Avent SCF551/03 Manual de usuario

Categoría
Niño bebiendo
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

- La suzione continua e prolungata
di uidi causa danni ai denti.
- Non riscaldate liquidi o alimenti
nel microonde.
- Vericate sempre la temperatura
degli alimenti prima dell‘assunzione
da parte del bambino.
- Non consentite ai bambini di
giocare con le parti di piccole
dimensioni o di camminare/correre
mentre usano i biberon o le tazze.
- I componenti che non vengono
utilizzati devono essere tenuti
lontano dalla portata dei bambini.
Attenzione
- Al primo utilizzo, disassemblate
tutte le parti e pulitele e sterilizzatele
accuratamente. Immergete la tazza
con beccuccio in acqua bollente
per 5 minuti. In questo modo se ne
garantisce l‘igiene.
- La tazza con beccuccio è adatta
anche alla sterilizzazione tramite
sterilizzatore elettrico e microonde.
Per sterilizzare qualsiasi parte della
tazza con beccuccio, utilizzate
esclusivamente uno sterilizzatore
per microonde o le sacche di
sterilizzazione Philips Avent (SFC297).
- Prima di consentire l‘utilizzo al
bambino della tazza con beccuccio,
vericate che tutte le parti siano
assemblate correttamente.
- Questa tazza con beccuccio è adatta
a contenere bevande. L‘acqua e il
latte sono le migliori bevande per i
bambini di qualunque età.
- Bevande frizzanti o con polpa
potrebbero ostruire la valvola,
causarne rotture o fuoriuscite.
Almacenamiento
- Por motivos de higiene y
mantenimiento desmonte el vaso
con boquilla y guárdelo en un
recipiente cerrado y seco.
- Mantenga el vaso con boquilla
alejado de fuentes de calor y de la
luz solar directa.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios
o piezas de repuesto, visite
www.shop.philips.com/service
o acuda a su distribuidor de Philips.
También puede ponerse en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país.
Soporte
Si necesita información o asistencia,
visite www.philips.com/support.
ITALIANO
Importante
Prima di utilizzare la tazza con beccuc-
cio, leggete attentamente il presente
manuale di istruzioni e conservatelo
per eventuali riferimenti futuri.
Assemblate e disassemblate sempre
la tazza con beccuccio come
mostrato nella gura contenuta nel
presente manuale dell‘utente.
Per la sicurezza e la salute del
vostro bambino
Avviso
- Ispezionate la tazza con beccuccio
prima di ogni uso. Se rilevate danni
o incrinature, interrompetene
subito l‘utilizzo.
- Questo prodotto deve essere
sempre utilizzato sotto la
supervisione di un adulto.
- Este vaso con boquilla no se ha
diseñado para preparar leche de
fórmula para lactantes. No utilice
el vaso con boquilla para mezclar
y agitar leche de fórmula para
lactantes, ya que esto puede
atascar los oricios y causar que el
vaso con boquilla gotee.
- No apriete demasiado la parte
superior para beber del vaso con
boquilla.
- No utilice el vaso con boquilla
como chupete.
- No utilice la boquilla ni las asas
con un biberón de cristal.
- No coloque el vaso con boquilla
en el congelador.
- Para evitar quemaduras, deje que
los líquidos calientes se enfríen
antes de llenar el vaso con boquilla.
Limpieza y esterilización
- Después de cada uso, desmonte
todas las piezas y límpielas bien
con agua tibia y un poco de jabón
líquido. También puede lavar
todas las piezas en la bandeja
superior del lavavajillas.
- No utilice agentes de limpieza
abrasivos o antibacterias ni
disolventes químicos.
- No ponga las piezas en contacto
directo con supercies que se
hayan limpiado con limpiadores
antibacterias.
- Los colorantes de la comida pueden
producir decoloración en las piezas.
- Después de limpiarlo, esterilice el
vaso de la boquilla. El vaso con
boquilla es adecuado para todos
los métodos de esterilización.
- La succión continua y prolongada
de líquidos produce caries.
- No caliente líquidos ni comida en
el microondas.
- Compruebe siempre la
temperatura de los alimentos
antes de la toma.
- No permita a los niños jugar con
piezas pequeñas ni andar o correr
mientras utilizan biberones o vasos.
- Mantenga todos los componentes
que no estén en uso fuera del
alcance de los niños.
Precaución
- Antes del primer uso, desmonte
todas las piezas y limpie y
esterilícelas bien. Introduzca
el vaso con boquilla en agua
hirviendo durante 5 minutos para
garantizar la higiene.
- El vaso con boquilla también es
adecuado para esterilizadores
eléctricos o para microondas.
Utilice solo un esterilizador
para microondas o las bolsas
esterilizadoras para microondas
de Philips AVENT (SFC297) para
esterilizar las piezas del vaso con
boquilla en el microondas.
- Asegúrese de que todas las piezas
están bien montadas antes de dar
el vaso con boquilla al niño.
- Este vaso con boquilla está
pensado para su empleo con
bebidas diluidas. El agua y la
leche son las mejores bebidas
para niños de cualquier edad.
- Las bebidas espesas, gaseosas o
pulposas pueden bloquear la válvula
y producir roturas o derrames.
- Questa tazza con beccuccio non
è progettata per la preparazione
di latte in polvere. Non utilizzate
la tazza con beccuccio per
mescolare latte in polvere al ne
di evitare l‘ostruzione dei fori e
conseguenti perdite.
- Non stringete troppo la parte
superiore sul corpo centrale della
tazza con beccuccio.
- Non utilizzate la tazza con
beccuccio come succhietto.
- Non utilizzate il beccuccio e i
manici con i biberon di vetro.
- Non posizionate la tazza con
beccuccio nel congelatore.
- Per evitare scottature, lasciate che
i liquidi caldi si rareddino prima di
versarli nella tazza con beccuccio.
Pulizia e sterilizzazione
- Dopo ogni uso, smontate tutte le
parti e pulitele a fondo in acqua
calda e un po‘ di detersivo per
piatti. Potete anche lavare tutti i
componenti nel ripiano superiore
della lavastoviglie.
- Non utilizzate detergenti abrasivi,
antibatterici o solventi chimici.
- Non posizionate le singole parti
a contatto diretto con superci
pulite con detergenti antibatterici.
- La pigmentazione degli alimenti
può scolorire le parti.
- Dopo la pulizia, sterilizzate la tazza
con beccuccio.
- La tazza con beccuccio è adatta a
tutti i metodi di sterilizzazione.
Conservazione
- Per motivi igienici e di
manutenzione, disassemblate la
tazza con beccuccio e riponetela in
un contenitore asciutto e coperto.

Transcripción de documentos

-- La succión continua y prolongada de líquidos produce caries. -- No caliente líquidos ni comida en el microondas. -- Compruebe siempre la temperatura de los alimentos antes de la toma. -- No permita a los niños jugar con piezas pequeñas ni andar o correr mientras utilizan biberones o vasos. -- Mantenga todos los componentes que no estén en uso fuera del alcance de los niños. Precaución -- Antes del primer uso, desmonte todas las piezas y limpie y esterilícelas bien. Introduzca el vaso con boquilla en agua hirviendo durante 5 minutos para garantizar la higiene. -- El vaso con boquilla también es adecuado para esterilizadores eléctricos o para microondas. Utilice solo un esterilizador para microondas o las bolsas esterilizadoras para microondas de Philips AVENT (SFC297) para esterilizar las piezas del vaso con boquilla en el microondas. -- Asegúrese de que todas las piezas están bien montadas antes de dar el vaso con boquilla al niño. -- Este vaso con boquilla está pensado para su empleo con bebidas diluidas. El agua y la leche son las mejores bebidas para niños de cualquier edad. -- Las bebidas espesas, gaseosas o pulposas pueden bloquear la válvula y producir roturas o derrames. -- Este vaso con boquilla no se ha diseñado para preparar leche de fórmula para lactantes. No utilice el vaso con boquilla para mezclar y agitar leche de fórmula para lactantes, ya que esto puede atascar los orificios y causar que el vaso con boquilla gotee. -- No apriete demasiado la parte superior para beber del vaso con boquilla. -- No utilice el vaso con boquilla como chupete. -- No utilice la boquilla ni las asas con un biberón de cristal. -- No coloque el vaso con boquilla en el congelador. -- Para evitar quemaduras, deje que los líquidos calientes se enfríen antes de llenar el vaso con boquilla. Limpieza y esterilización -- Después de cada uso, desmonte todas las piezas y límpielas bien con agua tibia y un poco de jabón líquido. También puede lavar todas las piezas en la bandeja superior del lavavajillas. -- No utilice agentes de limpieza abrasivos o antibacterias ni disolventes químicos. -- No ponga las piezas en contacto directo con superficies que se hayan limpiado con limpiadores antibacterias. -- Los colorantes de la comida pueden producir decoloración en las piezas. -- Después de limpiarlo, esterilice el vaso de la boquilla. El vaso con boquilla es adecuado para todos los métodos de esterilización. Almacenamiento -- Por motivos de higiene y mantenimiento desmonte el vaso con boquilla y guárdelo en un recipiente cerrado y seco. -- Mantenga el vaso con boquilla alejado de fuentes de calor y de la luz solar directa. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Soporte Si necesita información o asistencia, visite www.philips.com/support. ITALIANO Importante Prima di utilizzare la tazza con beccuccio, leggete attentamente il presente manuale di istruzioni e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. Assemblate e disassemblate sempre la tazza con beccuccio come mostrato nella figura contenuta nel presente manuale dell‘utente. Per la sicurezza e la salute del vostro bambino Avviso -- Ispezionate la tazza con beccuccio prima di ogni uso. Se rilevate danni o incrinature, interrompetene subito l‘utilizzo. -- Questo prodotto deve essere sempre utilizzato sotto la supervisione di un adulto. -- La suzione continua e prolungata di fluidi causa danni ai denti. -- Non riscaldate liquidi o alimenti nel microonde. -- Verificate sempre la temperatura degli alimenti prima dell‘assunzione da parte del bambino. -- Non consentite ai bambini di giocare con le parti di piccole dimensioni o di camminare/correre mentre usano i biberon o le tazze. -- I componenti che non vengono utilizzati devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini. Attenzione -- Al primo utilizzo, disassemblate tutte le parti e pulitele e sterilizzatele accuratamente. Immergete la tazza con beccuccio in acqua bollente per 5 minuti. In questo modo se ne garantisce l‘igiene. -- La tazza con beccuccio è adatta anche alla sterilizzazione tramite sterilizzatore elettrico e microonde. Per sterilizzare qualsiasi parte della tazza con beccuccio, utilizzate esclusivamente uno sterilizzatore per microonde o le sacche di sterilizzazione Philips Avent (SFC297). -- Prima di consentire l‘utilizzo al bambino della tazza con beccuccio, verificate che tutte le parti siano assemblate correttamente. -- Questa tazza con beccuccio è adatta a contenere bevande. L‘acqua e il latte sono le migliori bevande per i bambini di qualunque età. -- Bevande frizzanti o con polpa potrebbero ostruire la valvola, causarne rotture o fuoriuscite. -- Questa tazza con beccuccio non è progettata per la preparazione di latte in polvere. Non utilizzate la tazza con beccuccio per mescolare latte in polvere al fine di evitare l‘ostruzione dei fori e conseguenti perdite. -- Non stringete troppo la parte superiore sul corpo centrale della tazza con beccuccio. -- Non utilizzate la tazza con beccuccio come succhietto. -- Non utilizzate il beccuccio e i manici con i biberon di vetro. -- Non posizionate la tazza con beccuccio nel congelatore. -- Per evitare scottature, lasciate che i liquidi caldi si raffreddino prima di versarli nella tazza con beccuccio. Pulizia e sterilizzazione -- Dopo ogni uso, smontate tutte le parti e pulitele a fondo in acqua calda e un po‘ di detersivo per piatti. Potete anche lavare tutti i componenti nel ripiano superiore della lavastoviglie. -- Non utilizzate detergenti abrasivi, antibatterici o solventi chimici. -- Non posizionate le singole parti a contatto diretto con superfici pulite con detergenti antibatterici. -- La pigmentazione degli alimenti può scolorire le parti. -- Dopo la pulizia, sterilizzate la tazza con beccuccio. -- La tazza con beccuccio è adatta a tutti i metodi di sterilizzazione. Conservazione -- Per motivi igienici e di manutenzione, disassemblate la tazza con beccuccio e riponetela in un contenitore asciutto e coperto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Avent SCF551/03 Manual de usuario

Categoría
Niño bebiendo
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para