles de la programación de los programas, consulte la página siguiente. Ver información de los programas • Seleccionar un programa pulsando los botones , , , . • Pulsar el botón INFO cuando el programa seleccionado está resaltado Intercambiar entre “Guía actual y próxima” o • Pulsar el botón rojo varias veces. “Guía completa” ➣ ➣ Mostrar las listas de “Favoritos” y “Todos los canales” • Pulsar el botón verde varias veces. Desplazarse rápidamente hacia atrás (24 horas) • Pulsar el botón amarillo varias veces. Desplazarse rápidamente hacia adelante (24 horas) • Pulsar el botón azul varias veces. Salir de la guía • Pulsar el botón EXIT. El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la pantalla. Para ver información detallada pulse el botón INFO. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora de ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo (HD/SD), los modos de sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un resumen breve del programa seleccionado. “...” se muestra si el resumen es largo. Se muestran seis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los botones  o . Para ver página a página, use los botones P o . Español - 32 BN68-01312B-00Spa.indd 32 2007-08-16 �� 5:27:49 Uso de la lista programada Si ha elaborado una lista de visualización planificada de programas que desea ver, el canal se cambiará automáticamente al programa planificado a la hora planificada aunque esté viendo otro programa. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Lista programada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón rojo. El canal se cambiará a la programación planificada. 5. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar un elemento y ajuste éste con los botones  o . ➣ También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los botones numéricos del mando a distancia.  Canal: Ajuste el canal.  Hora: Ajuste la hora.  Fecha: Ajuste el año, el mes y el día.  Frecuencia: Ajuste la frecuencia. (“Una vez”, “Diario” o “Semanal”) 6. Después de haber configurado la programación, pulse el botón rojo. 7. Pulse el botón EXIT para salir. ➣  Gua.: Guarde la programación configurada.  Cancelar: Cancele la programación configurada.  Añadir programa: Añada una nueva programación.  Editar: Vuelva a configurar la programación seleccionada.  Borrar: Borre la programación seleccionada. Lista programada (No hay programas) Añadir programada Volver Lista programada Martes 22 Abr 15:30 ~ 16:00 Una vez 801 RaiTre Añadir programa Mover Editar Borrar Volver Lista programada Canal Hora Fecha Frecuencia 802 RaiUno 15 : 20hasta -- : -Mar22 Abr 2007 Una vez Gua. Ajustar Cancelar Mover Volver Configuración de la guía predeterminada Se puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guía predeterminada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Seleccione “Act./sig.” o “Guía completa” con los botones  o  y pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. Guía Guía actual y próxima Guía completa Lista programada Guía predeterminada: Act./sig. Guía completa Move Mover Enter Entrar Return Volver Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón GUIDE del mando a distancia. Español - 33 BN68-01312B-00Spa.indd 33 2007-08-16 �� 5:27:50 Visualización de todos los canales y los favoritos En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los favoritos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, Guía actual y próxima 13:28 Mié 16 Feb 27 Discovery a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Extreme Machines: Armoured Cars 2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”. All Channels 3. Seleccione la guía que desee (“Guía actual y próxima” o “Guía Actual Siguiente completa”) pulsando los botones  o . 4. Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón verde. Se intercambian las listas de todos los canales y de los favoritos. Guía completa Favoritos Salir Ver 6. Seleccione el programa que desee pulsando los botones , , , o . 7. Pulse el botón INFO para mostrar información del programa Guía completa seleccionado. 13:28 Mié 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars 8. Cuando la lista Editar canales favoritos no se ha configurado: Aparece el mensaje: Hoy 13:00 14:00  “Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora?”  Seleccione “Sí”. Aparece el menú “Editar canales favoritos”. Si selecciona “No”, todos los canales permanecerán sin cambios. Ver Act./sig Favoritos -24Horas +24Horas Salir  Para editar los canales favoritos, consulte la página 29, si desea obtener más información. 9. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ En la lista “Todos los canales” se relacionan todos los canales encontrados con la actualización de la lista de canales. Los canales se visualizan en el modo de todos lo canales. ➣ En la lista de “Favoritos” se relacionan todos los canales que se han configurado en el menú “Editar canales favoritos” (consulte la página 29). INFO INFO Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora? Sí No Ajuste de la transparencia de los menús Puede definir la transparencia de los menús. Setup Menu Transparency : Medium 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Alto Cambiar PIN Medio Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, Parental Lock Bajo a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Subitile : On Opaco Subitile Mode : Normal 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a  continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Transparencia de menús” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver 4. Seleccione una opción (“Alto”, “Medio”, “Bajo” u “Opaco”) pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK para cambiar la configuración. 5. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 34 BN68-01312B-00Spa.indd 34 2007-08-16 �� 5:27:51 Configuración del bloqueo paterno Con esta función se puede impedir por medio de un código PIN (número de identificación personal) definido por el usuario que personas no autorizadas, como los niños, vean programas inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso necesario). 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Bloqueo paterno” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Se muestra “Introducir PIN”. 5. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos (0~9). ➣ El código PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es 0000. ➣ Si se introduce un código PIN no válido, aparece el mensaje “Código PIN no válido. Vuelva a intentarlo”. 6. Pulse el botón ENTER/OK. 7. Pulse los botones  o  para seleccionar la clasificación paterna que desea bloquear. Pulse el botón ENTER/OK. Configuración Transparencia de menús: Medio Cambiar PIN Bloqueo paterno Subtítulos : Activado Modo de subtítulo : Normal       Move Enter Return Mover Entrar Volver Bloqueo paterno Introducir PIN Introducir PIN Volver Bloqueo paterno ▲ Introducir PIN: No Block Sin bloqueo No Block 3 4 5 6 ▼ Move Mover Enter Entrar Return Volver  Cambiar PIN Configuración 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Transparencia de menús: Medio  Cambiar PIN  Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a Bloqueo paterno  continuación, pulse el botón ENTER/OK. Subtítulos : Activado  2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Modo de subtítulo : Normal   continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Cambiar PIN” y, a Move Enter Return continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver ➣ Se muestra “Introducir PIN”. Change PIN 4. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos (0~9) Confirmar nuevo PIN ➣ Aparece “Introducir nuevo PIN”. 5. Introduzca el nuevo código PIN con los botones numéricos (0~9). El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente. ➣ Aparece “Confirmar nuevo PIN”. Aceptar 6. Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones numéricos (0~9). Introducir PIN Volver ➣ Se muestra el mensaje que indica que el nuevo código PIN se ha cambiado satisfactoriamente. 7. Pulse el botón ENTER/OK. 8. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el PIN a 0-0-0-0: Botón de encendido (apagar), MUTE, 8, 2, 4, Botón de encendido (encender). Español - 35 BN68-01312B-00Spa.indd 35 2007-08-16 �� 5:27:52 Configuración de los subtítulos Se pueden activar o desactivar los subtítulos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Subtítulos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Seleccione “Act.” pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. Configuración Transparencia de menús: Medio Cambiar PIN Bloqueo paterno Subtítulos : Activa Desactivado Modo de subtítulo : Normal Activado  Move Enter Return Mover Entrar Volver Configuración del modo de los subtítulos Use este menú para configurar Modo de subtítulo. “Normal” es Configuración la opción básica y “Duro de oído” es la opción para personas Transparencia de menús: Medio con problemas de audición. Cambiar PIN Bloqueo paterno 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Subtítulos : Activado Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, Modo de subtítulo : Normal Normal  Duro de oído a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Move Enter Return 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Modo de subtítulo” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Normal” o “Duro de oído”. Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si el programa que se está viendo no admite la opción “Duro de oído”, se activa automáticamente la opción “Normal” aunque se seleccione “Duro de oído”. Selección del formato del audio Sólo se puede oír el sonido Dolby Digital a través de un Configuración receptor de audio conectado por medio de un cable óptico.  Sólo se puede oír el sonido PCM a través de un altavoz Formato audio : PCM  Texto digital : Habilitar  principal. Zona horaria Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un Sistema  receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido a las diferencias en la velocidad de decodificación entre el Move Enter Return altavoz principal y un receptor de audio. En tales casos, use la Mover Entrar Volver función de silencio interno. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Formato audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar la “PCM” o “Dolby Digital”, Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La opción Formato audio aparece según el tipo de señal de emisión. El sonido digital Dolby sólo está disponible cuando el televisor se conecta a un altavoz externo con un cable óptico. Español - 36 BN68-01312B-00Spa.indd 36 2007-08-16 �� 5:27:53 Selección del texto digital (sólo Reino Unido) Si el programa se emite con texto digital esta opción está Configuración activada.  Formato audio : PCM 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Texto digital : Inhabilitar Enable Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, Zona horaria Habilitar a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Sistema 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Move Enter Return 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Texto digital” y, a Mover Entrar Volver continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Inhabilitar” o “Habilitar”. Pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group -Grupo de expertos para la codificación de la información hipermedia y multimedia) Es una norma internacional para los sistemas de codificación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un nivel superior al sistema MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes fijas, servicios de caracteres, animaciones, gráficos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de interacción de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la carta), ITV (televisión interactiva), EC (comercio electrónico), educación a distancia, teleconferencias, bibliotecas digitales y juegos de red. Selección de la zona horaria (Sólo España) Seleccione su zona horaria. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Zona horaria” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Seleccione su zona horaria pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. ➣ Las opciones disponibles son las siguientes. Península Ibérica e Islas Baleares. -Islas Canarias 5. Pulse el botón EXIT para salir. Configuración  Formato audio : PCM Texto digital : Habilitar Zona horaria Sistema    Move Enter Return Mover Entrar Volver Zona horaria Península Ibérica e Islas Baleares. Islas Canarias Ajustar Entrar Volver Visualización de la información del producto Puede ver la información del producto. Para obtener asistencia, Información de producto póngase en contacto con un distribuidor de Samsung Versión de software: T-PNRDEUCW-0808 Versión de firmware: T-MOJODEUB-101k autorizado. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Volver 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Información de producto”. ➣ Se selecciona el menú Información de producto. - Versión de software, Versión de firmware 5. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 37 BN68-01312B-00Spa.indd 37 2007-08-16 �� 5:27:54 Comprobación de la información de la señal Se puede obtener información acerca del estado de la señal. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Información de señal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “Sin señal”. Información de señal Servicio: ? ID de servicio:0000 Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Red: ? (ID 0000) Nivel error de bit: 10 Intensidad de señal: 0 Move Enter Return Volver Actualización del software Para mantener el producto actualizado con las nuevas funciones de la televisión digital se envían periódicamente actualizaciones de software como parte de una señal normal de televisión. Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una pantalla de actualización del software. Se presenta la opción de instalar la actualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Actualización del software” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Información del software”, “Actualización manual” o “Actualización del modo de suspensión”. Pulse el botón ENTER/OK. Sistema    Información de producto Información de señal Software superior Interfaz común Restablecer Mover  Entrar Volver Software superior Información del software  Actualización manual  Actualización del modo de suspensión : Activado  Mover Entrar Volver  Información del software Pulse el botón ENTER/OK para ver la versión actual del software. Para mostrar la información de la versión del software, vuelva a pulsar el botón ENTER/OK. Para cambiar a una versión alternativa, pulse el botón rojo. Para restablecer, activar la actualización y reiniciar pulse el botón azul.  Actualización manual Pulse el botón ENTER/OK para buscar el nuevo software en los canales actuales de emisión.  Actualización del modo de suspensión: Act./Des. Pulse el botón ENTER/OK. Para continuar con la actualización del software con el conmutador de encendido principal activado, seleccione Act. pulsando los botones ▲ o ▼. 45 minutos después de haber entrado en el modo de suspensión, se inicia automáticamente una actualización manual. Dado que la alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla LCD puede encenderse ligeramente. Este fenómeno puede durar un hora mientras la actualización del software se completa. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 38 BN68-01312B-00Spa.indd 38 2007-08-16 �� 5:27:54 Visualización de la interfaz común La interfaz común contiene y muestra información acerca del Info. sobre la aplicación CAM insertado en la ranura CI. Tipo : CA Fabricante : Channel Plus 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Info : Top Up TV Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Volver 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Interfaz común” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 5. Pulse el botón ENTER/OK para mostrar la información de la aplicación. 6. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La información de la aplicación insertada se refiere a la tarjeta CI. ➣ La instalación del CAM puede efectuarse con el televisor encendido o apagado. 1. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el distribuidor más cercano a su domicilio. 2. Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la flecha hasta que encaje. 3. Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura para interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la flecha, hasta el fondo, de modo que quede paralelo a la ranura.) 4. Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codificada. Selección del menú Interfaz común (CI) Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM Menú CI proporcionado. Main menu 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Module information Smart card information Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a Language continuación, pulse el botón ENTER/OK. Software Download 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Press OK to select, or Exit to quit continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a Mover Entrar Salir continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Interfaz común” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 5. Seleccione “Menú CI” pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 6. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 7. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC. Español - 39 BN68-01312B-00Spa.indd 39 2007-08-16 �� 5:27:55 Reconfiguraciones Pude restablecer los valores almacenados de acuerdo con la Restablecer configuración predeterminada de fábrica. Introducir PIN ➣ Esta operación borra toda la información de los canales y las preferencias del usuario ya que restablece los valores de acuerdo con la configuración predeterminada de fábrica. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Volver Introducir PIN 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Restablecer continuación, pulse el botón ENTER/OK. AVISO: Se perderán todas las configuraciones de los canales y las 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a preferencias de los usuarios; se volverá continuación, pulse el botón ENTER/OK. a los valores de fábrica. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer” y, a Se recomienda que se haga un reinicio solamente en caso de graves problemas. continuación, pulse el botón ENTER/OK. 5. Aparece la pantalla “Introducir PIN”. 6. Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con los botones Volver numéricos (0~9). ➣ Se muestra un mensaje de advertencia. Todos los valores se pueden restablecer uno a uno con los botones de colores (rojo, verde, amarillo y azul). 7. Pulse el botón EXIT para salir. Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto) Se pueden cambiar los valores predeterminados para los idiomas de los subtítulos, el audio y el teletexto. Muestra la información del idioma para el flujo de entrada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma de audio”, “Idioma de los subtítulos” o “Idioma del teletexto”. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Seleccione un idioma en concreto pulsando varias veces los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. ➣ El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la selección de idiomas. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Mientras se ve un programa, se pueden seleccionar los subtítulos. Mientras se ve un programa, se puede seleccionar el idioma del audio. Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  Mover Entrar Volver Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  Mover Entrar Volver Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  Mover Entrar Volver Español - 40 BN68-01312B-00Spa.indd 40 2007-08-16 �� 5:27:56 Preferencias Este menú incluye 6 submenús: Idioma Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma Idioma de audio principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma de los subtídtulos Idioma principal del teletexto, Idioma secundario del teletexto. Idioma del teletexto Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos idiomas: Preferencia  (Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés, Gaélico, Irlandés, Danés, Finés, Español, Holandés). El idioma seleccionado aquí se Move Enter Return convierte en el predeterminado cuando se selecciona un canal.  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú: Idioma Mover Entrar Volver principal audio, Idioma secundario audio, Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal del teletexto, Idioma secundario del teletexto; a, continuación, pulse el botón ENTER/OK. Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado.  Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones ▲ o ▼. Pulsar el botón ENTER/OK para confirmar la selección. ➣ ➣ Si se cambia la configuración del idioma, las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio o Idioma del teletexto del menú Idioma (consulte la página 40) se cambian automáticamente al idioma seleccionado. Las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio e Idioma del teletexto, del menú Idioma, muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual. Los cambios de configuración no afectan a las opciones Idioma principal de los subtítulos, Idioma principal audio o Idioma principal del teletexto del menú Preferencias. Decodificador de teletexto Muchos canales del televisor incluyen el “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como:  Horarios de los programas de televisión.  Boletines de noticias y partes meteorológicos.  Resultados deportivos.  Subtítulos para duros de oído. Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías: Parte A B C D E F Contenido Número de página seleccionado. Identidad de la emisora. Número de página actual o estado de la búsqueda. Fecha y hora. Texto. Información de estado. Español - 41 BN68-01312B-00Spa.indd 41 2007-08-16 �� 5:27:56 Visualización de la información de teletexto Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento, pero la recepción de la señal debe ser buena. Si no es así:  Puede faltar información.  Puede que algunas páginas no aparezcan. Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de índice: 1. Seleccione el canal que ofrece el servicio de teletexto mediante los botones P ( ) o P ( ). 2. Pulse el botón TEXT/MIX ( ) para activar el modo de teletexto. ➣ Aparece el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en cualquier momento si se pulsa el botón MENU ( ). 3. Vuelva a pulsar el botón TEXT/MIX ( ). ➣ La emisión real se mostrará en la pantalla como “Teletexto”, “Doble” y “Mezcla” por este orden. 4. Pulse el botón TV/DTV para salir de la visualización de texto. ➣ Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto, compruebe que el idioma del texto sea el mismo que el del menú “Configuración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el mismo idioma en el menú “Configuración”. Selección de una página de teletexto específica Pulse los botones numéricos en el mando a distancia para introducir o aceptar los números de página directamente: 1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en el índice mediante los botones numéricos correspondientes. 2. Si la página seleccionada se vincula con varias páginas secundarias, éstas aparecen en secuencia. Para congelar la imagen en una página determinada, pulse PIP ( ). Para reanudar, vuelva a pulsar el botón PIP ( ). 3. Uso de varias opciones de pantalla: Para visualizar... Pulse... Tanto la información del teletexto como la emisión normal TEXT/MIX ( Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo) La pantalla normal INFO ( INFO ( Página secundaria, escriba los 4 dígitos del número PRE-CH ( Página siguiente Página anterior P P O doble de las letras en: • Mitad superior de la pantalla • Mitad inferior de la pantall P.SIZE ( ) • Una vez • Dos veces La pantalla normal • Tres veces ( ( ) ) ) ) ) ) Español - 42 BN68-01312B-00Spa.indd 42 2007-08-16 �� 5:27:57 Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto Los distintos temas que se incluyen en las páginas de teletexto disponen de un código de color y se pueden seleccionar pulsando lo botones de colores del mando a distancia. 1 Acceda a la página de contenido de teletexto pulsando el botón TEXT/MIX ( ). 2. Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de información de estado). 3. Pulse el botón rojo para mostrar la página anterior. Pulse el botón verde para mostrar la página siguiente. 4. Pulse el botón TV/DTV para salir de la visualización de texto. Configuración del mando a distancia Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes: TV, DVD, Cable, Decodificador, VCR. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos. ➣ El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos, decodificadores y receptores de TV digital. Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo, CABLE, DVD, STB 1. Apague el vídeo, CABLE, DVD, STB. 2. Pulse el botón VCR, CABLE, DVD y STB del mando a distancia del televisor. 3. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. 4. Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del vídeo correspondientes a la marca de su vídeo, que aparece en la lista de la página 44~46 de este manual. Debe introducir los tres números del código, aunque el primero sea un “0”. (Si hay más de un código, elija el primero.) 5. Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo deberá encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080. Español - 43 BN68-01312B-00Spa.indd 43 2007-08-16 �� 5:27:58 Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows. 2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y temas” y aparecerá un cuadro de diálogo. 3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo. 4. Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo. Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1920 x 1080. Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo. Modos de visualización Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites admitidos) D-Sub Entrada Modo IBM VESA VESA GTF Resolución Horizontal Frecuencia (kHz) Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) 640 x 350 720 × 400 640 × 480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1152 x 864 1152 x 864 1280 x 960 1280×1024 1280×1024 1600×1200 1920×1080 640 × 480 800 × 600 1024 × 768 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,875 53,783 67,500 60,000 63,981� 79,986 75,000 66,587 35,000 43,750 57,672 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 59,959 75,000 60,000 60,020 75,025 60,000 59,934 70,000 70,000 72,000 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 81,750 108,000 108,000 108,000 123,000 162,000 138,500 28,560 45,500 78,434 +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ -/+ +/+ +/+ +/+ +/+ +/+ +/-/+ -/+ -/- HDMI/DVI Entrada Modo IBM VESA ➣ ➣ ➣ ➣ Resolución Horizontal Frecuencia (kHz) Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) 640 x 350 720 × 400 640 × 480 800×600 1024×768 1280×1024 1920×1080 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 63,981 66,587 70,086 70,087 59,940 60,317 60,004 60,020 59,934 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 108,000 138,500 +/-/+ -/+/+ -/+/+ +/- No se admite el modo entrelazado. El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite. Un cable VGA demasiado largo o de mala calidad puede provocar que se vea la imagen con ruido en los modos de resolución alta (1920 x 1080 o 1600 x 1200). Español - 47 BN68-01312B-00Spa.indd 47 2007-08-16 �� 5:28:00 Ajustes del ordenador Mode : Custom  Ajuste fino y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen): TV Bloqueo de Imagen  Equalizer El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o SRS TS XT : Off  Grueso 50 Auto Volume : Off 0 reducir las interferencias. Fino Internal Mute : Off  Si éstas no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste Reset la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para Move Enter Return que quede alineada en el centro de la pantalla. Mover Entrar Volver 1. Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. 2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/ OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “PC” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Bloqueo de Imagen”. 5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, a continuación, pulse el botón ENTER/ OK. 6. Pulse los botones  o  para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTER/OK. 7. Pulse el botón EXIT para salir. Cambio de la posición de la imagen: Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV. 1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen)”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para ajustar la posición vertical. Pulse los botones  o  para ajustar la posición horizontal. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. Ajuste automático de la pantalla de PC (Ajuste automático): Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente. 1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen)”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ajuste automático” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK 3. Pulse el botón EXIT para salir. Inicialización de los ajustes de imagen (Restablecer imagen): Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. 1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen)”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer imagen” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse el botón EXIT para salir. TV Posición Mover TV Entrar Volver PC Bloqueo de Imagen Posición Ajuste automático Restablecer imagen Mover TV Entrar     Volver PC Bloqueo de Imagen Posición Ajuste automático Restablecer imagen Mover Entrar     Volver Español - 48 BN68-01312B-00Spa.indd 48 2007-08-16 �� 5:28:01 Configuración del PC para el cine en casa Se pueden ver las imágenes con más calidad cuando se configuran los valores de la pantalla en el modo PC. Si se establece la función PC para cine en casa, se pueden configurar los valores de Configuración detallada (cuando el modo Imagen está ajustado en Estándar o Película) como en el modo de PC. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botónENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “PC cine en casa”. Pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Esta función sólo está disponible en el modo PC. TV Mode : Custom  Configuración Equalizer  Plug TS & Play  SRS XT : Off  Idioma ::Español  Auto Volume Off  Hora  Internal Mute : Off  Modo Juego : Desactivado  Reset Pantalla azul : Desactivado  Melodía : Desactivado  PC  PC cine en casa : Desactivado  Efecto de luz : Modo enc. act.  Enter Return MásMove Mover TV Entrar Volver Mode : Custom  Configuración Equalizer  Plug & Play SRS TS XT : Off  Idioma : Español Auto Volume : Off  Hora Internal Mute :: Desactivado Off  Modo Juego Reset Pantalla azul : Desactivado Melodía : Desactivado PC PC cine en casa : Desactivado Activado Efecto de luz : Modo enc. act. Move Enter Return Más Mover Entrar Volver Español - 49 BN68-01312B-00Spa.indd 49 2007-08-16 �� 5:28:02 Utilización de la función WISELINK Esta función le permite ver fotografías (JPEG) y escuchar archivos de audio (MP3) almacenados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo (MSC) USB. Panel lateral del TV Pulse el botón POWER del mando a distancia o el panel frontal. Conecte un dispositivo USB que contenga archivos Unidad USB JPEG y/o MP3 al conector WISELINK (conector USB) del lateral del televisor. Si accede al modo WISELINK sin ningún dispositivo USB conectado, aparecerá el mensaje "There is no device connected" (No hay ningún dispositivo conectado). En este caso, inserte el dispositivo USB, salga de la pantalla pulsando el botón WISE LINK del mando a distancia, y vuelva a acceder a la pantalla de WISELINK. Para los nombres de carpeta o de archivo (fotografías, música) sólo deben utilizarse caracteres alfanuméricos. El sistema de archivos compatible es FAT16/32 (no se admite el sistema de archivos NTFS) Puede que determinados tipos de cámaras digitales y dispositivos de audio USB no sean compatibles con este televisor. Wiselink sólo admite dispositivos Clase de almacenamiento masivo (MSC) USB. MSC es un dispositivo sólo de transporte de almacenamiento masivo. Ejemplos de dispositivos MSC son unidades de memoria y lectores de tarjetas flash (no son compatibles los discos duros USB ni los HUB). Realice una copia de seguridad de los archivos antes de conectar al dispositivo al televisor, a fin de evitar daños y pérdida de datos. SAMSUNG no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida de archivo de datos. La resolución recomendada para Wiselink es 600 megapíxeles. Conectar directamente al puerto USB del televisor. Si está utilizando un cable de conexión independiente, puede que se produzca un problema de compatibilidad USB. Sólo se admiten archivos en formato MP3 y JPEG. El formato mp3 Wiselink sólo admite archivos de música con una frecuencia de muestreo alta (32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz). Se recomienda utilizar el formato JPEG secuencial. El JPEG utiliza gran cantidad de memoria y la decodificación podría no realizarse correctamente. No desconecte el dispositivo USB mientras esté “cargando”. No se admite ni PTP (Protocolo de transferencia de imágenes) ni MTP (Protocolo de transferencia de medios). El tiempo de reproducción de un archivo mp3 podría aparecer como "00:00:00" si no se encuentra la información de tiempo de reproducción al principio del archivo. Cuanto mayor sea la resolución de la imagen, más tiempo necesitará para aparecer en pantalla. Si la resolución horizontal de una imagen es superior a 5000, no podrá decodificarse. Si la resolución vertical de una imagen es superior a 4000, no podrá decodificarse. En el modo WISELINK, los puertos EXT 1(RGB) y EXT 2(AV) estarán deshabilitados. La lista Foto o Música muestra hasta 300 carpetas o archivos. Español - 50 BN68-01312B-00Spa.indd 50 2007-08-16 �� 5:28:02 Utilización del menú WISELINK 1. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Entrada", a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "WISELINK" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. TV Entrada Fuentes : TV  Editar nombre  Anynet+ (HDMI-CEC) WISELINK Mover 3. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo de memoria USB correspondiente y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. ➣ El menú "WISELINK" varía en función del dispositivo de memoria USB que se encuentre conectado al televisor. Entrar Volver STORAGE DEVICE STORAGE DEVICE Generio STORAGE DEVICE STORAGE DEVICE Mover Entrar Salir Entrar Volver Música 4. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta un icono y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. ➣ Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia. XTICK 861MB/994MB Free Mover ��������������� Pulse el botón WISELINK en el mando a distancia para visualizar el menú WISELINK. Utilización del botón del mando a distancia en el menú WISELINK Botón Operaciones Mover el cursor y seleccionar un elemento. Seleccionar el elemento que se encuentra seleccionado actualmente. Reproducir o pausar la presentación de diapositivas o el archivo MP3. Volver al menú anterior. Ejecutar diversas funciones en el menú Photo y Music. Detener la presentación de diapositivas o archivo MP3 actual. Página arriba o abajo (elemento de lista de archivos) Detener la función actual y volver al menú de nivel superior anterior. Detener el modo WISELINK (WISELINK). (Vuelve al modo TV) Español - 51 BN68-01312B-00Spa.indd 51 2007-08-16 �� 5:28:04 Utilización de la lista PHOTO (JPEG) Este menú muestra los archivos y carpetas JPEG almacenados en un dispositivo de memoria USB. 1. Complete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menú WISELINK". (consulte la página 51) 2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta "Foto" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Se mostrará la información del archivo guardado como archivo o como carpeta. 3. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ y ► para seleccionar un archivo. • Al pulsar el botón ENTER/OK sobre el icono de una fotografía aparecerá la fotografía actualmente seleccionada a pantalla completa. • Al pulsar el botón ENTER/OK sobre un icono de carpeta aparecerán los archivos JPEG que incluye dicha carpeta. Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Foto XTICK 861MB/994MB Free Mover Entrar Volver 1/10 Página Foto Up Folder Forder1 Photo 0001 Photo 0001 None Al desplazarse a una fotografía, la carga del archivo podría tardar Cargando... unos segundos. En este punto, aparecerá el icono en ������ la parte superior izquierda de la pantalla. Selecc. Mover Entrar Opción Volver Mostrar archivos JPEG como miniaturas lleva cierto tiempo. Este menú muestra sólo archivos con extensión jpg. No se mostrarán archivos en otros formatos, como por ejemplo bmp o tiff. Los archivos aparecerán en una página. En cada página aparecerán 15 miniaturas. La numeración de las miniaturas se realiza de izquierda a derecha y de arriba a abajo, del 1 al 15. Puede que determinados tipos de cámaras digitales y dispositivos de audio USB no sean compatibles con este televisor. En primer lugar se muestran las carpetas, seguidas de todos los archivos JPEG de la carpeta actual. Las carpetas y los archivos JPEG se ordenan en orden alfabético. Si se muestra la fotografía a pantalla completa, podrá acercar y alejar o rotar la fotografía en la pantalla. Durante la visualización a pantalla completa, el botón ◄ o ► le permitirá ver otra imagen de la misma carpeta. Pulse el botón PLAY/PAUSE cuando esté seleccionado un icono de fotografía para iniciar una presentación de diapositivas. Las fotografías sin información EXIF podrían no aparecer como imágenes en miniatura en la lista de fotografías, en función de la calidad y la resolución de la imagen. File 4 File 5 File 6 File 9 File 10 File 11 File 7 File 8 File 12 File 13 INFO Visualización de una presentación de diapositivas 4. Pulse el botón INFO para visualizar la opción ("Iniciar visionado Foto automático", "Selecc. todos"). 5. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Iniciar visionado automático" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. ➣ Durante la presentación de diapositivas los archivos se muestran en orden, a partir del archivo que se esté mostrando actualmente. ➣ Los archivos MP3 podrán reproducirse de forma automática durante la presentación de diapositivas si la opción “Música de fondo” está establecida en Activado. Para habilitar esta función, los archivos MP3 y otros archivos de fotografía deben estar situados en la misma carpeta del dispositivo de memoria USB. 6. Pulse el botón INFO durante la presentación de diapositivas para establecer las siguientes opciones ("Velocidad de secuencia", "Música de fondo", "Configuración de la música de fondo", "Lista"). Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. • Tras establecer la opción, pulse el botón ENTER/OK para efectuar un cambio. 1/10 Página Up Folder Forder1 File 4 Photo 0001 Photo 0001 None File 5 File 6 File 7 File 8 File 10 File 11 File 12 File 13 Iniciar visionado automático Selecc. todos INFO File 9 Salir Velocidad de secuencia : Rápida Música de fondo : Activado Configuración de la música de fondo Lista INFO Salir Español - 52 BN68-01312B-00Spa.indd 52 2007-08-16 �� 5:28:06 Utilización del menú durante una presentación de diapositivas Velocidad de secuencia: Seleccione esta opción para controlar la velocidad de la presentación de diapositivas.��������������������������� Pulse �������������������������� el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción necesaria (“Rápida”, “Normal”, “Lenta”) y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Velocidad de secuencia : Rápida Rápida Normal Música de fondo : Activado Lenta Configuración de la música de fondo Lista INFO Música de fondo: Seleccione si desea reproducir un archivo MP3 durante una presentación de diapositivas. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción que desee ("Desactivado", "Activado") y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Salir Velocidad de secuencia : Rápida Música de fondo : Activado Desactivado Configuración de la músicaActivado de fondo Lista INFO Configuración de la música de fondo: Mientras la reproducción de diapositivas está en curso, se mostrarán los archivos y carpetas MP3 que se encuentren en el mismo directorio. Seleccione una carpeta con el botón ▲ o ▼ y pulse el botón ENTER/OK. Se resaltará la carpeta seleccionada. Pulse el botón RETURN de nuevo para volver a la pantalla de la presentación de diapositivas. Se reproducirá la música de fondo seleccionada. ➣ Si desactiva la música de fondo ésta no se reproducirá, incluso habiendo configurado los ajustes de “Configuración de la música de fondo”. Configuración de la música de fondo Elija archivos para música de fondo. Folder 01 Folder 02 Folder 03 Folder 04 Folder 05 Folder 06 ◄◄ 1/1 Página ►► Mover Al seleccionar un archivo de fotografía, se muestra en el lateral izquierdo de la pantalla del televisor la información del archivo de fotografía. Esta información contiene la resolución, la fecha de modificación y el orden del archivo dentro del directorio actual (por ejemplo, 10 de 15). Entrar Volver 1/10 Página Foto Lista: La información de archivo se muestra como carpeta o como archivo JPEG.���������������������������������������������� Para ��������������������������������������������� salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia. ➣ Salir Up Folder Forder1 File 4 File 5 File 9 Selecc. File 10 Mover Photo 0001 Photo 0001 None File 6 File 7 File 8 File 12 File 13 File 11 Entrar INFO Opción Volver 1/10 Página Foto Up Folder Forder1 File 4 File 5 File 9 Selecc. File 10 Mover Photo 0001 Photo 0001 None File 6 File 7 File 8 File 12 File 13 File 11 Entrar INFO Opción Volver : icono de carpeta Resolución : icono de fotografía Foto : ������������������������������ acceder al icono de etapa de ����������������������������� carpeta anterior Fecha de modificación 108 x 81 3KB Dec20. 2006 4/25 Orden del archivo en el directorio Español - 53 BN68-01312B-00Spa.indd 53 2007-08-16 �� 5:28:08 Utilización del menú Option 1. Complete ��������� los ���� pasos ������ 1-3 ���� de ��� la ���������� sección "Utilización del menú WISELINK". (consulte la página 51) 2. Pulse ������ el ��� botón ������ ◄ �� o �� ► �� para ����� desplazarse ������������ hasta ������ "Foto" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Se mostrará la información del archivo guardado como archivo o como carpeta. 3. Pulse ������ el ��� botón ������ ▲, ��� ��� ▼, �� ◄ ��y �� ► ����� para ������������ seleccionar ��� un ����������� archivo y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Al pulsar el botón sobre la miniatura de una fotografía se mostrará la fotografía a pantalla completa. 4. Pulse ������ el ��� botón ������ INFO ����� ���������������� para visualizar la ��� opción ������� ("Iniciar � visionado automático", "Zoom", "Girar", "Lista") Iniciar visionado automático Zoom : Original Girar : Original Lista INFO Salir Zoom: • Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Zoom" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. • Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.(Original, X2, X4). ➣ Para aplicar formato panorámico hacia arriba/abajo/izquierda/ derecha, pulse los botones ▲, ▼, ◄ y ►. ➣ No se admiten imágenes con resoluciones superiores a 1280 X 720. ➣ La opción "Girar/Iniciar visionado automático" estará deshabilitada al seleccionar la opción "Zoom". ➣ Icono de información de la función de zoom (se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla). ➣ "Original" : restaurar la fotografía a su tamaño original. "X2" : acercar la fotografía para doblar el tamaño. "X4" : acercar la fotografía para cuatriplicar el tamaño. : mover la fotografía ampliada hacia arriba/abajo/derecha/izquierda. / / / Iniciar visionado automático Zoom : Original Original Girar : Original x2 x4 Lista INFO Girar: • Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Girar" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. • Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.(Original, 90, 180, 270). ➣ No se guardará el archivo girado. ➣ La opción "Zoom/Iniciar visionado automático" estará deshabilitada al seleccionar la opción "Girar". ➣ Icono de información de la función de rotación (se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla). ➣ "Original" : rota la fotografía a su posición original "90" : rota la fotografía 90 gados "180" : rota la fotografía 180 gados "270" : rota la fotografía 270 gados Salir Iniciar visionado automático Zoom : Original Original Girar : Original 90 Lista 180 INFO Salir 270 Español - 54 BN68-01312B-00Spa.indd 54 2007-08-17 �� 8:46:28 Utilización de la lista de archivos MP3 Este menú muestra los archivos MP3 que se encuentran almacenados en el dispositivo de memoria USB. 1. Complete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menú WISELINK". (consulte la página 51) 2. ���������������������������������������� Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse a "Music" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Se mostrará la información del archivo guardado como archivo o como carpeta. 3. ��������������� Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse hasta un icono y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. • Si pulsa el botón ENTER/OK sobre el icono de nota musical, comenzará la reproducción del archivo de música de forma automática. • Al pulsar el botón ENTER/OK sobre un icono de carpeta el dispositivo mostrará los archivos de música que incluye la carpeta. • Para seleccionar un archivo en la página siguiente, pulse el botón REW ◄◄ o FF ►► para desplazarse hasta la página siguiente. 4. ������������������������������������������������������������������ Para seleccionar todos los archivos o un archivo, pulse el botón INFO para visualizar los menús de Music. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar "Reproducir", "Repetir música" o "Selecc. todos". Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia. Música XTICK 861MB/994MB Free Mover Entrar Volver 1/10 Página Música Nat King Cole-Fly me to 00:04:00 Upper Folder Folder 1 Reproducir Repetir música : Activado Selecc. todos INFO Salir Selecc. 001 Swan Song feat.TBNY 00:04:01 002 Beatles-Yesterday 00:04:28 003 Fall in Love 00:04:12 004 Tom Waits-Time 00:05:39 005 Chuk Mangione-Feel So good 00:04:30 006 Nat King Cole-Fly me to the moon 00:04:30 007 Ryuichi Sakamoto-Rain 00:03:54 008 Bon jovi-This ain’t a love song Mover Entrar INFO Opción 00:05:25 Volver : icono de carpeta : icono de música : ��������������������� acceder al icono de �������������������� etapa de carpeta anterior Utilización del menú Option Reproducir: Seleccione esta opción para reproducir archivos MP3. ➣ Pulse el botón PLAY/PAUSE durante la reproducción de un archivo MP3 para pausar la reproducción. ➣ Pulse el botón STOP ▄ para salir del modo Play. ➣ Este menú sólo muestra archivos con extensión MP3. No se mostrarán archivos con otra extensión, incluso aunque estén almacenados en el mismo dispositivo USB. ➣ El archivo seleccionado aparecerá en la parte superior, con su tiempo de reproducción. ➣ Para ajustar el volumen de la música, pulse el botón VOL+ o VOL– en el mando a distancia. Para silenciar el sonido, pulse el botón MUTE en el mando a distancia. ➣ FF ►► ni el botón REW ◄◄ funcionarán durante la reproducción. Repetir música: Seleccione esta opción para reproducir de forma continuada los archivos de la carpeta actual. Puede seleccionar Activado u Desactivado. Icono de información de función de música : cuando se están reproduciendo todos los archivos de música. : cuando se están reproduciendo todos los archivos de música. : al pulsar el botón PLAY/PAUSE en el mando a distancia durante la reproducción de música. La música se detendrá y aparecerá el texto "Reproducir" en la parte superior de la pantalla. : al pulsar el botón STOP ▄ en el mando a distancia cuando la reproducción de música está detenida. La música se reanudará y aparecerá el texto "Stop" en la parte superior de la pantalla. / Español - 55 BN68-01312B-00Spa.indd 55 2007-08-16 �� 5:28:11 Utilización del menú Configuración Setup muestra la configuración de usuario del menú WISELINK. 1. Complete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menú WISELINK". (consulte la página 51) 2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta "Configuración" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el elemento que desee y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. (“Velocidad de secuencia", "Música de fondo", "Configuración de la música de fondo", “Repetir música”, "Salvapantallas") 4. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia. Velocidad de secuencia: Seleccione esta opción para controlar la velocidad de la presentación de diapositivas. Podrá seleccionar entre "Rápida", "Normal" o "Lenta". Música de fondo : Seleccione esta opción para activar o desactivar la reproducción de un archivo MP3 durante una presentación de diapositivas. Es posible seleccionar Music "Activado" o Music "Desactivado". Configuración Velocidad de secuencia :Rápida Rápida Música de fondo :Normal Activado Configuración de la música de fondo Lenta Repetir música : Desactivado Salvapantallas : 5 min Mover Configuración Entrar Velocidad de secuencia : Rápida Música de fondo : Activado Desactivado Configuración de la música de fondo Activado Repetir música : Desactivado Salvapantallas Mover Configuración de la música de fondo: Durante la reproducción de una presentación de diapositivas, utilice "Configuración de la música de fondo" para seleccionar un archivo de música y escucharlo. Seleccione un archivo MP3 como música de fondo. Volver : 5 min Entrar Volver Configuración de la música de fondo Elija archivos para música de fondo. Folder 01 Folder 02 Folder 03 Folder 04 Folder 05 Folder 06 ◄◄ 1/1 Página ►► Mover Repetir música: Se selecciona para determinar si se desea repetir la reproducción de la música cuando se han reproducido todos los archivos MP3 de esta carpeta. Salvapantallas: Seleccione esta opción para establecer el tiempo de espera de aparición del protector de pantalla. El protector de pantalla aparecerá cuando no se pulse ningún botón durante 1, 5 o 10 minutos. Configuración Entrar Velocidad de secuencia : Rápida Música de fondo : Activado Volver Configuración de la música de fondo Repetir música Salvapantallas Mover Configuración : Desactivado Desactivado : 5 min Activado Entrar Velocidad de secuencia : Rápida Música de fondo : Activado Volver Configuración de la música de fondo Repetir música : Desactivado Salvapantallas : 5 min 1 min 5 min 10 min Mover Entrar Volver Español - 56 BN68-01312B-00Spa.indd 56 2007-08-16 �� 5:28:14 ¿Qué es Anynet? Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics. Conexión de dispositivos Anynet+ El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+. Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+. Para conectar directamente al televisor TV Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2Dispositivo Anynet+ 3 Cable HDMI 1.3 Cable HDMI 1.3 Conecte las tomas [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisor y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. Cable HDMI 1.3 Para conectar al sistema de cine en casa TV Dispositivo Anynet+ 1 Cable HDMI 1.3 Cine en casa Cable HDMI 1.3 Dispositivo Anynet+ 2 Cable HDMI 1.3 Dispositivo Anynet+ 3 1. Conecte las tomas [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisor y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. 2. Conecte la toma HDMI IN del sistema cine en casa y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. Cable HDMI 1.3 Cable óptico ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Conecte sólo el cable óptico entre la toma [Digital Audio Out (Optical)] del televisor y la toma Digital Audio Input del receptor. Conecte sólo un receptor. Puede escuchar el sonido de 5.1 canales a través de los altavoces del sistema cine en casa. De lo contrario, sólo podrá escuchar sonido estéreo de 2 canales. Debe conectar correctamente la toma Digital Audio IN (Optical) del sistema de cine en casa y el televisor para escuchar el sonido del televisor a través del sistema de cine en casa. Sin embargo, no se puede escuchar el sonido del grabador BD que se envía al sistema de cine en casa a través del televisor en sonido de 5.1 canales ya que el televisor sólo cuenta con una salida de sonido estéreo de 2 canales. Consulte el manual del sistema de cine en casa. Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI 1.3. Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+. Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de encendido. Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total. Español - 57 BN68-01312B-00Spa.indd 57 2007-08-16 �� 5:28:15 Configuración de Anynet+ Parámetros para usar las funciones Anynet+. TV Uso de la función Anynet+ 1. 2. 3. ➣ ➣ ➣ Pulse el botón Anynet+. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar Anynet+ (HDMICEC) y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Act. y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. La función Anynet+ (HDMI-CEC) está activada. Si selecciona Des., Anynet+ (HDMI-CEC) se desactiva. Cuando la función Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada, todas las operaciones relacionadas con Anynet+ se desactivan. Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el televisor está apagado 1. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Desact. auto.; a continuación pulse el botón ENTER/OK. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Act. y, a continuación, el botón ENTER/OK. ➣ ➣ ➣ ➣ P9 Ver la televisión Seleccionar dispositivo  Grabar  Menú en el dispositivo  Funcionamiento disp.  Receptor : Des. Configuración Mover Salir   Entrar Configuration Anynet+ (HDMI-CEC) : OffDes. Apqgqdo automatico : Off Act. Buscar dispositvos conectados Mover Mover Entrar Volver Configuration Anynet+ (HDMI-CEC) : Act. La función Desact. auto. se activa. Apqgqdo automatico : Off Des. Si selecciona Des. se cancela la función de apagado Buscar dispositvos conectados automático. Act. Pulse el botón EXIT para salir. Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo del Mover Entrar Volver mando a distancia debe ajustarse en TV. Si establece Desact. auto en Desactivado, los dispositivos externos conectados también se desactivan cuando se apaga el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no se apague. Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+ 1. 2. 3. 4. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Pulse el botón Anynet+. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Seleccionar dispositivo y pulse el botón ENTER/OK. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo que desee y pulse el botón ENTER/OK. Se cambia al dispositivo seleccionado. Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Buscar dispositvos conectados y pulse el botón ENTER/OK. Aparece el mensaje Configurando conexión Anynet+.... Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos conectados aparecen en el menú Anynet+. TV P9 Ver la televisión Seleccionar dispositivo  Grabar  Menú en el dispositivo  DVDR1 DVDR2 DVD1 DVD2 Funcionamiento disp.  Récepteur : Des.  Configuración  Mover Volver Entrar El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos Configuration 2 minutos. No se puede cancelar la operación de cambio de Anynet+ (HDMI-CEC) : Act.  dispositivo mientras ésta se está efectuando. El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de Apqgqdo automatico : Act.  la cantidad de dispositivos conectados. Buscar dispositvos conectados  Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados. Mover Entrar Volver Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el botón POWER, los dispositivos conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias determinadas no aparecen en la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú Buscar dispositvos conectados para buscar los dispositivos. Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función Anynet+. Asegúrese de cambiar al dispositivo Anynet+ mediante el botón Anynet+. Español - 58 BN68-01312B-00Spa.indd 58 2007-08-16 �� 5:28:15 Menú Anynet+ El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor. Menú Anynet+ Ver la televisión Seleccionar dispositivo Grabar Menú en el dispositivo Funcionamiento disp. Receptor Configuración Descripción Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV. El televisor está conectado al dispositivo correspondiente. Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con dispositivos que admiten grabación). Muestra el menú del dispositivo conectado. Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el menú de títulos del grabador de DVD. Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo conectado. Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el menú de control de reproducción del grabador de DVD. La salida de sonido se efectúa a través del receptor. Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+. Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+ Tipo de dispositivo Dispositivo Anynet+ Estado de funcionamiento Después de cambiar al dispositivo, cuando el menú de éste aparece en la pantalla. Después de cambiar al dispositivo, mientras se reproduce un archivo Botones disponibles Botones numéricos Botones ▲/▼/◄/►/ENTER Botones de colores Botón EXIT ◄◄ (Búsqueda atrás) ►►(Búsqueda adelante) (Stop) ►  (Reproducir/Pausa) Dispositivo con sintonizador incorporado Después de cambiar al dispositivo, mientras se ve un programa de TV Botones CH ▲/▼ Dispositivo de audio Cuando Receptor está activado Botones VOL+/VOLBotón MUTE Anyview 2 Cuando se ve la TV ►  (Reproducir/Pausa) ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV. El botón REC funciona sólo cuando la grabación es posible. Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del lateral del TV. Los dispositivos Anynet+ sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor. El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso, vuelva a seleccionar el dispositivo Anynet+. Las funciones de Anynet+ no están operativas en los productos de otros fabricantes. En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente. El funcionamiento de ◄◄, ►► puede variar según el dispositivo. Grabación El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión. Pulse el botón REC. Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.) ➣ ➣ ➣ El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro dispositivo, se graba el vídeo de éste. Se puede grabar las transmisiones de la fuente seleccionando Grabar después de pulsar el botón Anynet+. Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de grabación. Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del dispositivo. Español - 59 BN68-01312B-00Spa.indd 59 2007-08-16 �� 5:28:16 Escucha a través de un receptor Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV. 1. Pulse el botón Anynet+. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Receiver y, a TV P9 continuación, pulse el botón ENTER/OK. Ver la televisión 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Activado y, a Seleccionar dispositivo  continuación, pulse el botón ENTER/OK. Grabar  Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor. Menú en el dispositivo  3. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Funcionamiento disp.  Cuando el receptor está establecido en Activado, es posible Receptor : Act.  escuchar el sonido del TV a través del receptor de 2 canales. Configuración  Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa Mover Entrar (que sólo admite audio), puede que no aparezca en la lista de Salir dispositivos. El receptor sólo funciona una vez se han conectado adecuadamente las tomas ópticas del TV y el receptor. En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche correctamente a través del receptor. Cuando se escucha a través del receptor, hay restricciones para el uso de los menús PIP y los relativos al audio. Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico Síntoma Anynet+ no funciona. Solución ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Deseo iniciar Anynet+. ■ ■ ■ Deseo salir de Anynet+. ■ ■ ■ En la pantalla aparece el mensaje Conectando a un dispositivo Anynet+... El dispositivo Anynet+ no funciona. El dispositivo conectado no se muestra. ■ ■ Seleccione Ver la televisión en el menú Anynet+. Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo que no sea Anynet+. Pulse CH, CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga en cuenta que el botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.) El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando Anynet+ o cambiando a un modo de visualización. Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de Anynet+ o el cambio al modo de visualización. No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una conexión Plug & Play (Plug & Play). ■ ■ ■ ■ ■ El programa de televisión no se puede grabar. El sonido del televisor no sale a través del receptor. Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos Anynet+. Conecte sólo un receptor. Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente conectado. Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI del dispositivo Anynet+. Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú de configuración de Anynet+. Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV. Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+. Anynet+ no funciona en algunas situaciones (búsqueda de canales) Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI 1.3 se han de buscar de nuevo los dispositivos o reiniciar el televisor. Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada. Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al TV y si la opción Anynet+ (HDMICEC)) del menú Configuración está establecida en Activado. Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación pulse el botón Anynet+ para visualizar el menú Anynet+ y seleccionar el menú que desee. Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+. Compruebe si el cable HDMI está debidamente conectado. Compruebe si <Anynet+ (HDMI-CEC)> está establecido en <Act.> en el menú de configuración de Anynet+. Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+. Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI 1.3. Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+. Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación. Conecte el cable óptico entre el televisor y el receptor. Español - 60 BN68-01312B-00Spa.indd 60 2007-08-16 �� 5:28:16 Ajuste de montaje en la pared (se vende por separado) Tras instalar el montaje en la pared, puede ajustar fácilmente la posición del televisor. Panel posterior del TV Montaje mural automático Cable SERVICE (no suministrado) 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste del montaje mural” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄ o ►. 4. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste. ➣ Si desconecta la alimentación, el televisor vuelve a la posición de instalación inicial. Cuando conecta la alimentación, el televisor vuelve a la última posición ajustada. ➣ El montaje mural no está operativo con Anynet+. TV Mode : Custom  Configuración Equalizer  Más SRS TS XT : Off  Ajuste del montaje mural  Auto Volume Off   Ahorro energía ::Desactivado Internal Mute Off  N.neg HDMI ::Bajo  Reset PIP  Actualización del software  Move Mover Enter Return Entrar Volver Ajuste del montaje mural Posición 1 Posición 1 2 3 Ajustar INFO Central Salir Uso del botón del mando a distancia Botón botón rojo ➣ ➣ ➣ botón verde Función botón amarillo Ajuste del ángulo del montaje en la pared Hacia arriba, hacia abajo, a la derecha, a la izquierda Restablecer Vuelve a la posición inicial de instalación Memorización de la posición y movimiento a la posición memorizada 1. Seleccione los botones de dirección del mando a distancia. 2. Pulse el botón rojo (posición de selección 1) 3. Ajuste el aparato en la posición deseada según las indicaciones del manual del usuario para el montaje mural. 4. L a posición ajustada en último lugar se memoriza como Posición 1. 5. Por medio de los botones verde (posición de selección 2) y amarillo (posición de selección 3) se pueden guardar las posiciones de acuerdo con el procedimiento descrito más arriba. 6. Puede memorizar 3 posiciones. Con el botón rojo (posición de selección 1), con el botón verde (posición de selección 2) y con el botón amarillo (posición de selección 3). Si pulsa un botón después de guardar, el aparato se mueve automáticamente hacia el ángulo memorizado. 7. Si se vuelve a mover el equipo desde de la posición memorizada, se guarda la última posición. Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado. Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared, consulte a una empresa especializada en instalaciones. Esta instalación se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. Español - 61 BN68-01312B-00Spa.indd 61 2007-08-16 �� 5:28:17 Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo) El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. El aspecto y método de bloqueo puede ser diferente al que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente. 1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington en el Cable televisor LCD (Figura 1) y gírelo en la dirección de bloqueo Figura 2 (Figura 2). 2. Conecte el cable de bloqueo Figura 1 Kensington. ➣ La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar 3. Fije el bloqueo Kensington a según los modelos. la mesa o a un objeto estático <Opcional> pesado. Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico No hay imagen ni sonido • Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica. • Compruebe que haya presionado los botón de la parte frontal de equipo. • Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen. • Compruebe el volumen. Hay imagen pero no sonido • Compruebe el volumen. • Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE • Compruebe que “Silencio interno” esté desactivado. del mando a distancia. La pantalla está en blanco y el indicador de encendido parpadea constantemente • En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación. • El televisor está usando su sistema de gestión de energía. • Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla. No aparece ninguna imagen o está en blanco y negro • Ajuste los valores de color. • Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto. Hay interferencias en el sonido o en la imagen • Trate de identificar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo. • Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta. Imagen borrosa o con nieve, sonido distorsionado • Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena. • Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores. El mando a distancia no funciona correctamente. • Sustituya las pilas del mando a distancia. • Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). • Compruebe los terminales de las pilas. Se muestra el mensaje “Comprobar el cable de señal”. • Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo. • Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos. En el modo PC, se muestra el mensaje “Modo no compatible”. • Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo. • Compare estos valores con los datos de los modos de visualización. La imagen dañada aparece en la esquina de la pantalla. • Si “Sólo exploración” está seleccionado en algún dispositivo externo, la imagen dañada puede aparecer en la esquina de la pantalla. Este síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor El panel LCD TFT consta de subpíxeles (6 220 800) que requieren tecnología sofisticada para su fabricación. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato. Español - 62 BN68-01312B-00Spa.indd 62 2007-08-16 �� 5:28:18 Especificaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo Tamaño de pantalla (diagonal) Resolución del PC Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso (con soporte) Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento LE40F8 LE46F8 40 pulgada 1920 x 1080 @ 60 Hz 46 pulgada 1920 x 1080 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 1094 x 103 x 607 mm 1094 x 290 x 675 mm 1222 x 111 x 687 mm 1222 x 320 x 752 mm 24 kg 33 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación Giro del soporte (izquierda/derecha) -20˚ ~ 20˚ ➣ ➣ ➣ El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto. Español - 63 BN68-01312B-00Spa.indd 63 2007-08-16 �� 5:28:18 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering. Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação. Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. iDTV-W EURO-L08-Weee.indd 1 2007-08-16 �� 5:40:38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516

Samsung LE40F86 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario