Sharp ND-RG255 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2
6. Bauen Sie das PV-Modul nicht auseinander. Versuchen Sie
auch nicht, es selbst zu reparieren.
7. Lassen Sie das PV-Modul nicht fallen.
8. Beschädigen Sie das Kabel nicht; ziehen Sie nicht daran und
verbiegen Sie es nicht. Stellen Sie auch keine schweren
Gegensnde darauf.
9. Fragen Sie nach Beendigung jeglicher Service- oder
Reparaturarbeiten Ihren Installateur/Servicemitarbeiter,
Routineüberprüfungen durchzuführen, um sicherzustellen,
dass sich die PV-Module in einem sicheren und
ordnungsgemäßen Zustand befinden.
10. Wenn Sie Ersatzteile benötigen, achten Sie darauf, dass der
Installateur/Servicemitarbeiter Teile verwendet, die vom
Hersteller mit denselben Eigenschaften versehen wurden,
wie die Originalteile. Nicht autorisierte Ersatzteile können
Feuer, einen elektrischen Schlag oder weitere Gefahren
verursachen.
11. Wenden Sie sich an Ihre lokale Bauberde, um zu erfahren,
welche erforderlichen Genehmigungen und Vorschriften
einzuhalten sind.
12. In Regionen mit Schneefall hält dieses Modul der Last
einer Schneehöhe bis 50 cm Stand (bei Montage in
aufrechter Position, mit der kurzen Seite nach unten); bei
Montage in liegender Position, mit der langen Seite nach
unten, erhöht sich dieser Wert auf 100 cm.
13. Bei rutschendem Schnee wächst die mechanische
Belastung mit der Anzahl der Modulreihen in der
Anordnung einer Fotovoltaikanlage. Wenn Sie mehr als
drei Modulreihen in aufrechter Position installieren, kann
die angesammelte Schneelast den Modulrahmen an
seiner Unterkante verformen. Treffen Sie die
erforderlichen Maßnahmen, um Schäden zu vermeiden
(bringen Sie z.B. Schnee-Rückhaltevorrichtungen an).
14. Entfernen Sie überhängende Schnee- und/oder
Eismengen regelmäßig von den Modulrahmen, denn sie
könnten Verformungen der Rahmenteile hervorrufen.
LÆS VENLIGST BRUGSVEJLEDNINGEN GRUNDIGT,
INDEN MODULERNE BRUGES
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Denne manual indeholder vigtige sikkerhedsinstruktioner for
PV modulet, der skal følges under vedligeholdelse af PV
moduler.
For at reducere risikoen for elektrisk stød må du ikke udføre
nogen form for service, medmindre du har kvalifikationerne til
det.
1. Installationen skal foretages af en autoriseret elektriker
for at sikre systemets integritet og sikkerhed.
2. Installationen er kun tilladt efter at have læst og forstået
DEN GENERELLE INSTALLATIONSMANUAL og
INSTALLATIONSMANUALEN -PHOTOVOLTAISK
MODUL-. Hvis du ikke har din personlige kopi, bedes du
kontakte din installatør eller det lokale Sharp kontor, der
er oplistet på Sharp Solar hjemmesiden : URL :
http://www.sharp-world.com/solar
3. Træk ikke PV kablerne.Undlad at berøre modulets
overflade.
4. Undlad at berøre modulets overflade.
5. Undlad at sætte/lægge genstande på PV modulerne.
6. Undlad at demontere eller forsøge at reparere PV
modulet selv.
7. Undlad at tabe PV modulet.
8. Undlad at ødelægge, trække eller bøje kablerne eller
placere tunge genstande på dem.
9. Efter udførelse af service eller reparation skal du bede
installatøren/elektrikeren foretage rutinekontrol for at se,
om PV modulerne er i sikker og korrekt
funktionsbetingelse.
10. Når der er brug for udskiftningsdele skal du sørge for, at
elektrikeren/installatøren anvender de dele, der er
specificeret af producenten, med samme karakteristika
som de originale dele. Uautoriserede reservedele kan
resultere i brand, elektrisk stød eller andre farer.
11. Konsulter den lokale bygge- og sikkerhedsafdeling for de
krævede godkendelser og gældende regulativer.
12. I områder med sne kan modulet modstå vægten af et
snelag på op til 50 cm (når modulet monteres i
opretstående stilling / med den korte side af rammen
nedad) eller 100 cm (når modulet monteres liggende /
med den lange af rammen nedad).
13. Den mekaniske belastning, der skyldes nedskridende
sne, stiger, jo flere rækker af moduler den samlede PV-
installation består af. Når der monteres mere end 3
rækker af moduler i opretstående stilling, kan vægten af
den ansamlede sne føre til, at den nederste kant på
modulets ramme deformeres. Træf de nødvendige
foranstaltninger (f.eks. snestop) for at forebygge
eventuelle skader.
14. Sne og/eller is, der hænger ud over modulets ramme,
skal fjernes fra tid til anden, da det kan føre til
deformation af modulets ramme.
LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE
USAR LOS MÓDULOS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para
el modulo FV que deben seguirse durante el mantenimiento de los
módulos.
Para reducir el riesgo de descargas ectricas, no realice ningún
servicio a menos de que esté cualificado para hacerlo.
1. La instalacn debe realizarla un instalador/técnico certificado
para asegurar la integridad del sistema y la seguridad.
2. Se permite la instalación después de haber consultado y
entendido el MANUAL GENERAL DE INSTALACIÓN y el
MANUAL DE INSTALACIÓN -MÓDULO FOTOVOLTAICO-.
Si no cuenta con su copia personal, contacte a su instalador
u oficina local Sharp listada en el sitio web de Sharp Solar :
URL : http://www.sharp-world.com/solar
3. No tire de los cables FV.
4. No toque ninguna superficie del módulo.
5. No coloque/arroje objetos sobre los módulos FV.
6. No desarme o intente reparar el módulo FV usted mismo.
7. No arroje eldulo FV.
8. No dañe, jale, tuerza, o coloque materiales pesados sobre los
cables.
9. Una vez terminado el servicio de mantenimiento o la
reparacn, pida al instalador/técnico que realice chequeos
rutinarios para determinar que los módulos FV están en
condiciones seguras y adecuadas para operar.
10. Cuando se requieran piezas de reemplazo, asegúrese de
que el instalador/técnico utilice piezas especificadas por el
fabricante con las mismas caractesticas que las piezas
originales. Los reemplazos no autorizados podrían resultar en
incendios, descargas eléctricas u otros riesgos peligrosos.
11. Consulte con las oficinas y departamentos de seguridad de
su localidad para los permisos requeridos y regulaciones
aplicables.
12. En regiones con nieve, el módulo puede soportar una
carga de nieve de hasta 50 cm (cuando el módulo está
montado en vertical / lado corto del bastidor hacia abajo)
o 100 cm (cuando el módulo está montado en horizontal
/ lado largo del bastidor hacia abajo).
13. Como resultado del deslizamiento de la nieve, la carga
mecánica aumenta cuando el número de filas de
módulos en la matriz de una instalación fotovoltaica
aumenta. Al montar el módulo en posición vertical para
más de 3 filas, la carga de nieve acumulada puede
provocar que el extremo inferior del bastidor del módulo
se deforme. Adopte las medidas necesarias (p.ej.,
quitanieves) para evitar posibles daños.
14. Quite de manera periódica la nieve/hielo que sobresalga
del bastidor del módulo dado que esto podría causar
deformaciones del mismo.
LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN
PANEELIEN KÄYTTÖÄ
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Tässä ohjeessa on tärkeitä aurinkosähköpaneelia koskevia
turvallisuusohjeita, joita pitää noudattaa paneelien huollon
aikana.
Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä tee mitään
huoltotoimenpiteitä, ellei sinulla ole valtuuksia siihen.
1. Tuotteen saa asentaa vain valtuutettu
asentaja/huoltohenkilö, jotta järjestelmän toimivuus ja
turvallisuus voidaan varmistaa.
2. Laitetta saa käyttää vasta sitten, kun laitetta käyttävä
henkilö on lukenut ja ymmärtänyt dokumentit YLEINEN
ASENNUSOHJE sekä ASENNUSOHJE -
DK
FORSIGTIG: HØJSPÆNDING
Undlad berøring for at reducere risikoen for
elekt
risk stød.
VORSICHT
:
HOCHSPANNUNG
Nicht berühren! Andernfalls könnte es zu einem
elektrischen Schlag kommen!
PRECAUCIÓN
:
ALTO VOLTAJE
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas
no toque
.
FI
7
INFORMATION ON THE DISPOSAL OF PV MODULES
Information on the Disposal of this Equipment
IF YOU WISH TO DISPOSE OF THIS EQUIPMENT, DO NOT
USE THE ORDINARY WASTE BIN, AND DO NOT PUT THEM
INTO A FIREPLACE!
Used electrical and electronic equipment should always be
collected and treated SEPARATELY in accordance with
local law.
Separate collection promotes an environment-friendly
treatment, recycling of materials, and minimizing final
disposal of waste. IMPROPER DISPOSAL can be harmful to
human health and the environment due to certain
substances!
ONLY FOR USERS IN THE EUROPEAN UNION, AND SOME
OTHER COUNTRIES; FOR INSTANCE NORWAY AND
SWITZERLAND: Your participation in separate collection is
requested by law.
The symbol shown above appears on electrical and
electronic equipment (or the packaging) to remind the
users of this.
If you wish to discard USED EQUIPMENT, contact your
dealer, installer or local authorities and ask for
information on the correct method of disposal.
Informace o likvidaci tohoto zařízení
CHCETE-LI SE ZBAVIT TOHOTO ZAŘÍZENÍ, NEPOUŽÍVEJTE
BĚŽNÝ KOŠ NA ODPADKY A NEHÁZEJTE JEJ DO OHNIŠTĚ!
Použité elektrické a elektronické přístroje by měly být
vždy shromažďovány ODDĚLENĚ a mělo by s nimi tak být
nakládáno, a to v souladu s místními předpisy.
Oddělený sběr podporuje nakládání šetrné k životnímu
prostředí, recyklaci materiálů a minimalizaci finálního
odpadu určeného k likvidaci. NESPRÁVNÁ LIKVIDACE
ODPADU může být, vzhledem k přítomnosti určitých látek,
nebezpečná pro lidské zdraví a životní prostředí!
POUZE PRO UŽIVATELE ZE ZEMÍ EVROPSKÉ UNIE A
NĚKTERÝCH JINÝCH STÁTŮ, NAPŘÍKLAD NORSKA A
ŠVÝCARSKA: Vaše spolupráce při odděleném sběru je
vyžadována zákonem.
Pro připomenutí tohoto uživateli je na elektrickém nebo
elektronickém vybavení (nebo na balení) zobrazen výše
uvedený symbol.
Pokud si přejete zlikvidovat POUŽITÉ ZAŘÍZENÍ,
kontaktujte svého prodejce, instalační společnost nebo
místní úřady a vyžádejte si informace týkající se
správného způsobu likvidace.
Informationen zur Entsorgung dieses Gerätes und
der Batterien
WENN DIESES GERÄT ENTSORGT WERDEN SOLL, DARF
ES WEDER ZUM HAUSMÜLL NOCH IN EINE FEUERSTELLE
GEGEBEN WERDEN!
Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte müssen
nach dem Gesetz GETRENNT gesammelt und entsorgt
werden.
Mit der getrennten Sammlung werden die
umweltfreundliche Behandlung und die stoffliche
Verwertung sichergestellt und die Rest-Abfallmengen
minimiert. Die ORDNUNGSWIDRIGE ENTSORGUNG
schadet wegen schädlicher Stoffe der Gesundheit und der
Umwelt!
NUR FÜR NUTZER IN DER EUROPÄISCHEN UNION UND
EINIGEN ANDEREN LÄNDERN, Z.B. SCHWEIZ UND
NORWEGEN: Ihre Mitwirkung bei der getrennten
Sammlung ist gesetzlich vorgeschrieben.
Das oben gezeigte Zeichen auf Gerät oder Verpackung soll
Sie darauf hinweisen!
Wenn dieses Gerät entsorgt werden soll, nehmen Sie
Kontakt mit dem Hersteller, Installateur oder mit örtlichen
Behörden auf, um Auskunft über die richtige Entsorgung
zu erhalten.
Oplysninger om bortskaffelse af dette udstyr
DETTE UDSTYR MÅ IKKE BORTSKAFFES SAMMEN MED
HUSHOLDNINGSAFFALD ELLER SÅDAN AT DET KAN BLIVE
BRÆNDT!
Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal altid indleveres
og behandles SEPARAT i overensstemmelse med lokale
love og bestemmelser.
Separat indlevering fremmer en miljøvenlig bearbejdning
og genanvendelse af materialer, og det minimerer
mængden af affald til bortskaffelse. FORKERT
BORTSKAFFELSE kan være skadelig for menneskers
helbred og for miljøet på grund af visse stoffer!
KUN FOR BRUGERE I EU OG VISSE ANDRE LANDE, F.EKS.
NORGE OG SCHWEIZ: Separat affaldshåndtering er et
lovmæssigt krav.
Symbolet herover er placeret på elektrisk og elektronisk
udstyr (eller på emballagen) for at minde brugeren om
dette.
For information om korrekt bortskaffelse af brugt udstyr,
kontakt din forhandler, installatør, kommune eller
nærmeste genbrugsstation.
Información sobre la eliminación de éste aparato
SI USTED DESEA ELIMINAR ÉSTE APARATO, ¡NO UTILICE
EL CONTENEDOR DE RESIDUOS HABITUAL, Y NO LO
ARROJE AL FUEGO !
Los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos
y tratados SEPARADAMENTE de acuerdo con la ley.
La recogida selectiva promueve un tratamiento
respetuoso con el medio ambiente, el reciclaje de
materiales, y minimiza el desecho final de residuos ¡LA
ELIMINACIÓN INCORRECTA puede ser perjudicial para la
salud humana y el medio ambiente, debido a las
sustancias peligrosas contenidas!.
SÓLO PARA LOS USUARIOS DE LA UNIÓN EUROPEA, Y
ALGUNOS OTROS PAÍSES, POR EJEMPLO NORUEGA Y
SUIZA: Su participación en la recogida selectiva es
requerida por ley.
¡Él símbolo mostrado arriba aparece en los aparatos
eléctricos y electrónicos (o en el embalaje) para
recordárselo!
Si Vd. desea deshacerse de su APARATO USADO, póngase
en contacto con su distribuidor, instalador o con las
autoridades locales y pida información sobre el método
correcto de eliminación.
Tietoa tämän tuotteen hävittämisestä
JOS HALUAT HÄVITTÄÄ TÄMÄN TUOTTEEN, ÄLÄ HEITÄ
SEKAJÄTTEIDEN JOUKKOON! EI SAA MYÖSKÄÄN
HÄVITTÄÄ POLTTAMALLA!
Käytetty elektroniikka ja elektroniikkatarvikkeet tulee aika
kerätä ja lajitella ERIKSEEN paikallisen lain
määrittelemällä tavalla.
Lajittelu edistää ympäristöystävällistä jätteiden käsittelyä,
DE
DK
FI
GB

Transcripción de documentos

6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. foranstaltninger (f.eks. snestop) for at forebygge eventuelle skader. 14. Sne og/eller is, der hænger ud over modulets ramme, skal fjernes fra tid til anden, da det kan føre til deformation af modulets ramme. Bauen Sie das PV-Modul nicht auseinander. Versuchen Sie auch nicht, es selbst zu reparieren. Lassen Sie das PV-Modul nicht fallen. Beschädigen Sie das Kabel nicht; ziehen Sie nicht daran und verbiegen Sie es nicht. Stellen Sie auch keine schweren Gegenstände darauf. Fragen Sie nach Beendigung jeglicher Service- oder Reparaturarbeiten Ihren Installateur/Servicemitarbeiter, Routineüberprüfungen durchzuführen, um sicherzustellen, dass sich die PV-Module in einem sicheren und ordnungsgemäßen Zustand befinden. Wenn Sie Ersatzteile benötigen, achten Sie darauf, dass der Installateur/Servicemitarbeiter Teile verwendet, die vom Hersteller mit denselben Eigenschaften versehen wurden, wie die Originalteile. Nicht autorisierte Ersatzteile können Feuer, einen elektrischen Schlag oder weitere Gefahren verursachen. Wenden Sie sich an Ihre lokale Baubehörde, um zu erfahren, welche erforderlichen Genehmigungen und Vorschriften einzuhalten sind. In Regionen mit Schneefall hält dieses Modul der Last einer Schneehöhe bis 50 cm Stand (bei Montage in aufrechter Position, mit der kurzen Seite nach unten); bei Montage in liegender Position, mit der langen Seite nach unten, erhöht sich dieser Wert auf 100 cm. Bei rutschendem Schnee wächst die mechanische Belastung mit der Anzahl der Modulreihen in der Anordnung einer Fotovoltaikanlage. Wenn Sie mehr als drei Modulreihen in aufrechter Position installieren, kann die angesammelte Schneelast den Modulrahmen an seiner Unterkante verformen. Treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um Schäden zu vermeiden (bringen Sie z.B. Schnee-Rückhaltevorrichtungen an). Entfernen Sie überhängende Schnee- und/oder Eismengen regelmäßig von den Modulrahmen, denn sie könnten Verformungen der Rahmenteile hervorrufen. FORSIGTIG: HØJSPÆNDING Undlad berøring for at reducere risikoen for elektrisk stød. LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR LOS MÓDULOS Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para el modulo FV que deben seguirse durante el mantenimiento de los módulos. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no realice ningún servicio a menos de que esté cualificado para hacerlo. 1. La instalación debe realizarla un instalador/técnico certificado para asegurar la integridad del sistema y la seguridad. 2. Se permite la instalación después de haber consultado y entendido el MANUAL GENERAL DE INSTALACIÓN y el MANUAL DE INSTALACIÓN -MÓDULO FOTOVOLTAICO-. Si no cuenta con su copia personal, contacte a su instalador u oficina local Sharp listada en el sitio web de Sharp Solar : URL : http://www.sharp-world.com/solar 3. No tire de los cables FV. 4. No toque ninguna superficie del módulo. 5. No coloque/arroje objetos sobre los módulos FV. 6. No desarme o intente reparar el módulo FV usted mismo. 7. No arroje el módulo FV. 8. No dañe, jale, tuerza, o coloque materiales pesados sobre los cables. 9. Una vez terminado el servicio de mantenimiento o la reparación, pida al instalador/técnico que realice chequeos rutinarios para determinar que los módulos FV están en condiciones seguras y adecuadas para operar. 10. Cuando se requieran piezas de reemplazo, asegúrese de que el instalador/técnico utilice piezas especificadas por el fabricante con las mismas características que las piezas originales. Los reemplazos no autorizados podrían resultar en incendios, descargas eléctricas u otros riesgos peligrosos. 11. Consulte con las oficinas y departamentos de seguridad de su localidad para los permisos requeridos y regulaciones aplicables. 12. En regiones con nieve, el módulo puede soportar una carga de nieve de hasta 50 cm (cuando el módulo está montado en vertical / lado corto del bastidor hacia abajo) o 100 cm (cuando el módulo está montado en horizontal / lado largo del bastidor hacia abajo). 13. Como resultado del deslizamiento de la nieve, la carga mecánica aumenta cuando el número de filas de módulos en la matriz de una instalación fotovoltaica aumenta. Al montar el módulo en posición vertical para más de 3 filas, la carga de nieve acumulada puede provocar que el extremo inferior del bastidor del módulo se deforme. Adopte las medidas necesarias (p.ej., quitanieves) para evitar posibles daños. 14. Quite de manera periódica la nieve/hielo que sobresalga del bastidor del módulo dado que esto podría causar deformaciones del mismo. VORSICHT: HOCHSPANNUNG Nicht berühren! Andernfalls könnte es zu einem elektrischen Schlag kommen! LÆS VENLIGST BRUGSVEJLEDNINGEN GRUNDIGT, INDEN MODULERNE BRUGES ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD DK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Denne manual indeholder vigtige sikkerhedsinstruktioner for PV modulet, der skal følges under vedligeholdelse af PV moduler. For at reducere risikoen for elektrisk stød må du ikke udføre nogen form for service, medmindre du har kvalifikationerne til det. 1. Installationen skal foretages af en autoriseret elektriker for at sikre systemets integritet og sikkerhed. 2. Installationen er kun tilladt efter at have læst og forstået DEN GENERELLE INSTALLATIONSMANUAL og INSTALLATIONSMANUALEN -PHOTOVOLTAISK MODUL-. Hvis du ikke har din personlige kopi, bedes du kontakte din installatør eller det lokale Sharp kontor, der er oplistet på Sharp Solar hjemmesiden : URL : http://www.sharp-world.com/solar 3. Træk ikke PV kablerne.Undlad at berøre modulets overflade. 4. Undlad at berøre modulets overflade. 5. Undlad at sætte/lægge genstande på PV modulerne. 6. Undlad at demontere eller forsøge at reparere PV modulet selv. 7. Undlad at tabe PV modulet. 8. Undlad at ødelægge, trække eller bøje kablerne eller placere tunge genstande på dem. 9. Efter udførelse af service eller reparation skal du bede installatøren/elektrikeren foretage rutinekontrol for at se, om PV modulerne er i sikker og korrekt funktionsbetingelse. 10. Når der er brug for udskiftningsdele skal du sørge for, at elektrikeren/installatøren anvender de dele, der er specificeret af producenten, med samme karakteristika som de originale dele. Uautoriserede reservedele kan resultere i brand, elektrisk stød eller andre farer. 11. Konsulter den lokale bygge- og sikkerhedsafdeling for de krævede godkendelser og gældende regulativer. 12. I områder med sne kan modulet modstå vægten af et snelag på op til 50 cm (når modulet monteres i opretstående stilling / med den korte side af rammen nedad) eller 100 cm (når modulet monteres liggende / med den lange af rammen nedad). 13. Den mekaniske belastning, der skyldes nedskridende sne, stiger, jo flere rækker af moduler den samlede PVinstallation består af. Når der monteres mere end 3 rækker af moduler i opretstående stilling, kan vægten af den ansamlede sne føre til, at den nederste kant på modulets ramme deformeres. Træf de nødvendige PRECAUCIÓN: ALTO VOLTAJE Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no toque. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN PANEELIEN KÄYTTÖÄ FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Tässä ohjeessa on tärkeitä aurinkosähköpaneelia koskevia turvallisuusohjeita, joita pitää noudattaa paneelien huollon aikana. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä tee mitään huoltotoimenpiteitä, ellei sinulla ole valtuuksia siihen. 1. Tuotteen saa asentaa vain valtuutettu asentaja/huoltohenkilö, jotta järjestelmän toimivuus ja turvallisuus voidaan varmistaa. 2. Laitetta saa käyttää vasta sitten, kun laitetta käyttävä henkilö on lukenut ja ymmärtänyt dokumentit YLEINEN ASENNUSOHJE sekä ASENNUSOHJE - 2 INFORMATION ON THE DISPOSAL OF PV MODULES GB Information on the Disposal of this Equipment IF YOU WISH TO DISPOSE OF THIS EQUIPMENT, DO NOT USE THE ORDINARY WASTE BIN, AND DO NOT PUT THEM INTO A FIREPLACE! Used electrical and electronic equipment should always be collected and treated SEPARATELY in accordance with local law. Separate collection promotes an environment-friendly treatment, recycling of materials, and minimizing final disposal of waste. IMPROPER DISPOSAL can be harmful to human health and the environment due to certain substances! ONLY FOR USERS IN THE EUROPEAN UNION, AND SOME OTHER COUNTRIES; FOR INSTANCE NORWAY AND SWITZERLAND: Your participation in separate collection is requested by law. The symbol shown above appears on electrical and electronic equipment (or the packaging) to remind the users of this. If you wish to discard USED EQUIPMENT, contact your dealer, installer or local authorities and ask for information on the correct method of disposal. CZ Informace o likvidaci tohoto zařízení CHCETE-LI SE ZBAVIT TOHOTO ZAŘÍZENÍ, NEPOUŽÍVEJTE BĚŽNÝ KOŠ NA ODPADKY A NEHÁZEJTE JEJ DO OHNIŠTĚ! Použité elektrické a elektronické přístroje by měly být vždy shromažďovány ODDĚLENĚ a mělo by s nimi tak být nakládáno, a to v souladu s místními předpisy. Oddělený sběr podporuje nakládání šetrné k životnímu prostředí, recyklaci materiálů a minimalizaci finálního odpadu určeného k likvidaci. NESPRÁVNÁ LIKVIDACE ODPADU může být, vzhledem k přítomnosti určitých látek, nebezpečná pro lidské zdraví a životní prostředí! POUZE PRO UŽIVATELE ZE ZEMÍ EVROPSKÉ UNIE A NĚKTERÝCH JINÝCH STÁTŮ, NAPŘÍKLAD NORSKA A ŠVÝCARSKA: Vaše spolupráce při odděleném sběru je vyžadována zákonem. Pro připomenutí tohoto uživateli je na elektrickém nebo elektronickém vybavení (nebo na balení) zobrazen výše uvedený symbol. Pokud si přejete zlikvidovat POUŽITÉ ZAŘÍZENÍ, kontaktujte svého prodejce, instalační společnost nebo místní úřady a vyžádejte si informace týkající se správného způsobu likvidace. DE Informationen zur Entsorgung dieses Gerätes und der Batterien WENN DIESES GERÄT ENTSORGT WERDEN SOLL, DARF ES WEDER ZUM HAUSMÜLL NOCH IN EINE FEUERSTELLE GEGEBEN WERDEN! Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte müssen nach dem Gesetz GETRENNT gesammelt und entsorgt werden. Mit der getrennten Sammlung werden die umweltfreundliche Behandlung und die stoffliche Verwertung sichergestellt und die Rest-Abfallmengen minimiert. Die ORDNUNGSWIDRIGE ENTSORGUNG schadet wegen schädlicher Stoffe der Gesundheit und der Umwelt! NUR FÜR NUTZER IN DER EUROPÄISCHEN UNION UND EINIGEN ANDEREN LÄNDERN, Z.B. SCHWEIZ UND NORWEGEN: Ihre Mitwirkung bei der getrennten Sammlung ist gesetzlich vorgeschrieben. Das oben gezeigte Zeichen auf Gerät oder Verpackung soll Sie darauf hinweisen! Wenn dieses Gerät entsorgt werden soll, nehmen Sie Kontakt mit dem Hersteller, Installateur oder mit örtlichen Behörden auf, um Auskunft über die richtige Entsorgung zu erhalten. DK Oplysninger om bortskaffelse af dette udstyr DETTE UDSTYR MÅ IKKE BORTSKAFFES SAMMEN MED HUSHOLDNINGSAFFALD ELLER SÅDAN AT DET KAN BLIVE BRÆNDT! Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal altid indleveres og behandles SEPARAT i overensstemmelse med lokale love og bestemmelser. Separat indlevering fremmer en miljøvenlig bearbejdning og genanvendelse af materialer, og det minimerer mængden af affald til bortskaffelse. FORKERT BORTSKAFFELSE kan være skadelig for menneskers helbred og for miljøet på grund af visse stoffer! KUN FOR BRUGERE I EU OG VISSE ANDRE LANDE, F.EKS. NORGE OG SCHWEIZ: Separat affaldshåndtering er et lovmæssigt krav. Symbolet herover er placeret på elektrisk og elektronisk udstyr (eller på emballagen) for at minde brugeren om dette. For information om korrekt bortskaffelse af brugt udstyr, kontakt din forhandler, installatør, kommune eller nærmeste genbrugsstation. ES Información sobre la eliminación de éste aparato SI USTED DESEA ELIMINAR ÉSTE APARATO, ¡NO UTILICE EL CONTENEDOR DE RESIDUOS HABITUAL, Y NO LO ARROJE AL FUEGO ! Los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos y tratados SEPARADAMENTE de acuerdo con la ley. La recogida selectiva promueve un tratamiento respetuoso con el medio ambiente, el reciclaje de materiales, y minimiza el desecho final de residuos ¡LA ELIMINACIÓN INCORRECTA puede ser perjudicial para la salud humana y el medio ambiente, debido a las sustancias peligrosas contenidas!. SÓLO PARA LOS USUARIOS DE LA UNIÓN EUROPEA, Y ALGUNOS OTROS PAÍSES, POR EJEMPLO NORUEGA Y SUIZA: Su participación en la recogida selectiva es requerida por ley. ¡Él símbolo mostrado arriba aparece en los aparatos eléctricos y electrónicos (o en el embalaje) para recordárselo! Si Vd. desea deshacerse de su APARATO USADO, póngase en contacto con su distribuidor, instalador o con las autoridades locales y pida información sobre el método correcto de eliminación. FI Tietoa tämän tuotteen hävittämisestä JOS HALUAT HÄVITTÄÄ TÄMÄN TUOTTEEN, ÄLÄ HEITÄ SEKAJÄTTEIDEN JOUKKOON! EI SAA MYÖSKÄÄN HÄVITTÄÄ POLTTAMALLA! Käytetty elektroniikka ja elektroniikkatarvikkeet tulee aika kerätä ja lajitella ERIKSEEN paikallisen lain määrittelemällä tavalla. Lajittelu edistää ympäristöystävällistä jätteiden käsittelyä, 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Sharp ND-RG255 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para