Samsung LN19R81BD Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Owners
Instructions
Register your product at www.samsung.com/global/register
Record your Model and Serial number here for future reference.
· Model __________ · Serial No. ____________
LN-19R81BD
LN-19R81WD
TFT-LCD TELEVISION
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de
Atención al Cliente.
Country
Customer Care Center
Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 4004-0000 www.samsung.com/br
CHILE 800-726-7864(SAMSUNG) www.samsung.com/cl
COLOMBIA 01 8000 112 112 www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin
IMPORTADO POR:SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO.S.A.de C.V.
Vía Lopez Portillo No.6,
Col.San Fco.Chilpan
Tultitlán,Estado de México,C.P.54940
TEL.01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
EXPORTADO POR:Samsung Electronics CO.,LTD.
416,Mae tan-3dong,Yeongtong -gu,
Suwon City,Gyeonggi-do Korea
BN68-01184B-00
BN68-01184B-00-Cover.indd 1 2007-02-15 �� 5:11:39
Precautions When Displaying a Still Image
A still image may cause permanent damage to the TV screen
• Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
This image retention is also known as "screen burn".
To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the
left, right and center of the screen caused by the difference of light emission on the screen.
Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen.
Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty.
Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images.
To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en
la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”.
Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla
cuando muestre imágenes fijas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las
partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla.
La reproducción de un DVD o el uso de una consola de videojuegos pueden provocar un efecto similar en la
pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no
cubre estos daños.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
Still.indd 1 2007-02-14 �� 5:29:15
Español - 1
Contenido
Símbolo Pulse Importante Nota Botón de una
pulsación
Español
INFORMACIÓN GENERAL
Listado de características ................................................. 2
Accesorios ........................................................................ 2
Aspecto general del panel de control ............................... 3
Aspecto general del panel de conexiones ........................ 4
Mando a distancia ............................................................ 5
Instalación de las pilas en el mando a distancia .............. 6
CONEXIONES
Conexión de antenas de VHF y UHF ............................... 6
Conexión de TV por cable ................................................ 7
Conexión de un reproductor de vídeo .............................. 8
Conexión de un reproductor de DVD ............................... 9
Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de
un HDMI ...........................................................................
9
Conexión de un DVD o un Decodicador digital
mediante DVI ..................................................................
10
Conexión de un sistema de audio digital ........................ 10
Conexión a un PC ...........................................................11
FUNCIONAMIENTO
Encendido o apagado del TV ......................................... 12
Función Plug & Play ....................................................... 12
Cambio de canales ......................................................... 13
Ajuste del volumen ......................................................... 14
Visualización de la pantalla ............................................ 14
Visualización de los menús ............................................ 15
Memorización de los canales ......................................... 15
Para seleccionar la fuente .............................................. 17
Edición del Nombre de la Fuente de entrada ................. 17
CONTROL DE LA IMAGEN
Uso de los parámetros de imagen automáticos ............. 18
Ajuste del Color del fondo .............................................. 19
Congelación de la imagen .............................................. 19
Ajuste de la función Film Mode ...................................... 19
Cambio del tamaño de la pantalla .................................. 20
Visualización Imagen en imagen .................................... 21
Conguración del Nivel de negro HDMI ......................... 22
CONTROL DE SONIDO
Personalización del sonido ............................................. 23
Uso de los parámetros de sonido automáticos .............. 23
Conguración del TruSurround XT (SRS TS XT) ........... 24
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) -
Digital ..............................................................................
24
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) ..........
- Analogo .......................................................................
25
Control automático de volumen ...................................... 25
Selección del silencio interno ......................................... 26
Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP ................ 26
Reajuste de valores de sonido a los valores predenidos
de fábrica ........................................................................
27
Conexión de los auriculares ........................................... 27
Ajuste de la melodía de encendido/apagado ................. 27
CONTROL DE LOS CANALES
Selección de la antena ................................................... 28
Supresión de los canales codicados digitales .............. 28
Conguración de las listas de canales ........................... 29
Para congurar los canales favoritos ............................. 30
Manejo de la Lista de Canales ....................................... 31
Visualización de la lista de canales ................................ 31
Etiquetado de canales .................................................... 32
LNA (Low Noise Amplier - Amplicador de ruido bajo) . 32
Sintonización na de los canales analógicos ................. 33
Comprobación de la potencia de la señal digital ............ 33
PANTALLA DE PC
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) ................ 34
Modos de visualización .................................................. 34
Ajuste del televisor con el ordenador ............................. 35
AJUSTE DE LA HORA
Conguración del Reloj .................................................. 37
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Selección del idioma de menú ........................................ 40
Uso del Modo Juego ....................................................... 40
Nivel Transparencia del menú ........................................ 40
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) ........
- Analógico ......................................................................
41
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)
- Digital ...........................................................................
42
Ajuste de la función de ayuda ........................................ 43
Conguración de Efecto de luz ....................................... 43
Uso de V-Chip ................................................................ 44
Reducción digital del ruido ............................................. 51
Guía de actualización del software ................................. 51
APÉNDICE
Identicación de problemas ............................................ 52
Instalación del soporte .................................................... 54
Desconexión del soporte ................................................ 54
Cómo ajustar el soporte ................................................. 55
Cómo ajustar el ángulo del televisor .............................. 55
Instalación del equipo de montaje en la pared ............... 55
Instalación de dispositivos de montaje conforme con
VESA ..............................................................................
55
Uso de las tapetas decorativas ...................................... 55
Uso del cierre antirrobo kensington ................................ 56
Especicaciones ............................................................. 56
Antes de usar el equipo lea este manual para evitarfal-
las y guarde para futuras referencias.
BN68-01184B-Spa.indd 1 2007-02-14 �� 5:30:10
Español - 2
Accesorios
Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD.
Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor.
Mando A Distancia y Pilas
(AAA x 2)
Cable de alimentación Kit de Montaje en Pared
Manual de
Instrucciones
Tarjeta de garantía /
Tarjetas de registro /
Guía de seguridad
(no esta disponible en todas
las localidades)
Tapetas decorativas
Paño de limpieza
El color y la forma de los elementos puede variar según el modelo.
Información General
Listado de características
Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor.
Temporizador automático para encender o apagar el televisor.
Temporizador de desconexión especial.
Función V-chip.
Excelente interfaz digital y capacidad de trabajo en red:
El sintonizador digital HD incorporado permite ver las emisiones HD que no exigen una suscripción sin que sea
necesario disponer de un receptor de televisión digital.
Mando a distancia
Con el mando a distancia suministrado se puede controlar el televisor, la mayoría de reproductores de DVD, los
receptores de televisión digital y de cable y los aparatos de vídeo.
SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround Dolby virtual.
Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD.
Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor.
Mando A Distancia y Pilas
(AAA x 2)
( LN-T1953H:BN59-00601A)
( LN-T1954H:BN59-00608A)
Cable de alimentación
(3903-000085)
Paño de limpieza
(BN63-01798A)
Cubierta inferior
LN-T2353H, LN-T2653H
(BN63-03221B)
LN-T2354H (BN63-03221C)
LN-T3253H (BN63-03103B)
LN-T4053H (BN63-03113B)
Base
LN-T2353H (BN96-04663A)
LN-T2354H (BN96-04663B)
LN-T2653H (BN96-04663A)
LN-T3253H (BN96-04662A)
Soporte Tornillo
LN-T2353H, LN-T2653H,
LN-T3253H (6002-001294)
LN-T2354H (6003-001324)
Manual de
Instrucciones
Tarjeta de garantía /
Tarjetas de registro /
Guía de seguridad
(no esta disponible en todas
las localidades)
El color y la forma de los elementos puede variar según el modelo.
BN68-01184B-Spa.indd 2 2007-02-14 �� 5:30:12
Español - 3
Aspecto general del panel de control
1
SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles
(TV, AV, S-Video, Component, PC, HDMI).
En el menú de la pantalla, utilice este botón del mismo
modo que el botón ENTER del mando a distancia.
2
MENU
Pulse para ver en pantalla un menú con las
características del TV.
3
+ VOL -
Pulse para aumentar o reducir el volumen. En el menú
de la pantalla, utilice los botones + VOL - del mismo
modo que los botones y ► del mando a distancia.
4 CH
Pulse para cambiar de canal.
En el menú de la pantalla, utilice estos botones
CH
del mismo modo que los botones y del
mando a distancia.
5
(ENCENDIDO)
Pulse para encender o apagar el TV.
INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y
se ilumina en el modo en espera.
6
SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA
Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV.
7
ALTAVOCES
Botones de la parte inferior derecha del panel
Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla.
Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Botones del panel frontal
Toque el lado derecho de cada
botón para activar la función.
1
2
3
4
5
6
7
1
AUDIO OUT
Permite conectar las tomas de la entrada de audio del
amplificador/sistema de Home Cinema.
2
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta al componente de audio digital.
3
PC IN
Permite conectar a las tomas de salida de audio y de
vídeo de su PC.
4
HDMI IN 1,2,3 /DVI IN(HDMI1) (AUDIO R/L)
Permite conectar a la toma HDMI de un dispositivo que tenga
salida HDMI.
Use el terminal HDMI IN 1 para conectar el DVI a un
dispositivo externo. Debe usar el cable de DVI a HDMI
o el adaptador de DVI-HDMI (DVI a HDMI) para la
conexión del vídeo, y el terminal “R-AUDIO-L” de DVI-IN
para el audio.
- No se necesita ninguna conexión de sonido para una
conexión de HDMI a HDMI.
- Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe
conectar en el terminal HDMI IN 1.
- El modelo de 23, 26 pulgadas sólo admite HDMI1 y HDMI2.
5
ANT 1 IN/ANT 2 IN
Permite conectar a una antena o un sistema de TV por
cable.
6
EX LINK
Conector para el ajuste de montaje en pared solamente.
(Consulte la página 83)
7
COMPONENT IN
Permite conectar el vídeo/audio de componentes.
8
SERVICE (LN-T2353H, LN-T2354H, LN-T2653H)
Conector solamente para servicio.
9
AV IN 1 / AV IN 2
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos,
como una videocámara o un reproductor de vídeo.
S-VIDEO
Permite conectar la señal de S-Vídeo de una cámara o
de un vídeo.
0
POWER INPUT
Permite conectar el cable de alimentación suministrado.
!
KENSINGTON LOCK
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que
se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en
contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar
según el modelo.
@
HEADPHONE
Permite conectar unos auriculares externos para
audiciones privadas.
#
WISELINK (LN-T3253H, LN-T4053H)
Se usa para conectar un dispositivo de almacenamiento
masivo USB para ver archivos de fotos (JPEG) y
reproducir archivos de audio (MP3).
BN68-01184B-Spa.indd 3 2007-02-14 �� 5:30:13
Español - 4
Aspecto general del panel de conexiones
Conectores del panel posterior
Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de
vídeo o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 7 a 12.
1
AV IN
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos,
como una videocámara o un reproductor de vídeo.
S-VIDEO
Permite conectar la señal de S-Vídeo de una cámara o
de un vídeo.
2
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta al componente de audio digital.
3
SERVICE / EX-LINK
Conector solamente para servicio..
4
HDMI/DVI IN, DVI IN (AUDIO R/L)
Permite conectar a la toma HDMI de un dispositivo que tenga
salida HDMI.
Use el terminal HDMI/DVI IN para conectar el DVI a un
dispositivo externo. Debe usar el cable de DVI a HDMI
o el adaptador de DVI-HDMI (DVI a HDMI) para la
conexión del vídeo, y el terminal “R-AUDIO-L” de DVI-IN
para el audio.
El terminal HDMI/DVI IN no es compatible con el PC.
- No se necesita ninguna conexión de sonido para una
conexión de HDMI a HDMI.
5
HEADPHONE
Permite conectar unos auriculares externos para
audiciones privadas.
6
ANT IN
Permite conectar a una antena o un sistema de TV por
cable.
7
PC IN
Permite conectar a las tomas de salida de audio y de
vídeo de su PC.
8
COMPONENT IN
Permite conectar el vídeo/audio de componentes.
9
POWER INPUT
Permite conectar el cable de alimentación suministrado.
0
KENSINGTON LOCK
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que
se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en
contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar
según el modelo.
BN68-01184B-Spa.indd 4 2007-02-14 �� 5:30:13
Español - 5
Mando a distancia
Puede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros desde el TV. Cuando utilice el mando a
distancia, señalé siempre directamente hacia el TV.
1 POWER
Enciende o apaga el TV.
2 NUMERIC BUTTONS
Pulsar para cambiar el canal.
3
Pulse este botón para seleccionar
canales adicionales (digitales
y analógicos) emitidos por la
misma emisora. Por ejemplo, para
eleccionar el canal “54-3” pulse “54”,
“-” y “3”.
4 CH LIST
Muestra el “Gestor canales” en la
pantalla.
5 ANTENNA
Pulse este botón para seleccionar
“AIRE” o “CABLE”.
6 VOL / VOL
Pulse para aumentar o reducir el
volumen.
7 (MUTE)
Pulse para desactivar
momentáneamente el sonido.
8 MENU
Muestra el menú de pantalla
principal.
9 S.MODE
Selección del modo de sonido.
0 RETURN
Vuelve al menú anterior.
! P.MODE
Selección de efectos de imagen.
@ SRS
Selecciona el modo SRS
TruSurround XT.
# MTS
Pulse para elegir estéreo, mono o
pro grama de audio independiente
(emisión SAP)..
$ AUTO PROG.
Se pulsa para memorizar
automáticamente los canales
seleccionados de TV/Cable.
% ADD/DEL
Se utiliza para almacenar y borrar
canales en la memoria.
^ SOURCE
Pulse para visualizar todos las
fuentes de vídeo.
& PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
* FAV.CH
Pulse este botón para sintonizar sus
canales favoritos.
( SLEEP
Pulse este botón para seleccionar
un intervalo prefijado para la
desconexión automática.
) CH / CH
Permiten cambiar de canal.
a EXIT
Pulse el botón para salir.
b
ARRIBA▲ / ABAJO▼ /
IZQUIERDA◄ /
DERECHA► / ENTER
Sirve para seleccionar los elementos
del menú en pantalla y cambiar los
valores del menú.
c INFO
Púlselo para mostrar información en
la pantalla del televisor.
d CAPTION
Controla el decodificador de
subtítulos.
e STILL
Pulse para detener la acción durante
una escena concreta. Para reanudar
la reproducción normal, vuelva a
pulsarlo.
f P.SIZE
Selección del tamaño de la imagen.
g PIP
Imagen sobre imagen Encendido/
Apagado.
h CH /
Presenta secuencialmente los
canales disponibles. (Estos botones
sólo cambian los canales de la
ventana PIP).
i POSITION
Beeldformaat teletekst selecteren
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los botones de
encendido, de canales, volumen, Stop.
BN68-01184B-Spa.indd 5 2007-02-14 �� 5:30:14
Español - 6
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.
2.
Coloque dos pilas de tamaño AAA.
Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del
compartimiento.
3.
Vuelva a colocar la tapa.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en
un lugar fresco y seco.
El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor.
(Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de uno).
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el TV?
2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería?
3. ¿Se han agotado las baterías?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado?
5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Conexión de antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables
planos de 300 Ω” a continuación.
Si la antena tiene un cable como el que se muestra en el diagrama de la derecha, consulte
“Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios”.
Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”.
1. Coloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300-75
(no incluido).
Utilice un destornillador para apretar los tornillos.
2.
Conecte el adaptador en el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor..
ANT IN
Antenas de par de cables planos de 300 Ω
Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 Ω, siga las indicaciones siguientes.
1. Conecte el cable de la antena en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior.
Antenas de cable coaxial de 75 Ω
ANT IN
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena
antes de conectarlas al TV. Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de
electrónica).
1.
Conecte ambos cables de antena al combinador.
2. Conecte el combinador en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior.
UHF
VHF
ANT IN
UHF
VHF
Conexiones
BN68-01184B-Spa.indd 6 2007-02-14 �� 5:30:15
Español - 7
Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualización normal. Coloque el conmutador A/B en
la posicn “B” para ver los canales codificados. (Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del
decodificador, que normalmente es el canal 3 o 4).
Conexión a un decodicador que decodica algunos canales
Si su decodicador sólo decodica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes. Necesitará
un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro largos de cable RF. Estas opciones se encuentran en la mayoría de
tiendas de electrónica).
2.
Conecte este cable al divisor de dos vías.
3. Conecte el cable RF entre un terminal
OUTPUT(salida) del divisor y el terminal IN
(entrada) del decodificador.
4. Conecte el cable RF entre el terminal ANT
OUT del decodificador y el terminal B.IN del
conmutador A/B.
1. Busque y desconecte el cable que está
conectado al terminal ANT IN (entrada de
antena) del decodificador.
Este terminal puede estar indicado como “ANT
IN”, “VHF IN” o “IN”.
5. Conecte otro cable RF entre el otro terminal
OUT del divisor y el terminal A.IN del
conmutador de RF (A/B).
6. Conecte el último cable RF entre el terminal
OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal
ANT IN en la parte posterior del televisor.
Divisor
Cable
entrante
Divisor
Servicio de Cable
Cable
entrante
Divisor
Servicio de Cable
RF (A/B)
Conmutador
Cable
entrante
ANT IN
Divisor
Servicio de Cable
Cable
entrante
RF (A/B)
Conmutador
Divisor
Servicio de Cable
Cable
entrante
Antena
del
Televisor
RF (A/B)
Conmutador
ANT IN
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
TV por cable sin decodicador
1. Conecte el cable de entrada en el terminal de la antena ANT IN de la parte posterior del TV.
Dado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver
canales de cable no codificados.
Conexión al decodicador que decodica todos los canales
1. Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador.
Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”.
2. Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT IN de la parte posterior del TV.
ANT OUT
ANT IN
ANT IN
ANT IN
BN68-01184B-Spa.indd 7 2007-02-14 �� 5:30:17
Español - 8
Conexión de un reproductor de vídeo
Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones
de las páginas 6 a 7). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1.
1. Desconecte el cable o la
antena de la parte posterior
del TV.
2. Conecte el cable o la antena
en el terminal ANT IN de la
parte posterior del reproductor
de vídeo.
3. Conecte el cable RF entre el
terminal ANT OUT (salida de
antena) del reproductor de
deo y el terminal ANT IN o
ANT IN del televisor.
4. Conecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO OUT del
reproductor de vídeo y la toma
AV IN 1 (o AV IN 2) [VIDEO]
del televisor.
5. Conecte un juego de cables
de audio entre los conectores
AUDIO OUT del reproductor
de VCR y los conectores
AV IN 1 (o AV IN 2)
[R-AUDIO-L] del TV.
Si tiene un reproductor
de vídeo “mono” (sin
estéreo), use el conector
Y (no suministrado) para
conectar los conectores de
entrada de audio izquierdo
o derecho del TV. Si el
vídeo es estéreo, tendrá
que conectar dos cables.
Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para
ver sus cintas.
Cada reproductor de video tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de video, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Panel posterior del TV
Cable RF (No incluido)
3
Panel posterior del VCR
2
Cable de vídeo (No incluido)
4
Cable de Audio (No incluido)
5
ANT IN
Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de VCR.
(Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de VCR normal).
1. Para empezar, siga los
pasos 1 a 3 del apartado
anterior para conectar la
antena o el sistema de
cable al reproductor de
VCR y al TV.
2. Conecte un cable de
S-Vídeo entre la toma
de salida de S-Vídeo del
reproductor y la toma de
entrada de S-Vídeo del
televisor.
3.
Conecte un juego de
cables de audio entre los
conectores AUDIO OUT
del reproductor de VCR y
los conectores AV IN [R-
AUDIO-L] del TV.
Normalmente se incluye un cable S-Video con los reproductores de vídeo S-VHS.
(En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica).
Cada reproductor de video S-VHS tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de S-VHS, debe hacer coincidir los colores del terminal
de conexión y del cable.
Panel posterior del VCR
Cable RF (No incluido)
1
Cable de Audio(No incluido)
3
Panel posterior del TV
Cable de S-Video (No incluido)
2
Conexión de S-Vídeo
Conexión de vídeo
BN68-01184B-Spa.indd 8 2007-02-14 �� 5:30:18
Español - 9
Conexión de un reproductor de DVD
Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV.
1.
Conecte un cable de
componente entre las tomas
COMPONENT IN (1 o 2)
[Y, PB, PR] del televisor y las
tomas COMPONENT OUT
[Y, PB, PR] del reproductor de
DVD.
2. Conecte un cable de audio
entre las tomas
COMPONENT IN (1 o 2)
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO OUT
del reproductor de DVD.
El vídeo Componente separa el vídeo en Y (Luminancia (brillo), el Pb (azul) y el Pr (rojo)
para realzar la calidad del video. Las conexiones de audio y de vídeo componente deben
coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a Component in, conecte también
el cable de audio a la misma entrada.
Cada reproductor de DVD tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Panel posterior del
reproductor de DVD
Panel posterior del TV
Cable de Component (No incluido)
1
Cable de Audio
(No incluido)
2
Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI
Solo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo.
1. Conecte un cable de HDMI
entre el conector de
HDMI/DVI IN del televisor
y el conector HDMI del
reproductor de DVD/
reproductor de televisión
digital.
Panel posterior del
reproductor de DVD
Panel posterior del TV
Cable de HDMI (No incluido)
¿Qué es HDMI?
HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente
generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo
mediante un cable simple sin compresión.
La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño y
tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del
ancho de banda).
Cada reproductor de DVD tiene una configuración distinta en el panel posterior.
BN68-01184B-Spa.indd 9 2007-02-14 �� 5:30:19
Español - 10
Conexión de un DVD o un Decodicador digital mediante DVI
Solo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo.
1. Conecte un cable de DVI
a HDMI o un adaptador
de DVI-HDMI entre el
conector de HDMI/DVI IN
del televisor y el conector
de DVI del reproductor de
DVD/reproductor de televisión
digital.
2. Conecte un cable de audio
entre la toma de entrada
de DVI IN [R-AUDIO-L] del
televisor y las tomas AUDIO
OUT del reproductor de DVD/
reproductor de televisión
digital.
Cada reproductor de DVI tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVI, debe hacer coincidir los colores del terminal
de conexión y del cable.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI IN, se debe conectar en el terminal
HDMI/DVI IN.
Panel posterior del TV
DVD/reproductor de
televisión digital
Cable de Audio (No incluido)
2
Cable DVI a HDMI (No incluido)
1
Conexión de un sistema de audio digital
1. Conecte un cable óptico entre
las tomas DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) Salida de
audio digital, óptica) del
televisor y las tomas Digital
Audio Input Entrada de audio
digital) del sistema de audio
digital.
Cuado un sistema de audio
digital se conecta a la
terminal “DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)” terminal:
Reduzca la ganancia
volumen) del TV, y ajuste el
volumen con el control del
amplificador.
Sistema de audio digital
Panel posterior del TV
Cable óptico (No incluido)
La emision en 5.1 canales es posible si está conectado a un dispositivo externo que admita
5.1 canales.
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel
posterior.
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital al televisor.
BN68-01184B-Spa.indd 10 2007-02-14 �� 5:30:20
Español - 11
Conexión a un PC
1. Connect a D-Sub
Cable between PC IN
[PC] connector on
the TV and the PC
output connector on
your computer.
2.
Connect a PC Audio
Cable between PC IN
[AUDIO] jack on the
TV and the Audio Out
jack of the sound card
on your computer.
Cada PC tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte una PC, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del
cable.
PC
Panel posterior del TV
Cable de D-Sub (No incluido)
1
Cable de Audio de PC (No incluido)
2
BN68-01184B-Spa.indd 11 2007-02-14 �� 5:30:21
Español - 12
Función Plug & Play
Cuando se enciende el televisor por primera vez, se conguran seguidos y automáticamente dos ajustes básicos del
usuario.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje ““Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set”.
Pulse el botón ENTER y aparecerá automáticamente el menú “Select the language
of the OSD”.
2.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar el idioma; pulse después el botón
ENTER.
Se muestra el mensaje “Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en casa.”
3.
Pulse los botones ◄ o para seleccionar “Comercio” o “Domicilio” después,
pulse el botón ENTER.
Se muestra el mensaje “Seleccionar las antenas que desea memorizar.”.
Es recomendable configurar el televisor en el modo Domicilio para obtener la
mejor imagen en un entorno doméstico.
El modo Comercio sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Comercio y se
desea volver al modo Dinámico, se debe pulsar el botón del volumen y, a
continuación, mantener pulsado durante cinco segundos el botón MENU del
lateral del televisor.
4. Pulse los botones o ▼ para memorizar los canales de la conexión
seleccionada. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Iniciar”.
Si la antena está conectada a ANT, seleccione “Cable"; si está conectada a ANT,
seleccione “Aire”.
Si ANT y ANT están conectadas, seleccione “Aire+Cable”.
En el modo de cable, puede seleccionar el origen de señal correcto entre STD,
HRC e IRC pulsando los botones ▲ o a continuación, pulse el botón ENTER.
Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de
cable existente en su zona.
5. El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Una vez guardados todos los canales disponibles, volverá a aparecer el menú
Prog. Auto. Pulse el botón ENTER cuando se complete la memorización de
canales. Aparece automáticamente el menú “Seleccionar el modo de reloj”.
Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTER con la
opción Detener seleccionada.
6. Pulse el botón ENTER
.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Manual” o “Auto” después, pulse el
botón ENTER.
Se muestra el mensaje “Seleccionar si no observa el horario de verano.”.
Encendido o apagado del TV
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón button on the front of the panel.
Funcionamiento
Language
Plug & Play
English
Español
Français
Move Enter Skip
Select the language of the OSD.
Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en
casa.
Plug & Play
Comercio Domicilio
Mover Ingresar Omitir
Seleccione las antenas que desea
memorizer.
Iniciar
Aire
Plug & Play
Cable
Aire+Cable
Iniciar
Iniciar
Mover Ingresar Omitir
Clock Set
Modo Reloj :
Mover Ingresar Omitir
Seleccione modo reloj.
Plug & Play
Auto
Manual
Menu language, Shop Mode,
Channels and Time will be set.
Start
Plug & Play
35%
Detener
Ingresar Omitir
La programación automática está en
progreso.
Aire 50
Plug & Play
Ingresar Omitir
La programación autom
á
tica ha finalizado
Se han memorizado 16 canales.
Aire : 16, Cable : 0.
Aceptar
BN68-01184B-Spa.indd 12 2007-02-14 �� 5:30:23
Español - 13
7. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Sí” o “No” después, pulse el botón
ENTER.
Se muestra el mensaje “Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.” .
8. Pulse los botones o ▼ para resaltar la zona horaria del área local.
Pulse el botón ENTER. Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora
automáticamente. En caso negativo, consulte la página 38 para ajustar el reloj.
9. Aparece el mensaje “Disfrutar su visión.”
Cuando termine, pulse el botón ENTER.
Cambio de canales
1. Pulse los botones CH
o CH para cambiar los canales.
Cuando pulse los botones CH
o CH el TV cambiará los canales por orden.
Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber
memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no
memorizados. Consulte las páginas 15 para la memorización de los canales.
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Configuración” después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER
para seleccionar “Plug & Play”.
3. Aparece el mensaje “Se ajustarán idioma menú, Comercio, canales y hora.”
(Se ajustará idioma de menús, canales y hora).
Mediante los botones de canal
1. Pulse el botón PRE-CH.
El TV volverá al último canal visualizado.
Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice
un canal y use los botones numéricos para seleccionar el segundo.
Después use el botón PRE-CH para conmutar rápidamente entre ellos.
Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior
Timpo Verano :
Mover Ingresar Omitir
Seleccionar si no observa el horario de verano.
Plug & Play
Apagado
Encendido
Mover Ingresar Omitir
Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.
Plug & Play
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacífico
Alaska
Hawaii
Disfrutar su visión.
Aceptar
Se ajustarán idioma menú,
Comercio, canales y hora.
Iniciar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú : Alto
More
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-01184B-Spa.indd 13 2007-02-14 �� 5:30:25
Español - 14
Ajuste del volumen
1. Pulse los botones
VOL o VOL
para subir o bajar el volumen.
Mediante Silencio
Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE.
1. Pulse el botón MUTE
y el sonido se desconectará.
En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra
”.
2. Para recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE
o, simplemente, pulse los
botones
VOL o VOL
.
Visualización de la pantalla
1. Pulse el botón INFO del mando a distancia.
El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de
sonido e imagen.
Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá
automáticamente.
La pantalla identica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
Aire 7
Mono
Modo de imagen : Dinámico
Modo sonido : Favorito
MTS : Estéreo
Subtítulo : Encendido
V-Chip : Encendido
05 : 54 pm
BN68-01184B-Spa.indd 14 2007-02-14 �� 5:30:25
Español - 15
Visualización de los menús
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay cinco
iconos: Imagen, Sonido, Canal , Configuración, Entrada
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar uno de los cinco iconos.
A continuación, pulse ENTER para acceder al submenú del icono.
3.
Pulse el botón EXIT para salir.
Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen de
ésta.
Memorización de los canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena” como de cable. Una vez memorizados
los canales disponibles, use los botones CH
y CH para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales
introduciendo los dígitos. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los
canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV
(es decir, antena o sistema de cable).
1. Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Antena”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Aire” o “Cable” después, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Contraste 100
Luminosidad 45
Definición 75
Color 55
Tinte G 50 R 50
Tono Color : Frío1
▼Más
ImagenTV
Antena : Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Encendido
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Encendido
Aire
Cable
BN68-01184B-Spa.indd 15 2007-02-14 �� 5:30:27
Español - 16
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático)
1. Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Prog. Auto” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar la conexión de la antena, después
pulse ENTER.
Aire.: señal de antena “Aire.”. / Cable: señal de antena de “Cable”. / Aire +
Cable: señales de antena “Aire.” y de “Cable”.
4. Al seleccionar el sistema de TV de cable: Pulse el botón ENTER para iniciar el
programa automático.De forma predeterminada, el sistema de televisión por cable
está establecido en "STD". Si desea seleccionar otro tipo de sistema de cable,
pulse los botones o ▼ para seleccionar las opciones “STD”, “HRC” o “IRC”.
STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable.
Póngase en contacto con su proveedor de cable para averiguar el tipo de
sistema de cable existente en su zona.
En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal.
Pulse ENTER para iniciar el programa automático.
Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTER con la
opción Detener seleccionada.
5. Una vez memorizados todos los canales disponibles, el menú “Prog. Auto”, volverá
a aparecer.
Pulse el botón EXIT para salir.
Move Enter Return
Antena : Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Encendido
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Move Enter Return
Seleccionar las antenas que desea
memorizar.
Prog. Auto
Mover Ingresar Regresar
TV
Iniciar
Air
Cable
Air+Cable
Iniciar
Iniciar
Plug & Play
Ingresar Regresar
La programación autom
á
tica ha finalizado
Se han memorizado 16 canales.
Aire : 16, Cable : 0.
Prog. Auto
Aire Canal 50
50%
Detener
Ingresar Regresar
La prog. automática está en progreso.
Move Enter Return
Selecciona un tipo de señal de cable para
su ubicación.
Prog. Auto
Mover Ingresar Regresar
TV
Analógico
Iniciar
STD
HRC
IRC
digital
STD
HRC
IRC
Prog. Auto
BN68-01184B-Spa.indd 16 2007-02-14 �� 5:30:29
Español - 17
Para seleccionar la fuente
Siga este procedimiento para seleccionar el televisor u otra fuente externa de entrada
conectada al televisor. Se usa para seleccionar la pantalla deseada.
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ buttons to select “Entrada”, then press the ENTER
button.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Lista de Origen”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar la fuente de la señal, después pulse el
botón ENTER.
Cuando conecte equipos a la pantalla LCD, podrá elegir entre los siguientes
conjuntos de tomas: TV, AV, S-Video, Componente, PC, HDMI en el panel
posterior del televisor.
Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI si el dispositivo externo está
encendido y conectado a través del HDMI.
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal
externa.
Edición del Nombre de la Fuente de entrada
Nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para facilitar la selección de fuente
de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ buttons to select “Entrada”, then press the ENTER
button.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar la toma de entrada “AV”,“S-Video”,
“Componente”, “PC”, o “HDMI” y, a continuación pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar la fuente de entrada “Vídeo”, “DVD”,
“D-VHS”, “Cable STB”, “HD STB”, “Satélite STB”, “PVR STB”, “Receptor AV”,
“Receptor DVD”, “Juego”, “Filmadora”, “DVD Combo”, “PC”, “STB VOD”, o “TV” y,
a continuación pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Entrada
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
TV
Mover Ingresar Regresar
Lista de OrigenTV
Mover Ingresar Regresar
TV
AV : ----
S-Video : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI : ----
Entrada
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
TV
Mover Ingresar Regresar
Editar NombreTV
Mover Ingresar Regresar
AV
: ----
S-Video
: ----
Componente
: ----
PC
: ----
HDMI : ----
Editar NombreTV
Mover Ingresar Regresar
AV
: ----
S-Video
: ----
Componente
: ----
PC
: ----
HDMI : ----
----
Vídeo
DVD
D-VHS
Cable STB
HD STB
Satélite STB
BN68-01184B-Spa.indd 17 2007-02-14 �� 5:30:31
Español - 18
Uso de los parámetros de imagen automáticos
El TV tiene cuatro valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, “Cine”) predeterminados de fábrica.
Puede activar el ajuste Dinámico, Normal o Película seleccionándolo en el menú.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo”.
Pulse de nuevo el botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar el ajuste de imagen “Dinámico”,
“Normal”, o “Cine”. Pulse el botón ENTER.
Elija Dinámico para aumentar la claridad y la denición de la imagen.
• Elija Normal para volver a la conguración estándar de fábrica.
• Elija Cine para obtener una imagen natural sin mejoras.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Contraste”, “Luminosidad”,
“Definición”, “Color”, y “Tinte” después, pulse el botón ENTER.
4. Pulse los botones o ► para aumentar o reducir el valor de una opción concreta.
Por ejemplo, si selecciona “Contraste”, pulse ► para incrementarlo.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Cuando haga cambios en “Contraste”, “Luminos.”, “Color”, o “Tinte”, el color
del OSD también se ajustará.
En el modo PC, las opciones Tinte, Definición y Color no están disponibles.
Pulse repetidamente el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar un
modo de imagen.
Control de la Imagen
100
Contraste
Mover Ajustar Regresar
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Contraste 100
Luminosidad 45
Definición 75
Color 55
Tinte G 50 R 50
Tono Color : Frío1
▼Más
ImagenTV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Contraste 100
Luminosidad 45
Definición 75
Color 55
Tinte G 50 R 50
Tono Color : Frío1
▼Más
ImagenTV
Dinámico
Normal
Cine
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Contraste 100
Luminosidad 45
Definición 75
Color 55
Tinte G 50 R 50
Tono Color : Frío1
▼Más
ImagenTV
BN68-01184B-Spa.indd 18 2007-02-14 �� 5:30:33
Español - 19
Ajuste del Color del fondo
Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tono Color” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o ▼ para selecciona “Frío 2”, “Frío 1”, “Normal”, “Tibio1”, o
“Tibio2”. Pulse el botón ENTER.
Cuando el modo de imagen está ajustado en Dinámico o Normal, no se puede
seleccionar Tibio1 ni Tibio2. Sólo está disponible el modo Película.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
1. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Reiniciar” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Cancelar”, “Aceptar”.
Press the ENTER button.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Se puede restaurar cada modo.
Mover Ingresar Regresar
▲More
Tamaño : 16 : 9
Digital NR : Apagado
Reiniciar : Aceptar
ImagenTV
Aceptar
Cancelar
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Contraste 100
Luminosidad 45
Definición 75
Color 55
Tinte G 50 R 50
Tono Color : Frío1
▼Más
ImagenTV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Contraste 100
Luminosidad 45
Definición 75
Color 55
Tinte G 50 R 50
Tono Color : Frío1
▼Más
ImagenTV
Frío2
Frío1
Normal
Tibio1
Tibio2
Congelación de la imagen
1. Pulse el botón STILL para congelar una imagen en movimiento.
El sonido normal se oirá todavía. Pulse de nuevo el botón para cancelar.
Cuando V-Chip está funcionando, no se puede utilizar la función de imagen fija.
Ajuste de la función Film Mode
Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen
para conseguir una calidad óptima.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo película” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Apagado” u “Encendido” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
El Modo película se admite en TV, VIDEO, S-VIDEO, y COMPONENTE 480i.
▲More
Melodía : Apagado
PC
N. Neg HDMI
: Normal
Modo película : Apagado
PIP
Función de Ayuda : Encendido
▼Más
ImagenTV
Mover Ingresar Regresar
▲More
Melodía : Apagado
PC
N.
Neg HDMI
: Normal
Modo película
PIP
Función de Ayuda : Apagado
▼More
ImagenTV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
BN68-01184B-Spa.indd 19 2007-02-14 �� 5:30:34
La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo.
Cambio del tamaño de la pantalla
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar el formato de pantalla que desee.
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Ancho. :
Enlarges the aspect ratio of the picture to fit the entire screen.
16:9 : Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom1 : Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
Zoom2 : Magnifies the size of the picture more than “Zoom1”.
4:3 : Establece la imagen en modo normal 4:3.
Sólo buscar : Use esta función para ver la imagen completa sin cortes
cuando la entrada de la señal sea HDMI 720p/1080i
Alternativo, pulse el boton P.SIZE
del mando a distancia de forma repetida para
seleccionar uno de los ajustes de tamaño de imagen.
Si observa una imagen fija o el modo 4:3 durante largo tiempo (más de 2 horas),
puede que la imagen se “queme” en pantalla. Vea siempre que pueda la televisión en modo 16:9.
HD (alta definición)
16:9 - 1080i (1920x1080), 720P (1280x720)
En los modos TV, VIDEO, S-VIDEO, y COMPONENTE (480i, 480p), pueden seleccionarse todos los modos de pantalla.
(16:9 • Zoom1 Zoom2 • 4:3).
Puede seleccionar únicamente los tamaños de pantalla 16:9, 4:3 y en los modos DTV, Componente (720p, 1080i) o
HDMI (720p, 1080i).
En el modo PC, sólo pueden seleccionarse los modos 16:9 y 4:3.
En Zoom1 y Zoom2, se puede ajustar el tamaño por medio de los botones arriba o abajo después de pulsar el botón
P.SIZE.
Cuando se ve la señal de alta definición de un televisor digital, se puede usar la opción.
La ampliación horizontal ajusta el formato óptico de la imagen ampliando ésta horizontal y verticalmente. Por ejemplo,
puede restablecer la imagen del formato 4:3 al formato 16:9. La opción no admite todos los dispositivos externos.
Mover Ingresar Regresar
Anch.
16 : 9
Zoom1
Zoom2
4 : 3
Sólo buscar
TamañoTV
Posición Reiniciar
ImagenTV
Mover Ingresar Regresar
▲Más
Tamaño : Ancho
Digital NR : Apagado
Reiniciar : Aceptar
Zoom1
Tamaño de pantalla cuando
se amplía verticalmente el
formato amplio.
Zoom2
Tamaño de pantalla cuando
se amplía verticalmente el
formato Zoom1.
4:3
Establece la imagen en
modo normal 4:3.
Sólo buscar
Use esta función para ver la
imagen completa sin cortes
cuando la entrada de la
señal sea HDMI 720p/1080i
16:9
Establece la imagen en modo
panorámico 16:9.
Ancho
Enlarges the aspect ratio of the
picture to fit the entire screen
Just Scan
BN68-01184B-Spa.indd 20 2007-02-14 �� 5:30:37
Español - 21
Visualización Imagen en imagen
Este producto lleva un sintonizador incorporado. Por ejemplo, no es posible mirar un canal de televisión en la pantalla principal y
otro en la pantalla PIP. Para mirar dos fuentes simultáneamente, puede utilizar la función PIP. (Vea la pagina 39 para seleccionar
el sonido de la imagen PIP.)
Mientras la opción V-chip activada (
Consulte la página 61)
, la función de PIP no se puede usar.
Activación de Imagen en imagen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “PIP” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER
.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón
ENTER.
Si mientras mira la televisión en el modo PIP, apaga el televisor y vuelve a
encenderlo, la ventana PIP desaparecerá.
Puede ver emisiones de televisión analógicas en la pantalla PIP
(imagen secundaria) cuando la imagen principal proviene de un dispositivo
externo conectado a los modos PC.
Alternativo, pulse el botón PIP del mando a distancia de forma repetida para activar o
desactivar PIP.
Continúa..
Cambio del canal PIP
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal de PIP” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar el canal deseado en la ventana PIP.
Pulse el botón ENTER
.
MAIN: PC
PIP: TV(Analógico)
El canal puede estar activo cuando la imagen secundaria esté configurada
como TV.
Pulse el botón Canal de PIP del mando a distancia.
Imagen principal Imagen Secundaria
PC Sólo emisiones de televisión
analógicas
Mover Ingresar Regresar
PIP : Enc
Posición :
Canal : Cable 3
PIPTV
Mover Ingresar Regresar
PIP : Enc
Posición :
Canal : Cable 3
PIPTV
3
Mover Ingresar Regresar
PIP :
Posición :
Canal : Aire 65
PIPTV
Apagado
Encendido
▲Más
Melodía : Apagado
PC
N. Neg HDMI
: Normal
Modo película : Apagado
PIP
Función de Ayuda : Encendido
▼More
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
BN68-01184B-Spa.indd 21 2007-02-14 �� 5:30:38
Español - 22
Cambio de la posición de la ventana PIP
4. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Mover Ingresar Regresar
PIP : Enc
Posición :
Canal : Cable 3
PIPTV
Mover Ingresar Regresar
PIPTV
PIP : Enc
Posición :
Canal : Cable 3
Conguración del Nivel de negro HDMI
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y después pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “n. Neg HDMI” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
3.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Normal” o “ Bajo” y, a continuacn, pulse
el botón ENTER.
Normal: La pantalla adquiere más brillo.
Bajo: La pantalla se oscurece.
Esta función sólo está operativa cuando se ha conectado un dispositivo externo
(reproductor DVD, decodificador, etc.) al televisor a través de HDMI.
Pulse el botón EXIT para salir.
Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Configuración
Más
Melodía : Apagado
PC
N. Neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
PIP
Función de Ayuda : Apagado
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Más
Melodía : Apagado
PC
N. Neg HDMI : Normal
Modo película :
PIP
Función de Ayuda : Apagado
Más
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Normal
Bajo
BN68-01184B-Spa.indd 22 2007-02-14 �� 5:30:40
Español - 23
Personalización del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales.
(También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. )
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Ecualizador” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar una frecuencia determinada con el fin
de ajustarla.
Pulse los botones o ► para aumentar o reducir el nivel de una frecuencia
concreta.
Pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Ajuste de balance de sonido L/R:
Para ajustar el balance de sonido de los altavoces L/R.
Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz) :
Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda.
Uso de los parámetros de sonido automáticos
El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo”, o “Favorito”) predeterminados de fábrica.
También puede seleccionar “Favorito” que recupera automáticamente sus valores de sonido personalizados.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar el ajuste de sonido “Normal”,
“Música”, “Cine”, “Diálogo”, o “Favorito” y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Elija Normal si desea usar los ajustes de fábrica.
Elija Música cuando mire vídeos musicales o conciertos.
Elija Cine cuando mire películas.
Elija Diálogo cuando esté visualizando contenidos de diálogos.
(p. ej. noticieros).
Elija Favorito para recuperar sus parámetros personalizados.
(Consulte la sección “Personalización del sonido”)
Pulse el botón S.MODE del mando a distancia de forma repetida para seleccionar uno de
los ajustesde sonido estándar.
Control de Sonido
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
SilEncendido Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
SonidoTV
Mover Ajustar Regresar
Ecualizador
TV
R
L
100Hz
+
-
0
300Hz 1KHz 3KHz 10KHzBalance
+
-
0
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
SilEncendido Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apag
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
SilEncendido Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Normal
Música
Cine
Diálogo
Favorito
BN68-01184B-Spa.indd 23 2007-02-14 �� 5:30:42
Español - 24
Conguración del TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavo-
ces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con
dos altavoces. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Trusurround SRS XT” y, después,
pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y, después,
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
Forma rápida de acceder al menú MTS: Pulse el botón “MTS” del mando a
distancia. Puede escuchar en un idioma distinto del elegido pulsando el botón
MTS.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Opc. Multi-track” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones ENTER
para seleccionar “Idioma preferido”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir el idioma que desee
(English, Español, Francés) y pulse el bon ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Pulse el botón MTS en el mando a distancia. Puede escuchar en un idioma
distinto del favorito pulsando el botón MTS del mando a distancia.
Idioma preferido
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Digital
El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones
simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del programa.
TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE
TruSurround XT, SRS y el símbolo
son marcas comerciales de
SRS Labs,Inc. La tecnología
TruSurround XT es incorporada
bajo licencia de SRS Labs,Inc.
Ingresar Regresar
Opc. Multi-track
:Español
Sonido Multi-track : Estéreo
Opc. Multi-trackTV
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
SilEncendido Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apag
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
SilEncendido Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Apagado
Encendido
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
SilEncendido Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Mover Ingresar Regresar
Opc. Multi-trackTV
Opc. Multi-track
:English
Sonido Multi-track : Estéreo
English
Español
Français
BN68-01184B-Spa.indd 24 2007-02-14 �� 5:30:44
Español - 25
Control automático de volumen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Vol. Auto” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar Encendido” o “Apagado” y, después,
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Opc. Multi-track” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido Multi-track” y, después, pulse
el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar una configuración que desee; pulse
después el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Elija Mono para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la
recepción de señales estereofónicas.
• Elija Estéreo para canales que emiten en estéreo.
Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente, que normal-
mente es la versión en otro idioma.
Pulse varias veces los botones
MTS del mando a distancia para seleccionar
”Mono”, “Estéreo” o “SAP”.
Sonido multi-track
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analogo
Ingresar Regresar
Opc. Multi-trackTV
Opc. Multi-track
:Español
Sonido Multi-track : Estéreo
Mover Ingresar Regresar
Opc. Multi-trackTV
Opc. Multi-track
:Español
Sonido Multi-track : Estéreo
Mono
Estéreo
SAP
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
SilEncendido Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apag
SilEncendido Int : Apag
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Apagado
Encendido
BN68-01184B-Spa.indd 25 2007-02-14 �� 5:30:45
Español - 26
Selección del silencio interno
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “SilEncendido Int” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Cuando “SilEncendido Int” se ajusta en “Encendido”, el único menú de sonido
que se puede ajustar es “Opc. Multi-track”.
Los botones VOL +, VOL - y MUTE no funcionan si SilEncendido Int está
establecido en Encendido
Se silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor.
Altavoz interno Salida de audio (Optical, L/R Out)
RF AV, S-Video
Componente, PC y HDMI
RF AV, S-Video
Componente, PC
Silencio interno
desactivado
Speaker Output Speaker Output Speaker Output Sound Output Sound Output Sound Output
Silencio interno
activado
Mute Mute Mute Sound Output Sound Output Sound Output
Sin señal del
vídeo
Mute Mute Mute Mute Mute Mute
Cuando “SilEncendido Int” se ajusta en “Encendido”, el único menú de sonido que se puede ajustar es “Opc. Multi-track”.
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
SilEncendido Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
SilEncendido Int : Apag
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Apagado
Encendido
Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sel. Sonido” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Principal” o “Sub” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado como “Encendido”.
Cuando la opción PIP esta activada, usted puede escuchar el sonido de la sub imagen del PIP.
SonidoTV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Encendido
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Encendido
SilEncendido Int : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
SonidoTV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Encendido
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Encendido
SilEncendido Int : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Principal
Sub
BN68-01184B-Spa.indd 26 2007-02-14 �� 5:30:47
Español - 27
Reajuste de valores de sonido a los valores predenidos de fábrica
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Reinicio del sonido” y, después, pulse
el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Si Modo Juego está activado, la función Reiniciar sonido se activa. Si, tras congurar el ecualizador, selecciona la función Reini-
ciar, se restauran los parámetros de fábrica de la conguración del ecualizador.
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la
misma habitación.
Conexión de los auriculares
Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “Opciones multi-track” del
menú Sonido.
El uso continúo de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad
auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
Pulse el botón VOL del mando a distancia de forma repetida para seleccionar uno de los
ajustesde sonido estándar.
10
SonidoTV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Encendido
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Encendido
SilEncendido Int : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Ajuste de la melodía de encendido/apagado
Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV.
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Melodía” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y, después,
pulse el botón ENTER.
Apagado: Apaga la función de la melodía.
Bajo: Establece el volumen de la melodía en un nivel bajo.
Medio: Establece el volumen de la melodía en un nivel medio.
Alto: Establece el volumen de la melodía en un nivel alto.
Pulse el botón EXIT para salir.
DOLBY DIGITAL
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la
doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Configuración
▲Más
Melodía : Apagado
PC
N. Neg HDMI
: Normal
Modo película : Apagado
PIP
Función de Ayuda : Encendido
▼Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Configuración
▲Más
Melodía : Off
PC
N. Neg HDMI
: Normal
Modo película : Off
PIP
Función de Ayuda
▼Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Bajo
Medio
Alto
BN68-01184B-Spa.indd 27 2007-02-14 �� 5:30:49
Español - 28
Control de los Canales
Selección de la antena
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Antena”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Aire” o “Cable” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir..
Pulse el botón ANTENNA del mando a distancia.
60%
DTV Cable 3-1
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Aire
Cable
Supresión de los canales codicados digitales
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Borrar canal encriptado” y pulse el
botón ENTER. Busca los canales codificados para borrarlos de la lista.
Para detener la búsqueda de canales codificados:
Pulse el botón para seleccionar Detener.
Pulse el botón para seleccionar y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
3. Una vez completada la búsqueda de los canales codificados, pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón EXIT para salir.
La función Borrar canales codicados se usa para ltrar los canales codicados después de realizar una búsqueda automática.
Borra los canales codicados de la lista y sintoniza los canales digitales por cable. Puede tardar de 20 a 30 minutos.
Borrar canal encriptado
Detener
Eliminando canal encriptado.
DTV Cable 3-1
50%
Ingresar Regresar
Borrar canal encriptado
Búsqueda del canal encriptado finalizada.
0 canales borrados.
Regresar
CanalTV
Mover Ingresar Regresar
Antena :
Canal
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Aceptar
BN68-01184B-Spa.indd 28 2007-02-14 �� 5:30:50
Español - 29
Conguración de las listas de canales
Puede agregar o suprimir un canal para que se muestren sólo los canales que desee.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después,
pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar
“Lista de canales” y, después,
pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Todos” y, después.
4. Pulse los botones o ▼ para seleccionar el canal que desee suprimir y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Borrar” y pulse el botón ENTER
para suprimir el canal.
Desaparecerá la marca .
5. Pulse los botones o ▼ para seleccionar el canal que desea agregar;
a continuación pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Agregar” y, después, pulse el
botón ENTER.
Aparece una marca y el canal se añade.
Pulse el botón EXIT para salir.
Todos los canales seleccionados se mostrarán en “Agregados”.
Botón (P.MODE) rojo: Púlselo varias veces para seleccionar “Todos”,
“Agregados”, o “Favoritos”.
Botón (S.MODE) verde: Púlselo para agregar todos los canales
suprimidos.
Botón (STILL) amarillo: Púlselo para borrar todos los canales
memorizados.
Todos
Agregados
Favoritos
Modo Lista predeterminado:
Todos
Lista de canales
Mover Ingresar Regresar
TV
CH
Lista de canales
/
Todos
Mover Ingresar Página Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5 1 / 2
Modo Lista
Borrar todo
Añadir todo
CH
Lista de canales
/
Todos
Mover Ingresar Página Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Modo Lista
Borrar todo
Aire 5 1 / 2
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Lista de canales
/
Todos
Mover Ingresar Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5 1 / 2
Observar
Agregar
Borrar
Favoritos
Modo Lista
Borrar todo
Añadir todo
CH
Mover Ingresar Página Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Modo Lista
Borrar todo
Aire 5 1 / 2
Observar
Agregar
Borrar
Favoritos
Lista de canales
/
Todos
BN68-01184B-Spa.indd 29 2007-02-14 �� 5:30:52
Español - 30
Para congurar los canales favoritos
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse
el botón ENTER.
3.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Agregados” y, después, pulse el
botón ENTER.
4.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar los canales favoritos que desee
ver entre los canales etiquetados.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Favoritos” y, después, pulse el
botón ENTER.
Y el simbolo
” se sobreindicara y el canal será fijado como favorito.
Para cancelar su selección de canales Favoritos, presione el botón ENTER
hasta que el simbolo no este mas sobreindicado.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Sólo pueden seleccionarse como favoritos los canales memorizados.
Todos los canales seleccionados se mostrarán en “Favoritos”.
Puede congurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia.
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Lista de canales
Mover Ingresar Regresar
TV
Todos
Agregados
Favoritos
Modo Lista predeterminado:
Todos
Lista de canales
/
Todos
Mover Ingresar Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5 1 / 2
Observar
Agregar
Borrar
Favoritos
Modo Lista Borrar todo
CH
Lista de canales
/
Todos
Mover Ingresar Página Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5 1 / 2
Modo Lista Borrar todo
BN68-01184B-Spa.indd 30 2007-02-14 �� 5:30:54
Español - 31
Manejo de la Lista de Canales
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse
el botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Default List Mode” (Modo de lista
predeterminada), es decir, la lista de canales que desea que aparezca cuando
pulse el botón CH.MGR; a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Todos”, “Agregados” o “Favoritos” y,
después, pulse el botón ENTER.
La lista de canales que haya elegido se configurará ahora..
Pulse el botón EXIT
para salir.
Alternativo, pulse el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas de
canales.
Muestra la lista de canales automaticamente cuando pulse CH LIST del mando a distancia. (Seleccione entre “Todos”,
“Agregados” o “Favoritos”)
Visualización de la lista de canales
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse
el botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Todos”, “Agregados” o “Favoritos” y,
después, pulse el botón ENTER.
4.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER..
Para alternar entre todos los canales, los agregados o los favoritos pulse el
botón (P.Mode) rojo del mando a distancia.
Botón (P.Mode) rojo: Púlselo varias veces para seleccionar “Todos”,
“Agregados”, o “Favoritos”.
Puede mostrar una lista de todos los canales, de los agregados o favoritos.
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Lista de canales
Mover Ingresar Regresar
TV
Todos
Agregados
Favoritos
Modo Lista predeterminado:
Todos
Lista de canales
Mover Ingresar Regresar
TV
Todos
Agregados
Favoritos
Modo Lista predeterminado: Todos
Todos
Agregados
Favoritos
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
CH
Lista de canales
/
Todos
Mover Ingresar Página Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5 1 / 2
Modo Lista Borrar todo
BN68-01184B-Spa.indd 31 2007-02-14 �� 5:30:56
Español - 32
Etiquetado de canales
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Nombre” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar el canal al que se va a asignar
un nuevo nombre y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o para
seleccionar una letra, un número o un espacio. (Se produce esta secuencia:
A...Z, 0...9, +, -, o, /, espacio).
Pulse el botón para pasar al siguiente campo, que quedará seleccionado.
Seleccione una segunda letra o dígito pulsando los botones o ▼ , como
antes.
Repita el proceso para seleccionar los tres últimos dígitos. Cuando haya
terminado, pulse el botón ENTER para asignar el nombre nuevo. Para borrar
el nuevo nombre asignado, seleccione “Supr.” pulsando los botones y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Los nombres de los canales emitidos digitalmente están asignados
automáticamente y no pueden asignarlos los usuarios.
LNA (Low Noise Amplier - Amplicador de ruido bajo)
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “LNA” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón EXIT
para salir.
LNA funciona cuando la antena seleccionada es Aire o Cable. Los ajustes se
almacenan de manera independiente para cada canal. (Consulte “Selección de
la antena” en la página 28).
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplicador previo de
bajo ruido refuerza la señal entrante).
Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se seleccionan se pueda ver su nombre.
Nombre
Mover Ingresar Regresar
TV
Aire 2
Aire 3
Aire 4
Aire 5
Aire 6
Supr
Supr
Supr
Supr
Supr
Nombre
Mover Ajustar Regresar
TV
Aire 2
Aire 3
Aire 4
Aire 5
Aire 6
Supr
Supr
Supr
Supr
Supr
A
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
CanalTV
Mover Ingresar Regresar
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
CanalTV
Mover Ingresar Regresar
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apag
Apagado
Encendido
BN68-01184B-Spa.indd 32 2007-02-14 �� 5:30:58
Español - 33
Sintonización na de los canales analógicos
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sintonia Fina” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones o ► para ajustar la sintonía con precisión.
Para memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón ENTER.
Si no almacena en la memoria el canal que ha ajustado de manera precisa, los
ajustes no se guardan.
4. Para memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón ENTER
.
Para reiniciar la sintonización fina, pulse el botón para seleccionar “Reiniciar” y
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
El simbolo * “ aparecera junto al nombre de los canales cuya sintonizacion se
haya ajustado.
Utilice la sintonización na para ajustar manualmente un determinado canal a n de que la recepción sea óptima.
Comprobación de la potencia de la señal digital
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Intensidad señal” y, después, pulse el
botón ENTER.
Si el medidor de potencia de señal indica que la señal es débil, ajuste físicamente
su antena para incrementar la potencia de la señal. Continúe ajustando la antena
hasta que encuentre la mejor posición con la señal más potente.
Pulse el botón EXIT
para salir.
A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales digitales
(HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos,
no puede sintonizar ningún canal digital. Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales
disponibles.
Intensidad señal
Ingresar Regresar
TV
Aceptar
Ajustar Guardar Regresar
Sintonia Fina
Aire 24
0
Reiniciar
Ajustar Guardar Regresar
Sintonia Fina
Aire 24
+3
Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
Sintonia Fina
Aire 24
0
Reiniciar
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Fine Tune
Ajustar Guardar Regresar
Aire 24 *
+3
Reiniciar
Sintonia Fina
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apag
Sintonía Fina
BN68-01184B-Spa.indd 33 2007-02-14 �� 5:31:00
Español - 34
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC)
Instalación del software en el equipo (según Windows XP)
A continuación se muestra una pantalla de conguración normal en un ordenador con Windows. No obstante, las pantallas reales
en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta de Windows y de su tarjeta de vídeo. Pero aunque
las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos e información en la mayoría de los
casos. (Si no es así, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con un concesionario Samsung).
1. Primero, haga clic en
“Control Panel (Panel de control)” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Appearance and
Themes (Apariencia y Temas)”
y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Display (Pantalla)”
y
aparecerá un cuadro de diálogo.
4. Seleccione la ficha “Settings (Configuración)”
en el cuadro de diálogo.
La configuración de tamaño correcto (resolución)
Modo óptimo: 1360 x 768 pixels
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la
pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”.
Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Pantalla de PC
If the signal from the system equals the standard signal mode, the screen is adjusted automatically. If the signal from the system
doesn’t equal the standard signal mode, adjust the mode by referring to your videocard user guide; otherwise there may be no
video. For the display modes listed below, the screen image has been optimized during manufacturing.
Mode Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia del
reloj
de píxeles (MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
IBM
720 X 400
640 X 480
31,469
31,469
70,087
59,940
28,322
25,175
- / +
- / -
VESA
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,800
- / -
- / -
+ /+
+ /+
+ /+
- / -
- / -
+ /+
+ /+
D-Sub Entrada
Mode Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia del
reloj
de píxeles (MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
IBM
720 X 400
640 X 480
31,469
31,469
70,087
59,940
28,322
25,175
- / +
- / -
VESA
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
37,879
48,363
47,712
60,317
60,004
60,015
40,000
65,000
85,800
+ /+
- / -
+ /+
HDMI/DVI Entrada
BN68-01184B-Spa.indd 34 2007-02-14 �� 5:31:01
Español - 35
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón
ENTER.
En primer lugar, cambie al modo PC.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste Auto.” y, después, pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Cómo realizar el Ajuste automático
Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automáticamente las señales de vídeo que el
monitor recibe. La función también ajusta automáticamente con más conguración y ajusta los valores y las posicio-
nes de la frecuencia.
Esta función no está disponible en el modo DVI-Digital.
Ajuste del televisor con el ordenador
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón
ENTER.
En primer lugar, cambie al modo PC.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Fijar la Imagen” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ► para ajustar la calidad de la pantalla.
Pueden aparecer rayas verticales o la imagen tener poca definición.
Pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Ajuste de la calidad de la pantalla
El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la
sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina.
(
consulte las páginas 45.)
Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la
pantalla.
Fijar la Imagen
Grueso 50
Fino 0
TV
Mover Ingresar Regresar
50
Grueso
PCTV
Mover Ingresar Regresar
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto
Reiniciar Imagen
Resolución :
1360 x 768@60Hz
Configuración
Más
Melodía : Apagado
PC
N. Neg HDMI
: Normal
Modo película : Apagado
PIP
Función de Ayuda : Encendido
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
PC
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto.
Reiniciar Imagen
Resolución :
1360 x 768@60Hz
TV
Mover Ingresar Regresar
Ajuste Autom. en Progreso.
Espere por favor.
BN68-01184B-Spa.indd 35 2007-02-14 �� 5:31:02
Español - 36
Cambio de la posición de la pantalla
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón
ENTER.
En primer lugar, cambie al modo PC.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o ▼ para ajustar Posición V.
Pulse los botones o ► para ajustar Posición H.
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Inicio de la conguración de Posición de la pantalla o del Color
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón
ENTER.
En primer lugar, cambie al modo PC.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Reiniciar Imagen” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
TV
Mover Ingresar Regresar
Posición
Reinicio imagen completado.
PCTV
Mover Ingresar Regresar
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto
Reiniciar Imagen
Resolución :
1360 x 768@60Hz
PCTV
Mover Ingresar Regresar
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto
Reiniciar Imagen
Resolución :
1360 x 768@60Hz
Visualización de la resolución actual
Puede conseguir información sobre la resolución del PC.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón
ENTER.
En primer lugar, cambie al modo PC.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Resolución”
En la pantalla se muestra la información sobre la resolución.
Pulse el botón EXIT
para salir.
PCTV
Mover Ingresar Regresar
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto
Reiniciar Imagen
Resolución :
1360 x 768@60Hz
BN68-01184B-Spa.indd 36 2007-02-14 �� 5:31:04
Español - 37
Conguración del Reloj
Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV. Además, puede comprobar la hora
mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse INFO).
Opción 1: Ajuste manual del reloj
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Reloj”
3. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo Reloj”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Manual” y, después, pulse el
botón ENTER.
4. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Config. Reloj” y, después, pulse el
botón ENTER.
5. Pulse los botones ◄ o para desplazarse a “Mes”, “Día”, “Año”, “Hora”,
“Minuto”, o “am/pm”. Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los
botones ▲ o ▼, pulse después el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir..
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente
pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Ajuste de la Hora
Tiempo
Reloj
Temporizador : Apagado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 2 : Desactivado
Temporizador 3 : Desactivado
TV
Mover Ingresar Regresar
- - / - - / - - - - / - - : - - - -
Configuración
Plug & Play
Idioma : Españo
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Alto
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Reloj
Modo Reloj : Manual
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano
TV
Mover Ingresar Regresar
Config. Reloj
Escriba la fecha y la hora.
TV
Mover Ajustar Regresar
Mes
Día Año
Hora Minuto am/pm
Config. Reloj
Escriba la fecha y la hora.
TV
Mes
Día Año
Hora Minuto am/pm
1 1 2007
12 00 am
Mover Ajustar Regresar
BN68-01184B-Spa.indd 37 2007-02-14 �� 5:31:06
Español - 38
Opción 2: Ajuste automático del reloj
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Reloj”.
3. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo Reloj”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Auto” y, después, pulse el botón
ENTER.
4. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Zona Tiempo” y, después, pulse el
botón ENTER.
5. Pulse los botones ▲ o para resaltar la zona horaria del área local, después
pulse el botón ENTER.
6. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Tiempo Verano"; después pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y,
después, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste automático
de la hora no se realice correctamente. En este caso, ajuste la hora
manualmente.
La antena o el cable debe estar conectado para que se ajuste la hora
automáticamente.
Tiempo
Reloj
Temporizador : Apagado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 2 : Desactivado
Temporizador 3 : Desactivado
TV
Mover Ingresar Regresar
- - / - - / - - - - / - - : - - - -
Reloj
Modo Reloj : Manual
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano :
Apagado
TV
Mover Ingresar Regresar
Manual
Auto
Reloj
Modo Reloj : Auto
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano : Apagado
TV
Mover Ingresar Regresar
Mover Ingresar Regresar
Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.
Zona Tiempo
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacífico
Alaska
Hawaii
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Españo
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Alto
Más
RelojTV
Mover Ingresar Regresar
Modo Reloj : Auto
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano : Apagado
RelojTV
Mover Ingresar Regresar
Modo Reloj : Auto
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano : Apag
Encendido
Apagado
BN68-01184B-Spa.indd 38 2007-02-14 �� 5:31:08
Español - 39
Conguración del Temporizador de sueño
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prejado
(entre 30 y 180 minutos).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Temporizador” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para ajustar “Minuto”.
4. Pulse el botón para seleccionar “Activación”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Basta con que pulse el botón SLEEP del mando a distancia para acceder
rápidamente a la configuración del temporizador.
Tiempo
Reloj
Temporizador : Apagado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 1 : Desactivado
TV
Mover Ingresar Regresar
1/ 1/ 2007/ 12 : 30 am
TemporizadorTV
Mover Ajustar Regresar
Minuto
Activation
30
Encemdido
Temporizador
Define las opciones del
temporizador.
TV
Mover Ajustar Regresar
Minuto
Activación
Apagado
Define las opciones del
temporizador.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón
ENTER.
2.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Temporizador 1,
Temporizador 2, Temporizador 3” y, después, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para ajustar “Hora” y pulse el botón para ir al paso
siguiente.
Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente.
activar o inactivo Pulse los botones o
Repetir Una vez, Cada día, Lun-Vie, Lun-Sáb,
Sáb-Dom
Pulse los botones o
Volumen Seleccione el nivel de volumen deseado Pulse los botones o
Antena Sel Aire or Cable Pulse los botones o
Canal Change the Canal Pulse los botones o
Cuando haya terminado, pulse el botón RETURN para volver.
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar la hora, los minutos, el canal y el canal directamente
pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Pulse el botón EXIT para salir.
Activación y desactivación del temporizador
TiempoTV
1/ 1/ 2007/ 12 : 30 am
Mover Ingresar Regresar
Reloj
Temporizador : Apagado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 2 : Desactivado
Temporizador 3 : Desactivado
Temporizador 1TV
Hora de encendido
12 00 am
inactivo
Hora de apagado
12 00 am
inactivo
Repetir
Una vez
Antena
Volumen
10
Cable
:
:
Mover Ajustar Regresar
Canal
3
BN68-01184B-Spa.indd 39 2007-02-14 �� 5:31:09
Español - 40
Selección del idioma de menú
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Idioma” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar el idioma apropiado:
"English”, “Español” o “Francés”.
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Descripción de las Funciones
Configuración
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Alto
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apag
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Alto
Más
English
Español
Français
Uso del Modo Juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM o XboxTM, podrá obtener sensaciones más realistas,
seleccionando Modo juego.
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Modo Juego” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y, después,
pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT
para salir.
Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectarse a otro dispositivo exter
no, ajuste la opción Modo del juego como Apagado en el menú de configuración.
Si ve la televisión en Modo juego, la pantalla tiembla ligeramente.
Modo juego no está disponible en el modo de TV.
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Alto
Más
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apag
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Alto
Más
Apagado
Encendido
Nivel Transparencia del menú
Ajusta la transparencia de la pantalla del menú.
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Transpar. Del menú” y, después, pulse
el botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar el nivel y pulse después el botón
ENTER
.
Pulse el botón EXIT para salir.
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Alto
Más
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Alto
Más
Alto
Medio
Bajo
Opaco
BN68-01184B-Spa.indd 40 2007-02-14 �� 5:31:11
Español - 41
La función subtítulo analógico funciona en un modo de canal RF analógico o en modo de señal externa.
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Subtítulo”. Pulse los botones o para
seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón ENTER.
4. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse
el botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar el submenú que desee (Programado,
CC1~CC4, o Texto1~Texto4); pulse después el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
El valor predeterminado es “CC1”.
CC1: El servicio primario de subtítulos sincronizados. Son subtítulos
en el idioma principal que debe estar sincronizado con el sonido,
preferiblemente que coincida con la secuencia específica.
CC2: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Este canal transporta
datos que están destinados a ampliar la información del programa.
CC3: Servicio de subtítulos secundarios sincronizados. Datos alternativos
de subtítulos relacionados con el programa, típicamente subtítulos del
segundo idioma.
CC4: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Similar a CC2.
Texto1: Primer servicio de texto. Se puede tratar de varios datos no
relacionados con programa alguno.
Texto2: Segundo servicio de texto. Datos adicionales, normalmente sin
relación con programa alguno.
Texto3/Texto4: Tercer y cuarto servicios de texto. Estos canales de datos sólo
se deben usar si Texto1 y Texto2 no son suficientes.
La función Subtítulo no está disponible en los modos COMPONENTE, HDMI ni
PC.
La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté
emitiendo.
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia varias veces para seleccionar
“Encendido”u “Apagado”
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico
Subtítulo
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
TV
Ingresar Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Alto
Más
SubtítuloTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Apag
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
Apagado
Encendido
SubtítuloTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
CaptionTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
Programado
CC1
CC2
CC3
CC4
Texto1
Texto2
BN68-01184B-Spa.indd 41 2007-02-14 �� 5:31:13
Español - 42
La función Subtítulo digital funciona en canales digitales.
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Subtítulo”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón
ENTER.
4. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar el submenú (Programado,
Servicio1~Servicio6, CC1~CC4 o Texto1~Texto4) que desee; pulse después el
botón ENTER.
5. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Opciones - Subtítulos” y, después,
pulse el botón ENTER.
La función “Opciones - Subtítulos” sólo está disponible cuando puede seleccionarse
“Servicio1~Servicio6” en el modo “Modo de Subtítulo”.
Los modos de subtitulación Servicio 1-6 pueden no estar disponibles según el tipo
de emisión.
6. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar la opción deseada para el Subtítulo;
después pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar las opciones de submenú que desee
(vea las opciones en la pagina siguiente) y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.
La opción “Programado” significa que se sigue el estándar establecido por el
emisor.
Tamaño: Esta opción consta de “Programado”, “Pequeño”, “Normal” y “Grande”. El valor
predeterminado es “Normal”.
Tipo de letra: Esta opción consta de “Programado”, “Estilo 0-Estilo 7”. Puede cambiar el
tipo de letra que desee. El valor predeterminado es “Estilo 0”.
Color primer plano: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”,
“Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el
color del texto. El valor predeterminado es Blanco.
Color de fondo: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”,
“Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el color del fondo
de los subtítulos. El valor predeterminado es “Negro”.
Opacidad prim. plano: Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”,
“Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la opacidad
de la letra.
Opacidad del fondo: Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”,
“Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la opacidad del fondo de
los subtítulos.
Regresar al predeter.: Esta opción reajusta las opciones “Tamaño”, “Tipo de letra”,
“Color primer plano”, “Color de fondo”, “Opacidad prim. plano” y
“Opacidad del fondo” a sus valores predeterminados.
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia varias veces para seleccionar
“Encendido”u “Apagado”
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital
Opciones - Subtítulo
Tamaño : Programado
Tipo de Letra : Programado
Color Primer Plano : Programado
Color de Fondo : Programado
Opac. Primer Plano : Programado
Opac. de Fondo : Programado
Regresar al Predeter
TV
Mover Ingresar Regresar
SubtítuloTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Apag
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
Apagado
Encendido
SubtítuloTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
SubtítuloTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
Programado
Servicio1
Servicio2
Servicio3
Servicio4
Servicio5
Servicio6
SubtítuloTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
BN68-01184B-Spa.indd 42 2007-02-14 �� 5:31:14
Español - 43
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Función de Ayuda” y, después,
pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
El valor predeterminado de la Función de Ayuda es Encendido
Ajuste de la función de ayuda
Muestra la ayuda sobre las funciones del menú.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y después pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Efecto de luz” y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
3.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Apagado”, “En m. espera”,
“Viendo la TV” o “Siemprey, después, pulse el botón ENTER.
Apagado: El LED no se activará.
En m. espera: Enciende el LED en modo de espera.
Viendo la TV: Enciende el LED cuando se mira la TV.
Siempre: El LED se encenderá una vez se haya apagado el televisor.
Pulse el botón EXIT para salir.
Conguración de Efecto de luz
Se puede apagar o encender el LED azul del frontal del televisor.
Configuración
Más
Melodía : Apagado
PC
N. Neg HDMI
: Normal
Modo película : Apagado
PIP
Función de Ayuda : Encendido
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Más
Melodía
PC
N. Neg HDMI
Modo película
PIP
Función de Ayuda : On
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
Configuración
Más
Efecto de luz : En m. espera
Actualiz.software
TV
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Más
Efecto de luz : Watch Mode
Actualiz.software
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
En m. espera
Viendo la TV
Siempre
BN68-01184B-Spa.indd 43 2007-02-14 �� 5:31:16
Español - 44
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”.
3. Aparecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Cambiar Código” y, después,
pulse el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla Cambiar Código. Escriba un nuevo código PIN de 4
dígitos.
En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece la pantalla “Confirmar Nuevo
Código”.
Vuelva a escribir los 4 dígitos. Cuando desaparezca la pantalla de confirma-
ción, el código quedará memorizado.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Si olvida su código, pulse los botones del mando a distancia siguiendo la
secuencia siguiente, que restablece el código a 0-0-0-0: Power Off → Mute
→ 8 2 4 → Power On.
Uso de V-Chip
La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe intro-
ducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip.
Si se ha activado la función V-chip, las opciones de PIP no funcionan.
Ajuste del número de identicación personal (código PIN)
Mover Ingresar Regresar
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
V-ChipTV
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * * *
Enter PIN Regresar
Ingresar Nuevo Código
Confirmar Nuevo Código
Cambiar Código
TV
Enter PIN Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Alto
Más
BN68-01184B-Spa.indd 44 2007-02-14 �� 5:31:17
Español - 45
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3. Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Para activar la función V-Chip, pulse el botón
ENTER
para que “Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Encendido”. (Si se pulsan
repetidamente los botones o ▼ se alterna entre “Encendido” y “Apagado”.
Pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Cómo activar/desactivar V-Chip
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Conguración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV”
Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip.
(Consulte la sección anterior). Las restricciones del bloqueo de programas se pueden
establecer mediante dos métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA.
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * * *
Enter PIN Regresar
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * * *
Enter PIN Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Alto
Más
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Apag
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Apagado
Encendido
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Alto
Más
BN68-01184B-Spa.indd 45 2007-02-14 �� 5:31:19
Español - 46
3. Aparece la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guías
pater. TV” y, después, pulse el botón ENTER.
4. Aparece la pantalla “Gas pater. TV”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una de las seis categorías basadas en
la edad:
TV-Y: Niños pequeños
TV-Y7: Niños de más de 7 años
TV-G: Todos los públicos
TV-PG: Acompañados de un adulto
TV-14: Mayores de 14 años
TV-MA: Para adultos
5. En este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones.
Pulse el botón ENTER. Según la configuracn, se selecciona un símbolo .
(En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada)
Mientras se selecciona ”, pulse el bon ENTER para bloquear o desbloquear
la categoría. Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones
▲ o ▼ y, después, repita el proceso.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. /
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen opciones adicionales.
Consulte el paso siguiente para cambiar las subclasificaciones:
FV: Fantasía y violencia / D: Diálogos con alusiones sexuales /
L: Lenguaje adulto / S: Situaciones sexuales / V: Violencia
La opcn V-Chip bloqueará autoticamente ciertas categorías que son “más
restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la categoa “TV-Y”, autoticamente se bloquea
TV-Y7.
De manera similar, si bloquea la categoría TV-G, todas las categoas en el
grupo “adolescente” quedan bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA).
Las subclasificaciones (D, L, S, V) funcionan de manera similar. (Consulte la
sección siguiente).
6. mo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S, y V.
Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG,
TV-14, o TV-MA (consulte el paso 4, en lagina anterior) y pulse el bon ►.
Por cada subclasificación aparece un símbolo ”.
Con el ” seleccionado, pulse el botón ENTER para ir a la subclasificacn.
Pulse ENTER para bloquear la subclasificacn.
Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones ▲ o ▼,
después, repita el proceso.
La opcn V-chip bloqueará autoticamente ciertas categorías que son “más
restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la subclasificacn “L” en TV-PG, las subclasificaciones
“L” en TV-14 y TV-MA se bloquearán automáticamente.
7. Pulse el botón EXIT
para borrar todas las pantallas. (O continúe en la seccn
siguiente y establezca restricciones adicionales según los códigos MPAA.)
Estas categoas se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (nos pequeños y
niños a partir de 7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás).
Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente.
Si en la familia hay nos muy pequeños y adultos jóvenes, la opcn Guía de
programas debe configurarse por separado para grupo de edad. (Consulte el
siguiente paso.)
Mover Ingresar Regresar
TV-Y
TV-Y7
Guías pater. TVTV
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
ALL FV V S L D
Perm. Todo
Bloq. Todo
Mover Ingresar Regresar
TV-Y
TV-Y7
Guías pater. TVTV
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
ALL FV V S L D
Perm. Todo
Bloq. Todo
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
BN68-01184B-Spa.indd 46 2007-02-14 �� 5:31:20
Español - 47
Conguración de las restricciones mediante las clasicaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR
El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación americana
de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas. Si el bloqueo de V-Chip está activado, el televisor bloqueará
automáticamente programas que estén codificados con clasificaciones rechazables (de la MPAA o de televisión).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después,
pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3. Aparecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar
Clas. MPAA
, y, después, pulse el
botón ENTER.
4. Aparecerá la pantalla “Clas. MPAA”.
Pulse varias veces los botones ▲ o para seleccionar una categoría concreta
de MPAA. Pulsando los botones ▲ o pasará secuencialmente por todas las
categorías MPAA:
G: Todos los públicos (sin restricciones).
PG: Se sugiere la compañía de un adulto.
PG-13: Menores acompañados de un adulto.
R: Restringido. Los niños menores de 17 años deben estar acompañados por
un adulto.
NC-17: Prohibida la entrada a menores de 17 años.
X: Sólo adultos.
NR: Sin clasificacion.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
Con una determinada categoría seleccionada, pulse el botón ENTER para
activarla.
En la pantalla aparecerá un símbolo “ seleccionado.
Pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría.
La opción V-chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más
restrictiva”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán
automáticamente “R”, “NC-17” y “X”.
Pulse el bon EXIT para salir.
V-Chip
TV
* * * *
Enter PIN Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Alto
Más
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Mover Ingresar Regresar
Clas. MPAATV
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Bloq
Perm. Todo
Bloq. Todo
Mover Ingresar Regresar
Clas. MPAATV
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Bloq
Perm. Todo
Bloq. Todo
BN68-01184B-Spa.indd 47 2007-02-14 �� 5:31:22
Español - 48
Cómo congurar las restricciones en el idioma “Inglés Canadiense”
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Inglés Canadiense” y, después,
pulse el botón ENTER.
4. Pulse los botones ▲ o para seleccionar la restricción apropiada.
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la ”.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
C: Programación para niños menores de 8 años.
C8+: Programación generalmente considerada aceptable para niños mayores
de 8 años sin acompañamiento de adultos.
G: Programación general, ideal para todas las audiencias.
PG: Supervisión paterna.
14+: La programación contiene temas y contenidos que puede que no sean
adecuados para menores de 14 años.
18+: Programación para adultos.
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * * *
Enter PIN Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Alto
Más
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Mover Ingresar Regresar
Inglés CanadienseTV
C
C8+
G
PG
14+
18+
Bloq
Perm. Todo
Bloq. Todo
Mover Ingresar Regresar
Inglés CanadienseTV
C
C8+
G
PG
14+
18+
Bloq
Perm. Todo
Bloq. Todo
BN68-01184B-Spa.indd 48 2007-02-14 �� 5:31:23
Español - 49
Cómo congurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Francés Canadiense” y, después,
pulse el botón ENTER.
4. Pulse los botones ▲ o para seleccionar la restricción apropiada.
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la ”.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
G: General.
8 ans+: No recomendada para niños pequeños.
13 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños meno-
res de 13 años.
16 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños meno-
res de 16 años.
18 ans+: Programación restringida para adultos.
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * * *
Enter PIN Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Alto
Más
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Mover Ingresar Regresar
Francés CanadienseTV
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Bloq
Perm. Todo
Bloq. Todo
Mover Ingresar Regresar
Francés CanadienseTV
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Bloq
Perm. Todo
Bloq. Todo
BN68-01184B-Spa.indd 49 2007-02-14 �� 5:31:25
Español - 50
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Clasificación U.S. Descargable” y,
después, pulse el botón ENTER.
Si la información no se descarga desde la emisora, el menú
"Clasificación U.S. Descargable” está desactivado.
La información de la restricción de bloqueo se puede descargar automáti-
camente mientras se ven los canales DTV. Esto puede tardar algunos seg-
undos.
El menú “Clasificación U.S. Descargable” está disponible después de que
la información se haya descargado desde la emisora. Sin embargo, según
el tipo de información de la emisora, el menú podría no estar disponible
para su uso.
4. Pulse los botones ▲ o para seleccionar la restricción apropiada.
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la ”.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Allow All (Perm. Todo): Se pulsa para desbloquear todos los programas de
televisión.
Block All (Bloq. Todo): Se pulsa para bloquear todos los programas de tel-
evisión.
Los niveles de restricción de bloqueo difieren según la emisora.
El nombre de menú predeterminado y “Clasificación U.S. Descargable”
cambian según la información descargada.
Aunque configure la visualización en pantalla en su propio idioma, el menú
“Clasificación U.S. Descargable” siempre lo verá en inglés.
La clasificación bloqueará automáticamente ciertas categorías que son
“más restrictivas”.
Los títulos de clasificación (por ejemplo, Humor Level (Nivel humor), etc) y
las clasificaciones de televisión (por ejemplo, DH,MH,H, etc) pueden diferir
según la emisora.
Uso de V-Chip (V-Chip) con los canales digitales
La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los canales DTV (DTV).
Mover Ingresar Regresar
Clasificación U.S. Descargable
TV
DH
MH
H
VH
EH
Humor Level
Perm. Todo
Bloq. Todo
41/2
Título de clasificación
El número del título
de clasificación
actual
El número de
todos los títulos
de clasificación
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * * *
Enter PIN Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Alto
Más
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
BN68-01184B-Spa.indd 50 2007-02-14 �� 5:31:27
Español - 51
Guía de actualización del software
Actualización del software
Explorando USB...
Puede tardar hasta 30 segundos.
Panel lateral del TV
Unidad USB
1. Inserte una unidad USB que contenga las actualizaciones de firmware en las
conexiones SERVICE de la parte posterior del televisor.
2.
Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o para
seleccionar Configuración y después pulse el botón ENTER.
3.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar Actualización software
(Actual. software) y después pulse ENTER.
4.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar la actualización por
USB y después pulse ENTER. Aparece el mensaje Scanning for USB...
It may take up to 30 seconds (Buscando USB... Puede tardar 30 segundos).
No desconecte la alimentación ni retire la unidad USB mientras se aplican las
actualizaciones. El televisor se apagará y se encenderá automáticamente
después de completar la actualización de firmware. Después de realizar la
actualización compruebe la versión del firmware.
Samsung puede ofrecer actualizaciones para el firmware del televisor en el futuro. Póngase en contacto con el centro de llama-
das de Samsung en 1-800-SAMSUNG(7267864) para recibir información acerca de la descarga de las actualizaciones y del uso
de un controlador USB. Las actualizaciones se pueden realizar conectando una unidad USB al puerto USB situado en la parte
posterior del televisor.
Configuración
Más
Efecto de luz : En m. espera
Actualiz.software
TV
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
Mover Ingresar Regresar
▲More
Tamaño : 16 : 9
Digital NR : Apagado
Reiniciar : Cancelar
▲More
Tamaño : 16 : 9
Digital NR : Off
Reiniciar : Cancel
ImagenTV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Bajo
Medio
Alto
Auto
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise
Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Digital NR” y, después, pulse el botón
ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Desactivado”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”,
"Automático”. y, después, pulse el botón ENTER.
Apagado : Apaga la función de la reducción del ruido de la pantalla.
Bajo: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel bajo.
Medio: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel medio.
Alto: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel alto.
Automático: Reconoce y reduce el ruido de la pantalla automáticamente.
Pulse el botón EXIT para salir.
Reducción digital del ruido
BN68-01184B-Spa.indd 51 2007-02-14 �� 5:31:28
Español - 52
Identicación de problemas
Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.
Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano.
Problema Posible Solución
Imagen deficiente. Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Calidad de sonido deficiente. Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
No hay imagen o sonido. Intente sintonizar otro canal.
Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el TV esté conectado.
Compruebe las conexiones de la antena.
No se percibe ningún sonido,
o muy bajo, con el volumen al
máximo.
Primero, compruebe el volumen de los aparatos conectados al TV (por ejemplo, un
receptor digital, DTV, DVD, receptor de cable, VCR, etc.). A continuación, ajuste el
volumen del TV según sea más conveniente.
La imagen rueda verticalmente. Compruebe todas las conexiones de cable.
El TV funciona de forma irregular. Desconecte el TV durante 30 segundos y, después, intente que funcione otra vez.
El televisor no se enciende. Compruebe que la toma de la pared funciona.
Anomalías del mando a
distancia.
Remplace las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de la pila.
Mensaje “Verificar cable señal”. Compruebe que el cable de señal esté conectado firmemente con las fuentes del PC.
Mensaje “Modo no compatible”. Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla.
Problema en pantalla con la
emisión digital.
Compruebe la potencia de la señal digital y la antena de entrada.
La imagen es demasiado clara o
demasiado oscura.
Ajuste Luminos. y Contraste.
Ajuste la función Fino.
Barras negras en la pantalla. Compruebe que la emisión que se está recibiendo es de alta definición (HD).
Los canales HD en ocasiones emiten una programación en SD (definición estándar) que
puede dar lugar a la aparición de barras negras.
Para eliminar las barras configure el decodificador de cable o satélite en los modos
Alargar o Panorámica.
Las imágenes tienen un tono
rojo-verde o rosa.
Compruebe que los cables de los componentes estén conectados en los terminales
correctos.
Los subtítulos para sordos no
funcionan.
Cuando se usa un decodificador de cable o satélite, la opción de los subtítulos para
sordos se debe configurar en el decodificador, no en el televisor.
Las imágenes se ven con nieve Quizás se necesite actualizar el firmware. Póngase en contacto con el proveedor de
cable.
Se ven imágenes superpuestas Quizás haya problemas de compatibilidad con el decodificador de cable.
Intente conectarse a través de los cables de los componentes.
Apéndice
BN68-01184B-Spa.indd 52 2007-02-14 �� 5:31:28
Español - 53
Problema Posible Solución
Unas barras horizontales
parpadean, tiemblan u oscilan en
la imagen.
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
Unas barras verticales
parpadean, tiemblan u oscilan en
la imagen.
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
La pantalla está negra y
el indicador luminoso de
alimentación parpadea
constantemente.
Compruebe lo siguiente en el equipo: Alimentación, Cable de señal.
El TV utiliza su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del equipo o pulse una tecla del teclado.
La imagen no es estable y
parece vibrar cuando se conecta
el ordenador en la entrada de
PC.
Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes de
pantalla.
El televisor admite funciones de visualización multiscan dentro del siguiente rango de
frecuencias:
Frecuencia horizontal (kHz)
30~60
Frecuencia vertical (Hz) 60~75
Índice de barrido máximo (60 Hz) 1360 x 768
La imagen no está centrada en
la pantalla.
Ajuste la posición horizontal y vertical.
La posición de la pantalla se debe ajustar respecto a la fuente de salida (por ejemplo, STB)
con una señal digital.
Si se muestra una imagen
inmóvil durante un período de
tiempo prolongado, pueden
aparecer imágenes residuales o
borrosas.
Cuando tenga que dejar el monitor sin utilizar por un período de tiempo prolongado, ajuste
la configuración de modo que el monitor entre automáticamente en modo de ahorro de
energía o active el protector de pantalla para visualizar imágenes móviles.
El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de muchos píxeles de ínmo tamaño (3,147,264) que requieren de una tec-
nología altamente sosticada para su fabricación. Sin embargo, pueden haber unos pocos píxeles poco iluminados u oscuros
en pantalla. Estos píxeles no suponen una anomalia en el funcionamiento del producto.
BN68-01184B-Spa.indd 53 2007-02-14 �� 5:31:28
Español - 54
Instalación del soporte
< 2 > < 3 >
1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
2.
Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor.
3.
Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo.
Desconexión del soporte
< 2 > < 3 > < 4 >
1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
2.
Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV.
3.
Separe el soporte del TV.
4. Cubra con una tapa el orificio inferior.
BN68-01184B-Spa.indd 54 2007-02-14 �� 5:31:31
Español - 55
Cómo ajustar el soporte
1. Coloque el frontal del televisor sobre un
paño suave o una almohadilla encima
de una mesa tal como se muestra en la
figura (1).
- Alinee la parte inferior del televisor con el
borde de la mesa.
2.
Presione el centro de la parte posterior del
televisor. Ajuste el soporte como se indica
en la figura (2) mientras pulsa el botón
que se encuentra en la parte posterior del
soporte.
3.
Coloque el televisor sobre la mesa, de
manera que se asiente firmemente.
Cuando ajuste el soporte, pulse el botón que se encuentra en la parte posterior del soporte.
1. La Figura (1) muestra el ángulo de ajuste (-2°~14°) cuando utiliza la pantalla LCD en su soporte.
Una inclinacn excesiva puede hacer que el TV LCD vuelque y que se produzcan daños.
2. La Figura (2) muestra el ángulo de ajuste (14°~80°) cuando la pantalla LCD pase del soporte al montaje en la pared.
3. La Figura (3) muestra el ángulo de ajuste (0°~1) cuando monta la pantalla LCD en una pared.
Oirá un "clic" cuando cambie el ángulo de 1 a 2 o de 3 a 2.
Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el televisor en una pared. Si deseas
información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan con
dichos elementos. Para la instalacn del soporte mural,ngase en contacto con un técnico. Samsung Electronics no se hace
responsable de los daños causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalacn del televisor.
1. Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño
suave o un cojín, encima de una mesa.
2.
Ajuste el soporte presionando el botón de la
parte posterior.
3.
Alinee el adaptador de montaje (no
suministrado) con los orificios de la parte
inferior del soporte y sujételo con los cuatro
tornillos que se suministran con el brazo
basculante, el soporte de montaje en pared
o cualquier otro mecanismo de soporte (no
suministrado).
1.
Cuando instale el televisor en una pared
sin utilizar el soporte, inserte las tapetas
decorativas como se describe en la ilustración
(1).
2.
Una vez insertadas, afírmelas con los cuatro
tornillos como se describe en la ilustración (2).
( 1 ) ( 2 )
Button
Instalación del equipo de montaje en la pared
Instalación de dispositivos de montaje conforme con VESA
( 1 ) ( 2 )
Botón
Protector de
montaje
(Se vende por
separado)
Uso de las tapetas decorativas
( 1 ) ( 2 )
( 1 ) Ajuste del ángulo del televisor
sobre el soporte.
( 2 ) Ajuste del ángulo cuando pase del so-
porte al montaje en la pared (1→3, 3→1)
( 3 ) Ajuste del ángulo cuando el televisor
LCD esté montado en la pared.
Cómo ajustar el ángulo del televisor
BN68-01184B-Spa.indd 55 2007-02-14 �� 5:31:33
Español - 56
1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (Figura 1) y gírelo en el sentido del bloqueo (Figura 2).
2.
Conecte el cable del bloqueo Kensington.
3.
Fije el bloqueo Kensington a un mueble o a un objeto pesado que no se mueva.
Uso del cierre antirrobo kensington
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para jar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los
fabricantes. Consulte el manual proporcionado con el bloqueo Kensington para usarlo correctamente.
Figura 2
Figura 1
Cable
<Opcional>
La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo.
Especicaciones
Nombre del Modelo LN-19R81BD / LN-19R81WD
Tamaño de pantalla (Diagonal)
19 pulg.
Consumo de energía 55 W
PC Resolución 1360 x 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
3W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
480 X 57,5 X 360,5 mm
(18,.9 X 2,7 X 14,2 pulgadas)
480 X 180 X 393 mm
(18,9 X 7,1 X 15,5 pulgadas)
Peso
Con el soporte
11,46 lbs (5,2 kg)
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para la fuente de alimentación, consulte la etiqueta pegada al producto.
BN68-01184B-Spa.indd 56 2007-02-14 �� 5:31:33
Esta pagina se ha dejado en
blanco expresamente.
BN68-01184B-Spa.indd 57 2007-02-14 �� 5:31:33

Transcripción de documentos

Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Country Customer Care Center Web Site ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar BRAZIL 4004-0000 www.samsung.com/br CHILE 800-726-7864(SAMSUNG) www.samsung.com/cl COLOMBIA 01 8000 112 112 www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin TRINIDAD & TOBAGO 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin LN-19R81BD LN-19R81WD TFT-LCD TELEVISION IMPORTADO POR:SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO.S.A.de C.V. Vía Lopez Portillo No.6, Col.San Fco.Chilpan Tultitlán,Estado de México,C.P.54940 TEL.01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864 Owner’s Instructions EXPORTADO POR:Samsung Electronics CO.,LTD. 416,Mae tan-3dong,Yeongtong -gu, Suwon City,Gyeonggi-do Korea Register your product at www.samsung.com/global/register Record your Model and Serial number here for future reference. BN68-01184B-00 BN68-01184B-00-Cover.indd 1 · Model __________ · Serial No. ____________ 2007-02-15 �� 5:11:39 Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn". To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image. • Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left, right and center of the screen caused by the difference of light emission on the screen. Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen. Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty. • Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images. To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images. Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. • El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. La reproducción de un DVD o el uso de una consola de videojuegos pueden provocar un efecto similar en la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños. • Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas. © 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Still.indd 1 2007-02-14 �� 5:29:15 Español Contenido Información General ■ ■ ■ ■ ■ ■ Listado de características.................................................. 2 Accesorios......................................................................... 2 Aspecto general del panel de control................................ 3 Aspecto general del panel de conexiones......................... 4 Mando a distancia............................................................. 5 Instalación de las pilas en el mando a distancia............... 6 Conexiones ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Conexión de antenas de VHF y UHF................................ 6 Conexión de TV por cable................................................. 7 Conexión de un reproductor de vídeo............................... 8 Conexión de un reproductor de DVD................................ 9 Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI............................................................................ 9 Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI................................................................... 10 Conexión de un sistema de audio digital......................... 10 Conexión a un PC............................................................11 Control de los Canales ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Selección de la antena.................................................... 28 Supresión de los canales codificados digitales............... 28 Configuración de las listas de canales............................ 29 Para configurar los canales favoritos.............................. 30 Manejo de la Lista de Canales........................................ 31 Visualización de la lista de canales................................. 31 Etiquetado de canales..................................................... 32 LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo).. 32 Sintonización fina de los canales analógicos.................. 33 Comprobación de la potencia de la señal digital............. 33 Pantalla de PC ■ Uso del TV como pantalla de ordenador (PC)................. 34 ■ Modos de visualización................................................... 34 ■ Ajuste del televisor con el ordenador.............................. 35 Ajuste de la Hora ■ Configuración del Reloj................................................... 37 Funcionamiento ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Encendido o apagado del TV.......................................... 12 Función Plug & Play........................................................ 12 Cambio de canales.......................................................... 13 Ajuste del volumen.......................................................... 14 Visualización de la pantalla............................................. 14 Visualización de los menús............................................. 15 Memorización de los canales.......................................... 15 Para seleccionar la fuente............................................... 17 Edición del Nombre de la Fuente de entrada.................. 17 Control de la Imagen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Uso de los parámetros de imagen automáticos.............. 18 Ajuste del Color del fondo............................................... 19 Congelación de la imagen............................................... 19 Ajuste de la función Film Mode....................................... 19 Cambio del tamaño de la pantalla................................... 20 Visualización Imagen en imagen..................................... 21 Configuración del Nivel de negro HDMI.......................... 22 Control de Sonido ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Personalización del sonido.............................................. 23 Uso de los parámetros de sonido automáticos............... 23 Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT)............ 24 Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) Digital............................................................................... 24 Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) .......... - Analogo ........................................................................ 25 Control automático de volumen....................................... 25 Selección del silencio interno.......................................... 26 Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP................. 26 Reajuste de valores de sonido a los valores predefinidos de fábrica......................................................................... 27 Conexión de los auriculares............................................ 27 Ajuste de la melodía de encendido/apagado.................. 27 Descripción de las Funciones ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Selección del idioma de menú......................................... 40 Uso del Modo Juego........................................................ 40 Nivel Transparencia del menú......................................... 40 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) ......... - Analógico....................................................................... 41 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital............................................................................ 42 Ajuste de la función de ayuda......................................... 43 Configuración de Efecto de luz........................................ 43 Uso de V-Chip................................................................. 44 Reducción digital del ruido.............................................. 51 Guía de actualización del software.................................. 51 Apéndice ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Identificación de problemas............................................. 52 Instalación del soporte..................................................... 54 Desconexión del soporte................................................. 54 Cómo ajustar el soporte.................................................. 55 Cómo ajustar el ángulo del televisor............................... 55 Instalación del equipo de montaje en la pared................ 55 Instalación de dispositivos de montaje conforme con VESA............................................................................... 55 Uso de las tapetas decorativas....................................... 55 Uso del cierre antirrobo kensington................................. 56 Especificaciones.............................................................. 56 Antes de usar el equipo lea este manual para evitarfallas y guarde para futuras referencias. Símbolo Español -  BN68-01184B-Spa.indd 1 Pulse Importante Nota Botón de una pulsación 2007-02-14 �� 5:30:10 Información General Listado de características  Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor.  Temporizador automático para encender o apagar el televisor.  Temporizador de desconexión especial.  Función V-chip.  Excelente interfaz digital y capacidad de trabajo en red: El sintonizador digital HD incorporado permite ver las emisiones HD que no exigen una suscripción sin que sea necesario disponer de un receptor de televisión digital.  Mando a distancia Con el mando a distancia suministrado se puede controlar el televisor, la mayoría de reproductores de DVD, los receptores de televisión digital y de cable y los aparatos de vídeo.  SRS TruSurround XT - SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround Dolby virtual. Accesorios Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD. Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor. Comp Si falt Mando A Distancia y Pilas (AAA x 2) Cable de alimentación Kit de Montaje en Pared Tarjeta de garantía / Tarjetas de registro / Guía de seguridad (no esta disponible en todas las localidades) Tapetas decorativas Paño de limpieza M Manual de Instrucciones ( ( LN LN LN LN- El color y la forma de los elementos puede variar según el modelo. E Español -  BN68-01184B-Spa.indd 2 2007-02-14 �� 5:30:12 Aspecto general del panel de control Botones de la parte inferior derecha del panel Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia. 1 2 3 4 5 6 7 1 AUD Per amp Botones del panel frontal Toque el lado derecho de cada botón para activar la función. 2 DIG Se 3 PC Per víde El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 4 HDM Per salid CH 1 SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV, AV, S-Video, Component, PC, HDMI). En el menú de la pantalla, utilice este botón del mismo modo que el botón ENTER del mando a distancia. 4 2 MENU Pulse para ver en pantalla un menú con las características del TV. 5 (Encendido) Pulse para encender o apagar el TV. Indicador De Alimentación Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera. 3 + VOL Pulse para aumentar o reducir el volumen. En el menú de la pantalla, utilice los botones + VOL - del mismo modo que los botones ◄ y ► del mando a distancia. Pulse para cambiar de canal. En el menú de la pantalla, utilice estos botones CH del mismo modo que los botones ▲ y ▼ del mando a distancia. 6 Sensor del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV. 7 Altavoces 5 ANT Per cab 6 EX Con (Co Español -  BN68-01184B-Spa.indd 3 Use disp oe con par - No con -Cu con -El 2007-02-14 �� 5:30:13 Aspecto general del panel de conexiones Conectores del panel posterior Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de vídeo o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 7 a 12. 1 AV IN Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como una videocámara o un reproductor de vídeo. S-VIDEO Permite conectar la señal de S-Vídeo de una cámara o de un vídeo. 2 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Se conecta al componente de audio digital. 6 ANT IN Permite conectar a una antena o un sistema de TV por cable. 7 PC IN Permite conectar a las tomas de salida de audio y de vídeo de su PC. 8 COMPONENT IN Permite conectar el vídeo/audio de componentes. 3 Service / EX-LINK Conector solamente para servicio.. 4 HDMI/DVI IN, DVI IN (AUDIO R/L) Permite conectar a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI. 9 POWER INPUT Permite conectar el cable de alimentación suministrado. 0 KENSINGTON LOCK El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se Use el terminal HDMI/DVI IN para conectar el DVI a un utiliza en un sitio público. dispositivo externo. Debe usar el cable de DVI a HDMI Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en o el adaptador de DVI-HDMI (DVI a HDMI) para la contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. conexión del vídeo, y el terminal “R-AUDIO-L” de DVI-IN La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar para el audio. según el modelo. El terminal HDMI/DVI IN no es compatible con el PC. - No se necesita ninguna conexión de sonido para una conexión de HDMI a HDMI. 5 HEADPHONE  Permite conectar unos auriculares externos para audiciones privadas. Español -  BN68-01184B-Spa.indd 4 2007-02-14 �� 5:30:13 Mando a distancia Puede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros desde el TV. Cuando utilice el mando a distancia, señalé siempre directamente hacia el TV. 1 POWER Enciende o apaga el TV. 2 NUMERIC BUTTONS Pulsar para cambiar el canal. 3 – Pulse este botón para seleccionar canales adicionales (digitales y analógicos) emitidos por la misma emisora. Por ejemplo, para eleccionar el canal “54-3” pulse “54”, “-” y “3”. ( SLEEP Pulse este botón para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática. ) CH / CH Permiten cambiar de canal. a EXIT Pulse el botón para salir. 4 CH LIST Muestra el “Gestor canales” en la pantalla. ARRIBA▲ / ABAJO▼ / b  IZQUIERDA◄ / DERECHA► / ENTER Sirve para seleccionar los elementos del menú en pantalla y cambiar los valores del menú. 5 ANTENNA Pulse este botón para seleccionar “AIRE” o “CABLE”. c INFO Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor. 6 VOL / VOL Pulse para aumentar o reducir el volumen. d CAPTION Controla el decodificador de subtítulos. 7 (MUTE) Pulse para desactivar momentáneamente el sonido. e STILL Pulse para detener la acción durante una escena concreta. Para reanudar la reproducción normal, vuelva a pulsarlo. 8 MENU Muestra el menú de pantalla principal. 9 S.MODE Selección del modo de sonido. 0 RETURN Vuelve al menú anterior. ! P.MODE Selección de efectos de imagen. @ SRS Selecciona el modo SRS TruSurround XT. # MTS Pulse para elegir estéreo, mono o pro grama de audio independiente (emisión SAP).. f P.SIZE Selección del tamaño de la imagen. g PIP Imagen sobre imagen Encendido/ Apagado. h CH / Presenta secuencialmente los canales disponibles. (Estos botones sólo cambian los canales de la ventana PIP). i POSITION Beeldformaat teletekst selecteren $ AUTO PROG. Se pulsa para memorizar automáticamente los canales seleccionados de TV/Cable. % ADD/DEL Se utiliza para almacenar y borrar canales en la memoria. ^ SOURCE Pulse para visualizar todos las fuentes de vídeo. & PRE-CH Sintoniza el canal anterior. * FAV.CH Pulse este botón para sintonizar sus canales favoritos. Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los botones de encendido, de canales, volumen, Stop. Español -  BN68-01184B-Spa.indd 5 2007-02-14 �� 5:30:14 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Coloque dos pilas de tamaño AAA. Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento. 3. Vuelva a colocar la tapa. Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor. (Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de un año). Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones: 1. ¿Está encendido el TV? 2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería? 3. ¿Se han agotado las baterías? 4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado? 5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón? Conexiones Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 Ω” a continuación. Si la antena tiene un cable como el que se muestra en el diagrama de la derecha, consulte “Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios”. Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”. Antenas de par de cables planos de 300 Ω Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 Ω, siga las indicaciones siguientes. 1. C  oloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300-75 Ω (no incluido). Utilice un destornillador para apretar los tornillos. 2. Conecte el adaptador en el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor.. ANT IN Antenas de cable coaxial de 75 Ω 1. Conecte el cable de la antena en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior. ANT IN Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV. Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica). 1. Conecte ambos cables de antena al combinador. UHF VHF 2. Conecte el combinador en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior. ANT IN UHF VHF Español -  BN68-01184B-Spa.indd 6 2007-02-14 �� 5:30:15 Conexión de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. TV por cable sin decodificador 1. Conecte el cable de entrada en el terminal de la antena ANT IN de la parte posterior del TV. ANT IN  ado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver D canales de cable no codificados. Conexión al decodificador que decodifica todos los canales 1. Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador. Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”. ANT IN ANT OUT 2. Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT IN de la parte posterior del TV. ANT IN Conexión a un decodificador que decodifica algunos canales Si su decodificador sólo decodifica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes. Necesitará un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro largos de cable RF. Estas opciones se encuentran en la mayoría de tiendas de electrónica). 1. B  usque y desconecte el cable que está conectado al terminal ANT IN (entrada de antena) del decodificador. ANT IN  ste terminal puede estar indicado como “ANT E IN”, “VHF IN” o “IN”. 2. Conecte este cable al divisor de dos vías. Cable entrante 3. C  onecte el cable RF entre un terminal OUTPUT(salida) del divisor y el terminal IN (entrada) del decodificador. Cable entrante Divisor Divisor Servicio de Cable 4. C  onecte el cable RF entre el terminal ANT OUT del decodificador y el terminal B.IN del conmutador A/B. Cable entrante Divisor Servicio de Cable 5. C  onecte otro cable RF entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B). Cable entrante Divisor Servicio de Cable 6. C  onecte el último cable RF entre el terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor. RF (A/B) Conmutador RF (A/B) Conmutador ANT IN Cable entrante Divisor Servicio de Cable RF (A/B) Conmutador Antena del Televisor Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualización normal. Coloque el conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados. (Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del decodificador, que normalmente es el canal 3 o 4). Español -  BN68-01184B-Spa.indd 7 2007-02-14 �� 5:30:17 Conexión de un reproductor de vídeo Conexión de vídeo Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 6 a 7). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1. 1. D  esconecte el cable o la antena de la parte posterior del TV. ANT IN 2. C  onecte el cable o la antena en el terminal ANT IN de la parte posterior del reproductor de vídeo. 3. C  onecte el cable RF entre el terminal ANT OUT (salida de antena) del reproductor de vídeo y el terminal ANT IN o ANT IN del televisor. Panel posterior del TV Panel posterior del VCR 4. C  onecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO OUT del reproductor de vídeo y la toma AV IN 1 (o AV IN 2) [VIDEO] del televisor. 5. C  onecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores AV IN 1 (o AV IN 2) [R-AUDIO-L] del TV.  i tiene un reproductor S de vídeo “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado) para conectar los conectores de entrada de audio izquierdo o derecho del TV. Si el vídeo es estéreo, tendrá que conectar dos cables. 5 Cable de Audio (No incluido) 2 4 Cable de vídeo (No incluido) 3 Cable RF (No incluido) Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para ver sus cintas. Cada reproductor de video tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un reproductor de video, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Conexión de S-Vídeo Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de VCR. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de VCR normal). 1. P  ara empezar, siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al reproductor de VCR y al TV. 2. Conecte un cable de S-Vídeo entre la toma de salida de S-Vídeo del reproductor y la toma de entrada de S-Vídeo del televisor. 3. Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores AV IN [RAUDIO-L] del TV. Panel posterior del TV Panel posterior del VCR 3 Cable de Audio(No incluido) 2 Cable de S-Video (No incluido) 1 Cable RF (No incluido) Normalmente se incluye un cable S-Video con los reproductores de vídeo S-VHS. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica).  ada reproductor de video S-VHS tiene una configuración distinta en el panel posterior. C Cuando conecte un reproductor de S-VHS, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español -  BN68-01184B-Spa.indd 8 2007-02-14 �� 5:30:18 Conexión de un reproductor de DVD Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV. 1. Conecte un cable de componente entre las tomas COMPONENT IN (1 o 2) [Y, PB, PR] del televisor y las Panel posterior del reproductor de DVD tomas COMPONENT OUT [Y, PB, PR] del reproductor de DVD. 2. Conecte un cable de audio entre las tomas COMPONENT IN (1 o 2) [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD. Panel posterior del TV Cable de Audio 2 (No incluido) 1 Cable de Component (No incluido)  l vídeo Componente separa el vídeo en Y (Luminancia (brillo), el Pb (azul) y el Pr (rojo) E para realzar la calidad del video. Las conexiones de audio y de vídeo componente deben coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a Component in, conecte también el cable de audio a la misma entrada. Cada reproductor de DVD tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un reproductor de DVD, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI Solo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo. Panel posterior del 1. Conecte un cable de HDMI reproductor de DVD entre el conector de HDMI/DVI IN del televisor y el conector HDMI del reproductor de DVD/ reproductor de televisión digital. Panel posterior del TV Cable de HDMI (No incluido) ¿Qué es HDMI? • HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo mediante un cable simple sin compresión. • La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño y tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda). Cada reproductor de DVD tiene una configuración distinta en el panel posterior. Español -  BN68-01184B-Spa.indd 9 2007-02-14 �� 5:30:19 Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI Solo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo. 1. C  onecte un cable de DVI a HDMI o un adaptador de DVI-HDMI entre el conector de HDMI/DVI IN del televisor y el conector de DVI del reproductor de DVD/reproductor de televisión digital. Panel posterior del TV DVD/reproductor de televisión digital 2. C  onecte un cable de audio entre la toma de entrada de DVI IN [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD/ reproductor de televisión digital. 2 1 Cable de Audio (No incluido) Cable DVI a HDMI (No incluido)  ada reproductor de DVI tiene una configuración distinta en el panel posterior. C Cuando conecte un reproductor de DVI, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI IN, se debe conectar en el terminal HDMI/DVI IN. Conexión de un sistema de audio digital Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital al televisor. 1. C  onecte un cable óptico entre las tomas DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Salida de audio digital, óptica) del televisor y las tomas Digital Audio Input Entrada de audio digital) del sistema de audio digital. Cuado un sistema de audio digital se conecta a la terminal “DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)” terminal: Reduzca la ganancia volumen) del TV, y ajuste el volumen con el control del amplificador. Sistema de audio digital Panel posterior del TV Cable óptico (No incluido)  a emision en 5.1 canales es posible si está conectado a un dispositivo externo que admita L 5.1 canales. Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior. Español - 10 BN68-01184B-Spa.indd 10 2007-02-14 �� 5:30:20 Conexión a un PC 1. Connect a D-Sub Cable between PC IN [PC] connector on the TV and the PC output connector on your computer. 2. Connect a PC Audio Cable between PC IN [AUDIO] jack on the TV and the Audio Out jack of the sound card on your computer. Panel posterior del TV PC 2 Cable de Audio de PC (No incluido) 1 Cable de D-Sub (No incluido)  ada PC tiene una configuración distinta en el panel posterior. C Cuando conecte una PC, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español - 11 BN68-01184B-Spa.indd 11 2007-02-14 �� 5:30:21 Funcionamiento Encendido o apagado del TV Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón button on the front of the panel. Función Plug & Play Cuando se enciende el televisor por primera vez, se configuran seguidos y automáticamente dos ajustes básicos del usuario. 1. P  ulse el botón POWER en el mando a distancia. Aparece el mensaje ““Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set”. Pulse el botón ENTER y aparecerá automáticamente el menú “Select the language of the OSD”. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el idioma; pulse después el botón ENTER. Se muestra el mensaje “Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en casa.” 3. P  ulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Comercio” o “Domicilio” después, pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje “Seleccionar las antenas que desea memorizar.”.  s recomendable configurar el televisor en el modo Domicilio para obtener la E mejor imagen en un entorno doméstico. El modo Comercio sólo es necesario en los entornos comerciales. Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Comercio y se desea volver al modo Dinámico, se debe pulsar el botón del volumen y, a continuación, mantener pulsado durante cinco segundos el botón MENU del lateral del televisor. 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para memorizar los canales de la conexión seleccionada. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Iniciar”. Si la antena está conectada a ANT, seleccione “Cable"; si está conectada a ANT, seleccione “Aire”. Si ANT y ANT están conectadas, seleccione “Aire+Cable”. En el modo de cable, puede seleccionar el origen de señal correcto entre STD, HRC e IRC pulsando los botones ▲ o ▼ a continuación, pulse el botón ENTER. Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de cable existente en su zona. 5. E  l televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Una vez guardados todos los canales disponibles, volverá a aparecer el menú Prog. Auto. Pulse el botón ENTER cuando se complete la memorización de canales. Aparece automáticamente el menú “Seleccionar el modo de reloj”.  ara detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTER con la P opción Detener seleccionada. Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set. Start Plug & Play Select the language of the OSD. Language English Español Français Move Enter Skip Plug & Play Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en casa. Comercio Domicilio Mover Ingresar Omitir Plug & Play Seleccione las antenas que desea memorizer. Iniciar Aire Cable Iniciar Aire+Cable Iniciar Mover Ingresar Omitir Plug & Play La programación automática está en progreso. Aire 50 35% Detener Ingresar Omitir Plug & Play La programación automática ha finalizado Se han memorizado 16 canales. Aire : 16, Cable : 0. 6. P  ulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Manual” o “Auto” después, pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje “Seleccionar si no observa el horario de verano.”. Aceptar Clock Set Ingresar Omitir Plug & Play Seleccione modo reloj. Modo Reloj Mover : Auto Manual Ingresar Omitir Español - 12 BN68-01184B-Spa.indd 12 2007-02-14 �� 5:30:23 7. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sí” o “No” después, pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje “Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.” . 8. P  ulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local. Pulse el botón ENTER. Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora automáticamente. En caso negativo, consulte la página 38 para ajustar el reloj. Plug & Play Seleccionar si no observa el horario de verano. Timpo Verano : Mover Apagado Encendido Ingresar Omitir Plug & Play Seleccione la zona horaria en la que se encuentra. Newfoundland Atlántico Este Central Montañas Pacífico Alaska Hawaii 9. A  parece el mensaje “Disfrutar su visión.” Cuando termine, pulse el botón ENTER. Mover Ingresar Omitir Disfrutar su visión. Aceptar TV Si desea reiniciar esta función... 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”. 3. Aparece el mensaje “Se ajustarán idioma menú, Comercio, canales y hora.” (Se ajustará idioma de menús, canales y hora). Configuración Plug & Play Idioma : Español Tiempo Modo Juego : Apagado V-Chip Subtítulo Transpar. Del menú : Alto ▼More Mover Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Se ajustarán idioma menú, Comercio, canales y hora. Iniciar Cambio de canales Mediante los botones de canal 1. Pulse los botones CH o CH para cambiar los canales.  uando pulse los botones CH o CH el TV cambiará los canales por orden. C Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no memorizados. Consulte las páginas 15 para la memorización de los canales. Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior 1. Pulse el botón PRE-CH. El TV volverá al último canal visualizado.  ara conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice P un canal y use los botones numéricos para seleccionar el segundo. Después use el botón PRE-CH para conmutar rápidamente entre ellos. Español - 13 BN68-01184B-Spa.indd 13 2007-02-14 �� 5:30:25 Ajuste del volumen 1. Pulse los botones VOL o VOL para subir o bajar el volumen. Mediante Silencio Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE. 1. P  ulse el botón MUTE y el sonido se desconectará. En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “ ”. 2. P  ara recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE o, simplemente, pulse los botones VOL o VOL . Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo. 1. Pulse el botón INFO del mando a distancia. El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de sonido e imagen. Aire 7 Mono Modo de imagen : Dinámico Modo sonido : Favorito MTS : Estéreo Subtítulo : Encendido V-Chip : Encendido 05 : 54 pm  ulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá P automáticamente. Español - 14 BN68-01184B-Spa.indd 14 2007-02-14 �� 5:30:25 Visualización de los menús 1. C  on el aparato encendido, pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay cinco iconos: Imagen, Sonido, Canal , Configuración, Entrada TV Imagen Modo : Dinámico ► Contraste 100 Luminosidad 45 Definición 75 Color 55 Tinte G 50 R 50 Tono Color : Frío1 ► ▼Más 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los cinco iconos. A continuación, pulse ENTER para acceder al submenú del icono. 3. Pulse el botón EXIT para salir. Mover Ingresar Regresar Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen de ésta. Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena” como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los dígitos. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar canales (manual). Selección del origen de la señal de vídeo Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV (es decir, antena o sistema de cable). TV Canal 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Antena : Aire Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón Prog. Auto ENTER. Borrar canal encriptado ► ► ► Lista de canales ► ► Nombre Sintonia Fina ► ► Intensidad señal LNA : Encendido ► Mover 2. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Antena”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aire” o “Cable” después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. TV Ingresar Regresar Canal Antena : Aire Prog. Auto Cable Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal LNA : Encendido Mover Ingresar Regresar Español - 15 BN68-01184B-Spa.indd 15 2007-02-14 �� 5:30:27 Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático) 1. P  ulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. TV Canal Antena : Aire 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Prog. Auto” y, después, pulse el botón ENTER. ► Nombre ► ► Sintonia Fina Intensidad señal TV Ingresar Enter Seleccionar las antenas que desea memorizar.  ire.: señal de antena “Aire.”. / Cable: señal de antena de “Cable”. / Aire + A Cable: señales de antena “Aire.” y de “Cable”. Air Iniciar Cable Iniciar Air+Cable Iniciar Mover Move 5. U  na vez memorizados todos los canales disponibles, el menú “Prog. Auto”, volverá a aparecer. Pulse el botón EXIT para salir. Regresar Return Selecciona un tipo de señal de cable para su ubicación. Analógico STD HRC IRC  TD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. S Póngase en contacto con su proveedor de cable para averiguar el tipo de sistema de cable existente en su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal.  ara detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTER con la P opción Detener seleccionada. Ingresar Enter Prog. Auto 4. A  l seleccionar el sistema de TV de cable: Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático.De forma predeterminada, el sistema de televisión por cable está establecido en "STD". Si desea seleccionar otro tipo de sistema de cable, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar las opciones “STD”, “HRC” o “IRC”. Pulse ENTER para iniciar el programa automático. Regresar Return Prog. Auto TV ► : Encendido ► Mover Move ► Lista de canales LNA 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la conexión de la antena, después pulse ENTER. ► ► Prog. Auto Borrar canal encriptado STD HRC IRC Iniciar digital Mover Move Ingresar Enter Regresar Return Prog. Prog. Auto Auto La prog. automática está en progreso. Aire Canal 50 50% Detener Ingresar Regresar Plug & Play La programación automática ha finalizado Se han memorizado 16 canales. Aire : 16, Cable : 0. Ingresar Regresar Español - 16 BN68-01184B-Spa.indd 16 2007-02-14 �� 5:30:29 Para seleccionar la fuente Siga este procedimiento para seleccionar el televisor u otra fuente externa de entrada conectada al televisor. Se usa para seleccionar la pantalla deseada. TV Entrada Lista de Origen : TV ► Editar Nombre ► 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ buttons to select “Entrada”, then press the ENTER button. 2. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Lista de Origen”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de la señal, después pulse el botón ENTER.  uando conecte equipos a la pantalla LCD, podrá elegir entre los siguientes C conjuntos de tomas: TV, AV, S-Video, Componente, PC, HDMI en el panel posterior del televisor. Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI si el dispositivo externo está encendido y conectado a través del HDMI. Mover TV Ingresar Lista de Origen TV AV S-Video Componente PC HDMI Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor. Regresar : ---: ---: ---: ---: ---- Mover Ingresar Regresar Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal externa. Edición del Nombre de la Fuente de entrada Nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para facilitar la selección de fuente de entrada. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ buttons to select “Entrada”, then press the ENTER button. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón ENTER. TV Entrada Lista de Origen : TV ► Editar Nombre ► Mover TV AV S-Video Componente PC 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la toma de entrada “AV”,“S-Video”, “Componente”, “PC”, o “HDMI” y, a continuación pulse el botón ENTER. HDMI Mover TV 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada “Vídeo”, “DVD”, “D-VHS”, “Cable STB”, “HD STB”, “Satélite STB”, “PVR STB”, “Receptor AV”, “Receptor DVD”, “Juego”, “Filmadora”, “DVD Combo”, “PC”, “STB VOD”, o “TV” y, a continuación pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar Regresar Editar Nombre : ---- : ---- : ---- : ---- : ---- Ingresar ► ► ► ► ► Regresar Editar Nombre AV S-Video Componente PC HDMI : ---- ► ---: ---- ► Vídeo : ---- ► DVD D-VHS : ---- ► Cable STB ► : ---- HD STB Satélite STB ▼ Mover Ingresar Regresar Español - 17 BN68-01184B-Spa.indd 17 2007-02-14 �� 5:30:31 Control de la Imagen Uso de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene cuatro valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, “Cine”) predeterminados de fábrica. Puede activar el ajuste Dinámico, Normal o Película seleccionándolo en el menú. TV 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. Imagen Modo : Dinámico ► Contraste 100 Luminosidad 45 Definición 75 Color 55 Tinte G 50 R 50 Tono Color : Frío1 ► ▼Más Mover TV Mover TV 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Contraste”, “Luminosidad”, “Definición”, “Color”, y “Tinte” después, pulse el botón ENTER. 4. P  ulse los botones ◄ o ► para aumentar o reducir el valor de una opción concreta. Por ejemplo, si selecciona “Contraste”, pulse ► para incrementarlo. Pulse el botón EXIT para salir. Regresar Modo : Dinámico Normal Contraste 100 Cine Luminosidad 45 Definición 75 Color 55 Tinte G 50 R 50 Tono Color : Frío1 ▼Más 2. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. Pulse de nuevo el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de imagen “Dinámico”, “Normal”, o “Cine”. Pulse el botón ENTER. E  lija Dinámico para aumentar la claridad y la definición de la imagen. • Elija Normal para volver a la configuración estándar de fábrica. • Elija Cine para obtener una imagen natural sin mejoras. Ingresar Imagen Ingresar Regresar Imagen Modo : Dinámico ► Contraste 100 Luminosidad 45 Definición 75 Color 55 Tinte G 50 R 50 Tono Color : Frío1 ► ▼Más Mover Ingresar Mover Ajustar ▲ Contraste ▼ Regresar 100 Regresar • Cuando haga cambios en “Contraste”, “Luminos.”, “Color”, o “Tinte”, el color del OSD también se ajustará. • En el modo PC, las opciones Tinte, Definición y Color no están disponibles.  ulse repetidamente el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar un P modo de imagen. Español - 18 BN68-01184B-Spa.indd 18 2007-02-14 �� 5:30:33 Ajuste del Color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. TV 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tono Color” y, después, pulse el botón ENTER . 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para selecciona “Frío 2”, “Frío 1”, “Normal”, “Tibio1”, o “Tibio2”. Pulse el botón ENTER.  uando el modo de imagen está ajustado en Dinámico o Normal, no se puede C seleccionar Tibio1 ni Tibio2. Sólo está disponible el modo Película. Mover TV 1. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Cancelar”, “Aceptar”. Press the ENTER button. Ingresar Regresar Imagen Modo : Dinámico Contraste 100 Luminosidad 45 Definición 75 Frío2 Color 55 Frío1 Tinte G 50 R 50 Normal Tibio1 Tono Color : Frío1 Tibio2 ▼Más Esta función no está disponible en el modo PC. Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica Imagen Modo : Dinámico ► Contraste 100 Luminosidad 45 Definición 75 Color 55 Tinte G 50 R 50 Tono Color : Frío1 ► ▼Más Mover TV Ingresar Regresar Imagen ▲More Tamaño Digital NR Reiniciar : 16 : 9 : Apagado : Aceptar Aceptar Cancelar Pulse el botón EXIT para salir. Se puede restaurar cada modo. Mover Ingresar Regresar Congelación de la imagen 1. Pulse el botón STILL para congelar una imagen en movimiento. El sonido normal se oirá todavía. Pulse de nuevo el botón para cancelar. Cuando V-Chip está funcionando, no se puede utilizar la función de imagen fija. Ajuste de la función Film Mode Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo película” y, después, pulse el botón ENTER. 3. P  ulse los botones o para seleccionar “Apagado” u “Encendido” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Mover TV Pulse el botón EXIT para salir. Imagen ▲More Melodía : Apagado PC N. Neg HDMI : Normal Modo película : Apagado PIP Función de Ayuda : Encendido ▼Más El Modo película se admite en TV, VIDEO, S-VIDEO, y COMPONENTE 480i. Ingresar ► ► ► ► ► ► Regresar Imagen ▲More Melodía : Apagado PC : Normal Neg HDMI Modo película Apagado PIP Encendido Función de Ayuda : Apagado ▼More Mover Ingresar N. Regresar Español - 19 BN68-01184B-Spa.indd 19 2007-02-14 �� 5:30:34 Cambio del tamaño de la pantalla La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. TV Imagen ▲Más Tamaño Digital NR Reiniciar 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón ENTER. : Ancho : Apagado : Aceptar Mover TV 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el formato de pantalla que desee. Pulse el botón ENTER. Ingresar • Ancho. : Enlarges the aspect ratio of the picture to fit the entire screen. • 16:9 : Establece la imagen en modo panorámico 16:9. • Zoom1 : Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla. • Zoom2 : Magnifies the size of the picture more than “Zoom1”. • 4:3 : Establece la imagen en modo normal 4:3. • Sólo buscar : Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea HDMI 720p/1080i Regresar Tamaño Anch. 16 : 9 ▲ Zoom1 Posición ▼ Zoom2 4:3 Sólo buscar Pulse el botón EXIT para salir. ► ► ► Mover Ingresar Reiniciar Regresar Alternativo, pulse el boton P.SIZE del mando a distancia de forma repetida para seleccionar uno de los ajustes de tamaño de imagen. • Si observa una imagen fija o el modo 4:3 durante largo tiempo (más de 2 horas), puede que la imagen se “queme” en pantalla. Vea siempre que pueda la televisión en modo 16:9. • HD (alta definición) 16:9 - 1080i (1920x1080), 720P (1280x720) Ancho 16:9 Enlarges the aspect ratio of the Establece la imagen en modo picture to fit the entire screen panorámico 16:9. Zoom1 Tamaño de pantalla cuando se amplía verticalmente el formato amplio. Just Scan Zoom2 Tamaño de pantalla cuando se amplía verticalmente el formato Zoom1. 4:3 Establece la imagen en modo normal 4:3. Sólo buscar Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea HDMI 720p/1080i • En los modos TV, VIDEO, S-VIDEO, y COMPONENTE (480i, 480p), pueden seleccionarse todos los modos de pantalla. (16:9 • Zoom1 • Zoom2 • 4:3). • Puede seleccionar únicamente los tamaños de pantalla 16:9, 4:3 y en los modos DTV, Componente (720p, 1080i) o HDMI (720p, 1080i). • En el modo PC, sólo pueden seleccionarse los modos 16:9 y 4:3. • En Zoom1 y Zoom2, se puede ajustar el tamaño por medio de los botones arriba o abajo después de pulsar el botón P.SIZE. • Cuando se ve la señal de alta definición de un televisor digital, se puede usar la opción. La ampliación horizontal ajusta el formato óptico de la imagen ampliando ésta horizontal y verticalmente. Por ejemplo, puede restablecer la imagen del formato 4:3 al formato 16:9. La opción no admite todos los dispositivos externos. BN68-01184B-Spa.indd 20 2007-02-14 �� 5:30:37 Visualización Imagen en imagen Este producto lleva un sintonizador incorporado. Por ejemplo, no es posible mirar un canal de televisión en la pantalla principal y otro en la pantalla PIP. Para mirar dos fuentes simultáneamente, puede utilizar la función PIP. (Vea la pagina 39 para seleccionar el sonido de la imagen PIP.) Mientras la opción V-chip activada (Consulte la página 61), la función de PIP no se puede usar. Activación de Imagen en imagen TV 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y, después, pulse el botón ENTER. Configuración ▲Más Melodía : Apagado PC N. Neg HDMI : Normal Modo película : Apagado PIP Función de Ayuda : Encendido ▼More Mover 2. P  ulse de nuevo el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón ENTER. Ingresar TV ► ► ► ► ► ► Regresar PIP PIP : Apagado : Encendido : Aire 65 Posición Canal  i mientras mira la televisión en el modo PIP, apaga el televisor y vuelve a S encenderlo, la ventana PIP desaparecerá. Puede ver emisiones de televisión analógicas en la pantalla PIP (imagen secundaria) cuando la imagen principal proviene de un dispositivo externo conectado a los modos PC. Imagen principal Imagen Secundaria PC Sólo emisiones de televisión analógicas Mover Ingresar Regresar Alternativo, pulse el botón PIP del mando a distancia de forma repetida para activar o desactivar PIP. Cambio del canal PIP 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal de PIP” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal deseado en la ventana PIP. TV PIP PIP Posición Canal : Enc : : Cable 3 ► ► ► Pulse el botón ENTER. MAIN: PC PIP: TV(Analógico) El canal puede estar activo cuando la imagen secundaria esté configurada como TV. Mover Ingresar TV Regresar PIP PIP : Enc Posición Canal : ▲ : Cable 3 3 ▼ Mover Ingresar Regresar Pulse el botón Canal de PIP del mando a distancia. Continúa.. Español - 21 BN68-01184B-Spa.indd 21 2007-02-14 �� 5:30:38 Cambio de la posición de la ventana PIP 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón ENTER. TV Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. PIP PIP Posición : Enc : ► ► Canal : Cable 3 ► Mover Ingresar TV Regresar PIP PIP : Enc Posición Canal : : Cable 3 Mover Ingresar Regresar Configuración del Nivel de negro HDMI Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y después pulse el botón ENTER. TV 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “n. Neg HDMI” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Normal” o “ Bajo” y, a continuación, pulse el botón ENTER. • Normal: La pantalla adquiere más brillo. • Bajo: La pantalla se oscurece. TV Esta función sólo está operativa cuando se ha conectado un dispositivo externo (reproductor DVD, decodificador, etc.) al televisor a través de HDMI. Configuración ▲Más Melodía : Apagado ► PC ► N. Neg HDMI : Normal ► Modo película : Apagado ► ► PIP Función de Ayuda : Apagado ▼Más Mover Ingresar Regresar Configuración ▲Más Melodía : Apagado PC N. Neg HDMI : Normal Normal Modo película : Bajo PIP Función de Ayuda : Apagado ▼Más Mover Ingresar Pulse el botón EXIT para salir. Regresar Español - 22 BN68-01184B-Spa.indd 22 2007-02-14 �� 5:30:40 Control de Sonido Personalización del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. ) 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apagado Opc. Multi-track Vol.Auto : Apagado SilEncendido Int : Apagado Sel. Sonido : Principal Reinicio del sonido 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ecualizador” y, después, pulse el botón ENTER. Mover 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una frecuencia determinada con el fin de ajustarla. Pulse los botones ◄ o ► para aumentar o reducir el nivel de una frecuencia concreta. TV L Pulse el botón EXIT para salir. • Ajuste de balance de sonido L/R: Para ajustar el balance de sonido de los altavoces L/R. • Ajuste del ancho de banda (100Hz,300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz) : Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda. Regresar + + 0 0 - Balance Ingresar Ecualizador R Pulse el botón ENTER. ► ► ► ► ► ► ► Mover 100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz Ajustar Regresar Uso de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo”, o “Favorito”) predeterminados de fábrica. También puede seleccionar “Favorito” que recupera automáticamente sus valores de sonido personalizados. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apagado Opc. Multi-track Vol.Auto : Apagado SilEncendido Int : Apagado Sel. Sonido : Principal Reinicio del sonido Mover 2. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de sonido “Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo”, o “Favorito” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. • Elija Normal si desea usar los ajustes de fábrica. • Elija Música cuando mire vídeos musicales o conciertos. • Elija Cine cuando mire películas. • Elija Diálogo cuando esté visualizando contenidos de diálogos. (p. ej. noticieros). • Elija Favorito para recuperar sus parámetros personalizados. (Consulte la sección “Personalización del sonido”) TV ► ► ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Sonido Modo : Favorito Normal Música Ecualizador Trusurround SRS XT : Apag Cine Diálogo Opc. Multi-track Favorito Vol.Auto : Apagado SilEncendido Int : Apagado Sel. Sonido : Principal Reinicio del sonido Mover Ingresar Regresar Pulse el botón S.MODE del mando a distancia de forma repetida para seleccionar uno de los ajustesde sonido estándar. Español - 23 BN68-01184B-Spa.indd 23 2007-02-14 �� 5:30:42 Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT) TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. TV Sonido 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Modo : Favorito ► Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ► Ecualizador Trusurround SRS XT : Apagado ► ENTER. Opc. Multi-track Vol.Auto : Apagado SilEncendido Int : Apagado Sel. Sonido : Principal Reinicio del sonido 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Trusurround SRS XT” y, después, pulse el botón ENTER. Mover 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y, después, pulse el botón ENTER. TV ► ► ► ► Ingresar Regresar Sonido Modo : Favorito Ecualizador Apagado Trusurround SRS XT : Apag Opc. Multi-track Encendido Pulse el botón EXIT para salir. Vol.Auto : Apagado SilEncendido Int : Apagado Sel. Sonido : Principal Reinicio del sonido Mover Ingresar Regresar TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs,Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs,Inc. Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Digital El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del programa. Idioma preferido TV  orma rápida de acceder al menú MTS: Pulse el botón “MTS” del mando a F distancia. Puede escuchar en un idioma distinto del elegido pulsando el botón MTS. 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Opc. Multi-track” y, después, pulse el botón ENTER. Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apagado Opc. Multi-track Vol.Auto : Apagado SilEncendido Int : Apagado Sel. Sonido : Principal Reinicio del sonido 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. Mover TV ► ► ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Opc. Multi-track Opc. Multi-track :Español Sonido Multi-track : Estéreo 3. P  ulse los botones ENTER para seleccionar “Idioma preferido”. Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir el idioma que desee (English, Español, Francés) y pulse el botón ENTER. ► ► Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar TV Regresar Opc. Multi-track Opc. Multi-track :English English Español Sonido Multi-track : Estéreo Français Mover Ingresar Regresar Pulse el botón MTS en el mando a distancia. Puede escuchar en un idioma distinto del favorito pulsando el botón MTS del mando a distancia. Español - 24 BN68-01184B-Spa.indd 24 2007-02-14 �� 5:30:44 Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analogo Sonido multi-track 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. TV Opc. Multi-track Opc. Multi-track :Español Sonido Multi-track : Estéreo ► ► 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Opc. Multi-track” y, después, pulse el botón ENTER. 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido Multi-track” y, después, pulse el botón ENTER. Ingresar TV Regresar Opc. Multi-track Opc. Multi-track :Español Mono Sonido Multi-track : Estéreo Estéreo SAP Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una configuración que desee; pulse después el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. • Elija Mono para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la recepción de señales estereofónicas. • Elija Estéreo para canales que emiten en estéreo. • Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es la versión en otro idioma. Mover Ingresar Regresar Pulse varias veces los botones MTS del mando a distancia para seleccionar ”Mono”, “Estéreo” o “SAP”. Control automático de volumen Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. TV 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Vol. Auto” y, después, pulse el botón ENTER. 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Encendido” o “Apagado” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apagado Opc. Multi-track Vol.Auto : Apagado SilEncendido Int : Apagado Sel. Sonido : Principal Reinicio del sonido Mover TV ► ► ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apagado Opc. Multi-track Vol.Auto : Apag Apagado Encendido SilEncendido Int : Apag Sel. Sonido : Principal Reinicio del sonido Mover Ingresar Regresar Español - 25 BN68-01184B-Spa.indd 25 2007-02-14 �� 5:30:45 Selección del silencio interno Se silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apagado Opc. Multi-track Vol.Auto : Apagado SilEncendido Int : Apagado Sel. Sonido : Principal Reinicio del sonido 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “SilEncendido Int” y, después, pulse el botón ENTER. Mover 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón ENTER. TV Cuando “SilEncendido Int” se ajusta en “Encendido”, el único menú de sonido que se puede ajustar es “Opc. Multi-track”. Los botones VOL +, VOL - y MUTE no funcionan si SilEncendido Int está establecido en Encendido Altavoz interno Ingresar Regresar Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apagado Opc. Multi-track Vol.Auto : Apagado Apagado SilEncendido Int : Apag Encendido Sel. Sonido : Principal Pulse el botón EXIT para salir. ► ► ► ► ► ► ► Reinicio del sonido Mover Ingresar Regresar Salida de audio (Optical, L/R Out) RF AV, S-Video Componente, PC y HDMI RF AV, S-Video Componente, PC Silencio interno desactivado Speaker Output Speaker Output Speaker Output Sound Output Sound Output Sound Output Silencio interno activado Mute Mute Mute Sound Output Sound Output Sound Output Sin señal del vídeo Mute Mute Mute Mute Mute Mute Cuando “SilEncendido Int” se ajusta en “Encendido”, el único menú de sonido que se puede ajustar es “Opc. Multi-track”. Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP Cuando la opción PIP esta activada, usted puede escuchar el sonido de la sub imagen del PIP. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. TV Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sel. Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Principal” o “Sub” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. • Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal. • Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria. Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado como “Encendido”. Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Encendido Opc. Multi-track Vol.Auto : Encendido SilEncendido Int : Encendido Sel. Sonido : Principal Reinicio del sonido Mover TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Encendido Opc. Multi-track Vol.Auto : Encendido SilEncendido Int : Encendido Principal Sel. Sonido : Principal Reinicio del sonido Sub Mover Ingresar Regresar Español - 26 BN68-01184B-Spa.indd 26 2007-02-14 �� 5:30:47 Reajuste de valores de sonido a los valores predefinidos de fábrica Si Modo Juego está activado, la función Reiniciar sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la función Reiniciar, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Encendido Opc. Multi-track Vol.Auto : Encendido SilEncendido Int : Encendido Sel. Sonido : Principal Reinicio del sonido 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Reinicio del sonido” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Mover ► ► ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Conexión de los auriculares Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación.  uando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto C correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “Opciones multi-track” del menú Sonido. El uso continúo de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva. No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema. El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta. 10 Pulse el botón VOL del mando a distancia de forma repetida para seleccionar uno de los ajustesde sonido estándar. Ajuste de la melodía de encendido/apagado Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración ▲Más Melodía : Apagado PC N. Neg HDMI : Normal Modo película : Apagado PIP Función de Ayuda : Encendido ▼Más 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Melodía” y, después, pulse el botón ENTER. 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y, después, pulse el botón ENTER.  Apagado: Apaga la función de la melodía.  Bajo: Establece el volumen de la melodía en un nivel bajo.  Medio: Establece el volumen de la melodía en un nivel medio.  Alto: Establece el volumen de la melodía en un nivel alto. Pulse el botón EXIT para salir. Mover TV Ingresar ► ► ► ► ► ► Regresar Configuración ▲Más Melodía : Off Apagado PC Bajo Medio N. Neg HDMI : Normal Alto Modo película : Off PIP Función de Ayuda ▼Más Mover Ingresar ► ► ► ► Regresar DOLBY DIGITAL Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Español - 27 BN68-01184B-Spa.indd 27 2007-02-14 �� 5:30:49 Control de los Canales Selección de la antena 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. TV Canal Antena :Aire ► Prog. Auto ► ► Borrar canal encriptado Lista de canales ► ► Nombre Sintonia Fina 2. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Antena”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aire” o “Cable” y, después, pulse el botón ENTER. Intensidad señal LNA : Apagado Mover TV Pulse el botón EXIT para salir.. Ingresar ► ► ► Regresar Canal Antena :Aire Aire Prog. Auto Cable Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal LNA : Apagado Pulse el botón ANTENNA del mando a distancia. Mover Ingresar Regresar Supresión de los canales codificados digitales La función Borrar canales codificados se usa para filtrar los canales codificados después de realizar una búsqueda automática. Borra los canales codificados de la lista y sintoniza los canales digitales por cable. Puede tardar de 20 a 30 minutos. TV 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal Antena :Canal Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal LNA : Apagado Mover ► ► ► ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Borrar canal encriptado 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Borrar canal encriptado” y pulse el botón ENTER. Busca los canales codificados para borrarlos de la lista. Para detener la búsqueda de canales codificados: Pulse el botón ▼ para seleccionar Detener. Pulse el botón ◄ para seleccionar Sí y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3. U  na vez completada la búsqueda de los canales codificados, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Eliminando canal encriptado. DTV Cable 3-1 50% Detener Ingresar Regresar Borrar canal encriptado Búsqueda del canal encriptado finalizada. DTV Cable 3-1 0 canales borrados. 60% Aceptar Regresar Español - 28 BN68-01184B-Spa.indd 28 2007-02-14 �� 5:30:50 Configuración de las listas de canales Puede agregar o suprimir un canal para que se muestren sólo los canales que desee. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. TV Canal Antena :Aire ► Prog. Auto ► ► ► Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse el botón ENTER. ► ► Sintonia Fina Intensidad señal LNA Mover 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Todos” y, después. TV ► : Apagado ► Ingresar Regresar Lista de canales Todos ► Agregados ► Favoritos ► Modo Lista predeterminado: Todos ► Mover 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desee suprimir y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Borrar” y pulse el botón ENTER para suprimir el canal. Desaparecerá la marca . DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 Aparece una marca y el canal se añade. Pulse el botón EXIT para salir. Mover • Botón (P.MODE) rojo: P  úlselo varias veces para seleccionar “Todos”, “Agregados”, o “Favoritos”. • Botón (S.MODE) verde: P  úlselo para agregar todos los canales suprimidos. • Botón (STILL) amarillo: Púlselo para borrar todos los canales memorizados. Ingresar 1/2 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Borrar todo CH Página Regresar Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Añadir todo Modo Lista Ingresar CH 1/2 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Borrar todo Página Regresar Lista de canales / Todos Aire 5 DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 Todos los canales seleccionados se mostrarán en “Agregados”. Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 Observar DTV Air 10-2 Agregar DTV Air 10-3 Borrar DTV Air 10-1 Favoritos DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Modo Lista Lista de canales / Todos Aire 5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Agregar” y, después, pulse el botón ENTER. Regresar Lista de canales / Todos Aire 5 Mover 5. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea agregar; a continuación pulse el botón ENTER. Ingresar Mover Aire 5 DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 Mover Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 Observar DTV Air 10-2 Agregar DTV Air 10-3 Borrar DTV Air 10-1 Favoritos DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Añadir todo Modo Lista Ingresar Regresar Lista de canales / Todos Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Modo Lista Ingresar 1/2 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Borrar todo CH 1/2 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Borrar todo Página Regresar Español - 29 BN68-01184B-Spa.indd 29 2007-02-14 �� 5:30:52 Para configurar los canales favoritos Puede configurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. TV Canal Antena :Aire ► ► Prog. Auto Borrar canal encriptado 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse el botón ENTER. ► ► Lista de canales Nombre ► Intensidad señal ► ► LNA : Apagado Mover 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Agregados” y, después, pulse el botón ENTER. ► Sintonia Fina TV Ingresar Regresar Lista de canales Todos Agregados Favoritos Modo Lista predeterminado: Todos ► Mover 4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar los canales favoritos que desee ver entre los canales etiquetados. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Favoritos” y, después, pulse el botón ENTER. Y el simbolo “ ” se sobreindicara y el canal será fijado como favorito. Para cancelar su selección de canales Favoritos, presione el botón ENTER hasta que el simbolo “ ” no este mas sobreindicado. Pulse el botón EXIT para salir. Aire 5 DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 Mover Sólo pueden seleccionarse como favoritos los canales memorizados. Todos los canales seleccionados se mostrarán en “Favoritos”. Ingresar Regresar Lista de canales / Todos Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 Observar DTV Air 10-2 Agregar DTV Air 10-3 Borrar DTV Air 10-1 Favoritos DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Modo Lista 1/2 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Borrar todo Ingresar Regresar Lista de canales / Todos Aire 5 DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 1/2 Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Modo Lista Mover Ingresar Borrar todo CH Página Regresar Español - 30 BN68-01184B-Spa.indd 30 2007-02-14 �� 5:30:54 Manejo de la Lista de Canales Muestra la lista de canales automaticamente cuando pulse CH LIST del mando a distancia. (Seleccione entre “Todos”, “Agregados” o “Favoritos”) TV 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. Canal Antena :Aire ► ► Lista de canales Nombre 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse el botón ENTER. ► ► Sintonia Fina Intensidad señal LNA Mover TV 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Default List Mode” (Modo de lista predeterminada), es decir, la lista de canales que desea que aparezca cuando pulse el botón CH.MGR; a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Todos”, “Agregados” o “Favoritos” y, después, pulse el botón ENTER. ► ► Prog. Auto Borrar canal encriptado : Apagado ► ► Ingresar Regresar Lista de canales Todos Agregados Favoritos Modo Lista predeterminado: Todos Todos Agregados Favoritos La lista de canales que haya elegido se configurará ahora.. Mover Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar Regresar  lternativo, pulse el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas de A canales. Visualización de la lista de canales Puede mostrar una lista de todos los canales, de los agregados o favoritos. TV 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. Canal Antena :Aire Prog. Auto ► ► ► ► Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse el botón ENTER. ► ► Sintonia Fina Intensidad señal LNA Mover TV 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Todos”, “Agregados” o “Favoritos” y, después, pulse el botón ENTER. : Apagado ► ► Ingresar Regresar Lista de canales Todos Agregados Favoritos Modo Lista predeterminado: Todos ► Mover 4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER.. Para alternar entre todos los canales, los agregados o los favoritos pulse el botón (P.Mode) rojo del mando a distancia. • Botón (P.Mode) rojo: Púlselo varias veces para seleccionar “Todos”, “Agregados”, o “Favoritos”. Aire 5 DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 Mover Ingresar Lista de canales / Todos Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Modo Lista Ingresar Regresar 1/2 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Borrar todo CH Página Regresar Español - 31 BN68-01184B-Spa.indd 31 2007-02-14 �� 5:30:56 Etiquetado de canales Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se seleccionan se pueda ver su nombre. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Nombre” y, después, pulse el botón ENTER. TV Canal Antena :Aire Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal LNA : Apagado 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal al que se va a asignar un nuevo nombre y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una letra, un número o un espacio. (Se produce esta secuencia: A...Z, 0...9, +, -, o, /, espacio). Pulse el botón para pasar al siguiente campo, que quedará seleccionado. Seleccione una segunda letra o dígito pulsando los botones ▲ o ▼ , como antes. Repita el proceso para seleccionar los tres últimos dígitos. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para asignar el nombre nuevo. Para borrar el nuevo nombre asignado, seleccione “Supr.” pulsando los botones y pulse el botón ENTER. Mover TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Nombre Aire 2 Supr Aire 3 Supr Aire 4 Supr Aire 5 Supr Aire 6 Supr Mover TV Ingresar Regresar Nombre Pulse el botón EXIT para salir. Aire 2 Aire 3 Supr Aire 4 Supr Aire 5 Supr Aire 6 Supr  os nombres de los canales emitidos digitalmente están asignados L automáticamente y no pueden asignarlos los usuarios. ► ▲ A ▼ Mover Supr Ajustar Regresar LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. TV Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “LNA” y, después, pulse el botón ENTER. 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón ENTER. LNA Pulse el botón EXIT para salir. Canal Antena :Aire Prog. Auto : Apagado Mover LNA funciona cuando la antena seleccionada es Aire o Cable. Los ajustes se almacenan de manera independiente para cada canal. (Consulte “Selección de la antena” en la página 28). TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► ► Regresar Canal Antena :Aire Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina ► ► ► ► ► ► Intensidad señal Apagado ► LNA : Apag Encendido ► Mover Ingresar Regresar Español - 32 BN68-01184B-Spa.indd 32 2007-02-14 �� 5:30:58 Sintonización fina de los canales analógicos Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. TV Canal Antena :Aire ► Prog. Auto ► ► Borrar canal encriptado Lista de canales 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sintonia Fina” y, después, pulse el botón ENTER. ► Nombre ► Sintonia Fina ► ► Intensidad señal LNA : Apagado Mover Aire 24 0  i no almacena en la memoria el canal que ha ajustado de manera precisa, los S ajustes no se guardan. 4. P  ara memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón ENTER. Para reiniciar la sintonización fina, pulse el botón ▼ para seleccionar “Reiniciar” y pulse el botón ENTER. Reiniciar Ajustar Guardar Regresar Sintonia Fina Aire 24 Pulse el botón EXIT para salir. Regresar Sintonia Fina 3. P  ulse los botones ◄ o ► para ajustar la sintonía con precisión. Para memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón ENTER. ► Ingresar  l simbolo “ * “ aparecera junto al nombre de los canales cuya sintonizacion se E haya ajustado. +3 Reiniciar Ajustar Guardar Regresar Fine Tune Sintonia Fina Aire 24 * Sintonía Fina +3 Reiniciar Ajustar Guardar Regresar Sintonia Fina Aire 24 0 Reiniciar Mover Ingresar Regresar Comprobación de la potencia de la señal digital A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos, no puede sintonizar ningún canal digital. Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales disponibles. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. TV Canal Antena :Aire Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Intensidad señal” y, después, pulse el botón ENTER. Si el medidor de potencia de señal indica que la señal es débil, ajuste físicamente su antena para incrementar la potencia de la señal. Continúe ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posición con la señal más potente. Nombre Sintonia Fina Intensidad señal LNA : Apag Mover TV Pulse el botón EXIT para salir. ► ► ► ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Intensidad señal Aceptar Ingresar Regresar Español - 33 BN68-01184B-Spa.indd 33 2007-02-14 �� 5:31:00 Pantalla de PC Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) Instalación del software en el equipo (según Windows XP) A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con Windows. No obstante, las pantallas reales en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta de Windows y de su tarjeta de vídeo. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos e información en la mayoría de los casos. (Si no es así, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con un concesionario Samsung). 1. Primero, haga clic en “Control Panel (Panel de control)” en el menú Inicio de Windows. 2. C  uando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Appearance and Themes (Apariencia y Temas)” y aparecerá un cuadro de diálogo. 3. C  uando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Display (Pantalla)” y aparecerá un cuadro de diálogo. 4. S  eleccione la ficha “Settings (Configuración)” en el cuadro de diálogo. La configuración de tamaño correcto (resolución) Modo óptimo: 1360 x 768 pixels Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo. Modos de visualización If the signal from the system equals the standard signal mode, the screen is adjusted automatically. If the signal from the system doesn’t equal the standard signal mode, adjust the mode by referring to your videocard user guide; otherwise there may be no video. For the display modes listed below, the screen image has been optimized during manufacturing. D-Sub Entrada Mode Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia del reloj de píxeles (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) IBM 720 X 400 640 X 480 31,469 31,469 70,087 59,940 28,322 25,175 -/+ -/- VESA 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,800 -/-/+ /+ + /+ + /+ -/-/+ /+ + /+ Mode Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia del reloj de píxeles (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) IBM 720 X 400 640 X 480 31,469 31,469 70,087 59,940 28,322 25,175 -/+ -/- VESA 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 37,879 48,363 47,712 60,317 60,004 60,015 40,000 65,000 85,800 + /+ -/+ /+ HDMI/DVI Entrada Español - 34 BN68-01184B-Spa.indd 34 2007-02-14 �� 5:31:01 Ajuste del televisor con el ordenador Cómo realizar el Ajuste automático Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automáticamente las señales de vídeo que el monitor recibe. La función también ajusta automáticamente con más configuración y ajusta los valores y las posiciones de la frecuencia. Esta función no está disponible en el modo DVI-Digital. TV Configuración ▲Más Melodía : Apagado PC N. Neg HDMI : Normal Modo película : Apagado PIP Función de Ayuda : Encendido ▼Más 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER. En primer lugar, cambie al modo PC. Mover TV Ingresar ► ► ► ► ► ► Regresar PC Fijar la Imagen ► Posición ► 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste Auto.” y, después, pulse el botón ENTER. Ajuste Auto. Reiniciar Imagen Resolución : 1360 x 768@60Hz Pulse el botón EXIT para salir. Mover Ingresar Regresar Ajuste Autom. en Progreso. Espere por favor. Ajuste de la calidad de la pantalla El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina. (consulte las páginas 45.) Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER. 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla. PC Fijar la Imagen Posición Ajuste Auto Reiniciar Imagen Resolución : 1360 x 768@60Hz En primer lugar, cambie al modo PC. 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Fijar la Imagen” y, después, pulse el botón ENTER. TV Mover TV Ingresar ► ► ► ► Regresar Fijar la Imagen Grueso Fino 50 0 Pueden aparecer rayas verticales o la imagen tener poca definición. Pulse el botón ENTER. Mover Pulse el botón EXIT para salir. ▲ Grueso ▼ Ingresar Regresar 50 Español - 35 BN68-01184B-Spa.indd 35 2007-02-14 �� 5:31:02 Cambio de la posición de la pantalla 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER. TV Posición ► Ajuste Auto ► Reiniciar Imagen ► Resolución En primer lugar, cambie al modo PC. 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón ENTER. Mover TV : 1360 x 768@60Hz Ingresar ▲ ▲ Pulse el botón EXIT para salir. Regresar Posición ▲ 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para ajustar Posición V. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar Posición H. Pulse el botón ENTER. PC Fijar la Imagen ► ▲ Mover Inicio de la configuración de Posición de la pantalla o del Color TV Regresar PC Fijar la Imagen Posición Ajuste Auto Reiniciar Imagen Resolución : 1360 x 768@60Hz Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER. Ingresar Mover Ingresar ► ► ► ► Regresar En primer lugar, cambie al modo PC. 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar Imagen” y, después, pulse el botón ENTER. Reinicio imagen completado. Pulse el botón EXIT para salir. Visualización de la resolución actual Puede conseguir información sobre la resolución del PC. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER. En primer lugar, cambie al modo PC. TV PC Fijar la Imagen Posición Ajuste Auto Reiniciar Imagen Resolución : 1360 x 768@60Hz Mover Ingresar ► ► ► ► Regresar 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Resolución” En la pantalla se muestra la información sobre la resolución. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 36 BN68-01184B-Spa.indd 36 2007-02-14 �� 5:31:04 Ajuste de la Hora Configuración del Reloj Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV. Además, puede comprobar la hora mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse INFO). Opción 1: Ajuste manual del reloj 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Españo ► Tiempo ► Modo Juego : Apagado ► V-Chip ► Subtítulo ► Transpar. Del menú : Alto ► ▼Más Mover Ingresar TV 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Reloj” Regresar Tiempo --/--/----/--:-- -Reloj Temporizador : Apagado Temporizador 1 : Desactivado Temporizador 2 : Desactivado Temporizador 3 : Desactivado Mover 3. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Modo Reloj”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Manual” y, después, pulse el botón ENTER. Ingresar TV Reloj TV Mes Hora Día Año Minuto am/pm Mover TV Ajustar Regresar Config. Reloj Escriba la fecha y la hora. Mes Día 1 1 2007 Hora Minuto am/pm 12 00 am ▲ Pulse el botón EXIT para salir.. ▼ La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO. Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Regresar Config. Reloj ▼ Ingresar ► ► ► ► Escriba la fecha y la hora. ▲ 5. P  ulse los botones ◄ o ► para desplazarse a “Mes”, “Día”, “Año”, “Hora”, “Minuto”, o “am/pm”. Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los botones ▲ o ▼, pulse después el botón ENTER. ► Regresar Modo Reloj : Manual Config. Reloj Zona Tiempo Tiempo Verano Mover 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Config. Reloj” y, después, pulse el botón ENTER. ► ► ► ► Mover Año Ajustar Regresar Español - 37 BN68-01184B-Spa.indd 37 2007-02-14 �� 5:31:06 Opción 2: Ajuste automático del reloj 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Españo ► Tiempo ► Modo Juego : Apagado ► V-Chip ► Subtítulo ► 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Reloj”. Transpar. Del menú : Alto ► ▼Más Mover 3. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Modo Reloj”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Auto” y, después, pulse el botón ENTER. Ingresar TV Regresar Tiempo --/--/----/--:-- -Reloj ► Temporizador 1 Temporizador 2 Temporizador : Apagado ► : Desactivado ► : Desactivado ► Temporizador 3 : Desactivado ► Mover TV Ingresar Regresar Reloj Modo Reloj : Manual ► Manual Auto Config. Reloj ► Zona Tiempo Tiempo Verano : Apagado Mover 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Zona Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER. TV Ingresar Regresar Reloj Modo Reloj : Auto Config. Reloj Zona Tiempo Tiempo Verano : Apagado Mover Ingresar ► ► ► ► Regresar Zona Tiempo 5. P  ulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local, después pulse el botón ENTER. Seleccione la zona horaria en la que se encuentra. Newfoundland Atlántico Este Central Montañas Pacífico Alaska Hawaii 6. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo Verano"; después pulse el botón ENTER. Mover Ingresar TV Regresar Reloj Modo Reloj : Auto Config. Reloj Zona Tiempo Tiempo Verano : Apagado Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y, después, pulse el botón ENTER. ► ► ► ► Pulse el botón EXIT para salir. Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste automático de la hora no se realice correctamente. En este caso, ajuste la hora manualmente. La antena o el cable debe estar conectado para que se ajuste la hora automáticamente. Mover TV Ingresar Regresar Reloj Modo Reloj : Auto Config. Reloj Zona Tiempo Encendido Tiempo Verano : Apag Apagado Mover Ingresar Regresar Español - 38 BN68-01184B-Spa.indd 38 2007-02-14 �� 5:31:08 Configuración del Temporizador de sueño El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER. TV Tiempo 1/ 1/ 2007/ 12 : 30 am Reloj ► Temporizador 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Temporizador” y, después, pulse el botón ENTER. Temporizador 1 Temporizador 1 : Apagado ► : Desactivado ► : Desactivado ► Temporizador 1 : Desactivado ► Mover Ingresar TV 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar “Minuto”. Regresar Temporizador Define las opciones del temporizador. Minuto Activación ▲ Apagado ▼ 4. P  ulse el botón ► para seleccionar “Activación”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón ENTER. Mover Ajustar TV Regresar Temporizador Define las opciones del temporizador. Minuto Activation Pulse el botón EXIT para salir. ▲ Encemdido 30 B  asta con que pulse el botón SLEEP del mando a distancia para acceder rápidamente a la configuración del temporizador. ▼ Mover Ajustar Regresar Activación y desactivación del temporizador 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER. TV Tiempo 1/ 1/ 2007/ 12 : 30 am Reloj Temporizador : Apagado Temporizador 1 : Desactivado Temporizador 2 : Desactivado Temporizador 3 : Desactivado 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Temporizador 1, Temporizador 2, Temporizador 3” y, después, pulse el botón ENTER. Mover TV 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para ajustar “Hora” y pulse el botón ► para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. activar o inactivo Pulse los botones ▲ o ▼ Repetir Una vez, Cada día, Lun-Vie, Lun-Sáb, Sáb-Dom Pulse los botones ▲ o ▼ Volumen Seleccione el nivel de volumen deseado Pulse los botones ▲ o ▼ Antena Sel Aire or Cable Pulse los botones ▲ o ▼ Canal Change the Canal Pulse los botones ▲ o ▼ Regresar Temporizador 1 ▲ Hora de encendido 12 : 00 am inactivo Hora de apagado 12 : 00 am inactivo Repetir Una vez Antena Cable ▼ Mover Volumen Canal 10 3 Ajustar Regresar Cuando haya terminado, pulse el botón RETURN para volver. Ingresar ► ► ► ► ► • La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO. • Puede ajustar la hora, los minutos, el canal y el canal directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 39 BN68-01184B-Spa.indd 39 2007-02-14 �� 5:31:09 Descripción de las Funciones Selección del idioma de menú 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Idioma” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Apagado ► Tiempo ► Modo Juego : Apagado ► V-Chip ► Subtítulo ► Transpar. Del menú : Alto ► ▼Más Mover 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el idioma apropiado: "English”, “Español” o “Francés”. Pulse el botón ENTER. TV Ingresar Regresar Configuración Plug & Play Idioma : Apag English Español Tiempo Français Modo Juego : Apagado V-Chip Subtítulo Pulse el botón EXIT para salir. Transpar. Del menú : Alto ▼Más Mover Ingresar Regresar Uso del Modo Juego Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM o XboxTM, podrá obtener sensaciones más realistas, seleccionando Modo juego. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo Juego” y, después, pulse el botón ENTER. 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y, después, pulse el botón ENTER. Mover TV 4. Pulse el botón EXIT para salir. Configuración Plug & Play Idioma : Apagado Tiempo Modo Juego : Apagado V-Chip Subtítulo Transpar. Del menú : Alto ▼Más Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Configuración Plug & Play Idioma : Apagado Tiempo Modo Juego : Apag Apagado Encendido V-Chip Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectarse a otro dispositivo exter no, ajuste la opción Modo del juego como Apagado en el menú de configuración. Si ve la televisión en Modo juego, la pantalla tiembla ligeramente. Modo juego no está disponible en el modo de TV. Subtítulo Transpar. Del menú : Alto ▼Más Mover Ingresar Regresar Nivel Transparencia del menú Ajusta la transparencia de la pantalla del menú. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma : Apagado Tiempo Modo Juego : Apagado V-Chip Subtítulo Transpar. Del menú : Alto ▼Más 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Transpar. Del menú” y, después, pulse el botón ENTER. Mover 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el nivel y pulse después el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Configuración Plug & Play Idioma : Apagado Tiempo Modo Juego : Apagado Alto V-Chip Medio Subtítulo Bajo Transpar. Del menú : Alto Opaco ▼Más Mover Ingresar Regresar Español - 40 BN68-01184B-Spa.indd 40 2007-02-14 �� 5:31:11 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico La función subtítulo analógico funciona en un modo de canal RF analógico o en modo de señal externa. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Apagado ► Tiempo ► Modo Juego : Apagado ► 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER. V-Chip ► ► Subtítulo Transpar. Del menú : Alto ► ▼Más 3. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón ENTER. Mover TV Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Apagado ► Modo de Subtítulo : Programado ► Opciones - Subtítulo ► Ingresar TV Regresar Subtítulo Subtítulo : Apag Apagado Encendido Modo de Subtítulo : Programado Opciones - Subtítulo Mover TV Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Apagado Modo de Subtítulo : Programado Opciones - Subtítulo 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el submenú que desee (Programado, CC1~CC4, o Texto1~Texto4); pulse después el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. • El valor predeterminado es “CC1”. • CC1: El servicio primario de subtítulos sincronizados. Son subtítulos en el idioma principal que debe estar sincronizado con el sonido, preferiblemente que coincida con la secuencia específica. • CC2: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Este canal transporta datos que están destinados a ampliar la información del programa. • CC3: Servicio de subtítulos secundarios sincronizados. Datos alternativos de subtítulos relacionados con el programa, típicamente subtítulos del segundo idioma. • CC4: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Similar a CC2. • Texto1: Primer servicio de texto. Se puede tratar de varios datos no relacionados con programa alguno. • Texto2: Segundo servicio de texto. Datos adicionales, normalmente sin relación con programa alguno. • Texto3/Texto4: Tercer y cuarto servicios de texto. Estos canales de datos sólo se deben usar si Texto1 y Texto2 no son suficientes. Mover TV Ingresar Regresar Caption Subtítulo : Apagado Modo de Subtítulo : Programado Programado CC1 Opciones - Subtítulo CC2 CC3 CC4 Texto1 Texto2 ▼ Mover Ingresar Regresar  a función Subtítulo no está disponible en los modos COMPONENTE, HDMI ni L PC. La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo. Pulse el botón CAPTION del mando a distancia varias veces para seleccionar “Encendido”u “Apagado” Español - 41 BN68-01184B-Spa.indd 41 2007-02-14 �� 5:31:13 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital La función Subtítulo digital funciona en canales digitales. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV : Apag Apagado Encendido Modo de Subtítulo : Programado 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER. Opciones - Subtítulo 3. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón ENTER. 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el submenú (Programado, Servicio1~Servicio6, CC1~CC4 o Texto1~Texto4) que desee; pulse después el botón ENTER. Subtítulo Subtítulo Mover TV Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Apagado Modo de Subtítulo : Programado Opciones - Subtítulo Mover TV Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Apagado Modo de Subtítulo : Programado Programado Servicio1 Opciones - Subtítulo Servicio2 Servicio3 Servicio4 Servicio5 Servicio6 ▼ 5. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Opciones - Subtítulos” y, después, pulse el botón ENTER. Mover TV Pulse el botón EXIT para salir.  a disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo. L La opción “Programado” significa que se sigue el estándar establecido por el emisor. Regresar Subtítulo : Apagado Modo de Subtítulo : Programado Opciones - Subtítulo  a función “Opciones - Subtítulos” sólo está disponible cuando puede seleccionarse L “Servicio1~Servicio6” en el modo “Modo de Subtítulo”. Los modos de subtitulación Servicio 1-6 pueden no estar disponibles según el tipo de emisión. 6. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción deseada para el Subtítulo; después pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar las opciones de submenú que desee (vea las opciones en la pagina siguiente) y pulse el botón ENTER. Ingresar Subtítulo Mover TV Ingresar Regresar Opciones - Subtítulo Tamaño : Programado Tipo de Letra : Programado Color Primer Plano : Programado Color de Fondo : Programado Opac. Primer Plano : Programado Opac. de Fondo : Programado Regresar al Predeter Mover Ingresar ► ► ► ► ► ► Regresar • Tamaño: Esta opción consta de “Programado”, “Pequeño”, “Normal” y “Grande”. El valor predeterminado es “Normal”. • Tipo de letra: Esta opción consta de “Programado”, “Estilo 0-Estilo 7”. Puede cambiar el tipo de letra que desee. El valor predeterminado es “Estilo 0”. •C  olor primer plano: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el color del texto. El valor predeterminado es Blanco. •C  olor de fondo: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el color del fondo de los subtítulos. El valor predeterminado es “Negro”. • Opacidad prim. plano:Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la opacidad de la letra. • Opacidad del fondo:Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la opacidad del fondo de los subtítulos. • Regresar al predeter.: Esta opción reajusta las opciones “Tamaño”, “Tipo de letra”, “Color primer plano”, “Color de fondo”, “Opacidad prim. plano” y “Opacidad del fondo” a sus valores predeterminados. Pulse el botón CAPTION del mando a distancia varias veces para seleccionar “Encendido”u “Apagado” Español - 42 BN68-01184B-Spa.indd 42 2007-02-14 �� 5:31:14 Ajuste de la función de ayuda Muestra la ayuda sobre las funciones del menú. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Función de Ayuda” y, después, pulse el botón ENTER. 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Configuración ▲Más Melodía : Apagado PC N. Neg HDMI : Normal Modo película : Apagado PIP Función de Ayuda : Encendido ▼Más Mover TV Ingresar ► ► ► ► ► ► Regresar Configuración ▲Más Melodía PC N. Neg HDMI Modo película PIP Apagado Función de Ayuda : On ► Encendido ▼Más El valor predeterminado de la Función de Ayuda es Encendido Mover Ingresar Regresar Configuración de Efecto de luz Se puede apagar o encender el LED azul del frontal del televisor. 1.  Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y después pulse el botón ENTER. TV 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Efecto de luz” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado”, “En m. espera”, “Viendo la TV” o “Siempre” y, después, pulse el botón ENTER. • Apagado: El LED no se activará. • En m. espera: Enciende el LED en modo de espera. • Viendo la TV: Enciende el LED cuando se mira la TV. • Siempre: El LED se encenderá una vez se haya apagado el televisor. Configuración ▲Más Efecto de luz : En m. espera ► Actualiz.software ► Mover TV Ingresar Regresar Configuración ▲Más Apagado Efecto de luz : Watch Mode ► En m. espera Actualiz.software ► Viendo la TV Siempre Pulse el botón EXIT para salir. Mover Ingresar Regresar Español - 43 BN68-01184B-Spa.indd 43 2007-02-14 �� 5:31:16 Uso de V-Chip La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip. Si se ha activado la función V-chip, las opciones de PIP no funcionan. Ajuste del número de identificación personal (código PIN) 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Idioma : Apagado ► Tiempo ► 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Configuración Plug & Play ► Modo Juego : Apagado ► V-Chip ► Subtítulo ► Transpar. Del menú : Alto ► ▼Más El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”. Mover Ingresar TV Regresar V-Chip Ingresar Código * * * * Enter PIN 3. A  parecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Cambiar Código” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá la pantalla Cambiar Código. Escriba un nuevo código PIN de 4 dígitos. En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece la pantalla “Confirmar Nuevo Código”. Vuelva a escribir los 4 dígitos. Cuando desaparezca la pantalla de confirmación, el código quedará memorizado. Pulse el botón EXIT para salir. TV Regresar V-Chip Bloqueo V-Chip : Apagado Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Mover TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Cambiar Código Ingresar Nuevo Código  i olvida su código, pulse los botones del mando a distancia siguiendo la S secuencia siguiente, que restablece el código a 0-0-0-0: Power Off → Mute → 8 → 2 → 4 → Power On. Confirmar Nuevo Código Enter PIN Regresar Español - 44 BN68-01184B-Spa.indd 44 2007-02-14 �� 5:31:17 Cómo activar/desactivar V-Chip 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Apagado ► Tiempo ► Modo Juego : Apagado ► V-Chip ► 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Subtítulo ► Transpar. Del menú : Alto ► ▼Más Mover Ingresar TV Regresar V-Chip Ingresar Código * * * * Enter PIN TV 3. A  parecerá la pantalla “V-Chip”. Para activar la función V-Chip, pulse el botón ENTER para que “Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Encendido”. (Si se pulsan repetidamente los botones ▲ o ▼ se alterna entre “Encendido” y “Apagado”. Regresar V-Chip Bloqueo V-Chip Guías pater. TV Clas. MPAA Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. : Apagado ► ► Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código ► ► ► ► ► Mover Ingresar TV Regresar V-Chip Bloqueo V-Chip : Apag Apagado Encendido Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Mover Configuración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV” Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. (Consulte la sección anterior). Las restricciones del bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA. TV Regresar Configuración Plug & Play ► Idioma : Apagado ► Tiempo ► Modo Juego : Apagado ► V-Chip ► ► Subtítulo 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Ingresar Transpar. Del menú : Alto ► ▼Más Mover Ingresar Regresar TV V-Chip Ingresar Código * Enter PIN * * * Regresar Español - 45 BN68-01184B-Spa.indd 45 2007-02-14 �� 5:31:19 3. A  parecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guías pater. TV” y, después, pulse el botón ENTER. TV V-Chip Bloqueo V-Chip : Apagado Guías pater. TV ► Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Mover 4. A  parecerá la pantalla “Guías pater. TV”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una de las seis categorías basadas en la edad: • TV-Y: Niños pequeños • TV-Y7: Niños de más de 7 años • TV-G: Todos los públicos • TV-PG: Acompañados de un adulto • TV-14: Mayores de 14 años • TV-MA: Para adultos TV Ingresar ► ► ► ► ► Regresar Guías pater. TV TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA ALL FV V S Mover TV 5. E  n este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones. Pulse el botón ENTER. Según la configuración, se seleccionará un símbolo . (En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada) Mientras se selecciona “ ”, pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones ▲ o ▼ y, después, repita el proceso. ► L D Perm. Todo Bloq. Todo Ingresar Regresar Guías pater. TV TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA ALL FV V S Mover L D Perm. Todo Bloq. Todo Ingresar Regresar  erm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. / P Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen opciones adicionales. Consulte el paso siguiente para cambiar las subclasificaciones: FV: Fantasía y violencia / D: Diálogos con alusiones sexuales / L: Lenguaje adulto / S: Situaciones sexuales / V: Violencia La opción V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará TV-Y7. De manera similar, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías en el grupo “adolescente” quedarán bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA). Las subclasificaciones (D, L, S, V) funcionan de manera similar. (Consulte la sección siguiente). 6. C  ómo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S, y V. Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG, TV-14, o TV-MA (consulte el paso 4, en la página anterior) y pulse el botón ►. Por cada subclasificación aparecerá un símbolo “ ”. Con el “ ” seleccionado, pulse el botón ENTER para ir a la subclasificación. Pulse ENTER para bloquear la subclasificación. Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones ▲ o ▼, después, repita el proceso.  a opción V-chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más L restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la subclasificación “L” en TV-PG, las subclasificaciones “L” en TV-14 y TV-MA se bloquearán automáticamente. 7. P  ulse el botón EXIT para borrar todas las pantallas. (O continúe en la sección siguiente y establezca restricciones adicionales según los códigos MPAA.)  stas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y E niños a partir de 7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás). Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente. Si en la familia hay niños muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de programas debe configurarse por separado para grupo de edad. (Consulte el siguiente paso.) Español - 46 BN68-01184B-Spa.indd 46 2007-02-14 �� 5:31:20 Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación americana de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas. Si el bloqueo de V-Chip está activado, el televisor bloqueará automáticamente programas que estén codificados con clasificaciones rechazables (de la MPAA o de televisión). 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Apagado ► Tiempo ► Modo Juego : Apagado ► 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. V-Chip ► Subtítulo Mover 3. A  parecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Clas. MPAA”, y, después, pulse el botón ENTER. ► Transpar. Del menú : Alto ► ▼Más Ingresar TV Regresar V-Chip * * * * Enter PIN TV Regresar V-Chip Bloqueo V-Chip : Apagado Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Mover TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Clas. MPAA Perm. Todo Bloq. Todo Bloq G PG PG-13 R NC-17 X NR Mover 4. A  parecerá la pantalla “Clas. MPAA”. Pulse varias veces los botones ▲ o ▼ para seleccionar una categoría concreta de MPAA. Pulsando los botones ▲ o ▼ pasará secuencialmente por todas las categorías MPAA: • G: Todos los públicos (sin restricciones). • PG: Se sugiere la compañía de un adulto. • PG-13: Menores acompañados de un adulto. • R: Restringido. Los niños menores de 17 años deben estar acompañados por un adulto. • NC-17: Prohibida la entrada a menores de 17 años. • X: Sólo adultos. • NR: Sin clasificacion. TV Ingresar Regresar Clas. MPAA Perm. Todo Bloq. Todo Bloq G PG PG-13 R NC-17 X NR Mover Ingresar Regresar  erm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. P Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. Con una determinada categoría seleccionada, pulse el botón ENTER para activarla. En la pantalla aparecerá un símbolo “ ” seleccionado. Pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. La opción V-chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán automáticamente “R”, “NC-17” y “X”. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 47 BN68-01184B-Spa.indd 47 2007-02-14 �� 5:31:22 Cómo configurar las restricciones en el idioma “Inglés Canadiense” 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Apagado ► Tiempo ► Modo Juego : Apagado ► 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. V-Chip ► ► Subtítulo Transpar. Del menú : Alto ► ▼Más Mover Ingresar Regresar TV V-Chip Ingresar Código * * * * Enter PIN 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Inglés Canadiense” y, después, pulse el botón ENTER. TV V-Chip Bloqueo V-Chip : Apagado Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Mover 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada. Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Está resaltada la “ ”. TV ► ► ► ► ► ► ► Regresar Inglés Canadiense Perm. Todo Bloq. Todo C C8+ G PG 14+ 18+  erm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. P Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. • C: Programación para niños menores de 8 años. • C8+:Programación generalmente considerada aceptable para niños mayores de 8 años sin acompañamiento de adultos. • G: Programación general, ideal para todas las audiencias. • PG: Supervisión paterna. • 14+: La programación contiene temas y contenidos que puede que no sean adecuados para menores de 14 años. • 18+: Programación para adultos. Ingresar Bloq Pulse el botón EXIT para salir. Regresar Mover TV Ingresar Regresar Inglés Canadiense Perm. Todo Bloq. Todo Bloq C C8+ G PG 14+ 18+ Mover Ingresar Regresar Español - 48 BN68-01184B-Spa.indd 48 2007-02-14 �� 5:31:23 Cómo configurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’ 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Apagado ► Tiempo ► Modo Juego : Apagado ► 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. V-Chip ► ► Subtítulo Transpar. Del menú : Alto ► ▼Más Mover Ingresar TV Regresar V-Chip Ingresar Código * * * * Enter PIN 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Francés Canadiense” y, después, pulse el botón ENTER. TV V-Chip Bloqueo V-Chip Guías pater. TV TV Ingresar ► ► ► ► ► ► Regresar Francés Canadiense Perm. Todo Bloq. Todo G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+  erm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. P Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. • G: General. • 8 ans+: No recomendada para niños pequeños. • 13 ans+:Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 13 años. • 16 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 16 años. • 18 ans+: Programación restringida para adultos. ► Bloq Pulse el botón EXIT para salir. : Apagado Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Mover 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada. Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Está resaltada la “ ”. Regresar Mover TV Ingresar Regresar Francés Canadiense Perm. Todo Bloq. Todo Bloq G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Mover Ingresar Regresar Español - 49 BN68-01184B-Spa.indd 49 2007-02-14 �� 5:31:25 Uso de V-Chip (V-Chip) con los canales digitales La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los canales DTV (DTV). 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Apagado ► Tiempo ► Modo Juego : Apagado ► 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. V-Chip ► ► Subtítulo Transpar. Del menú : Alto ► ▼Más Mover Ingresar TV Regresar V-Chip Ingresar Código * * * * Enter PIN 3. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Clasificación U.S. Descargable” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.  llow All (Perm. Todo): Se pulsa para desbloquear todos los programas de A televisión. Block All (Bloq. Todo): Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. Los niveles de restricción de bloqueo difieren según la emisora. El nombre de menú predeterminado y “Clasificación U.S. Descargable” cambian según la información descargada. Aunque configure la visualización en pantalla en su propio idioma, el menú “Clasificación U.S. Descargable” siempre lo verá en inglés. La clasificación bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Los títulos de clasificación (por ejemplo, Humor Level (Nivel humor), etc) y las clasificaciones de televisión (por ejemplo, DH,MH,H, etc) pueden diferir según la emisora. V-Chip Bloqueo V-Chip : Apagado Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código  i la información no se descarga desde la emisora, el menú S "Clasificación U.S. Descargable” está desactivado. La información de la restricción de bloqueo se puede descargar automáticamente mientras se ven los canales DTV. Esto puede tardar algunos segundos. El menú “Clasificación U.S. Descargable” está disponible después de que la información se haya descargado desde la emisora. Sin embargo, según el tipo de información de la emisora, el menú podría no estar disponible para su uso. 4. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada. Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Está resaltada la “ ”. TV Regresar Mover Regresar El número del título de clasificación actual Título de clasificación TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Clasificación U.S. Descargable Humor Level 41/2 DH MH H VH EH Perm. Todo Bloq. Todo Mover Ingresar Regresar El número de todos los títulos de clasificación Español - 50 BN68-01184B-Spa.indd 50 2007-02-14 �� 5:31:27 Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. TV 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Digital NR” y, después, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Desactivado”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”, "Automático”. y, después, pulse el botón ENTER.  Apagado : Apaga la función de la reducción del ruido de la pantalla.  Bajo: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel bajo.  Medio: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel medio.  Alto: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel alto.  Automático: Reconoce y reduce el ruido de la pantalla automáticamente. Imagen ▲More Tamaño Digital NR Reiniciar Mover TV : 16 : 9 : Apagado : Cancelar Ingresar ► ► ► Regresar Imagen ▲More Tamaño Digital NR Reiniciar Pulse el botón EXIT para salir. Mover : 16 : 9 : Off Apagado : Cancel Bajo Medio Alto Auto Ingresar Regresar Guía de actualización del software Samsung puede ofrecer actualizaciones para el firmware del televisor en el futuro. Póngase en contacto con el centro de llamadas de Samsung en 1-800-SAMSUNG(7267864) para recibir información acerca de la descarga de las actualizaciones y del uso de un controlador USB. Las actualizaciones se pueden realizar conectando una unidad USB al puerto USB situado en la parte posterior del televisor. 1. Inserte una unidad USB que contenga las actualizaciones de firmware en las conexiones SERVICE de la parte posterior del televisor. Panel lateral del TV Unidad USB 2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y después pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Actualización software (Actual. software) y después pulse ENTER. 4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la actualización por USB y después pulse ENTER. Aparece el mensaje Scanning for USB... It may take up to 30 seconds (Buscando USB... Puede tardar 30 segundos). No desconecte la alimentación ni retire la unidad USB mientras se aplican las actualizaciones. El televisor se apagará y se encenderá automáticamente después de completar la actualización de firmware. Después de realizar la actualización compruebe la versión del firmware. TV Configuración ▲Más Efecto de luz : En m. espera ► Actualiz.software ► Mover Ingresar Regresar Actualización del software Explorando USB... Puede tardar hasta 30 segundos. Español - 51 BN68-01184B-Spa.indd 51 2007-02-14 �� 5:31:28 Apéndice Identificación de problemas Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Problema Posible Solución Imagen deficiente. Intente sintonizar otro canal. Ajuste la antena. Compruebe las conexiones de todos los cables. Calidad de sonido deficiente. Intente sintonizar otro canal. Ajuste la antena. No hay imagen o sonido. Intente sintonizar otro canal. Pulse el botón SOURCE. Compruebe que el TV esté conectado. Compruebe las conexiones de la antena. No se percibe ningún sonido, o muy bajo, con el volumen al máximo. Primero, compruebe el volumen de los aparatos conectados al TV (por ejemplo, un receptor digital, DTV, DVD, receptor de cable, VCR, etc.). A continuación, ajuste el volumen del TV según sea más conveniente. La imagen rueda verticalmente. Compruebe todas las conexiones de cable. El TV funciona de forma irregular. Desconecte el TV durante 30 segundos y, después, intente que funcione otra vez. El televisor no se enciende. Compruebe que la toma de la pared funciona. Anomalías del mando a distancia. Remplace las pilas del mando a distancia. Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). Compruebe los terminales de la pila. Mensaje “Verificar cable señal”. Compruebe que el cable de señal esté conectado firmemente con las fuentes del PC. Mensaje “Modo no compatible”. Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo. Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla. Problema en pantalla con la emisión digital. Compruebe la potencia de la señal digital y la antena de entrada. La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. Ajuste Luminos. y Contraste. Ajuste la función Fino. Barras negras en la pantalla. Compruebe que la emisión que se está recibiendo es de alta definición (HD). Los canales HD en ocasiones emiten una programación en SD (definición estándar) que puede dar lugar a la aparición de barras negras. Para eliminar las barras configure el decodificador de cable o satélite en los modos Alargar o Panorámica. Las imágenes tienen un tono rojo-verde o rosa. Compruebe que los cables de los componentes estén conectados en los terminales correctos. Los subtítulos para sordos no funcionan. Cuando se usa un decodificador de cable o satélite, la opción de los subtítulos para sordos se debe configurar en el decodificador, no en el televisor. Las imágenes se ven con nieve Quizás se necesite actualizar el firmware. Póngase en contacto con el proveedor de cable. Se ven imágenes superpuestas Quizás haya problemas de compatibilidad con el decodificador de cable. Intente conectarse a través de los cables de los componentes. Español - 52 BN68-01184B-Spa.indd 52 2007-02-14 �� 5:31:28 Problema Posible Solución Unas barras horizontales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino. Unas barras verticales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino. La pantalla está negra y el indicador luminoso de alimentación parpadea constantemente. Compruebe lo siguiente en el equipo: Alimentación, Cable de señal. El TV utiliza su sistema de gestión de energía. Mueva el ratón del equipo o pulse una tecla del teclado. La imagen no es estable y parece vibrar cuando se conecta el ordenador en la entrada de PC. Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes de pantalla. El televisor admite funciones de visualización multiscan dentro del siguiente rango de frecuencias: Frecuencia horizontal (kHz) 30~60 Frecuencia vertical (Hz) 60~75 Índice de barrido máximo (60 Hz) 1360 x 768 La imagen no está centrada en la pantalla. Ajuste la posición horizontal y vertical. La posición de la pantalla se debe ajustar respecto a la fuente de salida (por ejemplo, STB) con una señal digital. Si se muestra una imagen inmóvil durante un período de tiempo prolongado, pueden aparecer imágenes residuales o borrosas. Cuando tenga que dejar el monitor sin utilizar por un período de tiempo prolongado, ajuste la configuración de modo que el monitor entre automáticamente en modo de ahorro de energía o active el protector de pantalla para visualizar imágenes móviles. El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de muchos píxeles de ínfimo tamaño (3,147,264) que requieren de una tecnología altamente sofisticada para su fabricación. Sin embargo, pueden haber unos pocos píxeles poco iluminados u oscuros en pantalla. Estos píxeles no suponen una anomalia en el funcionamiento del producto. Español - 53 BN68-01184B-Spa.indd 53 2007-02-14 �� 5:31:28 Instalación del soporte <2> <3> 1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa. 2. Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor. 3. Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo. Desconexión del soporte <2> <3> <4> 1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa. 2. Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV. 3. Separe el soporte del TV. 4. Cubra con una tapa el orificio inferior. Español - 54 BN68-01184B-Spa.indd 54 2007-02-14 �� 5:31:31 Cómo ajustar el soporte 1. C  oloque el frontal del televisor sobre un paño suave o una almohadilla encima de una mesa tal como se muestra en la figura (1). - Alinee la parte inferior del televisor con el borde de la mesa. 2. P  resione el centro de la parte posterior del televisor. Ajuste el soporte como se indica en la figura (2) mientras pulsa el botón que se encuentra en la parte posterior del soporte. 3. Coloque el televisor sobre la mesa, de manera que se asiente firmemente. Button (1) (2) Cómo ajustar el ángulo del televisor ( 1 ) Ajuste del ángulo del televisor sobre el soporte. ( 2 ) Ajuste del ángulo cuando pase del soporte al montaje en la pared (1→3, 3→1) ( 3 ) Ajuste del ángulo cuando el televisor LCD esté montado en la pared. Cuando ajuste el soporte, pulse el botón que se encuentra en la parte posterior del soporte. 1. L  a Figura (1) muestra el ángulo de ajuste (-2°~14°) cuando utiliza la pantalla LCD en su soporte. Una inclinación excesiva puede hacer que el TV LCD vuelque y que se produzcan daños. 2. La Figura (2) muestra el ángulo de ajuste (14°~80°) cuando la pantalla LCD pase del soporte al montaje en la pared. 3. La Figura (3) muestra el ángulo de ajuste (0°~10°) cuando monta la pantalla LCD en una pared. Oirá un "clic" cuando cambie el ángulo de 1 a 2 o de 3 a 2. Instalación del equipo de montaje en la pared Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación del televisor. Instalación de dispositivos de montaje conforme con VESA Botón Protector de montaje (Se vende por separado) (1) (2) 1. S  itúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o un cojín, encima de una mesa. 2. Ajuste el soporte presionando el botón de la parte posterior. 3. Alinee el adaptador de montaje (no suministrado) con los orificios de la parte inferior del soporte y sujételo con los cuatro tornillos que se suministran con el brazo basculante, el soporte de montaje en pared o cualquier otro mecanismo de soporte (no suministrado). Uso de las tapetas decorativas (1) 1. Cuando instale el televisor en una pared sin utilizar el soporte, inserte las tapetas decorativas como se describe en la ilustración (1). 2. Una vez insertadas, afírmelas con los cuatro tornillos como se describe en la ilustración (2). (2) Español - 55 BN68-01184B-Spa.indd 55 2007-02-14 �� 5:31:33 Uso del cierre antirrobo kensington El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los fabricantes. Consulte el manual proporcionado con el bloqueo Kensington para usarlo correctamente. Cable Figura 2 Figura 1 <Opcional> La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo. 1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (Figura 1) y gírelo en el sentido del bloqueo (Figura 2). 2. Conecte el cable del bloqueo Kensington. 3. Fije el bloqueo Kensington a un mueble o a un objeto pesado que no se mueva. Especificaciones Nombre del Modelo LN-19R81BD / LN-19R81WD Tamaño de pantalla (Diagonal) 19 pulg. Consumo de energía 55 W PC Resolución 1360 x 768 @ 60 Hz Sonido Salida 3W X 2 Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal 480 X 57,5 X 360,5 mm (18,.9 X 2,7 X 14,2 pulgadas) Con soporte 480 X 180 X 393 mm (18,9 X 7,1 X 15,5 pulgadas) Peso Con el soporte 11,46 lbs (5,2 kg) Factores medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F) Del 10 % al 80 %, sin condensación Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F) Del 5 % al 95 %, sin condensación El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Para la fuente de alimentación, consulte la etiqueta pegada al producto. Español - 56 BN68-01184B-Spa.indd 56 2007-02-14 �� 5:31:33 Esta pagina se ha dejado en blanco expresamente. BN68-01184B-Spa.indd 57 2007-02-14 �� 5:31:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Samsung LN19R81BD Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas