DSC Classic PC 1555 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual
de
Instrucción
ADVERTENCIA
Este manual, contiene información sobre restricciones acerca del uso y funcionamiento del
producto e información sobre las limitaciones, tal como, la responsabilidad del fabricante.
Todo el manual se debe leer cuidadosamente.
PC1555/PC1555MX
ADVERTENCIA Por favor lea cuidadosamente
Nota para los Instaladores
Esta advertencia contiene información vital. Para el único individuo en contacto con el
sistema del usuario, es su responsabilidad tratar a cada artículo en esta advertencia para
la atención a los usuarios de este sistema.
Fallas del Sistema
El sistema ha sido cuidadosamente diseñado para ser tan efectivo como sea posible. Hay
circunstancias, sin embargo, incluyendo incendio, robo u otro tipo de emergencias donde
no podrá proveer protección. Cualquier sistema de alarma o cualquier tipo puede ser
comprometido deliberadamente o puede fallar al operar como se espera por una cantidad
de razones. Algunas pero no todas pueden ser:
Instalación Inadecuada
Un sistema de seguridad debe ser instalado correctamente en orden para proporcionar
una adecuada protección. Cada instalación debe ser evaluada por un profesional de
seguridad, para asegurar que todos los puntos y las áreas de acceso están cubiertas.
Cerraduras y enganches en ventanas y puertas deben estar seguras y operar como está
diseñado. Ventanas, puertas, paredes, cielo rasos y otros materiales del local deben poseer
suficiente fuerza y construcción para proporcionar el nivel de protección esperado. Una
reevaluación se debe realizar durante y después de cualquier actividad de construcción.
Una evaluación por el departamento de policía o bomberos es muy recomendable si este
servicio está disponible.
Conocimiento Criminal
Este sistema contiene características de seguridad las cuales fueron conocidas para ser
efectivas en el momento de la fabricación. Es posible que personas con intenciones
criminales desarrollen técnicas las cuales reducen la efectividad de estas características.
Es muy importante que el sistema de seguridad se revise periódicamente, para asegurar
que sus características permanezcan efectivas y que sean actualizadas o reemplazadas si
se ha encontrado que no proporcionan la protección esperada.
Acceso por Intrusos
Los intrusos pueden entrar a través de un punto de acceso no protegido, burlar un
dispositivo de sensor, evadir detección moviéndose a través de un área de cubrimiento
insuficiente, desconectar un dispositivo de advertencia, o interferir o evitar la operación
correcta del sistema.
Falla de Energía
Las unidades de control, los detectores de intrusión, detectores de humo y muchos otros
dispositivos de seguridad requieren un suministro de energía adecuada para una correcta
operación. Si un dispositivo opera por baterías, es posible que las baterías fallen. Aún si
las baterías no han fallado, estas deben ser cargadas, en buena condición e instaladas
correctamente. Si un dispositivo opera por corriente CA, cualquier interrupción, aún
lenta, hará que el dispositivo no funcione mientras no tiene energía. Las interrupciones
de energía de cualquier duración son a menudo acompañadas por fluctuaciones en el
voltaje lo cual puede dañar equipos electrónicos tales como sistemas de seguridad.
Después de que ocurre una interrupción de energía, inmediatamente conduzca una prueba
completa del sistema para asegurarse que el sistema esté funcionando como es debido.
Falla en Baterías Reemplazables
Los transmisores inalámbricos de este sistema han sido diseñados para proporcionar
años de duración de la batería bajo condiciones normales. La esperada vida de duración
de la batería, es una función de el ambiente, el uso y el tipo del dispositivo. Las condiciones
ambientales tales como la exagerada humedad, altas o bajas temperaturas, o cantidades
de oscilaciones de temperaturas pueden reducir la duración de la batería. Mientras que
cada dispositivo de transmisión tenga un monitor de batería bajo el cual identifica cuando
la batería necesita ser reemplazada, este monitor puede fallar al operar como es debido.
Pruebas y mantenimiento regulares mantendrán el sistema en buenas condiciones de
funcionamiento.
Compromiso de los Dispositivos de Frecuencia de
Radio (Inalámbricos)
Las señales no podrán alcanzar el receptor bajo todas las circunstancias las cuales incluyen
objetos metálicos colocados en o cerca del camino del radio o interferencia deliberada y
otra interferencia de señal de radio inadvertida.
Usuarios del Sistema
Un usuario no podrá operar un interruptor de pánico o emergencias posiblemente debido
a una inhabilidad física permanente o temporal, incapaz de alcanzar el dispositivo a
tiempo, o no está familiarizado con la correcta operación. Es muy importante que todos
los usuarios del sistema sean entrenados en la correcta operación del sistema de alarma
y que ellos sepan como responder cuando el sistema indica una alarma.
Detectores de Humo
Los detectores de humo, que son una parte del sistema, pueden no alertar correctamente a
los ocupantes de un incendio por un número de razones, algunas son las siguientes. Los
detectores de humo pueden haber sido instalados o ubicados incorrectamente . El humo no
puede ser capaz de alcanzar los detectores de humo, como cuando el fuego es en la chimenea,
paredes o techos, o en el otro lado de las puertas cerradas. Los detectores de humo no pueden
detectar humo de incendios en otros niveles de la residencia o edificio.
Cada incendio es diferente en la cantidad de humo producida y la velocidad del incendio.
Los detectores de humo no pueden detectar igualmente bien todos los tipos de incendio. Los
detectores de humo no pueden proporcionar una advertencia rápidamente de incendios
causados por descuido o falta de seguridad como el fumar en cama, explosiones violentas,
escape de gas, el incorrecto almacenamiento de materiales de combustión, circuitos eléctricos
sobrecargados, el juego con fósforos por parte de los niños o un incendio provocado.
Aún si el detector de humo funciona como está diseñado, pueden haber circunstancias
donde hay insuficiente tiempo de advertencia para permitir a los ocupantes escapar a
tiempo para evitar heridas o muerte.
Detectores de Movimiento
Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de las áreas
designadas como se muestra en las respectivas instrucciones de instalación. Los detectores
de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y los que habitan el local o residencia.
Los detectores de movimiento no proporcionan un área de protección volumétrica. Estos
poseen múltiples rayos de detección y el movimiento solamente puede ser detectado en
áreas no obstruidas que están cubiertas por estos rayos. Ellos no pueden detectar movimiento
que ocurre detrás de las paredes, cielo rasos, pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio,
puertas o ventanas de vidrio. Cualquier clase de sabotaje ya sea intencional o sin intención
tales como encubrimiento, pintando o regando cualquier tipo de material en los lentes, espejos,
ventanas o cualquier otra parte del sistema de detección perjudicará su correcta operación.
Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan detectando cambios en la
temperatura. Sin embargo su efectividad puede ser reducida cuando la temperatura del
ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del cuerpo o si hay orígenes
intencionales o sin intención de calor en o cerca del área de detección. Algunos de los
orígenes de calor pueden ser calentadores, radiadores, estufas, asadores, chimeneas, luz
solar, ventiladores de vapor, alumbrado y así sucesivamente.
Dispositivos de Advertencia
Los dispositivos de advertencia, tales como sirenas, campanas, bocina, o estroboscópicos
no podrán alertar o despertar a alguien durmiendo si hay una puerta o pared intermedio.
Si los dispositivos de advertencia están localizados en un nivel diferente de la residencia
o premisas, por lo tanto es menos posible que los ocupantes puedan ser advertidos o
despertados. Los dispositivos de advertencia audible pueden ser interferidos por otros
orígenes de ruidos como equipos de sonido, radios, televisión, acondicionadores de aire
u otros electrodomésticos., o el tráfico. Los dispositivos de advertencia audible, inclu-
sive de ruido fuerte, pueden no ser escuchados por personas con problemas del oído.
Líneas Telefónicas
Si las líneas telefónicas son usadas para transmitir alarmas, ellas puedan estar fuera de
servicio u ocupadas por cierto tiempo. También un intruso puede cortar la línea o sabotear
su operación por medios más sofisticados lo cual sería de muy difícil la detección.
Tiempo Insuficiente
Pueden existir circunstancias cuando el sistema funcione como está diseñado, y aún los
ocupantes no serán protegidos de emergencias debido a su inhabilidad de responder a
las advertencias en cuestión de tiempo. Si el sistema es supervisado, la respuesta puede
no ocurrir a tiempo para proteger a los ocupantes o sus pertenencias.
Falla de un Componente
A pesar que todos los esfuerzos que se han realizado para hacer que el sistema sea lo
más confiable, el sistema puede fallar en su función como se ha diseñado debido a la
falla de un componente.
Prueba Incorrecta
La mayoría de los problemas que evitan que un sistema de alarma falle en operar como
es debido puede ser encontrada por medio de pruebas y mantenimiento regular. Todo el
sistema debe ser probado semanalmente e inmediatamente después de una intrusión, un
intento de intrusión, incendio, tormenta, terremoto, accidente o cualquier clase de
actividad de construcción dentro o fuera de la premisa. La prueba debe incluir todos los
dispositivos de sensor, teclados, consolas, dispositivos para indicar alarmas y otros
dispositivos operacionales que sean parte del sistema.
Seguridad y Seguro
A pesar de sus capacidades, un sistema de alarma no es un sustituto de un seguro de
propiedad o vida. Un sistema de alarma tampoco es un substituto para los dueños de la
propiedad, inquilinos, u otros ocupantes para actuar prudentemente a prevenir o
minimizar los efectos dañinos de una situación de emergencia.
1
Con Relación a su Sistema de Seguridad
Su equipo de seguridad DSC ha sido diseñado para brindarle la mayor flexibilidad y comodidad. Lea este
manual cuidadosamente y solicite a su instalador que lo oriente en el manejo del sistema y las características
implantadas en él. Todos los usuarios de este sistema deben ser igualmente instruidos en el uso del mismo.
Complete la página de “Información del Sistema” con toda la información de las zonas y códigos de acceso y
guárdela en un lugar seguro para una futura referencia.
Detección de Fuego
Este equipo es capaz de monitorear dispositivos de detección de fuego, como detectores de humo, además
provee una advertencia si detecta una condición de fuego. La eficaz detección de fuego, depende del
número adecuado de detectores de humo, localizados en lugares apropiados. Este equipo debe ser
instalado de acuerdo con la norma de NFPA 72 (N.F.P.A. Batterymarch Park, Quincey MA 02269). Estudie
cuidadosamente las guías de planes de escape familiar en este manual.
NOTA: Su instalador debe habilitar la sección de detección de fuego de este equipo antes de su
funcionamiento.
Probar
Para asegurar que su sistema continúe funcionando como está diseñado, usted debe probar su sistema
semanalmente. Por favor consulte “Probar su Sistema” en la página 12 de este manual. Si su sistema no
funciona adecuadamente, llame a su compañía instaladora para servicio.
Monitoreo
Este sistema es capaz de transmitir: alarmas, fallas e información de emergencia a una estación de
monitoreo por medio de una línea telefónica. Si usted, inadvertidamente inicia una alarma, llame
inmediatamente a la estación de monitoreo para evitar una reacción innecesaria.
NOTA: La función de monitoreo debe ser habilitada por el instalador antes de su funcionamiento.
Operación General del Sistema
Su sistema de seguridad ha sido compuesto por un control DSC, uno o más teclados y varios sensores y
detectores. El control debe ser instalado fuera de la vista en un cuarto de utilería o el sótano. La caja
metálica contiene los accesorios electrónicos del sistema, fusibles y batería de reserva. Generalmente no
hay razón para que alguien diferente al instalador o a la persona encargada del mantenimiento tengan
acceso al control.
Todos los teclados tienen un indicador audible y teclas de entrada de comandos. Los teclados LED tienen
un grupo de zonas e indicadores del estado del sistema. Los teclados LCD tienen una pantalla de cristal
liquido alfanumérica (LCD).
El teclado es usado para enviar comandos al sistema y para mostrar el estado actual del sistema. El los
teclados serán montados en un lugar conveniente dentro del local cerca a las puertas de entrada/salida.
El sistema de seguridad posee varias zonas de protección de área y cada una de esas zonas debe ser
conectada a uno o más sensores (detectores de movimiento, de rompimiento de vidrios, contactos de
puerta, etc). Un sensor en alarma será indicado por los indicadores de Zonas 1 - 6 destellando en un
teclado LED o por un mensaje escrito en el teclado LCD.
ImportanteImportante
ImportanteImportante
Importante
Un sistema de seguridad no puede prevenir emergencias. Su propósito es la de alertar en caso de una
emergencia si se ha incluido una estación de monitoreo. Los sistemas de seguridad son generalmente
confiables, pero estos quizás no trabajen bajo ciertas condiciones, además, no substituyen otros métodos de
seguridad como tampoco constituye seguros de vida y/o propiedad. Su sistema de seguridad debe ser
instalado y se le debe dar mantenimiento por parte de calificados profesionales de seguridad, quienes debe
instruirlo en el nivel de protección que ha sido suministrado y en la operación de su sistema.
2
Información del Sistema
Complete la siguiente información para una futura referencia y guarde este manual en un lugar seguro.
Códigos de Acceso
Su Código Principal es ________________________________________
Códigos de Acceso Adicionales
01 __________________ 09 ____________________ 17 ____________________ 25 ________________
02 __________________ 10 ____________________ 18 ____________________ 26 ________________
03 __________________ 11 ____________________ 19 ____________________ 27 ________________
04 __________________ 12 ____________________ 20 ____________________ 28 ________________
05 __________________ 13 ____________________ 21 ____________________ 29 ________________
06 __________________ 14 ____________________ 22 ____________________ 30 ________________
07 __________________ 15 ____________________ 23 ____________________ 31 ________________
08 __________________ 16 ____________________ 24 ____________________ 32 ________________
Información de Zonas
Zona Area Protegida Tipo de Zona
1 ___________________________________________ _____________________________________
2 ___________________________________________ _____________________________________
3 ___________________________________________ _____________________________________
4 ___________________________________________ _____________________________________
5 ___________________________________________ _____________________________________
6 ___________________________________________ _____________________________________
7 ___________________________________________ _____________________________________
8 ___________________________________________ _____________________________________
99
99
9 ___________________________________________ _____________________________________
10 ___________________________________________ _____________________________________
11 ___________________________________________ _____________________________________
12 ___________________________________________ _____________________________________
13 ___________________________________________ _____________________________________
14 ___________________________________________ _____________________________________
15 ___________________________________________ _____________________________________
16 ___________________________________________ _____________________________________
17 ___________________________________________ _____________________________________
18 ___________________________________________ _____________________________________
3
19 ___________________________________________ _____________________________________
20 ___________________________________________ _____________________________________
21 ___________________________________________ _____________________________________
22 ___________________________________________ _____________________________________
23 ___________________________________________ _____________________________________
24 ___________________________________________ _____________________________________
25 ___________________________________________ _____________________________________
26 ___________________________________________ _____________________________________
27 ___________________________________________ _____________________________________
28 ___________________________________________ _____________________________________
29 ___________________________________________ _____________________________________
30 ___________________________________________ _____________________________________
3131
3131
31 ___________________________________________ _____________________________________
32 ___________________________________________ _____________________________________
[F] Incendio[F] Incendio
[F] Incendio[F] Incendio
[F] Incendio
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
____________________________________
[A] Auxiliar[A] Auxiliar
[A] Auxiliar[A] Auxiliar
[A] Auxiliar
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
_____________________________________
[P] Pánico[P] Pánico
[P] Pánico[P] Pánico
[P] Pánico
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
_____________________________________
El Tiempo de la Demora de Salida es ______ segundos
El Tiempo de la Demora de Entrada es ______ segundos
Para Servicio
Información acerca de la Estación de monitoreo
Cuenta # ____________________________________ Teléfono # ___________________________________
Información del Instalador
Compañía ___________________________________ Teléfono # ___________________________________
4
Códigos de Acceso
Los códigos de acceso, son usados para armar y desarmar el sistema. Hay 37 códigos de acceso disponibles: 1
código principal, 32 códigos de accesos normales, 2 códigos de compulsión y 2 códigos de supervisión. Solicite a su
instalador más información acerca del uso de los códigos de compulsión y supervisión.
Solamente el Código Principal puede ser usado para programar los códigos adicionales de seguridad y para
cambiar otras características del sistema también como armar y desarmar el sistema de seguridad. El Código
Principal le será suministrado por su instalador. Todas las entradas del teclado son ejecutadas presionando una
tecla a la vez.
Todos los códigos de acceso puede ser programados siguiendo los procedimiento descritos en la página de
“Programar Códigos de Seguridad” en la págnia 6.
NOTA: Un código de acceso puede ser un número de 4 o 6 dígitos dependiendo de como su instalador
ha programado su sistema. Solicite a su instalador más información acerca de los códigos de acceso.
Armar el Sistema
Armar desde un Teclado LED:
Si el indicador Listo está encendido, el sistema está listo para armar. Si el indicador Listo está apagado, verifique que todas las puertas y ventanas
estén cerradas y que todo movimiento sea suspendido en las áreas cubiertas por detectores de movimiento. El sistema no puede ser armado al
menos que el indicador Listo esté encendido indicando que todas las zonas están cerradas y el sistema se encuentra en estado listo.
Entre su código de acceso. A medida que cada dígito es introducido, el zumbador del teclado suena
(beep). Si el código de acceso fue introducido incorrectamente, el zumbador del teclado sonará
continuamente por 2 segundos. Si esto ocurre, presione la tecla [#] y vuelva y entre el código correcto de
nuevo. Si el código de acceso correcto es introducido, el zumbador del teclado sonará rápidamente y el
indicador Armado se encenderá. Salga del local a través de la puerta indicada por su instalador como la
puerta de Entrada/Salida.
El control proporcionará un período de demora de salida, indicada por los tonos (beeps) del teclado, para
que usted salga del local sin causar una alarma. Al final del período de la demora de salida, todas las luces
del teclado, excepto la de Armado, se apagarán y el sistema estará armado. Puede volver a iniciar la
demora de salida una vez presionando el botón “Ausente” antes que la demora de salida culmine. El
período de demora de salida puede ser cambiado por su instalador.
Armar desde un Teclado LCD:
Cuando este mensaje aparezca, una o más zonas no se encuentran aseguradas. Para
asegurar el sistema, cierre todas las puertas y ventanas y pare todo movimiento en las áreas
cubiertas por detectores de movimiento.
Cuando este mensaje aparezca, utilice las teclas (< >) para verificar que el sistema se
encuentre limpio de fallas y que ningunas zonas estén excluidas involuntariamente (Vea
“Visualizar Condiciones de Falla” en la página 11 y “Excluir Zonas” en la página 10).
Si Ud. ve este mensaje, su instalador ha programado su sistema de forma tal que puede ser
armado con una o más zonas designadas abiertas. Consulte a su instalador para más detalles.
Si este mensaje es mostrado, el sistema se encuentra en estado Listo y puede ser
completamente armado. Para armar el sistema, entre su código de acceso.
Una vez que el código de acceso correcto ha sido introducido, el mensaje será mostrado
como este. El control proveerá un período de demora de salida, también indicado por los
tonos (beeps) del teclado, para que usted salga del local sin causar una alarma. Puede
volver a iniciar la demora de salida una vez presionando el botón “Ausente” antes que la
demora de salida culmine. Salga a través de la puerta indicada por su instalador como la
puerta de Entrada/Salida.
Este mensaje será mostrado una vez que la demora de salida culmine y el sistema se
encuentre completamente armado.
Si este mensaje aparece, esté consiente de cuales zonas están excluidas y por qué (vea “Excluir
Zonas” en la página 10). NOTA: Si usted arma el sistema con una zona excluida o con una
falla presente, su protección de seguridad es reducida.
Asegure Sistema
Antes De Arm.< >
Entre Código
Arma Sistema < >
Entre Código
Arma Sistema
Demora de Salida
En Progreso
Entre Código
Desarm.Sistema
* Aviso *
Excl. Activ.
Asegure Sistema
o Entre Código
5
Métodos Alternos de Armar
Armar Ausente
Armar el sistema en el modo Ausente, tendrá todas las zonas interiores y las zonas del perímetro activas. Si
un movimiento es detectado en las zonas interiores, o si una de las zonas en el perímetro es violada, la
secuencia de alarma empezará. Para armar en el Modo Ausente, entre su código de acceso y salga del
local a través de la puerta designada de Entrada/Salida. El sistema reconocerá que los ocupantes han
salido del local. Una vez que la demora de salida culmine, el sistema estará completamente armado.
Puede volver a iniciar la demora de salida una vez presionando el botón “Ausente” antes que la demora de
salida culmine.
Falla de Salida Audible
En un intento para reducir falsas alarmas, la Falla de Salida Audible está diseñada para notificarle de una
salida incorrecta cuando estaba armando el sistema en el modo Ausente. En el caso que usted falló para
salir del local durante el período de demora de salida permitido, o si no cerro seguramente la puerta de
Entrada/Salida, el sistema le notificará que fue armado incorrectamente en dos formas: el teclado emitirá un
tono (beep) continuo y la campana o sirena sonará. Si esto ocurre, usted debe volver a entrar al local, entre
su código de acceso para desarmar el sistema, y luego siga el procedimiento de armar de nuevo, estando
seguro de salir del local en la forma correcta. Su instalador le informará si la función de Falla de Salida
Audible ha sido habilitada en su sistema.
Armar Presente
Esta característica, si es habilitada por su instalador, le permitirá armar las zonas del perímetro mientras que
deja las zonas interiores inactivas para que usted pueda permanecer en el local mientras el sistema está
armado. Cuando usted entre su código de acceso para armar el sistema, o presione el botón “Presente” en
el teclado, y no sale del local a través de la puerta designada de Entrada/Salida, el sistema armará en el
modo Presente, excluyendo automáticamente las zonas interiores.
Las zonas interiores pueden ser reactivadas a cualquier momento por medio de entrar [
][1] en cualquier
teclado. Si reactiva las zonas interiores, asegurese de ocupar solamente áreas que no estén cubiertas por
detectores de movimiento. Para tener acceso a áreas protegidas por sensores de movimiento, debe entrar
su código de acceso y desarmar el sistema.
Armar sin la Demora de Entrada
Si desea armar su sistema sin demora de entrada, entre [][9] luego su código de acceso. El indicador
Armado destellará como un recordatorio que el sistema está armado y que no tiene demora de entrada. Una
entrada a través de cualquier zona programada como una zona de demora creará una alarma instantánea.
Armar Rápido
Cuando la función de Armar Rápido es habilitada, el sistema puede ser armado simplemente presionando
[
][0] en lugar de su código de acceso. Por favor observe que presionando [][0] solamente le permitirá
armar el sistema; para desarmarlo usted debe entrar un código de acceso válido. Su instalador le informará
si la función de Armar Rápido ha sido habilitada en su sistema.
Auto Armar
Su sistema puede ser programado para armarse automáticamente de acuerdo al horario programado. Para
programar la hora de auto armar, entre [][6] seguido por su código principal. Presione [3]. Entre la hora
usando el formato de 24 horas (00:00 - 23:59). Para habilitar o inhabilitar la función de auto armar, entre
[][6] seguido por su código principal. Presione [2] para habilitar o inhabilitar la función. El teclado sonará
tres veces si la función está encendida y una vez si está apagada.
NOTA: La fecha y hora correcta del sistema debe ser programada para la que función de auto armar
opere correctamente. Por favor vea Ajustar le Fecha y Hora en el Sistema en la página 12 para las
instrucciones.
6
Salida Rápida
Cuando la función de Salida Rápida está habilitada, presionando [][0], o el bóton “Salida” en el teclado,
mientras el sistema está armado proporcionará un período de 2 minutos para que usted salga de la premisa.
Durante este tiempo, usted puede solamente abrir y cerrar la puerta de Entrada/Salida una vez. Una vez que la
puerta es cerrada, el control finalizará la demora de salida rápida de dos minutos. Si la puerta es abierta de
nuevo, o si la puerta no es cerrada después de los dos minutos, o si otra zona es abierta, el control empezará la
demora de entrada. Su instalador le informará si la función de Salida Rápida ha sido habilitada en su sistema.
Desarmar el Sistema
Desarmar desde un teclado LED:
Entre al local a través de la puerta designada de Entrada/Salida; al entrar por otra puerta sonará una alarma
inmediatamente. Tan pronto como la puerta de Entrada/Salida es abierta, el teclado sonará (beep) para
indicar que el sistema debe ser desarmado. Vaya al teclado entre su código de acceso. Si un error es
cometido al entrar el código de acceso, entre el código de nuevo, presione el boton #. Tan pronto como
el código correcto es introducido, el indicador Armado se apagará y el teclado dejará de sonar.
El código de acceso correcto debe ser introducido antes que la demora de entrada culmine. Si un código
de acceso válido no es introducido durante este período, el sistema irá en alarma. El período de demora de
entrada puede ser cambiado por su instalador.
Si una alarma ocurrió mientras el sistema estuvo armado, el indicador Memoria y el indicador de zona
correspondiente a la zona que causó la alarma destellarán por 30 segundos. Después del período de 30
segundos, el indicador Memoria y el indicador de la zona dejarán de destellar y el control regresará a su
estado Listo. Presionando la tecla [#] durante el período de 30 segundos cancelará el mensaje de memoria
de alarma. Para ver otras alarmas, presione [
][3].
Si detectó una falla cuando el control se desarmó, el indicador Falla se encenderá (Vea “Visualizar
Condiciones de Falla” en la página 11 para determinar el origen de la falla). Por favor observe que las fallas
no serán mostradas mientras el sistema está en el modo de Despliegue de Memoria de Alarma.
Desarmar desde un Teclado LCD:
En el momento de entrar a través de la puerta designada de Entrada/Salida, el teclado sonará (beep) y la
demora de entrada comenzará, recordándole desarmar el sistema. El teclado mostrará el siguiente mensaje…
Entre su código de acceso. Si un error se comete al entrar el código de acceso, entre el
código de nuevo. Cuando un código de acceso válido es introducido, el teclado dejará
de sonar. Si ninguna alarma ocurrió mientras el control estuvo armado, y no hay fallas,
en la pantalla se leerá…
Después de aproximadamente 5 segundos, el sistema regresará al estado Listo y en la
pantalla se leerá…
Si una alarma ocurrió mientras el sistema estuvo armado, este mensaje será mostrado.
Utilice las teclas (< >) para ver cuales zonas causaron la alarma. Si una zona todavía está en
alarma, la pantalla mostrará el siguiente mensaje para indicar que una zona está abierta…
En el momento de desarmar y si una falla está presente, este mensaje será mostrado.
Utilice las teclas (< >) para ver cuales fallas están afectando el sistema (Vea “Visualizar
Condiciones de Falla” en la página 11).
NOTA: Si usted regresa y encuentra que ha ocurrido una alarma mientras usted estuvo por fuera, es
posible que un intruso todavía se encuentre en el local. Vaya donde un vecino y llame desde allí a la
policía para que ellos investiguen. La memoria de alarma es aclarada cada vez que el control es
armado para que cualquier alarma mostrada sea la alarma que ocurrió solamente durante el último
período de armado.
Ver Memória
"Zona de Alarma"
Entrada Activa
Entre su Cód.
Sistema Desarm
No Hay Mem.Alarm
Entre Código
Arma Sistema
Asegure Sistema
Antes De Arm.< >
Entre Código
Arma Sistema
7
Si una Alarma Suena
Alarma de Incendio
Si ha sido instalado su sistema con detectores de incendio y la alarma suena en un modo pulsátil, siga su
plan de evacuación de emergencia inmediatamente (Vea “Plan de Escape de Incendio” en la página 15).
Alarma de Intrusión
Si una alarma de intrusión suena, indicada por una Sirena o Campana continua, la alarma puede ser
silenciada entrando su código de acceso. Si la alarma fue involuntaria, llame a las autoridades locales
inmediatamente para evitar una respuesta innecesaria.
Usted puede determinar el origen de la alarma por medio de seguir las instrucciones en la sección de
“Desarmar” (vea páginas 5). Una vez que el origen de la alarma ha sido corregido, el control puede ser
restablecido a su estado de Armado original.
Teclas Funcionales
Todos los teclados tienen 5 teclas funcionales, localizadas en la parte derecha del tablero numérico, el cual
permite que un solo botón active las características más usadas comúnmente. Si estas teclas han sido
habilitadas por su instalador, usted puede ejecutar su función programada mediante de presionar y
sostener la correspondiente tecla por dos segundos.
Para información concerniente a la operación de las teclas funcionales, hable con su instalador de alarma.
Programar Códigos de Seguridad
Programar Códigos desde un Teclado LED:
El Código Principal
Para programar el Código Principal, entre [][5][actual Código Principal][40][nuevo Código Principal]. El
Código Principal debe ser de 4 dígitos al menos que sea indicado de otra forma por su instalador. Entre
dígitos desde 0 a 9 solamente. Presione la tecla [#] para regresar al estado Listo.
NOTA: Usted debe programar todos los dígitos en cada código de acceso.
Asegúrese de grabar su Nuevo Código Principal en la página de “Información del Sistema” en este manual.
NOTA: Le recomendamos que el Código Principal de Fabricación [1234] no sea usado.
Códigos Adicionales
Hasta 32 códigos de acceso adicionales (01 a 32) pueden ser programados.
Para Programar un Nuevo Código:
Entre [][5][Código Principal][número del código de 01 a 32][nuevo código de acceso]. El número del
código es dos dígitos desde 01 a 32. Los Códigos de Acceso deben ser de 4 dígitos al menos que sea
indicado de otra forma por su instalador. Entre dígitos del 0 al 9 solamente. Presione la tecla [#] para
regresar al estado Listo.
Si un código de acceso ya existe para el número del código que usted ha seleccionado, él será
reemplazado por el nuevo código. Asegúrese de grabar su nuevo (s) código (s) en la página de
“Información del Sistema” en este manual.
Para Borrar un Código:
Entre [][5][Código Principal][número del código de 01 a 32][]. Presione la tecla [#] para regresar al
estado Listo. No borre el Código Principal.
8
Teclado PC5508Z LED
Teclas de Emergencia
PC5508Z / LCD5500Z:
Presione ambas teclas * por 2 segundos para enviar
una transmisión de INCENDIO
Presione ambas teclas
* por 2 segundos para
enviar una transmisión AUXILIAR.
Presione ambas teclas
* por 2 segundos para enviar
una transmisión de PANICO.
*NOTA (Todos los Teclados): Las teclas de
Incendio, Auxiliar y Pánico no funcionarán al
menos que sean programadas por el instalador.
Si estas teclas están en servicio y el instalador
las habilita para una respuesta audible,
sosteniendo la tecla por 2 segundos causará que
el zumbador del teclado genere un tono (beep)
indicando que la entrada ha sido aceptada y que
la transmisión está en camino.
Indicador Memoria:
Al momento de desarmar, si una
alarma ha ocurrido mientras el sistema estuvo armado, el
indicador Memoria se encenderá (Vea “Desarmar” en la
página 5).
Indicador Exclusión:
Si el indicador Excluir está
encendido, asegúrese que las zonas sean excluidas
intencionalmente antes de armar el sistema (Vea “Excluir
Zonas” en la página 10).
Indicador Incendio:
Si el indicador de Incendio está
encendido, una alarma de incendio ha ocurrido (vea
“Operación de Alarma de Incendio” en la página 14).
Indicador Programa:
El indicador Programar destellará
cuando esté programando los códigos de acceso,
ajustando el reloj del sistema o realizando otra de las
funciones de programación. Si alguien está programando
en otro teclado, el indicador Programar se encenderá
para indicar que el sistema está ocupado (vea “Desarmar
el Sistema” en la página 5).
Teclado PC5516(Z) LED
Teclado PC5532(Z) LED
9
Teclado LCD5500Z:
La Pantalla de Cristal Liquido (LCD) muestra
mensajes e información del sistema en 2 líneas de
16 caracteres.
Si “< >” aparece, más información puede ser
accedida por medio de usar las teclas (< >).
Presione [<] para ver la función o artículo de
información anterior. Presione [>] para avanzar la
pantalla a la siguiente función o artículo de
información.
Presione las teclas en el tablero numérico cuando
sea advertido por la pantalla LCD para ver alarmas
o fallas, para armar y desarmar el sistema y para
excluir zonas.
Para salir de una función y regresar al estado Listo,
presione [#].
Para seleccionar una función, presione [].
Teclado LCD5500Z
Indicadores de la Pantalla
Indicador Listo:
Si el indicador Listo está encendido,
el sistema está listo para armar. Si el indicador Listo
está apagado, verifique que todas las puertas y
ventanas estén cerradas y que todo el movimiento sea
suspendido en áreas cubiertas por detectores de
movimiento. El sistema no puede ser armado al menos
que el indicador Listo esté encendido indicando que
todas las zonas están cerradas y que el sistema está
en estado Listo.
Indicador Armado:
Si el indicador Armado está
encendido, el sistema ha sido armado exitosamente.
Indicador Falla o Sistema:
Si el indicador Falla está
encendido, chequee para ver que la condición de falla
está y llame para obtener servicio (vea “Visualizar
Condiciones de Falla” en la página 11).
NOTA IMPORTANTE
Pruebe el sistema semanalmente y haga que cualquier condición de
falla en el sistema se corrija por su instalador de alarma.
Teclado LCD5501Z
10
Programar Códigos desde un Teclado LCD:
Código Principal
Presione la tecla [] para entrar a la lista de funciones. Utilice las teclas (< >) para recorrer a …
Presione [5] o [
]. En la pantalla leerá…
Entre su actual Código Principal. En la pantalla leerá…
“01P” representa el primer código de acceso. Utilice las teclas (< >) para recorrer a
“40P” y presione la tecla [
] para indicar que usted desea programar el Código
Principal. Presione la tecla [
] para indicar que usted desea programar el Código
Principal. En la pantalla leerá…
Entre el nuevo Código Principal. El Código Principal debe ser de 4 dígitos al menos que
sea indicado de otra forma por su instalador. Entre los dígitos del 0 al 9 solamente. Una
vez que el nuevo código es introducido, el teclado sonará (beep) 3 veces y en la
pantalla leerá…
Presione la tecla [#] para salir de la función de programación de código.
Asegúrese de grabar su nuevo Código Principal en la página de “Información del Sistema” en este manual.
NOTA: Le recomendamos que el Código Principal de fabricación [1234] no sea usado.
Códigos de Acceso Adicionales
Para borrar, agregar o cambiar un código del usuario, presione la tecla [] para entrar a la lista de
funciones. Utilice las teclas (< >) para recorrer al siguiente mensaje…
Presione la tecla [
]. En la pantalla leerá…
Entre el Código Principal. En la pantalla leerá…
Utilice las teclas (< >) para encontrar el código de acceso - indicado por “01P” a “32P” -
si desea agregar, cambiar o borrar. Presione la tecla [
] para seleccionar el código que
usted desea alterar. En la pantalla leerá…
Para agregar o cambiar un código, entre el nuevo código. Los códigos de acceso deben
ser de 4 dígitos al menos que sean indicados de otra forma por su instalador. Entre
dígitos del 0 al 9 solamente. Para borrar un código de acceso, entre [
]. Una vez que el
código de 4 dígitos o [
] ha sido introducido, el zumbador del teclado sonará (beep) 3
veces y En la pantalla leerá…
La “P” significa que el código ha sido programado. Si no hay una “P” luego ese código
se borró. Presione la tecla [#] para salir de la función de programación de código.
No borre el Código Principal.
Recuerde grabar su nuevo (s) código (s) en la página de “Información del Sistema” en este manual.
Características del Código de Acceso
Características programables adicionales, tales como la capacidad de excluir zonas, pueden ser activadas
o desactivadas por cada código de acceso. Para más información acerca de las características del código
de acceso, por favor contacte a su instalador.
Entre Cód. Princ
De Acceso
(*) para Edit. < >
Cód. Usuar. 01P
Entre Cód. Nuevo
1234 < >
(*) para Edit. < >
Cód. Usuar. 01P
Oprima(*)para<>
Códigos Acceso
Entre Cód. Princ
De Acceso
(*) para Edit. < >
Cód. Usuar. 01P
Entre Cód. Nuevo
1234 < >
Oprima (*) para< >
Códigos Acceso
(*) para Edit.<>
Cód. Usuar. 01P
11
Atributos del Código de Acceso
Los atributos adicionales programables, como una capacidad de exclusión, puede ser activada o
inactivada para cada código de acceso. Para más información con relación a los atributos de los códigos
de acceso, por favor pregunte a su instalador.
Excluir Zonas
La función de excluir zonas es usada cuando el acceso es necesitado a una parte del área protegida
mientras el sistema está armado. Las zonas que están temporalmente fuera de servicio debido a daños en
el cableado o contactos pueden ser excluidas para permitir armar el sistema hasta que las reparaciones
puedan ser realizadas.
Zonas excluidas no causaran alarmas. Las zonas no pueden ser excluidas una vez que el sistema está
armado. Las zonas excluidas son automáticamente canceladas cada vez que el sistema es desarmado y
deben ser de nuevo aplicadas antes del próximo armado.
NOTA: Por razones de seguridad, su instalador puede programar el sistema para evitar que usted
excluya ciertas zonas.
Excluir zonas reduce su protección de seguridad. Si está excluyendo una zona debido a daños en el
cableado o contactos, por favor llame a un técnico para el servicio inmediato para que el problema
pueda ser resuelto y su sistema regrese a una correcta operación.
No excluya zonas involuntariamente cuando arme el sistema.
Excluir Zonas desde un Teclado LED:
Empiece con el sistema en el estado Listo. Entre [][1][número (s) de la (s) zona (s) que va a ser excluida].
Entre el número (s) de la zona (s) como un dígito singular desde 01 a 32. A medida que cada zona es
excluida, el correspondiente indicador de zona se encenderá. Si una zona es excluida por error, presione el
número de la zona de nuevo y el indicador de zona se apagará, indicando que la zona no está excluida.
Presione [#] para regresar al estado Listo.
Para Excluir Zonas desde un Teclado LCD:
Para excluir una zona, el sistema debe estar en el estado Listo. En la pantalla leerá…
Presione la tecla [
] para entrar al menú de funciones. En la pantalla leerá…
Presione la tecla [
] para entrar al modo de excluir zonas. En la pantalla leerá…
Utilice las teclas (< >) para encontrar la zona que va a ser excluida y presione la tecla
[
] para seleccionarla. En la pantalla leerá…
“B” aparecerá en la pantalla para mostrar que la zona está excluida. Para no excluir una
zona, entre el número de la zona; la “B” desaparecerá de la pantalla para mostrar que la
zona ya no está excluida.
Este mensaje será mostrado si una zona fue abierta cuando entró el comando de excluir.
La zona abierta será representada por “O”. Si usted excluye la zona abierta, la “O” será
reemplazada por una “B”.
Para salir del modo de excluir y regresar al estado Listo, presione la tecla [#].
Visualizar Condiciones de Falla
El control continuamente monitorea un posible número de condiciones de falla. Si una de estas condiciones
ocurre, el teclado sonará dos veces cada 10 segundos hasta que se presione cualquier tecla en el teclado.
NOTA: Una condición de falla reduce la seguridad que su sistema está diseñado a proporcionar.
Llame la compañía instaladora para obtener servicio.
Entre Código
Arma Sistema
Oprima(*)para< >
Exclusión Zonas
Busquedad Zona< >
"Zona XX"
Busquedad Zona< >
"Zona XX" B
Busquedad Zona <>
"Zona XX" O
12
Para ver Fallas desde un Teclado LED:
Una falla será señalada por el indicador de falla, el cual permanecerá encendido hasta que la condición de
falla sea aclarada. Si no puede determinar la causa de la condición de falla, contacte a su instalador para
obtener asistencia.
Para ver el tipo de condición de falla, presione [][2]. Uno o más indicadores de zona se encenderán,
indicando las diferentes condiciones de falla.
Indicador de Zona Tipo de Falla
1 .................. Servicio requerido. Llame a su compañía de instalación para solicitar servicio.
2 .................. Indica perdida de energía CA. Cuando esta falla ocurre, el indicador de falla se
encenderá pero el zumbador del teclado no sonará.
3 .................. Falla en la Línea Telefónica.
4 .................. El control ha fallado en comunicarse con la estación central.
5 .................. Falla de zona. Presione [5] y el (los) indicador(es) de zona correspondiente (s) a la
zona con falla se encenderá.
6 .................. Sabotaje de Zona. Presione [6] y el indicador (es) de zona correspondiente a las
zonas saboteadas se encenderá.
7 .................. Batería baja de zona. Esta falla es generada cuando un dispositivo inalámbrico
muestra una condición de batería baja. Presione [7] una, dos o tres veces para ver
cuales dispositivos están presentando falla de batería. Lo siguiente ocurrirá:
Teclado suena Teclado muestra:
Presione [7] 1 Zonas con baterías baja (Teclado LED - indicadores de zona 1
a 8)
Presione [7] de nuevo 2 Teclados manuales con baterías baja (Teclado LED -
indicadores de zona 1 a 4)
Presione [7] de nuevo 3 Llaves inalámbricas con baterías baja (Teclado LED -
indicadores de zona 1 a 8). Para ver las condiciones de batería
baja de las teclas inalámbricas 9 a 16, usted debe de estar en
un teclado LCD.
8 .................. Pérdida de Tiempo en el Reloj del Sistema. Para ajustar la hora del sistema, siga las
instrucciones en “Ajustar Fecha y Hora en el Sistema” en la página 12.
Ver Fallas desde un Teclado LCD:
Desde el estado Listo, use las teclas (< >) para recorrer al siguiente mensaje.
Presione [
][2] para ver la falla. El mensaje se leerá…
Utilice las teclas (< >) para ver cuales fallas están presentes en el sistema. Una vez que
ha recorrido a través de la lista de fallas, presione la tecla [#] para salir del modo de
Visualizar Fallas y regresar al estado Listo.
Ajustar la Fecha y Hora en el Sistema
Para ajustar la hora, entre [][6] seguido por el Código Principal. Presione [1]. El teclado ahora aceptará los
10 dígitos consecutivos:
• Entre las Horas y los Minutos usando el formato de 24 Horas (00:00 a 23:59).
• Entre la Fecha en Meses, Días y Años (MM DD AA).
Averiàs Sistema
(*2) Para Ver < >
Ver Averiàs < >
"Mensaje Averiàs"
13
NOTA: Si tiene un teclado LCD, su instalador puede haber programado su sistema para mostrar la
hora y fecha mientras el teclado está en descanso. Si este es el caso, usted puede presionar la tecla
[#] para aclarar la fecha y la hora antes de entrar un código de acceso para armar el sistema, o antes
de realizar cualquier otra función en el teclado.
Probar su Sistema
Prueba de Alarma
La Prueba de Alarma provee dos segundos de prueba del zumbador del teclado y campana o sirena.
Empiece con el control en el estado Listo.
Desde un Teclado LED, Entre [
][6][Código Principal][4] luego presione [#] para regresar al estado Listo.
Desde un Teclado LCD, presione [
] para entrar a la lista de funciones. Utilice las teclas (< >) para recorrer
y encontrar “Funciones del Usuario” y presione [
] para seleccionar. Entre su Código Principal y recorra
para encontrar el siguiente mensaje…
Presione [
] para realizar una Prueba de Alarma. El teclado mostrará el siguiente
mensaje…
Presione [#] para regresar al estado Listo.
Prueba del Sistema Total
Recomendamos que usted pruebe su sistema semanalmente. Si el sistema falla en funcionar correctamente,
llame a su compañía de instalación inmediatamente para obtener servicio.
NOTA: Realice pruebas del sistema durante horas menos congestionadas como temprano en la
mañana o tarde en la noche.
1. Informe a la estación de monitoreo que usted está realizando una prueba del sistema.
2. Empiece con el sistema en el estado Listo.
3. Realice una prueba de Campana/ Batería presionando [][6][Código Principal][4]. La campana y el
zumbador del teclado sonarán por dos segundos y todos los indicadores del teclado se encenderán.
Presione [#] para salir.
4. Active cada sensor en orden (ej.: abra una puerta / ventana o camine en las áreas del detector de
movimiento). Desde un teclado LED, observe que el indicador de zona se enciende cuando la zona es
activada. El indicador de zona se apagará cuando el sistema se restablezca a lo normal (ej.: puerta o
ventana cerrada).
Desde un teclado LCD, el siguiente mensaje será mostrado cuando cada zona sea activada.
Use las teclas de flecha (< >) para ver cual zona está abierta. Este mensaje
desaparecerá cuando la zona sea restablecida.
5. Si el control tiene algunas zonas de incendio, la activación causará que la señal suene en un modo
pulsátil.
ADVERTENCIA: No utilice fuego o materiales incendiarios para probar un detector de humo o calor.
Comuníquese con el instalador para obtener información a cerca de métodos seguros para probar
detectores.
6. Cuando la prueba sea completada, llame y avise a la estación de monitoreo. Si el sistema falla en
funcionar correctamente, comuníquese con su instalador.
NOTA: Algunas funciones descritas anteriormente no funcionaran al menos que sean habilitadas por
el instalador. Por favor asegúrese que su instalador le informe cuales características están
funcionando en su sistema.
Escoja Opción <>
Prueba Sistema
Prueba Sistema
En Progreso
Asegure Sistema
Antes De Arm.< >
14
Función de Avisador de Puerta
La función de avisador de puerta es usada, mientras el control está desarmado, para proveer un tono desde
el teclado cada vez que una puerta o ventana sea abierta o cerrada. Las puertas y ventanas que proveen
está indicación son programadas por su instalador.
Para Activar el Avisador de Puerta desde un Teclado LED:
Entre [][4] para encender o apagar el avisador de puerta. Cuando se introduce el comando, el zumbador
del teclado sonará (beep) tres veces si la función de avisador de puerta es habilitada y generará un tono
prolongado si es inhabilitada. Presione [#] para regresar al estado Listo.
Para Activar el Avisador de Puerta desde un Teclado LCD:
Empiece con el control en el modo desarmado, presione [] para entrar a la lista de funciones, luego
recorra para encontrar…
Presione [
] o [4] para habilitar o inhabilitar la función de Avisador de Puerta.
Selección del Lenguaje (Teclados LCD Solamente)
El lenguaje mostrado en el teclado puede ser cambiado presionando y sosteniendo ambas teclas (< >)
simultáneamente. Esto hará que el teclado entre en el modo de Selección de Lenguaje. Recorra al lenguaje
deseado y presione la tecla [
]. Esta seleccionará el lenguaje y vuelve a empezar el teclado.
Opciones del Teclado
Todos los Teclados
Control del Sonador del Teclado
El Teclado LCD le permitirá seleccionar 21 tonos diferentes del teclado. Use las teclas de flecha (< >) para
recorrer al nivel del sonido del teclado deseado y presione la tecla [#] para salir. Esta función puede ser
accedida en los teclados LED sosteniendo la tecla [].
Teclados LCD solamente
Las siguientes tres opciones son accedidas entrando [][6][Código Principal] desde un teclado LCD. Use
las teclas de flecha (< >) para recorrer al mensaje apropiado y presione la tecla [] para seleccionar.
Control del Brillo
El teclado LCD le permitirá seleccionar 10 niveles de iluminación diferente. Use las teclas de flecha (< >)
para recorrer al nivel de iluminación deseado y presione la tecla [#] para salir.
Control del Contraste
El teclado LCD le permitirá seleccionar 10 niveles diferentes de contraste de pantalla. Use las teclas de
flecha (< >) para recorrer al nivel de contraste deseado y presione la tecla [#] para salir.
Ver la Memoria de Eventos desde un Teclado LCD
Seleccione Ver Memoria de Eventos del menú [][6]. El teclado mostrará el evento, número de evento, hora
y fecha junto con el número de zona y código del usuario, si es aplicable. Presione [] para conmutar entre
esta información y el evento mismo. Use las teclas de flechas (< >) para recorrer a través de los eventos en
la memoria. Cuando haya terminado de ver la Memoria de Eventos, presione la tecla [#] para salir.
Habilitar Descarga de Información
Para habilitar un período de 6 horas de descarga de información desde cualquier teclado del sistema, entre
[][6][Código Principal][5]. Durante este tiempo, el control responderá las llamadas entrantes de descarga
de información. Para más información por favor pregunte a su instalador.
Oprima(*)para<>
Avisador Puerta
15
Operación de la Alarma de Incendio
Alarma
En una alarma de incendio, la campana o sirena pulsará encendido y apagado. La transmisión de la alarma
a la estación de monitoreo es demorada por 30 segundos. Si la alarma no es aclarada dentro de la demora
de 30 segundos, luego será transmitida a la estación de monitoreo.
Silenciar
Para silenciar la campana o sirena, presione la tecla [#]. Si la alarma es silenciada y el detector de humo no
es reajustado, la alarma volverá a sonar después de 90 segundos.
Reajustar Detectores de Humo
Una vez que el detector de humo es reajustado, si todavía detecta humo, la secuencia de alarma volverá a sonar
como se describió anteriormente. Si no hay humo, el sistema regresará al estado normal.
Para Reajustar Detectores de Humo desde un Teclado LED:
Presione [][7][2].
Para Reajustar Detectores de Humo desde un Teclado LCD:
Presione [] para entrar a la lista de funciones. Recorra hasta encontrar:
Presione [
] para seleccionar la salida del control. En la pantalla leerá…
Utilice las teclas (< >) para encontrar el siguiente mensaje y presione la tecla [
] para
seleccionar…
NOTA: Si sospecha que una alarma de incendio ha sido transmitida y que no existe condición de
incendio, llame a la estación de monitoreo para evitar una respuesta innecesaria. Si una condición de
incendio es aparente, siga su plan de evacuación inmediatamente. Si la alarma suena en la noche,
evacue inmediatamente.
NOTA: La descripción anterior podría no ser aplicable dependiendo de como su instalador ha
programado las operaciones de alarma de incendio en su sistema. Solicite a su instalador más
información con relación a la operación de su sistema.
Evaluación de Protección de Incendio
La mayoría de incendios ocurren en residencias. Para reducir este peligro, se recomienda que una
evaluación de protección contra incendio sea conducida, y un plan de escape formalizado.
1. Están todo tipo de aparatos eléctricos y tomacorrientes en condiciones seguras? Chequee por cuerdas
raidas, circuitos sobrecargados, etc. Si usted no está seguro acerca de la condición de sus aparatos
eléctricos o servicios del hogar, solicite a un profesional que evalúe estas unidades.
2. Hay líquidos inflamables guardados en contenedores seguros y área bien ventilada? La limpieza con
líquidos flamables debe de evitarse.
3. Están colocados los materiales peligrosos (fósforos) fuera del alcance de los niños?
4. Si hay calefacción, está bien instalada, limpia y funcionando propiamente? Hágala revisar por un
profesional.
Oprima(*)para <>
Control Salidas
Escoja Salida <>
Etiq. Sal. Util.
Escoja Salida <>
Etiq. Res. Sens.
16
Plan de Escape para Familias
Generalmente, hay poco tiempo entre detección de un incendio, y el tiempo en que el fuego puede ser fatal.
Es importante que un plan se formalice y se practique con frecuencia.
1. Cada miembro de la familia debe participar en la formulación del plan.
2. Investigue posibles áreas de escape de varios puntos en la casa. A causa de que un incendio ocurra por
la noche, debe dedicarse especial atención a escapes desde los dormitorios.
3. Es esencial poder escapar desde un dormitorio sin tener que abrir una puerta interior.
Considere lo siguiente cuando esté realizando su plan de escape:
Asegúrese que todas las puertas y ventanas del perímetro puedan ser abiertas facilmente. Asegúrese que
no estén cerradas por pintura, y que los mecanismos de seguro operen suavemente.
Si abrir o usar la salida es muy difícil para niños, personas mayores o impedida, formalice otros
planes. Esto incluye asegurándose que las personas que van a efectuar el rescate puedon oir
claramente el sonido de la sirena.
Si la salida está sobre el nivel del piso; una escalera o cuerda debe de proveerse también como su
entrenamiento.
Cada persona debe saber el punto de reunión donde cada uno puede ser contactado, por ejemplo:
otro lado de la calle o en la casa de un vecino. Una vez que todos estén afuera del edificio, llame al
Departamento de Bomberos.
Un plan efectivo está acentuado por una salida rápida. No intente investigar o apagar el fuego. No
intente rescatar cosas de valor, ejemplo: animales, joyería o cosas valiosas, esto toma tiempo
valiosos. Una vez afuera de la casa, no entre de nuevo, espere a los bomberos.
Anote este plan, y practíquelo con frecuencia, ya que, si ocurre una emergencia, cada uno sabrá que
hacer. Revíselo cuando las condiciones cambien, tales como el número de personas en la casa, o si
hay cambios en la construcción de la vivienda.
Asegúrese que su sistema de advertencia de incendio este funcionando por medio de conducir
pruebas semanales (Vea “Probar su Sistema” en la página 12) Si usted no está seguro acerca de la
operación de su sistema, contacte a su distribuidor de instalación.
Se recomienda que se comunique con los bomberos para consultar sobre otros métodos de
protección y escape. Si es disponible, pida al oficial de bomberos en su localidad que conduzca una
inspección de seguridad contra incendio en la casa.
Mantenimiento
Con uso normal, este sistema requiere un mantenimiento mínimo. Deben observar los siguientes puntos.
1. No limpie el teclado con un paño mojado. Para quitar el polvo, use una paño ligeramente húmedo.
2. La prueba de la batería/campana está diseñada para determinar la condición de la batería. Le
recomendamos, sin embargo que las baterías de reserva sean reemplazadas cada tres años.
3. Para otros dispositivos del sistema como detectores de humo, detectores de movimiento infrarrojo pasivo,
ultrasónico o microondas o detectores de rotura de vidrio, consulte la literatura respectiva del fabricante
sobre información de pruebas y mantenimiento.
La responsabilidad de Digital Security Controls Ltd., en la falla para
reparar el producto bajo esta garantía después de un número razonable
de intentos será limitada a un reemplazo del producto, como el remedio
exclusivo para el rompimiento de la garantía. Bajo ninguna
circunstancias Digital Security Controls Ltd., debe ser responsable
por cualquier daño especial, incidental o consiguiente basado en el
rompimiento de la garantía, rompimiento de contrato, negligencia,
responsabilidad estricta o cualquier otra teoría legal. Tales daños deben
incluir, pero no ser limitados a, perdida de ganancias, perdida de
productos o cualquier equipo asociado, costo de capital, costo de
substitutos o reemplazo de equipo, facilidades o servicios, tiempo de
inactividad, tiempo del comprador, los reclamos de terceras partes,
incluyendo clientes, y perjuicio a la propiedad.
Renuncia de Garantías
Esta garantía contiene la garantía total y debe prevalecer sobre
cualquiera otra garantía y todas las otras garantías, ya sea expresada
o implicada (incluyendo todas las garantías implicadas en la
mercancía o fijada para un propósito en particular) Y todas las otras
obligaciones o responsabilidades por parte de Digital Security
Controls Ltd. Digital Security Controls Ltd., no asume o autoriza a
cualquier otra persona para que actué en su representación, para
modificar o cambiar esta garantía, ni para asumir cualquier otra
garantía o responsabilidad concerniente a este producto.
Esta renuncia de garantía y garantía limitada son regidas por el
gobierno y las leyes de la provincia de Ontario, Canadá.
ADVERTENCIA: Digital Security Controls Ltd., recomienda que
todo el sistema sea completamente probado en forma regular. Sin
embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a, pero no
limitado a, sabotaje criminal o interrupción eléctrica, es posible que
este producto falle en trabajar como es esperado.
Reparaciones Fuera de la Garantía
Digital Security Controls Ltd., en su opción reemplazará o reparará
los productos por fuera de la garantía que sean devueltos a su fábrica
de acuerdo a las siguientes condiciones. Cualquiera que esté
regresando los productos a Digital Security Controls Ltd., debe
primero obtener un número de autorización. Digital Security Con-
trols Ltd., no aceptará ningún cargamento sin un número de
autorización primero.
Los productos que Digital Security Controls Ltd., determine que
son reparables serán reparados y regresados. Un cargo fijo que
Digital Security Controls Ltd., ha predeterminado y el cual será
revisado de tiempo en tiempo, se exige por cada unidad reparada.
Los productos que Digital Security Controls Ltd., determine que no
son reparables serán reemplazados por el producto más equivalente
disponible en ese momento. El precio actual en el mercado del
producto de reemplazo se cobrará por cada unidad que se reemplace.
GARANTÍA LIMITADA
Digital Security Controls Ltd. garantiza al comprador original que
por un periodo de doce meses desde la fecha de compra, el producto
está libre de defectos en materiales y hechura en uso normal. Du-
rante el periodo de la garantía, Digital Security Controls Ltd., decide
sí o no, reparará o reemplazará cualquier producto defectuoso
devolviendo el producto a su fábrica, sin costo por labor y materiales.
Cualquier repuesto o pieza reparada está garantizada por: el resto de
la garantía original o noventa (90) días, cualquiera de las dos opciones
de mayor tiempo. El propietario original debe notificar puntualmente
a Digital Security Controls Ltd. por escrito que hay un defecto en
material o hechura, tal aviso escrito debe ser recibido en todo evento
antes de la expiración del periodo de la garantía.
Garantía Internacional
La garantía para los clientes internacionales es la misma que para los
clientes en Canadá y los Estados Unidos, con la excepción que Digital
Security Controls Ltd., no será responsable por los costos de aduana,
impuestos o VAT que puedan ser aplicados.
Procedimiento de la Garantía
Para obtener el servicio con esta garantía, por favor devuelva el(los)
artículo(s) en cuestión, al punto de compra. Todos los distribuidores
autorizados tienen un programa de garantía. Cualquiera que devuelva
los artículos a Digital Security Controls Ltd., debe primero obtener
un número de autorización. Digital Security Controls Ltd., no aceptará
ningún cargamento de devolución sin que haya obtenido primero el
número de autorización.
Condiciones para Cancelar la Garantía
Esta garantía se aplica solamente a defectos en partes y en hechura
concerniente al uso normal. Esta no cubre:
daños incurridos en el manejo de envío o cargamento
• daños causados por desastres tales como incendio, inundación,
vientos, terremotos o rayos eléctricos.
daños debido a causas más allá del control de Digital Security Con-
trols Ltd., tales como excesivo voltaje, choque mecánico o daño por
agua.
• daños causados por acoplamientos no autorizados, alteraciones,
modificaciones u objetos extraños.
daños causados por periféricos (al menos que los periféricos fueron
suministrados por Digital Security Controls Ltd.);
defectos causados por falla en al suministro un ambiente apropiado
para la instalación de los productos;
daños causados por el uso de productos, para propósitos diferentes,
para los cuales fueron designados;
daño por mantenimiento no apropiado;
daño ocasionado por otros abusos, mal manejo o una aplicación no
apropiada de los productos.
©2001 Digital Security Controls Ltd.
Toronto, Canada • www.dsc.com
Impreso en Cánada 29004478 R001
FCC COMPLIANCE STATEMENT
CAUTION:
Changes or modifications not expressly approved by
Digital Security Controls Ltd. could void your authority to use this
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Re-orient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
The user may find the following booklet prepared by the FCC useful: “How
to Identify and Resolve Radio/Television Interference Problems”. This
booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington
D.C. 20402, Stock # 004-000-00345-4.
IMPORTANT INFORMATION
This equipment complies with Part 68 of the FCC Rules. On the side
of this equipment is a label that contains, among other information,
the FCC registration number of this equipment.
NOTIFICATION TO TELEPHONE COMPANY
The customer shall notify
the telephone company of the particular line to which the connection
will be made, and provide the FCC registration number and the ringer
equivalence of the protective circuit.
FCC Registration Number: F53CAN-32028-AL-E
Facility Interface Code: 02LS2
Ringer Equivalence Number: 0.1B
Service Order Code: 9.0F
USOC Jack: RJ31X
TELEPHONE CONNECTION REQUIREMENTS
Except for the telephone
company provided ringers, all connections to the telephone network shall
be made through standard plugs and telephone company provided jacks,
or equivalent, in such a manner as to allow for easy, immediate disconnection
of the terminal equipment. Standard jacks shall be so arranged that, if the
plug connected thereto is withdrawn, no interference to the operation of the
equipment at the customer’s premises which remains connected to the
telephone network shall occur by reason of such withdrawal.
INCIDENCE OF HARM
Should terminal equipment or protective circuitry
cause harm to the telephone network, the telephone company shall, where
practicable, notify the customer that temporary disconnection of service
may be required; however, where prior notice is not practicable, the
telephone company may temporarily discontinue service if such action is
deemed reasonable in the circumstances. In the case of such temporary
discontinuance, the telephone company shall promptly notify the customer
and will be given the opportunity to correct the situation.
ADDITIONAL TELEPHONE COMPANY INFORMATION
The security
control panel must be properly connected to the telephone line with a USOC
RJ-31X telephone jack.
The FCC prohibits customer-provided terminal equipment be connected to
party lines or to be used in conjunction with coin telephone service.
Interconnect rules may vary from state to state.
CHANGES IN TELEPHONE COMPANY EQUIPMENT OR FACILITIES
The telephone company may make changes in its communications facilities,
equipment, operations or procedures, where such actions are reasonably
required and proper in its business. Should any such changes render the
customer’s terminal equipment incompatible with the telephone company
facilities the customer shall be given adequate notice to the effect
modifications to maintain uninterrupted service.
RINGER EQUIVALENCE NUMBER (REN)
The REN is useful to determine
the quantity of devices that you may connect to your telephone line and still
have all of those devices ring when your telephone number is called. In
most, but not all areas, the sum of the RENs of all devices connected to one
line should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that
you may connect to your line, you may want to contact your local telephone
company.
EQUIPMENT MAINTENANCE FACILITY
If you experience trouble with this
telephone equipment, please contact the facility indicated below for
information on obtaining service or repairs. The telephone company may
ask that you disconnect this equipment from the network until the problem
has been corrected or until you are sure that the equipment is not
malfunctioning.
Digital Security Controls Ltd. 160 Washburn St., Lockport, NY 14094
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DSC Classic PC 1555 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para