Samsung LE37A659A1F El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir
una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para
evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes
fijas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la
pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imá-
genes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente (Consulte la cubierta posterior para obtener
s información.)
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 1 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:10
Español - 1
Contenido
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV
Lista de componentes ........................................ 3
Instalación del soporte ....................................... 3
Instalación del equipo de montaje en la pared ... 3
Aspecto general del panel de control ................. 4
Aspecto general del panel de conexiones ......... 5
Vista del mando a distancia ............................... 8
Instalación de las pilas en el mando a distancia 9
Encendido y apagado ........................................ 9
Cómo poner el televisor en modo de espera ..... 9
Visualización de los menús .............................. 10
Uso del botón TOOLS ...................................... 10
Plug & Play ........................................................11
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales .............. 12
Memorización manual de canales .................... 13
Adición y bloqueo de canales .......................... 14
Orden de los canales memorizados ................. 15
Asignación de nombres de canales ................. 15
Sintonización precisa de la recepción de
canales ............................................................. 16
LNA (Low Noise Amplier - Amplicador de
ruido bajo) ........................................................ 16
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen .................... 17
Ajuste de imagen personal ............................... 18
Conguración detallada de los valores de
la imagen .......................................................... 18
Reajuste de los valores de la imagen a los
valores predenidos de fábrica ........................ 19
Conguración de las Opciones de la imagen ... 20
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)... 22
AJUSTE DEL SONIDO
Funciones de sonido ........................................ 23
Selección del modo de sonido ......................... 24
Conexión de auriculares
(se vende por separado) .................................. 24
AJUSTE DE LA HORA
Ajuste y visualización de la hora actual ........... 25
Ajuste del temporizador de desconexión ......... 25
Apagado y encendido automáticos del
televisor ............................................................ 26
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Elección del idioma .......................................... 26
Melodía / Ocio / Ahorro energía ....................... 27
Selección de la fuente ...................................... 28
Edición de los nombres de fuentes de entrada 29
USO DE LA FUNCIÓN DE DTV
Previsualización del sistema de menús
del DTV ............................................................ 30
Actualización automática de la lista de
canales ............................................................. 31
Actualización manual de la lista de canales ..... 31
Edición de canales favoritos ............................ 32
Selección de la lista de canales ....................... 34
Visualización de la información de los
programas ........................................................ 34
Visualización de la información de la Guía
electrónica de programas (EPG) ...................... 35
Uso de la lista programada .............................. 36
Conguración de la guía predeterminada ........ 36
Visualización de todos los canales y los
favoritos ............................................................ 37
Ajuste de la transparencia de los menús ......... 37
Conguración del bloqueo paterno .................. 38
Conguración de los subtítulos ........................ 39
Conguración del modo de los subtítulos ........ 39
Selección del formato del audio ....................... 39
Selección de la descripción de audio ............... 40
Selección del texto digital (sólo Reino Unido) .. 40
Selección de la zona horaria (Sólo España) .... 41
Visualización de la información del producto ... 41
Comprobación de la información de la señal ... 42
Actualización del software ................................ 42
Visualización de la interfaz común ................... 43
Selección del menú Interfaz común (CI) .......... 43
Reconguraciones ........................................... 44
Selección del idioma preferido (subtítulos,
audio o teletexto) .............................................. 44
Preferencias ..................................................... 45
Español - 1
Español
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 1 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:10
CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR
Conguración del software del PC
(basado en Windows XP) ................................. 46
Modos de visualización .................................... 46
Ajuste del televisor con el ordenador ............... 47
WISELINK
Utilización de la función WISELINK ................. 48
Utilización del menú WISELINK ....................... 49
Utilización de la lista PHOTO (JPEG) .............. 50
Utilización de la lista de archivos MP3 ............. 53
Utilización del menú Conguración .................. 54
ACERCA DE ANYNET+
¿Qué es Anynet? ............................................ 55
Conexión de dispositivos Anynet+ ................... 55
Conguración de Anynet+ ................................ 56
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+ ... 57
Grabación ......................................................... 59
Escucha a través de un receptor ..................... 59
Compruebe estos puntos antes de solicitar
servicio técnico ................................................. 60
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Función de teletexto ......................................... 61
Montaje mural automático
(se vende por separado) .................................. 63
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
(según el modelo) ............................................ 64
Solución de problemas: Antes de ponerse en
contacto con el personal del servicio técnico ... 65
Especicaciones técnicas y
medioambientales ........................................... 66
Símbolos Pulsar Nota Botón de una
pulsación
Español - 2
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 2 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:10
Español - 3
Instalación del soporte
1. Acople el TV LCD y el soporte.
El televisor lo deben transportar dos o más personas.
Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte.
2. Apriete dos tornillos en la posición 1 y, a continuación, apriete dos en la posición 2.
Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se
puede inclinar hacia un lado.
En los modelos con un tamaño de pantalla de 37 pulgadas o más el soporte ya está instalado.
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por
separado) permiten instalar el televisor en una pared.
Si desea más información sobre la instalación de los
componentes para montaje en la pared, consulte las
instrucciones que se facilitan con dichos elementos.
Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural,
póngase en contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los
daños causados al producto o al usuario si éste ha
efectuado la instalación del televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el
televisor está encendido. Se podría producir una
descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones
personales.
Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure
con los dos tornillos.
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Mando a
distancia y pilas
(AAA x 2)
Cable de
alimentación
Cubierta- inferior
Tornillos del
soporte x 4
Soporte
Paño de
limpieza
Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)
El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo.
M4 X L16
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 3 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:11
Español - 4
Aspecto general del panel de control
1
SOURCE
5
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
6
(Encendido)
Púlselo para encender o apagar el TV.
7
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
8
Altavoces
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3,
HDMI4, DTV.) En el menú en pantalla, utilice este
botón de igual modo que los botones
ENTER del mando a distancia.
2
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
opciones del televisor.
3
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
de igual modo que los botones y
del mando a distancia.
4
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones
de igual modo que los botones
y del mando a distancia.
(Sin mando a distancia, puede encender el
televisor utilizando los botones de los canales.)
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
8 87
4
1
2
3
5
6
Botones del panel frontal
Toque cada botón para
activar la función.
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 4 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:12
Español - 5
Aspecto general del panel de conexiones
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté
desconectada de la alimentación.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y
del cable.
1
PC IN [PC] / [AUDIO]
Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC.
2
COMPONENT IN
Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“PPR”, “PPB”,
“Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los
componentes correspondientes en el DTV o DVD.
Si desea conectar tanto el decodicador como el DTV (o DVD), deberá conectar el decodicador al
DTV (o DVD) y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (“PPR”, “PPB”, “Y”) de su equipo.
Los conectores PPR, PPB e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están
etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y
los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD.
3
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, HDMI IN 4
Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodicadores,
reproductores DVD).
No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
0
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Entrada eléctrica
[Tomas del panel lateral]
1 2 3 4 5
3
7
8
9
!@#
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 5 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:12
Español - 6
¿Qué es HDMI?
“La interfaz multimedia de alta denición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo
digital de alta denición y varios canales de sonido digital.
El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable
apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es
más pequeño, tiene instalada la función de codicación HDCP (protección alta de la copia digital
del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
Puede que el televisor no proporcione salida de sonido y muestre imágenes con colores anómalos
si hay conectados reproductores de DVD o receptores de cable/satélite que admiten versiones de
HDMI anteriores a la versión 1.3. Si se conecta un cable antiguo HDMI y no hay sonido, conecte el
cable HDMI a la toma HDMI IN 2 y los cables de audio a las tomas DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] de
la parte posterior del televisor. Si ocurriera esto, póngase en contacto con la empresa que suministró
el reproductor de DVD o receptor de televisión por cable o satélite para conrmar la versión HDMI y
,
a continuación, solicite una actualización del rmware. Los cables actualizados HDMI que no sean
1.3 pueden causar molestos parpadeos o que no se muestre la pantalla.
DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L]
Salidas de audio DVI para dispositivosexternos.
Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O O
Componente O O O O O O O
4 ANT IN
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las
siguientes fuentes:
Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
5
SERVICE
Conector solamente para SERVICIO TÉCNICO.
Toma de conexión para un soporte de montaje mural opcional. Esto le permitirá ajustar el ángulo de
visualización del televisor mediante el mando a distancia.
6
Ranura para COMMON INTERFACE
Si no se inserta una “TARJETA CI” con algunos canales, en la pantalla aparece “Señal codicada”.
En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número
telefónico, un identicador de TARJETA CI, un identicador del sistema y demás información. Si
aparece un mensaje de error, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Si ha terminado la conguración de la información del canal,
aparecerá el mensaje “Actualiz. completa”, indicando que la
lista de canales ya se ha actualizado.
Debe obtener una TARJETA CI en un proveedor local de
servicios.
Para retirar la TARJETA CI, extráigala cuidadosamente con
los dedos, puesto que si cae al suelo se puede dañar.
Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella.
La ubicación de la ranura COMMON INTERFACE puede variar según los modelos.
7 WISELINK
Se usa para conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB para ver archivos de fotos
(JPEG) y reproducir archivos de audio (MP3)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 6 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:13
Español - 7
8 S-VIDEO o VIDEO / R-AUDIO-L
Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un
vídeo, un DVD o una cámara de vídeo.
Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” del aparato y los otros extremos a los
conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
9 Conector de los auriculares
Pueden conectarse auriculares a la salida de auriculares del aparato. Si los auriculares están Si los auriculares están
conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado.
0
AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Conecte los cables de sonido RCA a AUDIO OUT [R-AUDIO-L] de la parte posterior del aparato
y los otros extremos a los conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplicador o
sistema de cine en casa en DVD.
!
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Conexión para un componente de audio digital.
Cuando los terminales HDMI IN están conectados, el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
del televisor genera sólo 2 salidas de canales de audio. Para escuchar el audio de 5.1 canales,
conecte el terminal Optical del reproductor de DVD o del decodicador de cable/satélite
directamente a un amplicador o a un sistema de cine en casa, no al televisor.
@
EXT 1, EXT 2
Conector
Entrada Salida
Vídeo Audio (L/R) RGB Vídeo + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Sólo está disponible la salida de TV o DTV.
EXT 2 O O La salida que puede elegir.
Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de
DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos.
#
Bloqueo Kensington (según el modelo)
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para jar físicamente el sistema
cuando se utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el
televisor.
La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 7 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:13
Español - 8
Vista del mando a distancia
El exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia.
1 Botón de suspensión del
televisor.
2
Selecciona directamente
los modos TV y DTV.
3
Botones numéricos para
acceso directo a los canales.
4 Selección de canales de
uno/dos dígitos.
5
+ : Subir el volumen.
: Bajar el volumen.
6
Selección de fuenteSelección de fuente
disponible.
7
Visualización de la GuíaVisualización de la Guía
electrónica de programas
(EPG).
8
Se usa para seleccionarSe usa para seleccionar
rápidamente las funciones
que se usan con mayor
frecuencia.
9
Se utiliza para ver información
sobre la emisión actual.
0 Botones de colores:Botones de colores:
Use estos botones en la
lista de canales y
WISELINK, etc.
@
Pulse este botón para
seleccionar una
visualización y unos modos
de sonido opcionales en los
deportes, películas y juegos.
#
Use estos botones en DMA,
WISELINK y Anynet+.
( : Este mando remoto
se puede usar para
controlar la grabación de
las grabadoras de Samsung
con la función Anynet+).
$
Pulse este botón para
activar la luz de fondo de
los botones del mando
a distancia. Esta función
es útil cuando se usa
el mando a distancia
de noche o en una sala
oscura. (
El uso del mando a
distancia con los botones de
iluminación
ON/OFF
activados reduce el tiempo
de uso de las pilas.)
% Canal anterior.
^ Desactivación temporal del
sonido.
&
P
: Canal siguiente.
P
: Canal anterior.
*
Muestra el menú principalMuestra el menú principal
de la pantalla.
(
Esta función permite verEsta función permite ver
y reproducir archivos de
fotos y de música desde
un dispositivo externo.
)
Vuelve al menú anterior.Vuelve al menú anterior.
a
Controlan el cursor en elControlan el cursor en el
menú.
b
Sale del menú en pantalla.Sale del menú en pantalla.
c
Se usa cuando se conecta
un dispositivo SAMSUNG
DMA (Adaptador digital
multimedia) mediante una
interfaz HDMI y se cambia
al modo DMA. (El botón
DMA es opcional.) Para
obtener más información
sobre los procedimientos
de funcionamiento,
consulte el manual del
usuario del dispositivo
DMA. Este botón está
disponible cuando
“Anynet+ (HDMI-CEC)”
está congurado como
“Act.” (ver página 56).
d
Selección del tamaño de laSelección del tamaño de la
imagen.
e
Visualización de subtítulosVisualización de subtítulos
digitales.
f
Muestra la “Lista deMuestra la “Lista de
canales” en la pantalla.
Funciones de teletexto
2 Sale de la visualización de
teletexto.
6 Selección del modo
teletexto (LIST/FLOF)
7 Memorización de teletexto.
8
Selección de tamaño de
teletexto.
9 Mostrar teletexto.
0
Selección de tema de
Fastext.
! Seleccione alternativamente
Teletext, Double o Mix.
%
Página secundaria de
teletexto.
& P
: Página de teletexto
siguiente.
P
: Página de teletexto
anterior.
( Índice del teletexto.
) Teletexto en espera.
b Cancelar teletexto.
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 8 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:13
Español - 9
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA.
Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama
del interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el
mando a distancia durante un período de tiempo prolongado.
El uso del mando a distancia con los botones de iluminación ON/OFF
activados reduce el tiempo de uso de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay un uorescente o un neón a poca distancia?
Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
El indicador del modo de espera se enciende en el equipo.
2. Pulse el botón del equipo.
También puede pulsar los botones POWER o TV/DTV del mando a distancia para encender el
televisor.
El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo (
/
) del mando a distancia o
el botón del equipo.
Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que
aparezcan los menús.
4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER .
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de
espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por
ejemplo).
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en el equipo.
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV/DTV o
de canal arriba/abajo (
/
).
No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de
vacaciones, por ejemplo).
Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 9 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:14
Español - 10
Visualización de los menús
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal.
En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido,
Canal, Conguración, Entrada, Menú digital.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del
icono.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la
pantalla desaparecen.
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y
fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El
menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo
que se está viendo.
1. Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú “Herramientas”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú.
3. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/
ENTER
para ver, cambiar o
usar las opciones seleccionadas. Para ver una descripción más
detallada de cada función, consulte la página correspondiente.
Anynet+ (HDMI-CEC), ver página 56
Modo imagen, ver página 17
Modo de Sonido, ver página 23
Temp. de desc., ver página 25
SRS TS XT, ver página 23
Ahorro energía, ver página 28
Dual l-ll, ver página 24
PIP, ver página 22
Ajuste automático, ver página 47
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V50 R50
Configuración detallada
sMás
TV
Mover Entrar Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Entrar Salir
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 10 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:15
Español - 11
Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
valores se establecen de forma automática y correlativa. Están
disponibles los ajustes siguientes.
Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB)
sólo estará activa en los países o las regiones donde se
emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá
consultar a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T.
Aunque este televisor cumple las especicaciones DVB-T no se
garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres
digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar
disponibles en algunos países.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o .
Pulsar el botón ENTER
para conrmar la selección.
3.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Demo tienda” o “Uso doméstico” y, a continuación, pulse losDemo tienda” o “Uso doméstico” y, a continuación, pulse los” o “Uso doméstico” y, a continuación, pulse los
botones
ENTER
.
Es recomendable congurar el televisor en el modo “
Uso doméstico”
para obtener la mejor imagen
en un entorno doméstico.
El modo “
Demo tienda
” sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si la unidad accidentalmente se congura en el modo “
Demo tienda
” y se desea volver a “
Uso
doméstico
” (Estándar): Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del
volumen, mantenga pulsado el botón MENU del televisor durante 5 segundos.
4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER
.
Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER
para conrmar la selección.
6. Aparece el mensaje “Es posible que algunas funciones DTV no estén disponibles. ¿Realizar
exploración digital?”. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse
el botón ENTER
.
: En primer lugar se realiza una búsqueda ATV y después una búsqueda automática de canales DTV.
No: Sólo se realiza una búsqueda ATV.
Esta función se admite en todos los países excepto en los siguientes: Francia, Alemania, Italia,
Holanda, España, Suiza, Reino Unido, Austria.
7. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER
.
La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Aparece el menú de búsqueda de canales de DTV y el canal de DTV se actualiza
automáticamente.
Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista de fuentes del menú Entrada se cambia
automáticamente a DTV.
Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”.
Pulse el botón ENTER
en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
Para obtener información detallada acerca de la actualización de canales de DTV, consulte la
página 31 de este manual. Una vez se han almacenado todos los canales digitales disponibles, se
muestra la pantalla para seleccionar la zona horaria del país.
8. Pulse el botón ENTER .
Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
También puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” pulsando los botones numéricos
del mando a distancia.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 11 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:15
Español - 12
9. Pulse el botón ENTER para conrmar la selección. Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”.
Cuando termine, pulse el botón ENTER .
Aunque no se pulse el botón
ENTER
el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
Idioma: Seleccione el idioma.
País: Seleccione el país.
Guardado automático:
Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.
Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER
.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug
& Play”. Si desea más detalles sobre las opciones de
conguración, consulte la página 11.
La función “Plug & Play” está disponible sólo en el modo TV.
Memorización automática de canales
Memorización manual de canales
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país).
Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números
de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y
borrar los canales que no desee ver.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER
.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”.
3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER para conrmar la selección.
Aunque en este menú se cambie la conguración del país, no se cambia la conguración del país
del DTV. (Consulte las páginas 31.)
4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón ENTER .
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Pulse el botón ENTER
en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización
y volver al menú “Canal”.
6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.
(Consulte las páginas 15.)
-
-
Entrar Volver
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Entrar Volver
Aceptar
TV
Configuración
Plug & Play :
Idioma : Español
Hora
Montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Canal
País :
Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
Mover Entrar Volver
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 12 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:16
Español - 13
Memorización manual de canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado manual”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5.
Pulse el botón EXIT para salir.
♦ Programa(número de programa que asignar a un canal)
− Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que encuentre el número correcto.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
♦ Sistemadecolor:Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de color adecuado.
♦ Sistemadesonido:BG/DK/I/L
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de sonido adecuado.
Canal (si conoce el número de canal que desea guardar)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable).
− Pulse el botón ► y después ▲ o ▼ para seleccionar el número que desee.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
Buscar (si no conoce los números de los canales)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda.
El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o
el canal que se haya seleccionado.
♦ Guardar(cuando guarde el canal y el número de programa asociado)
− Confirme la acción pulsando el botón ENTER .
Modo de canal
P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona
se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal
introduciendo el número de posición en este modo.
C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada
emisora aérea de este modo.
S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a
cada canal por cable de este modo.
Guardado manual
Programa : P 2
Sistema de color : Automático
Sistema de sonido
: BG
Canal : C 3
Buscar : 77 MHz
Guardar :
Mover Entrar Volver
TV
Canal
País :
Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
TV
Mover Entrar Volver
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 13 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:17
Español - 14
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear
canales fácilmente.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
♦ Adicióndecanales
Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales.
3. Seleccione Lista de canales con el botón ENTER .
4. Vaya al campo ( ) con los botones▲/▼/◄/►, seleccione
el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón
ENTER para añadir el canal.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y éste no se añade.
"
" está activo cuando “Seguridad para niños” está seleccionado como “Activado”.
♦ Bloqueodecanales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar
que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños)
puedan ver programas poco recomendables.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Seguridad para
niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
6. Seleccione “Activado” con los botones ▲ o ▼y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
7. Pulse los botones o para seleccionar “Lista de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
8. Vaya al campo “ ” con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione
el canal que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del canal se
cancela.
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función
Seguridad para niños.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
Seleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para
niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que
estén marcados con “
”.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
Adición y bloqueo de canales
P 1 C3
Lista de canales
Mover Entrar
Página Volver
Añadir Bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Canal
País :
Reino Unido
Guardado automático
Guardado Manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
TV
Gestor de canales
Lista de canales
Seguridad para niños:
Desactivado
Mover Entrar Volver
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 14 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:18
Español - 15
Orden de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de
los canales memorizados.
Puede que sea necesario realizarla después de la
memorización automática.
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ordenar” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando
varias veces los botones o . Pulse el botón ENTER .
El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
lado derecho.
4. Pulse los botones o para desplazar el canal a la posición
que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER .
El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado
anteriormente con el número elegido.
5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER .
La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4.
Están disponibles los siguientes caracteres: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres
especiales (+, -, *, /, espacio)
5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Para... Debe...
Seleccionar una letra, número o
símbolo
Pulsar los botones o
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón
Conrmar el nombre
Pulsar el botón ENTER
.
Ordenar
Prog. Canal Nombre
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
s
TV
Mover Entrar Volver
Canal
País :
Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :
Desactivado
TV
Mover Entrar Volver
Nombre
Mover Entrar Volver
Prog. Canal Nombre
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16 -----
3 C3 -----
4 S1 -----
s
TV
Canal
País :
Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :
Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 15 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:18
Español - 16
Sintonización precisa de la recepción de canales
Utilicelasintonizaciónnaparaajustarmanualmenteun
determinadocanalandequelarecepciónseaóptima.
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el
canal que desee ajustar con precisión.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sintonización na” y,
a continuación, pulse el botón ENTER
.
4. Pulse los botones o para ajustar la sintonización na.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Los canales que se han ajustado con sintonización na se
marcan con un asterisco “*” a la derecha del número de canal
en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color
rojo.
Para reiniciar la sintonización na, seleccione “Restabl.” pulsando los botones ▲ o ▼ y
, a
continuación, pulse el botón ENTER .
LNA(LowNoiseAmplier-Amplicadorderuidobajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil,
lafunciónLNApuedemejorarlarecepción(unamplicador
previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “LNA” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Desactivado” o
“Activado”.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Canal
País :
Reino Unido
Guardado automático
Manual Store
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :
Desactivado
TV
Mover Entrar Volver
Sintonización fina
P 1
0
Restabl.
Ajustar Guardar Volver
Canal
País : Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :
TV
Mover Entrar Volver
Desactivado
Activado
Canal
País :
Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :
Desactivado
TV
Mover Entrar Volver
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 16 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:19
Español - 17
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
3. Pulse los botones o para seleccionar el efecto de imagen
deseado. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Dinámico: Selecciona la alta denición en la imagen, en
una habitación luminosa.
Estándar: Selecciona la visualización óptima de la imagen,
en un entorno normal.
Película: Selecciona una visualización agradable de la
imagen, en una sala oscura.
El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada
fuente de entrada.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón o para seleccionar “Modo imagen”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el modo de imagen
deseado.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V50 R50
Configuración detallada
sMás
TV
Mover Entrar Volver
Dinámico
Estándar
Película
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen ◄Estándar►
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V50 R50
Configuración detallada
sMás
TV
Mover Entrar Volver
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 17 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:20
Español - 18
Ajuste de imagen personal
El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la
calidad de imagen.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la
página 17.
2. Pulse los botones o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER
.
3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de una
opción concreta. Pulse el botón ENTER
.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Luz de fondo: Ajusta el brillo de la pantalla mediante el
ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD.
(0~10)
Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y
el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén
más o menos nítidos.
Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o
más oscuros.
Matiz: Ajusta el color de los objetos haciendo que sean
más rojos o verdes para que tengan un aspecto más
natural.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Luz de fondo”, “Contraste” y “Brillo”.
En los modos Analog TV, Ext., AV, S-Video del sistema PAL, no se puede usar la función “Matiz”.
Puede volver a los ajustes de imagen predenidos de fábrica seleccionando “Restablecer”. (Consulte
“Reajuste de los valores de la imagen a los valores predenidos de fábrica”, en la página 19).
Conguracióndetalladadelosvaloresdelaimagen
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
para la vista.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Modo”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Estándar” o “Película”
y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración
detallada” y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
4. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
5. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER
.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
La opción “Conguración detallada” está disponible en los modos
“Estándar” o “Película”.
En el modo PC, sólo se pueden cambiar “Contraste dinám.”,
“Gamma” y “Balance de blanco” entre los elementos de
“Conguración detallada”.
Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
7
▲
Luz de fondo
Mover Ajustar Volver
Configuración detallada
Ajuste del negro :
Desactivado
Contraste dinám.
: Medio
Gamma : 0
Gama de colores
: Personal
Balance de blanco
Tono piel : 0
Mejora del borde
: Activado
xvYCC
:
Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V50 R50
Configuración detallada
sMás
TV
Mover Entrar Volver
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V50 R50
Configuración detallada
sMás
TV
Mover Entrar Volver
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 18 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:21
Español - 19
Gamma: -3 ~ +3
Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul).
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Gama de colores: Automático/Original/Personal
Colour space es una matriz compuesta por los colores “Rojo”, “Verde” y “Azul”.
Seleccione su gama favorita de color y disfrute de unos colores auténticamente naturales.
Automático: El espacio de color automático se ajusta al tono de color más natural de acuerdo
con las fuentes del programa.
Original: El espacio de color original proporciona tonos de color profundos y ricos.
Personal: Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario.
Personalización de la gama de colores
Color: Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cián/Magenta
Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario.
“Color” está disponible cuando “Gama de colores” está congurado en “Personal”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Rojo”, “Verde”, “ Azul”, “Amarillo”, “Cián” o “Magenta”.
Pulse el botón
ENTER
.
Rojo/Verde/Azul: En “Color”, se pueden ajustar los valores RGB del color seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Rojo”, “Verde” o “Azul”
a n de cambiarlos.
Pulse el botón
ENTER
.
Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta.
Pulse el botón
ENTER
.
Restablecer
: Restablece la gama de colores en los valores predeterminados.
Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predenidos de
fábrica.
Tono piel: -15 ~ +15
Permite acentuar el tono rosado en las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada.
Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes.
xvYCC: Desactivado/Activado
Si ajusta el modo xvYCC como Activado se aumenta el detalle y el espacio de color mientras se ven
películas desde un dispositivo externo (por ejemplo, un reproductor DVD) conectado en las tomas HDMI
o Componente IN. Se debe congurar Modo de Imagen como Película para usar esta función.
Sólo disponible en “HDMI” y “Componente” en la opción “Película”.
Si la función xvYCC está activa, no se puede seleccionar PIP.
Reajustedelosvaloresdelaimagenalosvalorespredenidosdefábrica
Puedevolveralosajustesdeimagenpredenidosdefábrica.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la
página 17.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o
“Cancelar”. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen.
Imagen
Más
Opciones de Imagen
Restablecer :
TV
Mover Entrar Volver
Aceptar
Cancelar
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 19 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:21
Español - 20
ConguracióndelasOpcionesdelaimagen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Opciones de Imagen”
y, a continuación, pulse el botón ENTER
.
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER
.
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER
.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los
elementos “Tono de color” y “Tamaño” del menú “Opciones
de Imagen”.
Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para
la vista.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el
modo Imagen seleccionado.
“Cálido1” o “Cálido2” sólo están disponibles cuando el modo de imagen está congurado en
“Película”.
Tamaño: Ancho automát./16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3/Sólo exploración
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.
Ancho automát.: Ajusta automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla “16:9”.
16:9 :Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Amplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.
4:3: Es la conguración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal.
Sólo exploración: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea
HDMI (720p/1080i/1080p) o Componente (1080i/1080p).
La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “DTV” “Ext1”, “Ext2”, “AV” y
“S-Vídeo”.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
La conguración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y
guardar.
Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más
de dos horas.
Zoom ancho: Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de
seleccionar
pulsando los botones ► o ENTER .
Zoom: Se selecciona pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ▲ o ▼ para desplazar la
imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar , utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar o
reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.
Si se ha seleccionado el modo Double (
, ) en el menú PIP, el tamaño de la imagen no se
puede denir.
Después de seleccionar “Sólo exploración” en los modos HDMI (1080i/1080p) o Componente (1080i/1080p):
Seleccione pulsando los botones ◄ o ►. Use los botones ▲, ▼, ◄ o ► para mover la imagen.
Restablecer: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el
botón ENTER . YPuede inicializar la conguración.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del
mando a distancia.
Imagen
Más
Opciones de Imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Opciones de Imagen
Tono de color : Normal
Tamaño
:
Ancho automát.
Modo Pantalla : 16:9
Digital NR : Automático
DNIe
: Activado
HDMI Black Level
: Normal
Motion Plus 100 Hz
:
Desactivado
Sólo modo azul
:
Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 20 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:22
Español - 21
Modo Pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3
Cuando se congura el tamaño de la imagen como “Ancho automát.” en un televisor panorámico 16:9,
se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS
o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta función está
concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen.
16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.
4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
Esta función no está disponible en el modo “Ancho automát”.
Esta función no está disponible en los modos “PC”, “Componente” o “HDMI”
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise
Reduction para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen
de mejor calidad.
DNIe: Desactivado/Demo/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el n de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en
Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la
pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta
función podrá ver la diferencia en la calidad visual
DNIe
TM
(motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D,
ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de
compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La
tecnología DNIe
TM
adapta todas las señales al ojo humano.
Esta función no está disponible en los modos “Película” y “Estándar”.
N.neg HDMI: Normal/Bajo
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB).
Mejor cine: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Demo (LE32A656)
Podrá ver un tono de piel más natural y el texto con más claridad incluso en las escenas de acción.
Use esta función cuando vea películas.
Esta función no está disponible en los modos “Zoom ancho” y “Zoom”.
Esta función no está disponible cuando “PIP” está congurado en “Activado”.
No se admite en el modo HDMI 1080p/24 Hz.
Motion Plus 100 Hz: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Demo (LE37A656, LE40A656, LE46A656, LE52A656)
Elimina los retrasos de las escenas rápidas con mucho movimiento para conseguir imágenes más claras.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Si se habilita “Motion Plus 100 Hz”, se puede producir ruido en la pantalla.
Si ocurre esto, congure “Motion Plus 100 Hz” como “Desactivado” o seleccione alguna de las
otras opciones.
Sólo modo azul: Desactivado/Activado
Esta función es para expertos en la medición de dispositivos AV. Esta función muestra sólo la señal
azul ya que se eliminan las señales rojas y verdes de la señal de vídeo a n de proporcionar un efecto
de ltro azul que se usa para ajustar el color y el matiz de los equipos de vídeo, como reproductores
DVD, sistemas Home Cinema, etc. Con esta función, se puede ajustar el color y el matiz de acuerdo
con los valores preferidos adecuados al nivel de la señal de cada dispositivo de vídeo mediante los
patrones de barras de colores rojo/verde/azul/cián/magenta/amarillo, sin usar un ltro azul adicional.
“Sólo modo azul” está disponible cuando el modo de imagen está congurado como “Película” o
“Estándar”.
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 21 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:22
Español - 22
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen
principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta
forma puede ver una imagen del programa de TV o de la entrada
de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras ve la
imagen principal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “PIP” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un
karaoke, podrá advertir que la imagen en la ventana PIP es
ligeramente poco natural.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar un elemento en
concreto.
4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción
deseada.
5. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
PIP: Desactivado/Activado
Puede activar o desactivar la función PIP.
Imagen principal Imagen secundaria
Componente TV, Ext.1, Ext.2, AV, DTV
HDMI 1, 2, 3, 4 TV, Ext.1, Ext.2, AV, DTV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV, DTV
Fuente
Puede seleccionar un origen para una imagen secundaria.
Tamaño: / /
Puede seleccionar un tamaño para la imagen secundaria.
Si la imagen principal está en modo “HDMI”, la opción “Tamaño” está disponible.
Posición: / / /
Puede seleccionar una posición para una imagen secundaria.
En el modo Double ( , ) no se puede seleccionar “Posición”.
Programa
Puede seleccionar un canal de la imagen secundaria sólo cuando la opción “Fuente” esté
configurada en “TV” o “DTV”.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Salir
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
Modo : Personal
Equalizer
SRS TS XT : Desactivado
Auto Volume : Desactivado
Internal Mute : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
PIP
PIP : Activado
Fuente : TV
Tamaño :
Posición :
Programa : P 1
Mover Entrar Volver
PIP
PIP : ◄ Activado
Fuente : TV
Programa : P 1
Tamaño :
Posición :
Mover Ajustar Volver
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 22 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:23
Español - 23
Funciones de sonido
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón.ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va
a utilizar mientras ve una emisión determinada.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Sonido”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el modo de
sonido deseado.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Ecualizador: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad
del sonido.
Si efectúa algún cambio en esta conguración, el estándar
de sonido cambiará automáticamente a “Personal”.
SRS TS XT: Desactivado/Activado
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido
multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual
convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los
altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con
todos los formatos multicanal.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “SRS TS XT”.
3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado" o
"Activado".
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRSel símbolo son marcas registradas de SRS
Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
Volumen autom.: Desactivado/Activado
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada
vez que se cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta
cuando es baja.
TV
Sonido
Modo : Personal
Ecualizador
SRS TS XT :
Desactivado
Volumen autom. :
Desactivado
Altavoz de TV :
Activado
Selección de sonido
: Principal
Mover Entrar Volver
Ecualizador
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover Ajustar Volver
TV
D
I
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT ◄Desactivado►
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido ◄Personal►
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 23 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:24
Español - 24
Selección del modo de sonido
Puede definir el modo de sonido en el menú “Herramientas”.
Cuando se configura “Dual I-II”, el modo de sonido actual se
muestra en la pantalla.
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Dual I-II".
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
4. Pulse el botón ENTER .
Tipo de audio DUAL 1/2 Predeterminado
A2 estéreo
Mono MONO
Cambio
automático
Estéreo
ESTÉREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM estéreo
Mono MONO
Cambio
automático
Estéreo
MONO ESTÉREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO.
Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en el modo de señal
monoaural.
Esta función sólo está disponible en el modo Analog TV.
Conexión de auriculares (se vende por separado)
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa
de televisión sin molestar a las personas que están en la misma
habitación.
Cuando se inserta el terminal del auricular en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “Volumen
autom.” y “Selección de sonido” (en el modo PIP) del menú Sound.
El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar
la capacidad auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
Altavoz de TV: Desactivado/Activado
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplicador interno.
Los botones +, - y MUTE no funcionan si “Altavoz de TV” está establecido en
“Desactivado”.
Cuando “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”, en el menú Sound sólo está activa la
opción “Selección de sonido” (en el modo PIP).
Selección de sonido: Principal/Sub
Cuando se activa la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria (PIP).
Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble
D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Panel lateral del TV
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll ◄Mono►
Mover Ajustar Salir
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 24 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:25
Español - 25
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora
si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado
automático.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Ajustar hora”.
4.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar
“Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” directamente pulsando los botones numéricos
del mando a distancia.
Para... Pulse...
Ir a
“Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”
el botón o
Ajustar
“Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o
“Minuto”
el botón o
Conrmar la conguración
Botón
ENTER
.
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. de desc.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o varias veces hasta que aparezca la
hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el
botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de
espera de forma automática.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Temp. de desc.”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar los minutos.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Modo : Personal
Equalizer
SRS TS XT : Desactivado
Auto Volume : Desactivado
Internal Mute : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Ajustar hora
Mes
01
Fecha
01
2008
Año
00
Hora
00
Minuto
Mover Ajustar Volver
Modo : Personal
Equalizer
SRS TS XT : Desactivado
Auto Volume : Desactivado
Internal Mute : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
Hora
Ajustar hora : 00:00
Temp. de desc. :
Temporizador 1 :
Temporizador 2 :
Temporizador 3 :
Mover Entrar Volver
TV
Desactivado
30
60
90
120
150
180
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. ◄Desactivado►
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 25 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:26
Español - 26
Apagado y encendido automáticos del televisor
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el
botón ENTER . La activación y desactivación del temporizador
se puede congurar de tres maneras.
Debe ajustar el reloj en primer lugar.
4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento
adecuado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor.
Hora encendido: Seleccione la hora, los minutos y
“Activado”/“Desactivado”. (Para activar el temporizador con la
configuración deseada, establézcalo en “Activado”.)
Hora apagado: Seleccione la hora, los minutos y
“Activado”/“Desactivado”. (Para activar el temporizador con la
configuración deseada, establézcalo en “Activado”.)
Volumen: Seleccione la activación del nivel de volumen deseado.
Repetir: Seleccione “Una vez”, “Todos los días”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb” o “Sáb~Dom.”.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante
3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en
el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor
está encendido durante demasiado tiempo.
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o
varias veces. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Temporizador 1
Hora encendido
Repetir
Una vez
00
5
6
:
Hora apagado
00
:
Mover Ajustar Volver
Desactivado
Desactivado
10
Volumen
00
00
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 26 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:27
Español - 27
Melodía / Ocio / Ahorro energía
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER
.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
La melodía del encendido y apagado del televisor se puede congurar.
La melodía no se reproduce
− Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE
− Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha pulsado el botón – (Volumen).
− Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.
Ocio: Desactivado/Deportes/Cine/Juego
El modo “Ocio” permite seleccionar una visualización y un sonido óptimos en los deportes, películas y
juegos.
Desactivado: Desactiva la función “Ocio”.
Deportes: Proporciona una calidad óptima de imagen para los deportes. Se puede disfrutar de un
color y un sonido más emocionantes.
Cine: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para ver las películas. Se obtienen mejores
imágenes y se resalta el sonido.
Juego: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los juegos. Este modo acelera la
velocidad de reproducción de los juegos cuando se usa una consola de juegos externa conectada al
televisor.
Si congura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Activado, la conguración se bloquea
y no se puede ajustar. Si desea congurar los modos Picture y Sound, debe desactivar el modo
“Ocio”.
La conguración de “Ocio” se guarda para cada fuente de entrada.
Si congura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Activado la función “SRS TS XT” no está
disponible.
Se puede pulsar varias veces el botón E.MODE del mando a
distancia para cambiar la conguración de “Ocio”.
Modo : Personal
Equalizer
SRS TS XT : Desactivado
Auto Volume : Desactivado
Internal Mute : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 27 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:28
Español - 28
Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental.
Desactivado: Apaga la función de ahorro de energía.
Bajo: Congura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo.
Medio: Congura el televisor en el modo de ahorro de energía medio.
Alto: Congura el televisor en el modo de ahorro de energía alto.
Automático: Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla del televisor según las escenas.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro energía”.
3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado",
"Bajo", "Medio", "Alto" o "Automático".
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Fuentes”.
Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al
equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”,
“Ext.2”, ”DTV”en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”,
“Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, ”HDMI3”,”HDMI4”,
sólo están activas cuando están conectadas al equipo.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones
numéricos (0~9) y el botón P
/
del mando a distancia.
Modo : Personal
Equalizer
SRS TS XT : Desactivado
Auto Volume : Desactivado
Internal Mute : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Entrada
Fuentes : TV
Editar Nombre
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
Mover Entrar Volver
Modo : Personal
Equalizer
SRS TS XT : Desactivado
Auto Volume : Desactivado
Internal Mute : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Fuentes
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Componente : ----
PC : ----
sMás
Mover Entrar Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía ◄Desactivado►
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 28 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:29
Español - 29
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando se conecta un ordenador con una resolución
1920 x 1080 @ 60 Hz al puerto HDMI IN 2, se debe
congurar el modo “HDMI2” como “PC” en “Editar nombre”
en el modo “Entrada”.
Modo : Personal
Equalizer
SRS TS XT : Desactivado
Auto Volume : Desactivado
Internal Mute : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Anynet+(HDMI-CEC)
WISELINK
Mover Entrar Volver
Modo : Personal
Equalizer
SRS TS XT : Desactivado
Auto Volume : Desactivado
Internal Mute : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Editar nombre
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
sMás
Mover Entrar Volver
----
Vídeo
DVD
Cable STB
Satélite STB
PVR STB
Receptor AV
s
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 29 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:29
Español - 30
Previsualización del sistema de menús del DTV
La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú
DTV en los países (Francia, Alemania, Italia, Holanda, España,
Suiza, Reino Unido, Austria) que disponen de estándares
compatibles. Además, cuando el país de un canal de emisión
diere del país seleccionado por el usuario actual, la cadena
que aparece en el rótulo del canal, la información, la guía, el
gestor de canales, etc., quizás no se muestre correctamente.
Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante
el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el
sistema de menús en pantalla y para ajustar las conguraciones
disponibles, consulte la ilustración siguiente.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el modelo de CAM.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Menú digital
Guía
Canal digital
Configuración
Idioma
Mover Entrar Volver
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guía
Guía ahora y después
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada : Guía completa
Move Enter Return
Canal
País :
Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Lista de canales
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos :
Desactivado
Modo de subtítulo
s
Move Enter Return
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtítulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
DTV
DTV
DTV
DTV
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtítulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Ahora/Después, Guía completa
Guía
Guía ahora y después
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
Canal
País
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Lista de canales
Configuración
Transparencia de menús
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos
Modo de subtítulo
Formato audio
Descripción de audio
Texto digital
Zona horaria
Interfaz común
Sistema
Información de producto
Información de señal
Software superior
Restablecer
Alto, Medio, Bajo, Opaco
Desactivado, Activado
Normal, Duro de oído
Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idioma principal de los subtítulos
Idioma secundario de los subtítulos
Idioma principal del teletexto
Idioma secundario del teletexto (según el país)
Descripción de audio Desactivado, Activado
Volumen
PCM/Dolby Digital
Todos, Favoritos, Predeterminado
Inhabilitar, Habilitar
Info. sobre la aplicación, Menú CI
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 30 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:31
Español - 31
Actualización automática de la lista de canales
Se puede actualizar la lista de canales cuando el emisor añade
nuevos servicios o si se desplaza el televisor a una nueva
localidad.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “País”.
4. Seleccione el país apropiado pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER
para confirmar la selección.
Aunque en este menú se cambie la configuración del país,
no se cambia la configuración del país de la TV analógica
(consulte la página 12).
5. Pulse de nuevo el botón o para seleccionar “Guardado
automático”.
Pulse el botón ENTER .
Una vez haya nalizado, se mostrará el número de servicios
explorados.
La lista de canales favoritos no se destruye cuando la lista se actualiza.
Para detener la búsqueda antes de que nalice, pulse el botón ENTER
con “STOP”
seleccionado.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Si el estado de la señal es deciente, se muestra el mensaje “Servicio no encontrado. Comprobar la
conexión de la antena”.
Actualización manual de la lista de canales
Para lograr una búsqueda de canales más rápida se puede
especicarelcanal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guardado manual”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción deseada y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
- Canal: Los canales “5” a “69” se muestran secuencialmente en el Reino Unido.
(Dependiendo del país)
- Frecuencia: Se muestran las frecuencias disponibles en el grupo de canales.
- Ancho de banda: Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz.
Pulse el botón rojo para iniciar la búsqueda de los servicios digitales. Una vez nalizada, la lista de
canales se actualiza automáticamente.
5. Una vez haya nalizado, se mostrará el número de servicios explorados.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
search
Canal
5
KHz
Frecuencia
Ancho de banda
MHz
Ajustar Volver
Guardado manual
177500 7
Buscar
Canal
País :
Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Lista de canales
Mover Entrar Volver
DTV
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guardado automático
Explorando los servicios digitales…
Servicios encontrados: 24 Canal: 38
35%
Stop
Volver
DTV
DTV
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 31 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:33
Español - 32
Edición de canales favoritos
Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los
canales favoritos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados
actualmente.
5. Pulse los botones o para seleccionar un canal. Pulse el
botón ENTER .
Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste
se añade a la lista de canales favoritos.
Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón
ENTER .
Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales
mostrados.
No selec. ning.: Se cancelan todas las selecciones.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
La conguración de los canales favoritos se ha completado.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Añadir
Se puede usar esta función cuando uno o más canales
favoritos se han seleccionado.
1. Pulse el botón MENU para ver e l menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para
añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior.
5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el
botón RETURN Pulse el botón EXIT para salir.
Para añadir todos los canales a la lista de canales favoritos pulse el botón rojo.
Para borrar todos los canales pulse el botón verde.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados.
Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos.
Editar canales favoritos
(sin canales)
Añadir canales
Volver
DTV
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Añadir
Renumerar
Previsualiz. Borrar
Move Enter Return
Editar canales favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Selecc. todos No selec. ning. Previsualiz.
Mover Selecc. Volver
Mover Volver
DTV
DTV
Move Enter Return
Editar canales favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Mover Selecc. Volver
Selecc. todos No selec. ning. Previsualiz.
DTV
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 32 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:34
Español - 33
Renumerar (Dependiendo del país)
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER
.
4. Seleccione el canal pulsando los botones o .
5. Pulse el botón verde.
El espacio para escribir el número está en blanco.
6. Escriba el nuevo número de canal. Pulse ENTER para
memorizar o RETURN para cancelar.
Pulse el botón ◄ para borrar un número.
Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna al canal seleccionado y el número anterior
asignado al canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se intercambian los dos números.
Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden ascendente según sus números.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Previsualización
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea previsualizar; para ello pulse los botones o .
2. Pulse el botón amarillo.
En pantalla se visualiza el canal seleccionado.
Borrar
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea borrar de la lista de canales favoritos; para ello pulse los
botones o .
2. Pulse el botón azul.
Se borran el canal seleccionado y el número.
Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales
favoritos consulte “Añadir” en la página 32.
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
---
BBC THREE
15 abc1
Editar Volver
Conrmar
DTV
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Añadir
Renumerar
Previsualiz. Borrar
Mover Volver
DTV
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Mover Volver
Añadir
Renumerar
Previsualiz. Borrar
DTV
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 33 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:35
Español - 34
Selección de la lista de canales
Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de
los canales explorados. Al explorar los canales memorizados,
no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la
exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se
haya indicado expresamente.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar la “Lista de canales”.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar la “Todos”, “Favoritos”
o “Predeterminado”. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón amarillo para pasar de los canales favoritos a
todos los canales y viceversa.
Los canales favoritos sólo se muestran si se han congurado previamente en el menú “Editar
canales favoritos” (consulte las páginas 32).
6. Pulse los botones rojo o verde para mostrar las páginas anterior o siguiente de la lista de canales.
7. Pulse los botones o para seleccionar un canal sintonizado.
Pulse el botón ENTER .
El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la esquina superior izquierda mientras
se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es alguno de los
canales, y se muestra un icono si el canal es alguno de los favoritos.
8. Pulse el botón azul para intercambiar “TV”, “Radio”, “Datos/Otr” y “Todos”.
9. Pulse los botones CH LIST para salir de la lista de canales.
Visualización de la información de los programas
Mientras se ve un canal se puede visualizar información
adicional referente a dicho canal.
1. Mientras ve un programa, pulse el botón INFO.
Se muestra la información del programa.
2. Para salir de la pantalla de información, pulse el botón INFO.
Se muestra esta información:
− Clasicación paterna
− Tipo de vídeo: SD, HD, Radio
− Tipo de audio: Mono, Estéreo, Dual, Dolby Digital
− Existencia de teletexto o subtítulos DVB
− Idioma de audio
La lista también se puede
mostrar pulsando el botón
CH LIST.
Move Enter Return
14:30 Sáb1 Sep
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
Sin bloqueo
SD
Estéreo
Subtítulos
Inglés
Todos los canales
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Salir
Lista de canales
Todos los canales-Todos
23 bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Pág. anterior Pág. sig. Favoritos TV
Test Card M' v2.0
1/2
6 Más
1 Test Card M v2.0
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Mover Ver Volver
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 34 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:35
Español - 35
Visualización de la información de la Guía electnica de programas (EPG)
La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la
proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas
pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información
proporcionada por un canal determinado. La pantalla se
actualiza dinámicamente tan pronto como la información está
disponible.
Guía ahora y después
Se muestra la información del programa actual y siguiente
de los seis canales señalados en la columna izquierda.
Guía completa
Se muestra la información de los programas ordenados
por hora en segmentos de una hora Se muestra la
información de dos horas de programa que se puede
desplazar adelante o atrás en el tiempo.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guía ahora y
después” o “Guía completa”. Pulse el botón ENTER .
También puede ver el menú de la guía pulsando el botón
GUIDE.
4.
El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la pantalla. Para ver información
detallada pulse el botón INFO. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora
de ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo
(HD/SD), los modos de sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un
resumen breve del programa seleccionado. “...” se muestra si el resumen es largo.
Se muestran seis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los botones o .
Para ver página a página, use los botones P
o P .
Para... Debe...
Ver un programa en la lista EPG
Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
Pulsar el botón ENTER
.
Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si
se vuelve a pulsar el botón ENTER
, la programación se cancela y el icono del
reloj desaparece. Para conocer los detalles de la programación de los
programas, consulte la página siguiente.
Ver información de los programas
Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
Pulsar el botón INFO cuando el
programa seleccionado está resaltado
Intercambiar entre “Guía ahora y después” o
“Guía completa”
Pulsar el botón rojo varias veces.
Mostrar las listas de “Favoritos” y “Todos
los canales”
Pulsar el botón verde varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia atrás
(24 horas)
Pulsar el botón amarillo varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia adelante
(24 horas)
Pulsar el botón azul varias veces.
Salir de la guía Pulsar el botón EXIT.
Guía completa
13:28 Mié 16 Feb
13:00 14:00Hoy
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Ver
Ahora/Después
Favoritos -24Horas +24Horas Salir
All Channels
Guía ahora y después
13:28 Mié 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Ver
Guía completa Favoritos Salir
Actual Siguiente
INFO
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 35 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:36
Español - 36
Uso de la lista programada
Sihaelaboradounalistadevisualizaciónplanicada
de programas que desea ver, el canal se cambiará
automáticamentealprogramaplanicadoalahoraplanicada
aunque esté viendo otro programa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Lista programada” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón rojo. El canal se cambiará a la programación
planicada.
5. Pulse el botón ENTER para seleccionar un elemento y ajuste
éste con los botones o .
También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
Canal: Ajuste el canal.
Hora: Ajuste la hora.
Fecha: Ajuste el año, el mes y el día.
Frecuencia: Ajuste la frecuencia.
(“Una vez”, “Diario” o “Semanal”)
6. Después de haber congurado la programación, pulse el botón
rojo.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Guardar: Guarde la programación congurada.
Cancelar: Cancele la programación congurada.
Añadir programa: Añada una nueva programación.
Editar: Vuelva a congurar la programación seleccionada.
Borrar: Borre la programación seleccionada.
Conguracióndelaguíapredeterminada
Se puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guía
predeterminada” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione “Ahora/Después” o “Guía completa” con los botones
o y pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
GUIDE del mando a distancia.
Lista programada
(No hay programas)
Volver
Añadir programa
DTV
Lista programada
Martes 22 Abr 15:30 ~ 16:00 Una vez
801 RaiTre
Mover Volver
Añadir programa Editar Borrar
DTV
Lista programada
Canal
Ajustar Mover Volver
Guardar Cancelar
Hora
Fecha
Frecuencia
802 RaiUno
15 : 20
hasta
-- : --
Mar22 Abr 2008
Una vez
DTV
Move Enter Return
Guía
Mover Entrar Volver
Guía ahora y después
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
:
Ahora/Después
Guía completa
DTV
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 36 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:37
Español - 37
Ajuste de la transparencia de los menús
Puededenirlatransparenciadelosmenús.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Transparencia de
menús” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione una opción (“Alto”, “Medio”, “Bajo” u “Opaco”)
pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER para cambiar la
conguración.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Visualización de todos los canales y los favoritos
En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los
favoritos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER
.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”.
3. Seleccione la guía que desee (“Guía ahora y después” o “Guía
completa”) pulsando los botones o .
4. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón verde. Se intercambian las listas de todos los
canales y de los favoritos.
6. Seleccione el programa que desee pulsando los botones
, , , o .
7. Pulse el botón INFO para mostrar información del programa
seleccionado.
8. Cuando la lista Editar canales favoritos no se ha congurado:
Aparece el mensaje:
“Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora?”
Seleccione “Sí”.
Aparece el menú “Editar canales favoritos”. Si selecciona
“No”, todos los canales permanecerán sin cambios.
Para editar los canales favoritos, consulte la página 32, si
desea obtener más información.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
En la lista “Todos los canales” se relacionan todos los canales encontrados con la actualización de la
lista de canales. Los canales se visualizan en el modo de todos lo canales.
En la lista de “Favoritos” se relacionan todos los canales que se han congurado en el menú “Editar
canales favoritos” (consulte la página 32).
All Channels
Guía ahora y después
13:28 Mié 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Ver
Salir
Guía completa Favoritos
Actual Siguiente
INFO
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos :
Desactivado
Modo de subtítulo
s
Alto
Medio
Bajo
Opaco
Mover Entrar Volver
DTV
Guía completa
13:28 Mié 16 Feb
13:00 14:00Hoy
INFO
Ver
Ahora/Después Favoritos -24Horas +24Horas Salir
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Lista de favoritos vacía.
¿Desea elegir los favoritos ahora�
No
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 37 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:38
Español - 38
Conguracióndelbloqueopaterno
Con esta función se puede impedir por medio de un código
PIN(númerodeidenticaciónpersonal)denidoporelusuario
que personas no autorizadas, como los niños, vean programas
inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne
un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso
necesario).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Bloqueo paterno” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Se muestra “Introducir PIN”.
5. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos
(0~9).
El código PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es
0000.
Si se introduce un código PIN no válido, aparece el mensaje
“Código PIN no válido. Vuelva a intentarlo”.
6. Pulse el botón ENTER .
7. Pulse los botones o para seleccionar la clasicación
paterna que desea bloquear. Pulse el botón ENTER .
Cambiar PIN
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Cambiar PIN” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Se muestra “Introducir PIN”.
4. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos (0~9)
Aparece “Introducir nuevo PIN”.
5. Introduzca el nuevo código PIN con los botones numéricos
(0~9).
Aparece “Conrmar nuevo PIN”.
6. Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones
numéricos (0~9).
Se muestra el mensaje que indica que el nuevo código PIN
se ha cambiado satisfactoriamente.
7. Pulse el botón ENTER .
8. Pulse el botón EXIT para salir.
Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el
PIN a 0-0-0-0:
Botón de encendido (apagar), MUTE, 8, 2, 4, Botón de encendido (encender).
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos :
Desactivado
Modo de subtítulo
s
Mover Entrar Volver
DTV
Bloqueo paterno
Introducir PIN
Introducir PIN Volver
DTV
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos :
Desactivado
Modo de subtítulo
s
Mover Entrar Volver
DTV
Cambiar PIN
Confirmar nuevo PIN
Introducir PIN Volver
El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente.
Aceptar
DTV
Move Enter Return
Bloqueo paterno
Clasificación paterna: No Block
Mover Entrar Volver
DTV
No Block
3
4
5
6
7
Sin bloqueo
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 38 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:39
Español - 39
Conguracióndelossubtítulos
Se pueden activar o desactivar los subtítulos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Subtítulos” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione “Activado” pulsando los botones o . Pulse el
botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SUBT. del
mando a distancia.
Conguracióndelmododelossubtítulos
UseestemenúparacongurarMododesubtítulo.“Normal”es
la opción básica y “Duro de oído” es la opción para personas
con problemas de audición.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Modo de subtítulo”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar “Normal” o “Duro de oído”. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Si el programa que se está viendo no admite la opción “Duro de oído”, se activa automáticamente la
opción “Normal” aunque se seleccione “Duro de oído”.
Selección del formato del audio
Sólo se puede oír el sonido Dolby Digital a través de un
receptor de audio conectado por medio de un cable óptico.
Sólo se puede oír el sonido PCM a través de un altavoz
principal.
Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un
receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido
alasdiferenciasenlavelocidaddedecodicaciónentreel
altavoz principal y un receptor de audio. En tales casos, use la
función de altavoz de TV.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3.
Pulse los botones o para seleccionar “Formato audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar la “PCM” o “Dolby Digital”, Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
La opción Formato audio aparece según el tipo de señal de emisión. El sonido digital Dolby sólo está
disponible cuando el televisor se conecta a un altavoz externo con un cable óptico.
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activa
Modo de subtítulo
s
Desactivado
Activado
Mover Entrar Volver
DTV
Move Enter Return
Configuración
Mover Entrar Volver
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos :
Desactivado
Modo de subtítulo
: Normal
s
Normal
Duro de oído
DTV
Move Enter Return
Configuración
Mover Entrar Volver
Formato audio : PCM
Descripción de audio
Texto digital : Habilitar
Zona horaria
Interfaz común
s
DTV
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 39 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:40
Español - 40
Selección de la descripción de audio
Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de
audio adicional para personas con problemas de vista. Esta
funciónmanejaelujodeaudiodeAD(Descripcióndeaudio)
cuando se envía desde el emisor con el audio principal. Los
usuarios pueden activar o desactivar la descripción de audio y
controlar el volumen.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER
.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Descripción de
audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
5. Pulse los botones o para seleccionar “Volumen” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
“Volumen” está activo cuando “Descripción de audio” se
congura como “Activado”.
6. Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Selección del texto digital (sólo Reino Unido)
Si el programa se emite con texto digital esta opción está
activada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Texto digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar “Inhabilitar” o “Habilitar”. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group -Grupo de expertos para la
codicación de la información hipermedia y multimedia) Es una norma internacional para los sistemas
de codicación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un nivel superior al sistema
MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes jas, servicios de caracteres,
animaciones, grácos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de
interacción de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la
carta), ITV (televisión interactiva), EC (comercio electrónico), educación a distancia, teleconferencias,
bibliotecas digitales y juegos de red.
Descripción de audio
Descripción de audio: Activado
Volumen
100
Mover Entrar Volver
DTV
Desactivado
Activado
Descripción de audio
Descripción de audio: Activado
Volumen
100
Mover Entrar Volver
DTV
DTV
Configuración
Formato audio : PCM
Descripción de audio
Texto digital : Habilitar
Zona horaria
Interfaz común
s
DTV
Mover Entrar Volver
Move Enter Return
Configuración
Formato audio : PCM
Descripción de audio
Texto digital : Habilitar
Zona horaria
Interfaz común
s
Inhabilitar
Habilitar
Mover Entrar Volver
DTV
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 40 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:41
Español - 41
Selección de la zona horaria (Sólo España)
Seleccione su zona horaria.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Zona horaria” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
4. Seleccione su zona horaria pulsando los botones o . Pulse
el botón
ENTER
.
Las opciones disponibles son las siguientes.
Península Ibérica e Islas Baleares. -Islas Canarias
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Visualización de la información del producto
Puede ver la información del producto. Para obtener asistencia, póngase en contacto con un
distribuidor de Samsung autorizado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
4. Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Información de
producto”.
Se selecciona el menú Información de producto. - Versión de software, Versión de rmware
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Move Enter Return
Configuración
Formato audio : PCM
Descripción de audio
Texto digital : Habilitar
Zona horaria
Interfaz común
s
Mover Entrar Volver
DTV
Zona horaria
Ajustar Entrar Volver
Península Ibérica e Islas Baleares.
Islas Canarias
DTV
Información de producto
Versión de software: T-PERLDEUC-0202
Versión de firmware: T-EMMA2DEUB-0106
Volver
DTV
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 41 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:42
Español - 42
Comprobación de la información de la señal
Se puede obtener información acerca del estado de la señal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Información de
señal” y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Si el estado de la señal es deciente, se muestra el mensaje “Sin señal”.
Actualización del software
Para mantener el producto actualizado con las nuevas
funciones de la televisión digital se envían periódicamente
actualizaciones de software como parte de una señal normal de
televisión.
Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una
pantalla de actualización del software. Se presenta la opción de
instalar la actualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Actualización del
software” y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Información del
software”, “Actualización manual” o “Actualización del modo de suspensión”.
Pulse el botón
ENTER
.
Información del software
Pulse el botón
ENTER
para ver la versión actual del software. Para mostrar la información de la
versión del software, vuelva a pulsar el botón
ENTER
.
Para cambiar a una versión alternativa, pulse el botón rojo.
Para restablecer, activar la actualización y reiniciar pulse el botón azul.
Actualización manual
Pulse el botón
ENTER
para buscar el nuevo software en los canales actuales de emisión.
Actualización del modo de suspensión: Act./Des.
Pulse el botón
ENTER
. Para continuar con la actualización del software con el conmutador de
encendido principal activado, seleccione Act. pulsando los botones ▲ o ▼. 45 minutos después de
haber entrado en el modo de suspensión, se inicia automáticamente una actualización manual. Dado
que la alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla LCD puede encenderse
ligeramente. Este fenómeno puede durar un hora mientras la actualización del software se completa.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Move Enter Return
Información de señal
Servicio: �
ID de servicio:0000
Multiplex: � (TSID 0000, ONID 0000)
Red: � (ID 0000)
Nivel error de bit: 10
Intensidad de la señal
: 0
Volver
DTV
Sistema
Información de producto
Información de señal
Software superior
Restablecer
Mover Entrar Volver
DTV
Software superior
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión
:
Activado
Mover Entrar Volver
DTV
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 42 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:43
Español - 43
Visualización de la interfaz común
La interfaz común contiene y muestra información acerca del
CAM insertado en la ranura CI.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Interfaz común” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
4. Pulse el botón
ENTER
para mostrar la información de la
aplicación.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
La información de la aplicación insertada se reere a la tarjeta
CI. La instalación del CAM puede efectuarse con el televisor
encendido o apagado.
1. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el
distribuidor más cercano a su domicilio.
2. Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la
echa hasta que encaje.
3. Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura para
interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la dirección de
la echa, hasta el fondo, de modo que quede paralelo a la
ranura.)
4. Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codicada.
Selección del menú Interfaz común (CI)
Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM
proporcionado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Interfaz común” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
4. Seleccione “Menú CI” pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
5. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.
Menú CI
Main menu
Mover Entrar Salir
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
Info. sobre la aplicación
Tipo : CA
Fabricante : Canal Plus
Info : Top Up TV
Volver
DTV
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 43 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:44
Español - 44
Reconguraciones
Pude restablecer los valores almacenados de acuerdo con la
conguraciónpredeterminadadefábrica.
Esta operación borra toda la información de los canales y
las preferencias del usuario ya que restablece los valores de
acuerdo con la conguración predeterminada de fábrica.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
5. Aparece la pantalla “Introducir PIN”.
6. Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con los botones
numéricos (0~9).
Se muestra un mensaje de advertencia. Todos los valores se pueden restablecer uno a uno con
los botones de colores (rojo, verde, amarillo y azul).
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto)
Se pueden cambiar los valores predeterminados para los
idiomas de los subtítulos, el audio y el teletexto.
Muestralainformacióndelidiomaparaelujodeentrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma de audio”,
“Idioma de los subtítulos” o “Idioma del teletexto”.
Pulse el botón
ENTER
.
4. Seleccione un idioma en concreto pulsando varias veces los
botones o .
Pulse el botón
ENTER
.
El inglés es el idioma predeterminado cuando en una
emisión no está disponible la selección de idiomas.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Mientras se ve un programa, se pueden seleccionar los
subtítulos. Mientras se ve un programa, se puede seleccionar el
idioma del audio.
Restablecer
Introducir PIN
Introducir PIN
Volver
DTV
Restablecer
AVISO: Se perderán todas las
configuraciones de los canales y las
preferencias de los usuarios; se volverá
a los valores de fábrica.
Se recomienda que se haga un reinicio
solamente en caso de graves problemas.
Volver
DTV
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtítulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover Entrar Volver
DTV
Idioma
Mover Entrar Volver
Idioma de audio
Idioma de los subtítulos
Idioma del teletexto
Preferencia
DTV
Idioma
Mover Entrar Volver
Idioma de audio
Idioma de los subtítulos
Idioma del teletexto
Preferencia
DTV
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 44 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:45
Español - 45
Preferencias
Este menú incluye 6 submenús:
Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma
principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos,
Idioma principal del teletexto, Idioma secundario del teletexto.
Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos idiomas:
(Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés, Gaélico, Irlandés,
Danés, Finés, Español, Holandés). El idioma seleccionado aquí se
convierte en el predeterminado cuando se selecciona un canal.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú: Idioma
principal audio, Idioma secundario audio, Idioma principal de
los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal del teletexto, Idioma secundario
del teletexto; a, continuación, pulse el botón
ENTER
. Aparecen las opciones disponibles del menú
seleccionado.
Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulsar el botón
ENTER
para conrmar la selección.
Si se cambia la configuración del idioma, las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio o
Idioma del teletexto del menú Idioma (consulte la página 44) se cambian automáticamente al idioma
seleccionado.
Las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio e Idioma del teletexto, del menú Idioma,
muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia
la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual. Los cambios de configuración no
afectan a las opciones Idioma principal de los subtítulos, Idioma principal audio o Idioma principal del
teletexto del menú Preferencias.
Move Enter Return
Idioma
Mover Entrar Volver
Idioma de audio
Idioma de los subtítulos
Idioma del teletexto
Preferencia
DTV
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 45 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:45
Español - 46
ConguracióndelsoftwaredelPC(basadoenWindowsXP)
AcontinuaciónsemuestralaconguracióndevisualizacióndeWindowspara
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3.
Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo.
4. Desplácese a la cha “Conguración” del cuadro de diálogo.
Conguración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1920 x 1080.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de conguración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla.
D-Sub Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
75,000
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
60,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,500
162,000
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
CVT
1920 x 1080RB
66,587 59,934 138,500 + / -
HDMI/DVI Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
75,000
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
60,000
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
162,000
- / -
+ / +
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
CEA 1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 + / +
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Un cable VGA demasiado largo o de mala calidad puede provocar que se vea la imagen con ruido en
los modos de resolución alta (1920 x 1080 o 1600 x 1200).
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 46 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:45
Español - 47
Ajuste del televisor con el ordenador
Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botónPulse el botón ENTER para seleccionar "Imagen". "Imagen".
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste automático
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino,
grueso y posición se ajustan automáticamente.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste automático”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Pantalla:
Grueso/Fino
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
reducir las interferencias. Si el ruido no se elimina mediante
la sintonización fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda
(gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de
reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede
alineada en el centro de la pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y
pulse el botón ENTER
.
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla.
Pulse el botón ENTER
.
Posición
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición vertical.
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición horizontal.
Pulse el botón ENTER
.
Restablecer imagen
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
Autoajuste en proceso
Espere por favor
TV
Pantalla
Grueso 50
Fino 93
Posición
Restablecer imagen
Mover Entrar Volver
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Ajuste automático
Pantalla
Configuración detallada
sMás
TV
Mover Entrar Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Ajuste automático
Mover Entrar Salir
TV
Posición
Mover Entrar Volver
TV
Pantalla
Grueso 50
Fino 93
Position
Restablecer imagen
Mover Entrar Volver
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 47 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:47
Español - 48
Utilización de la función WISELINK
Esta función le permite ver fotografías (JPEG) y escuchar
archivos de audio (MP3) almacenados en un dispositivo de
clase de almacenamiento masivo (MSC) USB.
Pulse el botón POWER del mando a distancia o del equipo.
Conecte un dispositivo USB que contenga archivos JPEG
y/o MP3 al conector WISELINK (conector USB) del lateral del
televisor.
Si accede al modo WISELINK sin ningún dispositivo USB
conectado, aparecerá el mensaje “No hay ningún dispositivo
conectado”. En este caso, inserte el dispositivo USB, salga de
la pantalla pulsando el botón W.LINK del mando a distancia, y
vuelva a acceder a la pantalla de WISELINK.
Para los nombres de carpeta o de archivo (fotografías, música) sólo deben utilizarse caracteres
alfanuméricos.
El sistema de archivos compatible es FAT16/32 (no se admite el sistema de archivos NTFS)
Puede que determinados tipos de cámaras digitales y dispositivos de audio USB no sean compatibles
con este televisor.
Wiselink sólo admite dispositivos Clase de almacenamiento masivo (MSC) USB. MSC es un dispositivo
sólo de transporte de almacenamiento masivo. Ejemplos de dispositivos MSC son unidades de memoria
y lectores de tarjetas flash (no son compatibles los discos duros USB ni los HUB).
Realice una copia de seguridad de los archivos antes de conectar al dispositivo al televisor, a fin de
evitar daños y pérdida de datos. SAMSUNG no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida de
archivo de datos.
Conectar directamente al puerto USB del televisor. Si está utilizando un cable de conexión
independiente, puede que se produzca un problema de compatibilidad USB.
Sólo se admiten archivos en formato MP3 y JPEG.
El formato mp3 Wiselink sólo admite archivos de música con una frecuencia de muestreo alta (32 kHz,
44,1 kHz o 48 kHz).
Se recomienda utilizar el formato JPEG secuencial.
No desconecte el dispositivo USB mientras esté cargando.
MTP (Protocolo de transferencia de recursos) no se admite.
El tiempo de reproducción de un archivo mp3 podría aparecer como ‘00:00:00’ si no se encuentra la
información de tiempo de reproducción al principio del archivo.
Cuanto mayor sea la resolución de la imagen, más tiempo necesitará para aparecer en pantalla.
La lista Foto o Música muestra hasta 300 carpetas o archivos.
Según el tamaño del archivo, el proceso de carga puede requerir cierto tiempo.
Panel lateral del TV
Unidad USB
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 48 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:47
Español - 49
Utilización del menú WISELINK
1. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar
"Entrada", a continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "WISELINK" y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo de
memoria USB correspondiente y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
El menú "WISELINK" varía en función del dispositivo de
memoria USB que se encuentre conectado al televisor.
Algunos dispositivos quizás no se admitan por problemas
de compatibilidad.
4. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta un icono y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
Para salir del modo "WISELINK", pulse el botón W.LINK
del mando a distancia.
Pulse el botónPulse el botón W.LINK en el mando a distancia para visualizar
el menú WISELINK.
Utilización del botón del mando a distancia en el menú WISELINK
Botón Operaciones
▲/ ▼/ ◄/ ► Mover el cursor y seleccionar un elemento.
ENTER
Seleccionar el elemento que se encuentra seleccionado actualmente.
Reproducir una presentación o un archivo MP3.
Hacer una pausa en una presentación o un archivo MP3.
RETURN Volver al menú anterior.
INFO Ejecutar diversas funciones en el menú Photo y Music.
Detener la presentación de diapositivas o archivo MP3 actual.
Página arriba o abajo (elemento de lista de archivos)
EXIT Detener la función actual y volver al menú de nivel superior anterior.
Mover Entrar Salir
SUM
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
STORAGE DEVICE
Mover Entrar Volver
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Foto Música
Conguración
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Anynet+ (HDMI-CEC)
WISELINK
TV
Mover Entrar Volver
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 49 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:56
Español - 50
Utilización de la lista PHOTO (JPEG)
Este menú muestra los archivos y carpetas JPEG almacenados en
un dispositivo de memoria USB.
1. Complete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menú
WISELINK". (consulte la página 49)
2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta "Foto" y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
. Se mostrará la
información del archivo guardado como archivo o como carpeta.
3. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ y ► para seleccionar un archivo.
Al pulsar el botón
ENTER
sobre el icono de una fotografía
aparecerá la fotografía actualmente seleccionada a pantalla completa.
Al pulsar el botón
ENTER
sobre un icono de carpeta
aparecerán los archivos JPEG que incluye dicha carpeta.
Para salir del modo "WISELINK", pulse el botón W.LINK del
mando a distancia.
Al desplazarse a una fotografía, la carga del archivo podría tardar
unos segundos. En este punto, aparecerá el icono
Cargando...
en laen la
parte superior izquierda de la pantalla.
Mostrar archivos JPEG como miniaturas lleva cierto tiempo.
Este menú muestra sólo archivos con extensión jpg. No se mostrarán archivos en otros formatos, como por
ejemplo bmp o tiff.
Los archivos aparecerán en una página. En cada página aparecerán 15 miniaturas.
La numeración de las miniaturas se realiza de izquierda a derecha y de arriba a abajo, del 1 al 15.
Puede que determinados tipos de cámaras digitales y dispositivos de audio USB no sean compatibles con este
televisor.
En primer lugar se muestran las carpetas, seguidas de todos los archivos JPEG de la carpeta actual. Las
carpetas y los archivos JPEG se ordenan en orden alfabético.
Si se muestra la fotografía a pantalla completa, podrá acercar y alejar o rotar la fotografía en la pantalla.
Durante la visualización a pantalla completa, el botón ◄ o ► le permitirá ver otra imagen de la misma carpeta.
Pulse el botón
cuando esté seleccionado un icono de foto para iniciar una presentación.
Las fotografías sin información EXIF podrían no aparecer como imágenes en miniatura en la lista de
fotografías, en función de la calidad y la resolución de la imagen.
Visualización de una presentación de diapositivas
4. Pulse el botón INFO para visualizar la opción ("Iniciar visionado
automático", "Seleccionar todos").
5. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Iniciar visionado
automático" y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Durante la presentación de diapositivas los archivos
se muestran en orden, a partir del archivo que se esté
mostrando actualmente.
Los archivos MP3 podrán reproducirse de forma automática durante
la presentación de diapositivas si la opción “Música de fondo” está
establecida en Activado. Para habilitar esta función, los archivos
MP3 y otros archivos de fotografía deben estar situados en la misma
carpeta del dispositivo de memoria USB.
6. Pulse el botón INFO durante la presentación de diapositivas para
establecer las siguientes opciones ("Velocidad de secuencia",
"Música de fondo", "Cong. música fondo", "Lista"). Pulse el
botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción y, a continuación, pulse
el botón
ENTER
.
• Tras establecer la opción, pulse el botón
ENTER
para
efectuar un cambio.
Mover Entrar Salir
SUM
861MB/994MBFree
Photo
Foto Música
Conguración
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Seleccionar
Mover Entrar
INFO
Opción Volver
Photo
1/10 Página
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Seleccionar
Mover Entrar
INFO
Opción Volver
Photo
1/10 Página
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Iniciar visionado automático
Seleccionar todos
INFO
Salir
Velocidad de secuencia Nomal
Música de fondo
Activado
Cong.músicafondo
Lista
INFO
Salir
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 50 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:06
Español - 51
Uso del menú en la lista de fotos.
Iniciar visionado automático:
Se puede iniciar una presentación.
Seleccionar todos:
Seleccionar todos los archivos de la carpeta.
Deseleccionar todo:
Deseleccionar todos los archivos de la carpeta.
Utilización del menú durante una presentación de diapositivas
Velocidad de secuencia:
Seleccione esta opción para controlar la velocidad de la
presentación de diapositivas. Pulse el botón ▲ o ▼ para Pulse el botón ▲ o ▼ paraPulse el botón ▲ o ▼ para
seleccionar la opción necesaria (“Rápida”, “Normaal”, “Lenta”) y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
Música de fondo:
Seleccione si desea reproducir un archivo MP3 durante una
presentación de diapositivas.
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción que desee
("Desactivado", "Activado") y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Cong.músicafondo:
Mientras la reproducción de diapositivas está en curso, se
mostrarán los archivos y carpetas MP3 que se encuentren en el
mismo directorio.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el archivo de música
que desee y pulse el botón amarillo.
La marca (
) aparece a la izquierda de la música seleccionada.
Repita el proceso anterior para seleccionar varios archivos de
música.
Pulse el botón ENTER
.
Si desactiva la música de fondo ésta no se reproducirá, incluso
habiendo congurado los ajustes de “Cong. música fondo”.
Lista:
La información de archivo se muestra como carpeta o como archivo
JPEG. Para salir del modo WISELINK, pulse el botón Para salir del modo WISELINK, pulse el botónPara salir del modo WISELINK, pulse el botón W.LINK del
mando a distancia.
Al seleccionar un archivo de fotografía, se muestra en el lateral
izquierdo de la pantalla del televisor la información del archivo
de fotografía. Esta información contiene la resolución, la fecha
de modicación y el orden del archivo dentro del directorio
actual (por ejemplo, 10 de 15).
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Seleccionar
Mover Entrar
INFO
Opción Volver
Photo
1/10 Página
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Iniciar visionado automático
Seleccionar todos
Deseleccionar todo
INFO
Salir
: icono de carpeta
: icono de fotografía
: acceder al icono de etapa de acceder al icono de etapa deacceder al icono de etapa de
carpeta anterior
Upper Folder
Forder1
Photo 0001 Photo 0001 None
File 4 File 5 File 6 File 7 File 8
File 9 File 10 File 11 File 12 File 13
Seleccionar
Mover Entrar
INFO
Opción Volver
Photo
1/10 Página
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
895MB/993MB
SUM
Rápida
Normal
Lenta
Velocidad de secuencia Nomal
Música de fondo
Activado
Cong.músicafondo
Lista
INFO
Salir
Desactivado
Activado
Velocidad de secuencia Nomal
Música de fondo
Activado
Cong.músicafondo
Lista
INFO
Salir
Upper Folder
01-001
02-002
03-003
04-004
05-005
Seleccionar
Mover Entrar Volver
◄◄1/1Página►►
Config. música fondo
Elija archivos para música de fondo.
Photo
580*440
47KB
Jun 1,2008
3/23
Resolución
Orden del archivo en el
directorio
Fecha de modificación
Tamaño del archivo
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 51 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:11
Español - 52
Utilización del menú Option
1. Complete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menúComplete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menú
WISELINK". (consulte la página 49)
2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hastaPulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta "Foto" y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
. Se mostrará la
información del archivo guardado como archivo o como
carpeta.
3. Pulse el botón ▲, ▼, ◄ y ► para seleccionar un archivo y, aPulse el botón ▲, ▼, ◄ y ► para seleccionar un archivo y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
. Al pulsar el botón sobre
la miniatura de una fotografía se mostrará la fotografía a pantalla completa.
4. Pulse el botónPulse el botón INFO para visualizar la opción ("Iniciar visionado automático", "Zoom", "Girar", "Lista")
Iniciar visionado automático:
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Iniciar visionado automático" y, a continuación, pulse el botón
ENTER
. Se puede iniciar una presentación.
Zoom:
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Zoom" y, a continuación,
pulse el botón
ENTER
.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
. (X1, X2, X4).
Para desplazarse por una foto ampliada arriba, abajo,
izquierda y derecha, pulse el botón INFO para salir del menú y
a continuación pulse los botones ▲, ▼, ◄ y ►.
Cuando está seleccionada la opción “Zoom”, se desactivan las
opciones “Iniciar visionado automático” o “Girar”.
"X1" : restaurar la fotografía a su tamaño original.
"X2" : acercar la fotografía para doblar el tamaño.
"X4" : acercar la fotografía para cuatriplicar el tamaño.
/ / /
: mover la fotografía ampliada hacia arriba/abajo/derecha/izquierda.
Girar:
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Girar" y, a continuación,
pulse el botón
ENTER
.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.(0°, 90°, 180°, 270°).
No se guardará el archivo girado.
Cuando está seleccionada la opción “Girar”, se desactivan las
opciones “Iniciar visionado automático” o “Zoom”.
"0°" : rota la fotografía a su posición original
"90°" : rota la fotografía 90 gados
"180°" : rota la fotografía 180 gados
"270°" : rota la fotografía 270 gados
Iniciar visionado automático
Zoom
X1
Girar
0
Lista
INFO
Salir
0
90
180
270
Iniciar visionado automático
Zoom
X1
Girar
0
Lista
INFO
Salir
X 1
x 1
x 2
x 4
Iniciar visionado automático
Zoom
X1
Girar
0
Lista
INFO
Salir
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 52 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:11
Español - 53
Utilización de la lista de archivos MP3
Este menú muestra los archivos MP3 que se encuentran almacenados en el dispositivo de memoria USB.
1. Complete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menú
WISELINK". (consulte la página 49)
2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse aPulse el botón ◄ o ► para desplazarse a "Música" y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
. Se mostrará la
información del archivo guardado como archivo o como
carpeta.
3. Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse hasta un icono y, aPulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse hasta un icono y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
Si pulsa el botón
ENTER
sobre el icono de nota musical,
comenzará la reproducción del archivo de música de forma
automática.
Al pulsar el botón
ENTER
sobre un icono de carpeta el
dispositivo mostrará los archivos de música que incluye la
carpeta.
Para seleccionar un archivo en la página siguiente, pulse el
botón o para desplazarse hasta la página siguiente.para desplazarse hasta la página siguiente.
4. Para seleccionar todos los archivos o un archivo, pulse el botónPara seleccionar todos los archivos o un archivo, pulse el botón
INFO para visualizar los menús de Music. Pulse el botón
ENTER
para seleccionar "Reproducir", "Repetir música" o
"Seleccionar todos". Para salir del modo WISELINK, pulse el
botón W.LINK del mando a distancia.del mando a distancia.
Utilización del menú Option
Reproducir:
Seleccione esta opción para reproducir archivos MP3.
Para hacer una pausa en el archivo, pulse el botón
mientras
reproduce un archivo MP3.
Pulse el botón
para salir del modo Play.para salir del modo Play.
Este menú sólo muestra archivos con la extensión .mp3. Los archivos con otras extensiones no se
muestran, aunque se hayan guardado en el mismo dispositivo USB.
El archivo seleccionado aparecerá en la parte superior, con su tiempo de reproducción.
Para ajustar el volumen de la música, pulse el botón
+ en el mando a distancia. Para silenciar
el sonido, pulse el botón MUTE en el mando a distancia.
Repetir música:
Seleccione esta opción para reproducir de forma continuada los archivos de la carpeta actual.
Puede seleccionar Activado u Desactivado.
Seleccionar todos:
Seleccionar todos los archivos de la carpeta.
Deseleccionar todo:
Deseleccionar todos los archivos de la carpeta.
Icono de información de función de música
: Cuando todos los archivos de música de la carpeta (o el archivo seleccionado) se repiten.
“Repetir música” está congurado como “Activado”.
: Cuando todos los archivos de música de la carpeta (o el archivo seleccionado) se reproducen
una vez. “Repetir música” está congurado como “Desactivado”.
/
: al pulsar el botón / en el mando a distancia durante la reproducción de
música.
: al pulsar el botón
en el mando a distancia cuando la reproducción de música está detenida.
: icono de carpeta
: icono de música
: acceder al icono de acceder al icono deacceder al icono de
etapa de carpeta
anterior
Mover Entrar Volver
SUM
861MB/994MBFree
Music
Foto Música
Conguración
Upper Folder
00:04:01
00:04:28
00:04:12
00:05:39
00:04:30
00:04:30
00:03:54
00:05:25
Folder 1
001-001
002-002
003-003
004-004
005-005
007-007
008-008
006-006
006-006
00:04:00
Selecc. Mover Entrar
INFO
Opción Volver
Music
1/10 Página
5MB
Jun 1,2006
3/23
Reproducir
Repetir música
Desactivado
Seleccionar todos
INFO
Salir
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 53 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:27
Español - 54
UtilizacióndelmenúConguración
Setup muestra la conguración de usuario del menú WISELINK.
1. Complete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menú WISELINK". (consulte la página 49)
2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta "Conguración" y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el elemento que desee y, a continuación, pulse el botón
ENTER
. (“Velocidad de secuencia", "Música de fondo", "Cong. música fondo", “Repetir música”,
"Salvapantallas")
4. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción y, a continuación, pulse el botón
ENTER
. Para
salir del modo WISELINK, pulse el botón W.LINK del mando a distancia.
Velocidad de secuencia:
Seleccione esta opción para controlar la velocidad de la
presentación de diapositivas. Podrá seleccionar entre "Rápida",
"Normal" o "Lenta".
Música de fondo :
Seleccione esta opción para activar o desactivar la reproducción
de un archivo MP3 durante una presentación de diapositivas. Es
posible seleccionar Music " Desactivado" o Music "Activado".
Config. música fondo:
Durante la reproducción de una presentación de diapositivas, utilice
"Cong. música fondo" para seleccionar un archivo de música y
escucharlo. Seleccione un archivo MP3 como música de fondo.
Repetir música:
Se selecciona para determinar si se desea repetir la reproducción
de la música cuando se han reproducido todos los archivos MP3 de
esta carpeta.
Salvapantallas:
Seleccione esta opción para establecer el tiempo de espera
de aparición del protector de pantalla. El protector de pantalla
aparecerá cuando no se pulse ningún botón durante 1, 5 o 10
minutos.
Upper Folder
01-001
02-002
03-003
04-004
05-005
Selecc.
Mover Entrar Volver
◄◄1/1Página►►
Config. música fondo
Elija archivos para música de fondo.
Mover Entrar Volver
Setup
Velocidad de secuencia Rápida
Música de fondo Activado
Config. música fondo
Repetir música Desactivado
Salvapantallas 1min.
Rápida
Normal
Lenta
Velocidad de secuencia Normal
Música de fondo Activado
Config. música fondo
Repetir música Desactivado
Salvapantallas 1min.
Mover Entrar Volver
Desactivado
Activado
Setup
Velocidad de secuencia Normal
Música de fondo Activado ►
Config. música fondo
Repetir música Desactivado
Salvapantallas 5 min
Mover Entrar Volver
Desactivado
Activado
Setup
Velocidad de secuencia Normal
Música de fondo Activado ►
Config. música fondo
Repetir música Desactivado
Salvapantallas 5 min
Mover Entrar Volver
1min.
5min.
10min.
Setup
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 54 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:51
Español - 55
Conexión de dispositivos Anynet
+
El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Para conectar directamente al televisor
Conecte las tomas
[HDMI 1], [HDMI 2],
[HDMI 3] o [HDMI 4]
del televisor y la
toma HDMI OUT del
dispositivo Anynet+
correspondiente
mediante el cable
HDMI.
Para conectar al sistema de cine en casa
1.
Conecte las tomas
[HDMI 1], [HDMI 2],
[HDMI 3] o [HDMI 4]
del televisor y la
toma HDMI OUT
del dispositivo
Anynet+
correspondiente
mediante el cable
HDMI.
2.
Conecte la toma
HDMI IN del
sistema cine en
casa y la toma
HDMI OUT del
dispositivo Anynet+
correspondiente
mediante el cable
HDMI.
Conecte sólo el cable óptico entre la toma [Digital Audio Out (Optical)] del televisor y la toma Digital Audio
Input del receptor.
Conecte sólo un receptor.
Puede escuchar el sonido de 5.1 canales a través de los altavoces del sistema cine en casa. De lo
contrario, sólo podrá escuchar sonido estéreo de 2 canales. Debe conectar correctamente la toma Digital
Audio IN (Optical) del sistema de cine en casa y el televisor para escuchar el sonido del televisor a través
del sistema de cine en casa. Sin embargo, no se puede escuchar el sonido del grabador BD que se envía al
sistema de cine en casa a través del televisor en sonido de 5.1 canales ya que el televisor sólo cuenta con
una salida de sonido estéreo de 2 canales. Consulte el manual del sistema de cine en casa.
Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI 1.3. Algunos cables HDMI pueden no
admitir las funciones Anynet+.
Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de
encendido.
Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total.
¿Qué es Anynet�
Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.
TV
Dispositivo
Anynet+ 1
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Cine en casa
Dispositivo
Anynet+ 3
Dispositivo
Anynet+ 4
Dispositivo Anynet+ 2
HDMI 1.3 Cable
Cable óptico
TV
Cable HDMI
1.3
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo
Anynet+ 3
Dispositivo
Anynet+ 4
Cable HDMI
1.3
Cable HDMI
1.3
Cable HDMI
1.3
Dispositivo
Anynet+ 1
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 55 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:52
Español - 56
ConguracióndeAnynet
+
Parámetros para usar las funciones Anynet+.
Uso de la función Anynet+
1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón
ENTER
para
seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Anynet+ (HDMI-
CEC)” y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Act.” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
La función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está activada.
Si selecciona “Des.”, “Anynet+ (HDMI-CEC)” se desactiva.
Cuando la función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada,
todas las operaciones relacionadas con Anynet+ se
desactivan.
Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el televisor está apagado
1. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado
automático”, a continuación pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sí” y, a
continuación, el botón
ENTER
.
La función Desact. auto. se activa.
Si selecciona “No” se cancela la función de apagado
automático.
Pulse el botón EXIT para salir.
Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo del mando a distancia debe ajustarse
en TV.
Si establece “Apagado automático” en “No”, los dispositivos externos conectados también se
desactivan cuando se apaga el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que
no se apague.
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Desactivado
Apagado automático
: Desactivado
Buscar dispositvos conectados
Des.
Act.
Mover Entrar Volver
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Activado
Apagado automático
: Desactivado
Buscar dispositvos conectados
No
Mover Entrar Volver
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor
:Des.
Configuración
TV P9
Mover Entrar
Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Entrar Salir
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 56 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:53
Español - 57
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet
+
1. Pulse el botón TOOLS.
Pulse el botón ENTER
para seleccionar "Anynet+ (HDMI-
CEC)".
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Seleccionar
dispositivo" y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo
concreto y pulse el botón ENTER . Se cambia al dispositivo
seleccionado.
4. Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones
▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y pulse el botón
ENTER .
5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Buscar
dispositvos conectados " y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
Aparece el mensaje “Configurando conexión Anynet+ Cuando
finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos conectados
aparecen en el menú Anynet+.
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos 2 minutos. No se puede cancelar la
operación de cambio de dispositivo mientras ésta se está efectuando.
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de la cantidad de dispositivos
conectados.
Cuando naliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados.
Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el botón
POWER, los dispositivos conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias
determinadas no aparecen en la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú
“Buscar dispositvos conectados” para buscar los dispositivos.
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función
Anynet+. Asegúrese de cambiar a un dispositivo Anynet+ mediante el botón TOOLS.
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Activado
Apagado automático :
Buscar dispositvos conectados
Mover Entrar Volver
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor :Des.
Configuración
TV P9
Mover Entrar
Volver
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 57 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:53
Español - 58
Menú Anynet+
El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor.
Menú Anynet+ Descripción
Ver la televisión Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV.
Seleccionar dispositivo El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Grabar Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con
dispositivos que admiten grabación.)
Menú en el dispositivo Muestra el menú del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de títulos del grabador de DVD.
Funcionamiento disp. Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo
conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de control de reproducción del grabador de DVD.
Receptor La salida de sonido se efectúa a través del receptor.
Configuración Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+.
Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+
Tipo de dispositivo Estado de funcionamiento Botones disponibles
Dispositivo Anynet+
Después de cambiar al
dispositivo, cuando el menú de
éste aparece en la pantalla.
Botones numéricos
Botones ▲/▼/◄/►/ENTER
Botones de colores
Botón EXIT
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se
reproduce un archivo
(Búsqueda atrás)
(Búsqueda adelante)
(Stop)/ (Reproducir)
(Pausa)
Dispositivo con sintonizador
incorporado
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se ve un
programa de TV
Botones P
/
Dispositivo de audio Cuando Receptor está activado
Botones
+ /
Botón MUTE
La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV.
El botón
funciona sólo cuando la grabación es posible.
Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del TV. Los dispositivos Anynet+
sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor.
El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso,
vuelva a seleccionar el dispositivo Anynet+.
Las funciones de Anynet+ no están operativas en los productos de otros fabricantes.
En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente.
El funcionamiento de
, puede variar según el dispositivo.
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 58 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:53
Español - 59
Escucha a través de un receptor
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV.
1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón
ENTER
para
seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Receptor” y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Act.” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando el receptor está establecido en Activado, es
posible escuchar el sonido del TV a través del receptor
de 2 canales.
Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa (que sólo admite audio), puede que
no aparezca en la lista de dispositivos.
El receptor sólo funciona una vez se han conectado adecuadamente las tomas ópticas del TV y el
receptor.
En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche
correctamente a través del receptor.
Si hay una interrupción en la alimentación del televisor con la opción “Receptor” congurada en
“Act.” (por desconectar el cable de alimentación o por un fallo de corriente), puede que “Altavoz de
TV” esté establecido como “Desactivado” al volver a encender el televisor. (Consulte la página 24.)
Grabación
El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
Pulse el botón
.
Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.)
El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro
dispositivo, se graba el vídeo de éste.
También se pueden grabar las transmisiones de la fuente seleccionando “Grabar” después de pulsar
el botón TOOLS.
Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de
grabación. Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor :Des.
Configuración
TV P9
Mover Entrar
Volver
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 59 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:54
Español - 60
Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico
Síntoma Solución
Anynet+ no funciona.
Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema
Anynet+ sólo admite dispositivos Anynet+.
Conecte sólo un receptor.
Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente
conectado.
Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI 1.3 del
dispositivo Anynet+.
Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú
de configuración de Anynet+.
Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+.
Anynet+ no funciona en algunas situaciones (Búsqueda de canales,
funcionamiento de WISELINK, Plug & Play, etc.)
Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI 1.3 se han de
buscar de nuevo los dispositivos o reiniciar el televisor.
Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada.
Deseo iniciar
Anynet+.
Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al
TV y si la opción Anynet+ (HDMI-CEC) del menú Configuración está
establecida en Activado.
Pulse el botón TV/DTV del mando a distancia del televisor para cambiar
a TV. A continuación pulse el botón TOOLS para visualizar el menú
Anynet+ y seleccione el menú que desee.
Deseo salir de
Anynet+.
Seleccione Ver la televisión en el menú Anynet+.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione
un dispositivo que no sea Anynet+.
Pulse P
/
, CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga
en cuenta que el botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún
dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.)
En la pantalla
aparece el mensaje
Conectando a un
dispositivo Anynet+...
El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando
Anynet+ o cambiando a un modo de visualización.
Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de
Anynet+ o el cambio al modo de visualización.
El dispositivo
Anynet+ no funciona.
No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una
conexión Plug & Play.
El dispositivo
conectado no se
muestra.
Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+.
Compruebe si el cable HDMI 1.3 está debidamente conectado.
Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú
de configuración de Anynet+.
Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+.
Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI
1.3. Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+.
Si se ha interrumpido por una situación anormal como la desconexión
del cable HDMI 1.3 o el de alimentación, o por un fallo en la corriente
eléctrica, deberá repetir la búsqueda del dispositivo.
El programa de
televisión no se
puede grabar.
Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.
El sonido del
televisor no sale a
través del receptor.
Conecte el cable óptico entre el televisor y el receptor.
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 60 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:54
Español - 61
Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante
el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste.
Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el
servicio a las necesidades del usuario.
Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser
estable. En caso contrario, puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse.
1. (Salir)
Sale de la visualización de teletexto.
2
6 (índice)
Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en
cualquier momento durante la visualización de teletexto.
3
8 (almacenar)
Se utiliza para guardar las páginas del teletexto.
4
4 (tamaño)
Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte
superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte
inferior, vuelva a pulsar el botón. Púlselo de nuevo para volver a
la presentación normal.
5
5 (mostrar)
Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por
ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal.
6
/ (activar teletexto/mezcla)
Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar
el canal que proporciona el servicio. Pulse dos veces para
superponer el teletexto a la pantalla de emisión actual.
7
0 (modo)
Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si
lo pulsa en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar lista.
En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la lista
mediante el botón (almacenar)8.
8
1 (página secundaria)
Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible.
9
2 (avanzar página)
Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto.
0
3 (retroceder página)
Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto.
!
9 (retener)
Se utiliza para retener la presentación en una página
determinada si ésta está enlazada con varias páginas
secundarias que se muestran automáticamente. Para reanudar la
presentación vuelva a pulsar el botón.
@
7 (cancelar)
Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página.
#
Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul)
Si emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos en una página de teletexto
se codificarán en color y podrá seleccionarlos pulsando los
botones de color. Pulse el correspondiente al tema deseado.
La página muestra otra información con código de color que se
puede seleccionar de la misma forma. Pulse el botón del color
correspondiente para ver la página anterior o la siguiente.
Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
1
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
2
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 61 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:54
Español - 62
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte Contenido
A
B
C
D
E
F
Número de página seleccionado.
Identidad del canal.
Número de página actual o indicaciones de la búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Información FASTEXT.
La información de teletexto se suele dividir en varias páginas
que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título de la lista.
Seleccionando un encabezado de color
(sistema FASTEXT).
Para salir de la visualización de teletexto, pulse el botón
TV/DTV.
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 62 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:54
Español - 63
Montaje mural automático (se vende por separado)
Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar
fácilmente.
Acceso al menú
1. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► del mando a distancia.
Se muestra la pantalla del montaje mural automático.
Si no se muestra la pantalla del montaje mural automático
cuando se hace clic en un botón de dirección mientras
se está viendo la televisión, se puede usar el menú para
mostrar la pantalla.
Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones
▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y después pulse
el botón ENTER
.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Montaje mural”
y pulse el botón ENTER .
Memorización de la posición
2. Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄,►.
Si pulsa un botón de echa sin que haya aparecido un OSD
en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste.
Pulse el botón INFO para restaurar. Pulse los botones
◄ o ► para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
el botón ENTER
. La posición se inicializa con la
conguración predeterminada.
3. Pulse el botón azul. Pulse los botones ▲ y ▼ para seleccionar
un modo de guardar entre Posición 1, Posición 2 o Posición 3
en este orden para guardar la posición actual.
Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón
RETURN.
Cuando se selecciona un modo de guardar, no se pueden
usar los botones de colores.
4. Pulse el botón ENTER para guardar.
Cuando se selecciona Position1, se muestra el mensaje
“Posición actual guardada como Posición1.” .
5. Pulse el botón ENTER .
La posición guardada se muestra en la parte izquierda de
la OSD.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
Guardar
Seleccione modo para guardar.
Posición1
Posición2
Posición3
Mover Entrar Volver
Montaje mural
Posición1
Ajustar Guardar Central
INFO
Posición 1 2 3
Panel posterior del TV
Montaje mural automático
Cable SERVICE (no suministrado)
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 63 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:55
Español - 64
Desplazamiento a la posición memorizada
1. Complete el paso 1 de “Acceso al menú”.
2. Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el
montaje mural a la posición guardada.
Se puede mover el montaje mural a una de las tres
posiciones preconguradas con los botones rojo
(posición 1), verde (posición 2) o amarillo (posición 3).
Si después de usar una posición se ajusta ésta, la
visualización de la posición desaparece.
Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado con el equipo de montaje mural.
Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared,
consulte a una empresa especializada en instalaciones.
La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en
otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
El montaje mural automático no está operativo cuando Anynet+ y WISELINK están activos.
Los modelos de 37, 40 y 46 pulgadas no son compatibles con el anterior modelo de montaje mural
accionado eléctricamente (WMN5090A*).
Montaje mural
Posición1
Ajustar Guardar Central
INFO
Posición 1 2 3
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo)
ElbloqueoKensingtonesundispositivoqueseutilizaparajarfísicamenteelsistemacuando
se utiliza en un sitio público. El aspecto y el método de bloqueo pueden ser diferentes a los que
se muestran en la ilustración según el fabricante. Consulte el manual que acompaña al bloqueo
Kensington para utilizarlo correctamente. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura
Kensington en el televisor LCD (Figura 1) y gírelo en
la dirección de bloqueo (Figura 2).
2. Conecte el cable de bloqueo Kensington.
3. Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un objeto
estático pesado.
La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar
según los modelos.
Cable
Figura 2
Figura 1
<Opcional>
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 64 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:55
Español - 65
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red
eléctrica.
Compruebe que ha pulsado el botón
del equipo.
Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido. Compruebe el volumen.
Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE
del mando a
distancia.
Compruebe si “Altavoz de TV” está “activado”.
La pantalla está en blanco
y el indicador de encendido
parpadea constantemente.
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
No aparece ninguna imagen o
está en blanco y negro.
Ajuste los valores de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el
sonido o en la imagen.
Trate de identicar el aparato eléctrico que está afectando al aparato
y aléjelo.
Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.
Imagen borrosa o con nieve,
sonido distorsionado.
Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
Compruebe los terminales de las pilas.
Se muestra el mensaje
‘Comprobar el cable de señal’.
Compruebe que el cable de señal se haya conectado rmemente al
PC o a la fuente de vídeo.
Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.
En el modo PC, se muestra
el mensaje ‘Modo no
compatible’.
Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de
vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.
La imagen dañada aparece en
la esquina de la pantalla.
Si “Sólo exploración” está seleccionado en algún dispositivo externo,
la imagen dañada puede aparecer en la esquina de la pantalla. Este
síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor.
Se muestra el mensaje
‘Restablece todos los ajustes
predeterminados de fábrica’.
Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos
momentos. La configuración del producto se reinicia con los valores
predeterminados.
Puede ver pequeñas
partículas si mira de cerca el
borde biselado de la pantalla
del televisor.
Esto es una particularidad del diseño del producto y no es un defecto.
El panel LCD TFT consta de subpíxeles (6 220 800) que requieren tecnología sosticada para su
fabricación. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla.
Estos píxeles no inuirán en el rendimiento del aparato.
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 65 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:56
Español - 66
Especicacionestécnicasymedioambientales
Nombre del modelo
LE32A656 LE37A656 LE40A656
Tamaño de pantalla (diagonal)
32 pulgada 37 pulgada 40 pulgada
Resolución del PC 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
806 x 81 x 528 mm
806 x 252 x 584 mm
923 x 84 x 597 mm
923 x 300 x 658 mm
998 x 83 x 638 mm
998 X 300 X 698 mm
Peso
con soporte
14 kg
18 kg 20 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
Nombre del modelo
LE46A656 LE52A656
Tamaño de pantalla (diagonal)
46 pulgada 52 pulgada
Resolución del PC 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10 W X 2 10 W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
1131 x 95 x 714 mm
1131 X 280 X 775 mm
1276 x 105 x 806 mm
1276 X 326 X 866 mm
Peso
con soporte
27 kg 35 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
El diseño y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 66 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:56
Esta página se ha dejado
intencionadamente en blanco.
BN68-01412A-00Spa-0310.indd 67 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:56
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household
wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez
le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des
ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant
l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Euroischen Union und anderen europäischenndern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt
darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval
verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezond-
heid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke
gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen
om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact
opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet
worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al
termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita
l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono
invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere
smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados
pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma
responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o
estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma
podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão
contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com
outros resíduos comerciais para eliminação.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja
odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo
materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo
trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega
izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
iDTV-W EURO-L08-Weee.indd 1 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:14:13

Transcripción de documentos

Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente (Consulte la cubierta posterior para obtener más información.) Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. •  No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. •  El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños. • Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas. © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-01412A-00Spa-0310.indd 1 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:10 Contenido CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES  Lista de componentes......................................... 3  Instalación del soporte........................................ 3  Instalación del equipo de montaje en la pared.... 3  Aspecto general del panel de control.................. 4  Aspecto general del panel de conexiones.......... 5  Vista del mando a distancia................................ 8  Instalación de las pilas en el mando a distancia 9  Encendido y apagado......................................... 9  Cómo poner el televisor en modo de espera...... 9  Visualización de los menús............................... 10  Uso del botón TOOLS....................................... 10  Plug & Play.........................................................11 AJUSTE DE CANALES  Memorización automática de canales............... 12  Memorización manual de canales..................... 13  Adición y bloqueo de canales........................... 14  Orden de los canales memorizados.................. 15  Asignación de nombres de canales.................. 15  Sintonización precisa de la recepción de canales.............................................................. 16  LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)......................................................... 16 AJUSTE DE LA IMAGEN AJUSTE DEL SONIDO  Funciones de sonido......................................... 23  Selección del modo de sonido.......................... 24  Conexión de auriculares (se vende por separado)................................... 24 USO DE LA FUNCIÓN DE DTV  Previsualización del sistema de menús del DTV............................................................. 30  Actualización automática de la lista de canales.............................................................. 31  Actualización manual de la lista de canales...... 31  Edición de canales favoritos............................. 32  Selección de la lista de canales........................ 34  Visualización de la información de los programas......................................................... 34  Visualización de la información de la Guía electrónica de programas (EPG)....................... 35  Uso de la lista programada............................... 36  Configuración de la guía predeterminada......... 36  Visualización de todos los canales y los favoritos............................................................. 37  Ajuste de la transparencia de los menús.......... 37  Configuración del bloqueo paterno................... 38  Configuración de los subtítulos......................... 39  Configuración del modo de los subtítulos......... 39  Selección del formato del audio........................ 39  Selección de la descripción de audio................ 40  Selección del texto digital (sólo Reino Unido)... 40  Selección de la zona horaria (Sólo España)..... 41  Visualización de la información del producto.... 41  Comprobación de la información de la señal.... 42  Actualización del software................................. 42  Visualización de la interfaz común.................... 43  Selección del menú Interfaz común (CI)........... 43  Reconfiguraciones............................................ 44  Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto)............................................... 44  Preferencias...................................................... 45 Español  Cambio del formato de la imagen..................... 17  Ajuste de imagen personal................................ 18  Configuración detallada de los valores de la imagen........................................................... 18  Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica......................... 19  Configuración de las Opciones de la imagen.... 20  Visualización de imagen sobre imagen (PIP)... 22  Elección del idioma........................................... 26  Melodía / Ocio / Ahorro energía........................ 27  Selección de la fuente....................................... 28  Edición de los nombres de fuentes de entrada 29 AJUSTE DE LA HORA  Ajuste y visualización de la hora actual............ 25  Ajuste del temporizador de desconexión.......... 25  Apagado y encendido automáticos del televisor............................................................. 26 Español -  BN68-01412A-00Spa-0310.indd 1 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:10 CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR RECOMENDACIONES PARA EL USO  Configuración del software del PC (basado en Windows XP).................................. 46  Modos de visualización..................................... 46  Ajuste del televisor con el ordenador................ 47 WISELINK  Utilización de la función WISELINK.................. 48  Utilización del menú WISELINK........................ 49  Utilización de la lista PHOTO (JPEG)............... 50  Utilización de la lista de archivos MP3.............. 53  Utilización del menú Configuración................... 54  Función de teletexto.......................................... 61  Montaje mural automático (se vende por separado)................................... 63  Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo)............................................. 64  Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico.... 65  Especificaciones técnicas y medioambientales ............................................ 66 Acerca de Anynet+  ¿Qué es Anynet? ............................................. 55  Conexión de dispositivos Anynet+.................... 55  Configuración de Anynet+................................. 56  Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+.... 57  Grabación.......................................................... 59  Escucha a través de un receptor...................... 59  Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico.................................................. 60 Símbolos Pulsar Nota Botón de una pulsación Español -  BN68-01412A-00Spa-0310.indd 2 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:10 Lista de componentes Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. M4 X L16 Mando a distancia y pilas (AAA x 2) ➣ ➣ Cable de alimentación Cubierta- inferior Tornillos del soporte x 4 Soporte Paño de limpieza Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares) El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo. Instalación del soporte 1. 2. Acople el TV LCD y el soporte. El televisor lo deben transportar dos o más personas. Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte. Apriete dos tornillos en la posición 1 y, a continuación, apriete dos en la posición 2. ➣ Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se puede inclinar hacia un lado. ➣ En los modelos con un tamaño de pantalla de 37 pulgadas o más el soporte ya está instalado. ➣ ➣ Instalación del equipo de montaje en la pared Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación del televisor. No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales. ➣ Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos tornillos. Español -  BN68-01412A-00Spa-0310.indd 3 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:11 Aspecto general del panel de control 1 2 3 4 5 6 8 7 8 Botones del panel frontal Toque cada botón para activar la función. ➣ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 SOURCE 5 Indicador de encendido Cambia entre todas las fuentes de entrada Parpadea y se apaga cuando se enciende el disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, aparato y se ilumina en el modo en espera. Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, (Encendido) 6 HDMI4, DTV.) En el menú en pantalla, utilice este Púlselo para encender o apagar el TV. botón de igual modo que los botones ENTER del mando a distancia. 7 Sensor del mando a distancia 2 MENU El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor. Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del televisor. 8 Altavoces 3 Púlselos para subir o bajar el volumen. En el menú en pantalla, utilice estos botones de igual modo que los botones  y  del mando a distancia. 4 Permiten cambiar de canal. En el menú en pantalla, utilice los botones de igual modo que los botones  y  del mando a distancia. (Sin mando a distancia, puede encender el televisor utilizando los botones de los canales.) Español -  BN68-01412A-00Spa-0310.indd 4 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:12 Aspecto general del panel de conexiones [Tomas del panel lateral] 1 2 3 4 5 6 3 7 8 # ➣ @ Entrada eléctrica ! 0 9 El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. ➣ Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. ➣ Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. 1 PC IN [PC] / [AUDIO] - Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC. 2 COMPONENT IN PR”, “� PB”, - Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“� “Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes correspondientes en el DTV o DVD. - Si desea conectar tanto el decodificador como el DTV (o DVD), deberá conectar el decodificador al DTV (o DVD) y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (“� PR”, “� PB”, “Y”) de su equipo. PR, P �B e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están - Los conectores � etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr. - Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD. 3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, HDMI IN 4 - Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodificadores, reproductores DVD). - No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI. - Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2. Español -  BN68-01412A-00Spa-0310.indd 5 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:12 ➣ ➣ ¿Qué es HDMI? - “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta definición y varios canales de sonido digital. - El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales. Puede que el televisor no proporcione salida de sonido y muestre imágenes con colores anómalos si hay conectados reproductores de DVD o receptores de cable/satélite que admiten versiones de HDMI anteriores a la versión 1.3. Si se conecta un cable antiguo HDMI y no hay sonido, conecte el cable HDMI a la toma HDMI IN 2 y los cables de audio a las tomas DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] de la parte posterior del televisor. Si ocurriera esto, póngase en contacto con la empresa que suministró el reproductor de DVD o receptor de televisión por cable o satélite para confirmar la versión HDMI y, a continuación, solicite una actualización del firmware. Los cables actualizados HDMI que no sean 1.3 pueden causar molestos parpadeos o que no se muestre la pantalla. DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] - Salidas de audio DVI para dispositivosexternos. ➣ Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes HDMI/DVI 50 Hz HDMI/DVI 60 Hz Componente 480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p X X O X O O X X O O X O O O O O O O O O O 4 ANT IN Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes: - Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite 5 SERVICE - Conector solamente para SERVICIO TÉCNICO. - Toma de conexión para un soporte de montaje mural opcional. Esto le permitirá ajustar el ángulo de visualización del televisor mediante el mando a distancia. 6 Ranura para COMMON INTERFACE - Si no se inserta una “TARJETA CI” con algunos canales, en la pantalla aparece “Señal codificada”. - En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un identificador de TARJETA CI, un identificador del sistema y demás información. Si aparece un mensaje de error, póngase en contacto con su proveedor de servicios. - Si ha terminado la configuración de la información del canal, aparecerá el mensaje “Actualiz. completa”, indicando que la lista de canales ya se ha actualizado. ➣ Debe obtener una TARJETA CI en un proveedor local de servicios. Para retirar la TARJETA CI, extráigala cuidadosamente con los dedos, puesto que si cae al suelo se puede dañar. ➣ ➣ Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella. La ubicación de la ranura COMMON INTERFACE puede variar según los modelos. 7 WISELINK - Se usa para conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB para ver archivos de fotos (JPEG) y reproducir archivos de audio (MP3) Español -  BN68-01412A-00Spa-0310.indd 6 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:13 8 S-VIDEO o VIDEO / R-AUDIO-L - Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD o una cámara de vídeo. - Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V. 9� Conector de los auriculares - Pueden conectarse auriculares a la salida de auriculares del aparato.�������������������������� Si los auriculares están conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado. 0 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] - Conecte los cables de sonido RCA a AUDIO OUT [R-AUDIO-L] de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplificador o sistema de cine en casa en DVD. ! DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) - Conexión para un componente de audio digital. ➣ Cuando los terminales HDMI IN están conectados, el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor genera sólo 2 salidas de canales de audio. Para escuchar el audio de 5.1 canales, conecte el terminal Optical del reproductor de DVD o del decodificador de cable/satélite directamente a un amplificador o a un sistema de cine en casa, no al televisor. @ EXT 1, EXT 2 Conector EXT 1 EXT 2 Vídeo O O Entrada Audio (L/R) O O RGB O Salida Vídeo + Audio (L/R) Sólo está disponible la salida de TV o DTV. La salida que puede elegir. - Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos. # Bloqueo Kensington (según el modelo) - El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. - Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. - La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos. Español -  BN68-01412A-00Spa-0310.indd 7 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:13 Vista del mando a distancia ( ������������������������� 1 Botón de suspensión del Esta función permite ver televisor. y reproducir archivos de fotos y de música desde 2 Selecciona directamente un dispositivo externo. los modos TV y DTV. ) ������������������������ Vuelve al menú anterior. 3 Botones numéricos para acceso directo a los canales. a �������������������������� Controlan el cursor en el menú. 4 Selección de canales de b �������������������������� uno/dos dígitos. Sale del menú en pantalla. 5 + : Subir el volumen. c Se usa cuando se conecta un dispositivo SAMSUNG – : Bajar el volumen. DMA (Adaptador digital 6 �������������������� Selección de fuente multimedia) mediante una disponible. interfaz HDMI y se cambia 7 ������������������������� Visualización de la Guía al modo DMA. (El botón electrónica de programas DMA es opcional.) Para (EPG). obtener más información 8 ������������������������ Se usa para seleccionar sobre los procedimientos rápidamente las funciones de funcionamiento, que se usan con mayor consulte el manual del frecuencia. usuario del dispositivo 9 Se utiliza para ver información DMA. Este botón está sobre la emisión actual. disponible cuando “Anynet+ (HDMI-CEC)” 0 ������������������� Botones de colores: está configurado como Use estos botones en la “Act.” (ver página 56). lista de canales y WISELINK, etc. d ��������������������������� Selección del tamaño de la imagen. @ Pulse este botón para seleccionar una e ���������������������������� Visualización de subtítulos visualización y unos modos digitales. de sonido opcionales en los f ��������������������� Muestra la “Lista de deportes, películas y juegos. canales” en la pantalla. # Use estos botones en DMA, WISELINK y Anynet+. Funciones de teletexto ( : Este mando remoto 2S  ale de la visualización de se puede usar para teletexto. controlar la grabación de las grabadoras de Samsung 6 Selección del modo teletexto (LIST/FLOF) con la función Anynet+). 7 Memorización de teletexto. $ Pulse este botón para 8 Selección de tamaño de activar la luz de fondo de los botones del mando teletexto. a distancia. Esta función 9 Mostrar teletexto. es útil cuando se usa 0 Selección de tema de el mando a distancia Fastext. de noche o en una sala ! S  eleccione alternativamente oscura. (El uso del mando a Teletext, Double o Mix. distancia con los botones de % Página secundaria de iluminación ON/OFF teletexto. activados reduce el tiempo & P : Página de teletexto de uso de las pilas.) siguiente. % Canal anterior. P : Página de teletexto ^ Desactivación temporal del anterior. sonido. ( Índice del teletexto. & P : Canal siguiente. ) Teletexto en espera. P : Canal anterior. b Cancelar teletexto. * �������������������������� Muestra el menú principal de la pantalla. ➣ El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. Español -  BN68-01412A-00Spa-0310.indd 8 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:13 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Inserte dos pilas de tamaño AAA. ➣ Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama del interior del compartimiento. 3. Vuelva a colocar la tapa. ➣ Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. ➣ El uso del mando a distancia con los botones de iluminación ON/OFF activados reduce el tiempo de uso de las pilas. ➣ Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones: 1. ¿Está encendido el televisor? 2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas? 3. ¿Se han agotado las pilas? 4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado? 5. ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia? Encendido y apagado El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor. 1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada. ➣ El indicador del modo de espera se enciende en el equipo. 2. Pulse el botón del equipo. ➣ También puede pulsar los botones POWER o TV/DTV del mando a distancia para encender el televisor. ➣ El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática. 3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo ( / ) del mando a distancia o el botón del equipo. ➣ Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús. 4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER . Cómo poner el televisor en modo de espera El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo). 1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia. ➣ La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en el equipo. 2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV/DTV o de canal arriba/abajo ( / ). ➣ No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena. Español -  BN68-01412A-00Spa-0310.indd 9 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:14 Visualización de los menús 1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada, Menú digital. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos. Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del icono. 3. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen. TV Imagen Modo : Estándar  Luz de fondo 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V50 R50 Configuración detallada  sMás Mover Entrar Volver Uso del botón TOOLS Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo que se está viendo. 1. Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú “Herramientas”. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú. 3. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar las opciones seleccionadas. Para ver una descripción más detallada de cada función, consulte la página correspondiente. Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen : Modo de Sonido : Temp. de desc. : SRS TS XT : Ahorro energía : Dual l-ll : Mover Estándar Personal Desactivado Desactivado Desactivado Mono Entrar Salir ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), ver página 56 ♦ Modo imagen, ver página 17 ♦ Modo de Sonido, ver página 23 ♦ Temp. de desc., ver página 25 ♦ SRS TS XT, ver página 23 ♦ Ahorro energía, ver página 28 ♦ Dual l-ll, ver página 24 ♦ PIP, ver página 22 ♦ Ajuste automático, ver página 47 Español - 10 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 10 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:15 Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos Plug & Play valores se establecen de forma automática y correlativa. Están disponibles los ajustes siguientes. ➣ Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB) Start Plug & Play. sólo estará activa en los países o las regiones donde se emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá OK consultar a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T. Aunque este televisor cumple las especificaciones DVB-T no se Enter garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar disponibles en algunos países. 1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado. 2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o . Pulsar el botón ENTER para confirmar la selección. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “������������������������������������������������������������ Demo tienda������������������������������������������������� ” o “Uso doméstico” y, a continuación, pulse los botones ENTER . ➣ Es recomendable configurar el televisor en el modo “Uso doméstico” para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico. ➣ El modo “Demo tienda” sólo es necesario en los entornos comerciales. ➣ Si la unidad accidentalmente se configura en el modo “Demo tienda” y se desea volver a “Uso doméstico” (Estándar): Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón MENU del televisor durante 5 segundos. 4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada. Pulse el botón ENTER . ➣ Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente. 5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. 6. Aparece el mensaje “Es posible que algunas funciones DTV no estén disponibles. ¿Realizar exploración digital?”. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse el botón ENTER .  Sí: En primer lugar se realiza una búsqueda ATV y después una búsqueda automática de canales DTV.  No: Sólo se realiza una búsqueda ATV. ➣ Esta función se admite en todos los países excepto en los siguientes: Francia, Alemania, Italia, Holanda, España, Suiza, Reino Unido, Austria. 7. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada. Pulse el botón ENTER . ➣ La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente. Aparece el menú de búsqueda de canales de DTV y el canal de DTV se actualiza automáticamente. ➣ Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista de fuentes del menú Entrada se cambia automáticamente a DTV. Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”. ➣ Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización. ➣ Para obtener información detallada acerca de la actualización de canales de DTV, consulte la página 31 de este manual. Una vez se han almacenado todos los canales digitales disponibles, se muestra la pantalla para seleccionar la zona horaria del país. 8. Pulse el botón ENTER . Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones  o . Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones  o . ➣ También puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Español - 11 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 11 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:15 9. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”. Cuando termine, pulse el botón ENTER . ➣ Aunque no se pulse el botón ENTER el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos.  Idioma: Seleccione el idioma.  País: Seleccione el país.  Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.  Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor. Si desea reiniciar esta función... 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”. Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte la página 11. ➣ La función “Plug & Play” está disponible sólo en el modo TV. TV Configuración Plug & Play :  Idioma : Español  Hora  Montaje mural  Melodía : Desactivado  Ocio : Desactivado  Ahorro energía : Desactivado  PIP  Mover Entrar Volver Plug & Play Iniciar Plug & Play Aceptar Entrar - Memorización automática de canales - Memorización manual de canales Volver Entrar Volver Canal TV País : Reino Unido Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado Mover Entrar         Volver Memorización automática de canales Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no desee ver. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”. 3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. ➣ Aunque en este menú se cambie la configuración del país, no se cambia la configuración del país del DTV. (Consulte las páginas 31.) 4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón ENTER . ➣ El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. ➣ Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y volver al menú “Canal”. 6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”. (Consulte las páginas 15.) Español - 12 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 12 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:16 Memorización manual de canales ➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben por cable. Al almacenar canales de forma manual, puede elegir: ♦ Si se memoriza o no cada canal que se encuentre. ♦ El número con el que desea identificar cada canal memorizado. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . TV 2. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado manual” y, a continuación, pulse el botón ENTER . TV Canal País : Reino Unido Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado Mover 3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . Entrar         Volver Guardado manual Programa Sistema de color Sistema de sonido Canal Buscar Guardar :P2 : Automático  : BG  :C3 : 77 MHz :? � 5. Pulse el botón EXIT para salir. ♦  rograma (número de programa que asignar a un canal) P − Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que encuentre el número correcto. También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9). ♦ Sistema de color: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de color adecuado. ♦ Sistema de sonido: BG/DK/I/L − Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de sonido adecuado. ♦  Canal (si conoce el número de canal que desea guardar) − Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable). − Pulse el botón ► y después ▲ o ▼ para seleccionar el número que desee. También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9). Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado. ♦  Buscar (si no conoce los números de los canales) − Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda. − El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se haya seleccionado. ♦ Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado) − Confirme la acción pulsando el botón ENTER . Mover Entrar Volver Modo de canal − P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo. C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada − emisora aérea de este modo. S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a − cada canal por cable de este modo. Español - 13 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 13 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:17 Adición y bloqueo de canales ➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente. Canal TV País : Reino Unido Guardado automático Guardado Manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Gestor de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER . ♦  Adición de canales Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales. 3. Seleccione Lista de canales con el botón ENTER . 4. Vaya al campo ( ) con los botones▲/▼/◄/►, seleccione el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón ENTER para añadir el canal. ➣ Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que Mover Entrar         Volver Gestor de canales Lista de canales  Seguridad para niños: Desactivado TV Mover Entrar Volver aparece junto al canal desaparece y éste no se añade. ➣ " " está activo cuando “Seguridad para niños” está seleccionado como “Activado”. ♦  Bloqueo de canales Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables. 5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Seguridad para niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 6. Seleccione “Activado” con los botones ▲ o ▼y, a continuación, pulse el botón ENTER . 7. Pulse los botones  o  para seleccionar “Lista de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 8. Vaya al campo “� ”������������������������������������� con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione el canal que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER . ➣ Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que ➣ 9. aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del canal se cancela. Aparece una pantalla azul cuando se activa la función Seguridad para niños. Pulse el botón EXIT para salir. Lista de canales P 1 C3 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Añadir Bloquear Mover Entrar Página Volver S  eleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que estén marcados con “ ”. Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST del mando a distancia. Español - 14 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 14 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:18 Orden de los canales memorizados Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después de la memorización automática. ➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. TV Canal País : Reino Unido Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Mover Entrar TV 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ordenar” y, a Ordenar Prog. Canal Nombre continuación, pulse el botón ENTER .  3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando 0 C-varias veces los botones  o . Pulse el botón ENTER . 1 C23  2 C16 ➣ El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al 3 C3 lado derecho. 4 S1  4. Pulse los botones  o  para desplazar el canal a la posición Mover Entrar que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER . ➣ El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado anteriormente con el número elegido. 5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar. 6. Pulse el botón EXIT para salir.         Volver Volver Asignación de nombres de canales Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos. ➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nuevo nombre pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER . ➣ La barra de selección aparece alrededor del cuadro del nombre. 4. Para... Debe... Seleccionar una letra, número o Pulsar los botones  o  símbolo Desplazarse a la letra siguiente Pulsar el botón  Retroceder a la letra anterior Pulsar el botón  Confirmar el nombre Pulsar el botón ENTER TV Canal País : Reino Unido Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado Mover Entrar         Volver Nombre TV Prog. 0 1 2 3 4 Canal  C-C23 C16 C3 S1  Mover Nombre --------------------Entrar Volver . ➣ Están disponibles los siguientes caracteres: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres especiales (+, -, *, /, espacio) 5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 15 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 15 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:18 Sintonización precisa de la recepción de canales Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. ➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. TV Canal País : Reino Unido Guardado automático Manual Store Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado         1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desee ajustar con precisión. 2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a Mover Entrar Volver continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sintonización fina” y, Sintonización fina a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para ajustar la sintonización fina. P1 Pulse el botón ENTER . 0 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Los canales que se han ajustado con sintonización fina se Restabl. marcan con un asterisco “*” a la derecha del número de canal en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color Ajustar Guardar Volver rojo. ➣ Para reiniciar la sintonización fina, seleccione “Restabl.” pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). ➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “LNA” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Desactivado” o “Activado”. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Canal País : Reino Unido Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado Mover TV Entrar         Volver Canal País : Reino Unido Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado Activado Mover Entrar Volver Español - 16 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 16 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:19 Cambio del formato de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el efecto de imagen deseado. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Dinámico: S  elecciona la alta definición en la imagen, en una habitación luminosa.  Estándar: S  elecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal.  Película: S  elecciona una visualización agradable de la imagen, en una sala oscura. ➣ El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada fuente de entrada. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “Modo imagen”. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el modo de imagen deseado. 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. TV Imagen Modo : Estándar  Luz de fondo 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V50 R50 Configuración detallada  sMás Mover TV Entrar Volver Imagen Modo : Estándar Dinámico Luz de fondo 7 Estándar Película 95 Contraste Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V50 R50 Configuración detallada sMás Mover Entrar Volver Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen ◄ Estándar ► Modo de Sonido : Personal Temp. de desc. : Desactivado SRS TS XT : Desactivado Ahorro energía : Desactivado Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Salir Español - 17 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 17 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:20 Ajuste de imagen personal El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la página 17. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar un elemento en concreto. Pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Luz de fondo: A  justa el brillo de la pantalla mediante el ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD. (0~10)  Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.  Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.  Nitidez: A  justa el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.  Color: A  justa los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.  Matiz: A  justa el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes para que tengan un aspecto más natural. ➣ ➣ ➣ ➣ TV Imagen Modo : Estándar  Luz de fondo 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V50 R50 Configuración detallada  sMás Mover Entrar Volver ▲ Luz de fondo 7 ▼ Mover Ajustar Volver Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Luz de fondo”, “Contraste” y “Brillo”. En los modos Analog TV, Ext., AV, S-Video del sistema PAL, no se puede usar la función “Matiz”. Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica seleccionando “Restablecer”. (Consulte “Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica”, en la página 19). Configuración detallada de los valores de la imagen Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo TV Imagen para la vista. Modo : Estándar  Luz de fondo 7 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Contraste 95 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. Brillo 45 Nitidez 50 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. Color 50 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Estándar” o “Película” Matiz V50 R50 y, a continuación, pulse el botón ENTER . Configuración detallada  sMás 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración Mover Entrar Volver detallada” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o  y, Configuración detallada TV a continuación, pulse el botón ENTER . Ajuste del negro : Desactivado Contraste dinám. : Medio  5. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . Gamma :0  6. Pulse el botón EXIT para salir. Gama de colores : Personal  Balance de blanco  ➣ La opción “Configuración detallada” está disponible en los modos Tono piel :0  “Estándar” o “Película”. Mejora del borde : Activado  xvYCC :Desactivado  ➣ En el modo PC, sólo se pueden cambiar “Contraste dinám.”, “Gamma” y “Balance de blanco” entre los elementos de Mover Entrar Volver “Configuración detallada”.  Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.  Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo. Español - 18 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 18 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:21  Gamma: -3 ~ +3 Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul). Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.  Gama de colores: Automático/Original/Personal Colour space es una matriz compuesta por los colores “Rojo”, “Verde” y “Azul”. Seleccione su gama favorita de color y disfrute de unos colores auténticamente naturales. ♦ Automático: E  l espacio de color automático se ajusta al tono de color más natural de acuerdo con las fuentes del programa. ♦ Original: El espacio de color original proporciona tonos de color profundos y ricos. ♦ Personal: Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario. ➣ Personalización de la gama de colores Color: Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cián/Magenta Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario. “Color” está disponible cuando “Gama de colores” está configurado en “Personal”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Rojo”, “Verde”, “ Azul”, “Amarillo”, “Cián” o “Magenta”. Pulse el botón ENTER . Rojo/Verde/Azul: En “Color”, se pueden ajustar los valores RGB del color seleccionado. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Rojo”, “Verde” o “Azul” a fin de cambiarlos. Pulse el botón ENTER . Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. Pulse el botón ENTER . Restablecer: Restablece la gama de colores en los valores predeterminados.  Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales. Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima. Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos de fábrica.  Tono piel: -15 ~ +15 Permite acentuar el tono rosado en las imágenes. Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima. ➣ Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada.  Mejora del borde: Desactivado/Activado Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes.  xvYCC: Desactivado/Activado Si ajusta el modo xvYCC como Activado se aumenta el detalle y el espacio de color mientras se ven películas desde un dispositivo externo (por ejemplo, un reproductor DVD) conectado en las tomas HDMI o Componente IN. Se debe configurar Modo de Imagen como Película para usar esta función. ➣ Sólo disponible en “HDMI” y “Componente” en la opción “Película”. ➣ Si la función xvYCC está activa, no se puede seleccionar PIP. Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la página 17. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o “Cancelar”. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen. TV Imagen Más Opciones de Imagen Aceptar Restablecer : Cancelar Mover Entrar Volver Español - 19 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 19 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:21 Configuración de las Opciones de la imagen 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Opciones de Imagen” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER . 4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos “Tono de color” y “Tamaño” del menú “Opciones de Imagen”. TV Imagen Más Opciones de Imagen  Restablecer : Aceptar  Mover TV Entrar  Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2 Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para la vista. ➣ Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el Mover Entrar modo Imagen seleccionado. ➣ “Cálido1” o “Cálido2” sólo están disponibles cuando el modo de imagen está configurado en “Película”.  Tamaño: Ancho automát./16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3/Sólo exploración Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.       ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Volver Opciones de Imagen Tono de color : Normal  Tamaño : Ancho automát. Modo Pantalla : 16:9  Digital NR : Automático  DNIe : Activado  HDMI Black Level : Normal  Motion Plus 100 Hz : Desactivado  Sólo modo azul : Desactivado  Volver Ancho automát.: A  justa automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla “16:9”. 16:9 :Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho. Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. Zoom: A  mplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla. 4:3: Es la configuración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal. Sólo exploración: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea HDMI (720p/1080i/1080p) o Componente (1080i/1080p). La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “DTV” “Ext1”, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”. En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”. La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y guardar. Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más de dos horas. Zoom ancho: Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar pulsando los botones ► o ENTER . Zoom: Se selecciona pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ▲ o ▼ para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar� , utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical. , ) en el menú PIP, el tamaño de la imagen no se Si se ha seleccionado el modo Double ( puede definir. Después de seleccionar “Sólo exploración” en los modos HDMI (1080i/1080p) o Componente (1080i/1080p): Seleccione pulsando los botones ◄ o ►. Use los botones ▲, ▼, ◄ o ► para mover la imagen. Restablecer: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el botón ENTER . YPuede inicializar la configuración. Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del mando a distancia. Español - 20 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 20 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:22  Modo Pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3 Cuando se configura el tamaño de la imagen como “Ancho automát.” en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta función está concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen. ♦ 16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9. ♦ Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. ♦ Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla. ♦ 4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3. ➣ ➣ Esta función no está disponible en el modo “Ancho automát”. Esta función no está disponible en los modos “PC”, “Componente” o “HDMI”  Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise Reduction para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. ➣ Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen de mejor calidad.  DNIe: Desactivado/Demo/Activado Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual ➣ DNIeTM (motor digital de imágenes naturales) Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIeTM adapta todas las señales al ojo humano. ➣ Esta función no está disponible en los modos “Película” y “Estándar”.  N.neg HDMI: Normal/Bajo Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. ➣ Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB).  Mejor cine: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Demo (LE32A656) Podrá ver un tono de piel más natural y el texto con más claridad incluso en las escenas de acción. ➣ Use esta función cuando vea películas. ➣ Esta función no está disponible en los modos “Zoom ancho” y “Zoom”. ➣ Esta función no está disponible cuando “PIP” está configurado en “Activado”. ➣ No se admite en el modo HDMI 1080p/24 Hz.  Motion Plus 100 Hz: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Demo (LE37A656, LE40A656, LE46A656, LE52A656) Elimina los retrasos de las escenas rápidas con mucho movimiento para conseguir imágenes más claras. ➣ Esta función no está disponible en el modo PC. ➣ Si se habilita “Motion Plus 100 Hz”, se puede producir ruido en la pantalla. Si ocurre esto, configure “Motion Plus 100 Hz” como “Desactivado” o seleccione alguna de las otras opciones.  Sólo modo azul: Desactivado/Activado Esta función es para expertos en la medición de dispositivos AV. Esta función muestra sólo la señal azul ya que se eliminan las señales rojas y verdes de la señal de vídeo a fin de proporcionar un efecto de filtro azul que se usa para ajustar el color y el matiz de los equipos de vídeo, como reproductores DVD, sistemas Home Cinema, etc. Con esta función, se puede ajustar el color y el matiz de acuerdo con los valores preferidos adecuados al nivel de la señal de cada dispositivo de vídeo mediante los patrones de barras de colores rojo/verde/azul/cián/magenta/amarillo, sin usar un filtro azul adicional. ➣ “Sólo modo azul” está disponible cuando el modo de imagen está configurado como “Película” o “Estándar”. Español - 21 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 21 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:22 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta forma puede ver una imagen del programa de TV o de la entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras ve la imagen principal. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “PIP” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . TV Configuración Plug & Play  Idioma : Español  Hora  Montaje mural  Melodía : Desactivado  Ocio : Desactivado  Ahorro energía : Desactivado  PIP  Mover TV 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un karaoke, podrá advertir que la imagen en la ventana PIP es ligeramente poco natural. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar un elemento en concreto. 4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada. 5. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. ♦ PIP: Desactivado/Activado Puede activar o desactivar la función PIP. Imagen principal Componente Imagen secundaria TV, Ext.1, Ext.2, AV, DTV HDMI 1, 2, 3, 4 TV, Ext.1, Ext.2, AV, DTV PC TV, Ext.1, Ext.2, AV, DTV Entrar Volver Modo :PIP Personal  Equalizer  PIP :  SRS TS XT : Activado Desactivado Fuente : TV   Tamaño :  Auto Volume : Desactivado Posición :   Programa P 1  Internal Mute :: Desactivado Mover Entrar Mover Volver Entrar Volver Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen : Modo de Sonido : Temp. de desc. : SRS TS XT : Ahorro energía : PIP Mover Estándar Personal Desactivado Desactivado Desactivado Entrar Salir PIP PIP Fuente Programa Tamaño Posición Mover : : : : : ◄ Activado TV P1 Ajustar ► Volver ♦  Fuente Puede seleccionar un origen para una imagen secundaria. ♦  Tamaño: / / Puede seleccionar un tamaño para la imagen secundaria. ➣ Si la imagen principal está en modo “HDMI”, la opción “Tamaño” está disponible. ♦  Posición: / / / Puede seleccionar una posición para una imagen secundaria. ➣ En el modo Double ( , ) no se puede seleccionar “Posición”. ♦  Programa Puede seleccionar un canal de la imagen secundaria sólo cuando la opción “Fuente” esté configurada en “TV” o “DTV”. Español - 22 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 22 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:23 Funciones de sonido 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón.ENTER . 3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar mientras ve una emisión determinada. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Sonido”. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el modo de sonido deseado. 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.  Ecualizador: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad del sonido. ➣ Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar de sonido cambiará automáticamente a “Personal”. Sonido TV Modo : Personal Ecualizador SRS TS XT : Desactivado Volumen autom. : Desactivado Altavoz de TV : Activado Selección de sonido: Principal Mover Entrar       Volver Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen : Estándar Modo de Sonido ◄ Personal ► Temp. de desc. : Desactivado SRS TS XT : Desactivado Ahorro energía : Desactivado Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Salir Ecualizador TV D I Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Mover Ajustar Volver  SRS TS XT: Desactivado/Activado TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con Herramientas todos los formatos multicanal. Anynet+ (HDMI-CEC) Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “SRS TS XT”. 3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado" o "Activado". 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. Modo imagen Modo de Sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía Dual l-ll Mover : Estándar : Personal : Desactivado ◄ Desactivado ► : Desactivado : Mono Ajustar Salir TruSurround XT, SRS y� el ����������������������������������������� símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.  Volumen autom.: Desactivado/Activado Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja. Español - 23 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 23 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:24  Altavoz de TV: Desactivado/Activado Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplificador interno. ➣ Los botones +, - y MUTE no funcionan si “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”. ➣ Cuando “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”, en el menú Sound sólo está activa la opción “Selección de sonido” (en el modo PIP).  Selección de sonido: Principal/Sub Cuando se activa la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria (PIP). − Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal. − Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Selección del modo de sonido Puede definir el modo de sonido en el menú “Herramientas”. Cuando se configura “Dual I-II”, el modo de sonido actual se muestra en la pantalla. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Dual I-II". Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón ENTER . A2 estéreo NICAM estéreo Tipo de audio DUAL 1/2 Predeterminado Mono Estéreo Dual Mono Estéreo MONO ESTÉREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  ESTÉREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Cambio automático Dual ➣ ➣ ➣ Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen : Estándar Modo de Sonido : Personal Temp. de desc. : Desactivado SRS TS XT : Desactivado Ahorro energía : Desactivado Dual l-ll ◄ Mono ► Mover Ajustar Salir DUAL 1 Cambio automático DUAL 1 Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO. Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en el modo de señal monoaural. Esta función sólo está disponible en el modo Analog TV. Conexión de auriculares (se vende por separado) Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación. ➣ Cuando se inserta el terminal del auricular en el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “Volumen autom.” y “Selección de sonido” (en el modo PIP) del menú Sound. ➣ El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva. ➣ No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema. ➣ El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta. Panel lateral del TV Español - 24 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 24 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:25 Ajuste y visualización de la hora actual Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado automático. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Ajustar hora”. 4. Para... Pulse... TV Modo : Personal  Configuración Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Desactivado Idioma : Español   Hora  Auto Volume : Desactivado Montaje mural   Melodía : Desactivado  Internal Mute : Desactivado : Desactivado Ocio  Ahorro energía : Desactivado  PIP  Mover Entrar Volver Mover Mes p 01 q Hora 00 Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”  el botón o  Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”  el botón o  Confirmar la configuración Botón ENTER Entrar Volver Ajustar hora TV . Fecha Año 01 2008 Minuto 00 Mover Ajustar Volver 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO. ➣ Puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Ajuste del temporizador de desconexión Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase automáticamente al modo de espera. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temp. de desc.” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  varias veces hasta que aparezca la hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de espera de forma automática. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Temp. de desc.”. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar los minutos. 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. TV Modo : Personal  Configuración Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Desactivado Idioma : Español   Hora  Auto Volume : Desactivado Montaje mural   Melodía : Desactivado  Internal Mute : Desactivado Ocio : Desactivado  Ahorro energía : Desactivado  PIP  Mover Entrar Volver Mover Entrar TV Volver Hora Ajustar hora Temp. de desc. Temporizador 1 Temporizador 2 Temporizador 3 Mover : 00:00 : Desactivado : 30 60 : 90 : 120 150 180 Entrar Volver Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen : Estándar Modo de Sonido : Personal Temp. de desc. ◄ Desactivado ► SRS TS XT : Desactivado Ahorro energía : Desactivado Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Salir Español - 25 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 25 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:26 Apagado y encendido automáticos del televisor 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Configuración TV Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Plug & Play  continuación, pulse el botón ENTER . Idioma : Español  Hora  2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a Montaje mural  Melodía : Desactivado  continuación, pulse el botón ENTER . Ocio : Desactivado  3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temporizador 1”, Ahorro energía : Desactivado  PIP  “Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el botón ENTER . La activación y desactivación del temporizador Mover Entrar Volver se puede configurar de tres maneras. ➣ Debe ajustar el reloj en primer lugar. Temporizador 1 TV Hora encendido 4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento 5 00 : 00 Desactivado adecuado. 6 Hora apagado Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor. 00 : 00 Desactivado ♦H  ora encendido: Seleccione la hora, los minutos y Volumen 10 “Activado”/“Desactivado”. (Para activar el temporizador con la Repetir configuración deseada, establézcalo en “Activado”.) Una vez ♦H  ora apagado: Seleccione la hora, los minutos y ► Mover Ajustar Volver “Activado”/“Desactivado”. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo en “Activado”.) ♦V  olumen: Seleccione la activación del nivel de volumen deseado. ♦R  epetir: Seleccione “Una vez”, “Todos los días”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb” o “Sáb~Dom.”. ➣ Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. ➣ Apagado automático Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor está encendido durante demasiado tiempo. Elección del idioma Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o  varias veces. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Configuración Plug & Play  Idioma : Español  Hora  Montaje mural  Melodía : Desactivado  Ocio : Desactivado  Ahorro energía : Desactivado  PIP  Mover Entrar Volver Español - 26 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 26 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:27 Melodía / Ocio / Ahorro energía 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . TV Modo : Personal  Configuración Equalizer  Plug & Play  SRS TS XT : Desactivado Idioma : Español   Hora  Auto Volume : Desactivado Montaje mural   Melodía : Desactivado  Internal Mute : Desactivado : Desactivado Ocio  Ahorro energía : Desactivado  PIP  Mover Entrar Volver Mover 4. Pulse el botón EXIT para salir. Entrar Volver  Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto La melodía del encendido y apagado del televisor se puede configurar. ➣ La melodía no se reproduce − Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE − Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha pulsado el botón – (Volumen). − Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.  Ocio: Desactivado/Deportes/Cine/Juego El modo “Ocio” permite seleccionar una visualización y un sonido óptimos en los deportes, películas y juegos. − Desactivado: Desactiva la función “Ocio”. −D  eportes: Proporciona una calidad óptima de imagen para los deportes. Se puede disfrutar de un color y un sonido más emocionantes. −C  ine: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para ver las películas. Se obtienen mejores imágenes y se resalta el sonido. −J  uego: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los juegos. Este modo acelera la velocidad de reproducción de los juegos cuando se usa una consola de juegos externa conectada al televisor. ➣ Si configura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Activado, la configuración se bloquea y no se puede ajustar. Si desea configurar los modos Picture y Sound, debe desactivar el modo “Ocio”. ➣ La configuración de “Ocio” se guarda para cada fuente de entrada. ➣ Si configura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Activado la función “SRS TS XT” no está disponible. Se puede pulsar varias veces el botón E.MODE del mando a distancia para cambiar la configuración de “Ocio”. Español - 27 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 27 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:28  Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental. − Desactivado: Apaga la función de ahorro de energía. − Bajo: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo. − Medio: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía medio. − Alto: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía alto. − Automático: Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla del televisor según las escenas. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro energía”. 3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado", "Bajo", "Medio", "Alto" o "Automático". 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen : Estándar Modo de Sonido : Personal Temp. de desc. : Desactivado SRS TS XT : Desactivado Ahorro energía ◄ Desactivado ► Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Salir Selección de la fuente Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de entrada del televisor. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Fuentes”. ➣ Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2”, ”DTV”en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, ”HDMI3”,”HDMI4”, sólo están activas cuando están conectadas al equipo. 3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER . TV Modo : Personal  Entrada Equalizer  Fuentes :: TV  SRS TS XT Desactivado Editar Nombre   Anynet+(HDMI-CEC) Auto Volume : Desactivado WISELINK  Internal Mute : Desactivado Mover Mover TV Entrar Entrar Volver Volver Modo : Personal  Fuentes Equalizer  TV SRS TS XT : Desactivado Ext.1 : --- Ext.2 :: ---Auto Volume Desactivado AV : --- S-Video Mute ---Internal :: Desactivado Componente : ---PC : ---sMás Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia. Español - 28 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 28 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:29 Edición de los nombres de fuentes de entrada Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Entrada” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo que desee editar. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo deseado. Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Cuando se conecta un ordenador con una resolución 1920 x 1080 @ 60 Hz al puerto HDMI IN 2, se debe configurar el modo “HDMI2” como “PC” en “Editar nombre” en el modo “Entrada”. TV Modo : Personal  Entrada Equalizer  Fuentes :: TV  SRS TS XT Desactivado Editar nombre   Anynet+(HDMI-CEC) Auto Volume : Desactivado WISELINK  Internal Mute : Desactivado Mover Mover TV Entrar Entrar Volver Volver Modo Personal  Editar: nombre Equalizer  Ext.1 :: ------SRS TS XT Desactivado Ext.2 : ---- Vídeo  DVD AV : ---Auto Volume : Desactivado S-Video : ----Cable STB  Satélite STB Componente :: ---Internal Mute Desactivado PC : ---- PVR STB Receptor AV HDMI1 : ---- s sMás Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Español - 29 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 29 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:29 Previsualización del sistema de menús del DTV ➣ La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú DTV en los países (Francia, Alemania, Italia, Holanda, España, Suiza, Reino Unido, Austria) que disponen de estándares compatibles. Además, cuando el país de un canal de emisión difiere del país seleccionado por el usuario actual, la cadena que aparece en el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor de canales, etc., quizás no se muestre correctamente. ➣ Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el sistema de menús en pantalla y para ajustar las configuraciones disponibles, consulte la ilustración siguiente. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Guía Guía ahora y después Guía completa Lista programada Guía predeterminada Canal País Guardado automático Guardado manual Editar canales favoritos Lista de canales Configuración Transparencia de menús Cambiar PIN Bloqueo paterno Subtítulos Modo de subtítulo Formato audio Descripción de audio Texto digital Zona horaria Interfaz común Sistema Idioma Idioma de audio Idioma de los subtítulos Idioma del teletexto Preferencia ➣ TV Mode Menú: Custom digital Equalizer Guía SRS TS XT : Off Canal digital Auto Volume : Off Internal Mute : Off Configuración Reset Idioma Move Mover DTV Mover Ahora/Después, Guía completa Mover DTV Alto, Medio, Bajo, Opaco Desactivado, Activado Normal, Duro de oído PCM/Dolby Digital Descripción de audio Desactivado, Activado Volumen Inhabilitar, Habilitar Info. sobre la aplicación, Menú CI Información de producto Información de señal Software superior Restablecer Volver Enter Entrar Return Volver Enter Entrar      Return Volver Configuración Transparencia de menús: Medio  Cambiar PIN  Bloqueo paterno  Subtítulos : Desactivado  Modo de subtítulo   Move Mover DTV Return Canal País : Reino Unido Guardado automático Guardado manual Editar canales favoritos Lista de canales Move Todos, Favoritos, Predeterminado Entrar Mode : Custom  Guía Equalizer  Guía TS ahora SRS XT y después : Off  Guía Auto completa Volume : Off  Lista programada Internal Mute : Off  Guía predeterminada : Guía completa  Reset Move DTV Enter      Enter Entrar Return Volver Idioma Idioma de audio Idioma de los subtítulos Idioma del teletexto Preferencia  Move Mover Enter Entrar Return Volver Idioma principal audio Idioma secundario audio Idioma principal de los subtítulos Idioma secundario de los subtítulos Idioma principal del teletexto Idioma secundario del teletexto (según el país) Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el modelo de CAM. Español - 30 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 30 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:31 Actualización automática de la lista de canales Se puede actualizar la lista de canales cuando el emisor añade Canal DTV nuevos servicios o si se desplaza el televisor a una nueva País : Reino Unido  Guardado automático  localidad. Guardado manual  1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Editar canales favoritos  Lista de canales  Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Mover Entrar Volver 3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”. Mode Guardado: Custom DTV automático  Equalizer  4. Seleccione el país apropiado pulsando los botones ▲ o ▼. SRS TS XT : Off  Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. Auto Volume : Off  Explorando los servicios digitales… Internal Mute : Off  ➣ Aunque en este menú se cambie la configuración del país, 35% Reset no se cambia la configuración del país de la TV analógica Servicios encontrados: 24 Canal: 38 (consulte la página 12). 5. Pulse de nuevo el botón  o  para seleccionar “Guardado Stop Move Enter Return automático”. Volver Pulse el botón ENTER . ➣ Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios explorados. ➣ La lista de canales favoritos no se destruye cuando la lista se actualiza. ➣ Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER con “STOP” seleccionado. 6. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “Servicio no encontrado. Comprobar la conexión de la antena”. Actualización manual de la lista de canales Para lograr una búsqueda de canales más rápida se puede Guardado manual DTV especificar el canal. Canal Frecuencia Ancho de banda 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. ▲ Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, 177500 KHz 7 MHz 5 a continuación, pulse el botón ENTER . ▼ 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . search Buscar 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guardado manual” Ajustar Volver y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse el botón ENTER . ➣ - Canal: Los canales “5” a “69” se muestran secuencialmente en el Reino Unido. (Dependiendo del país) - Frecuencia: Se muestran las frecuencias disponibles en el grupo de canales. - Ancho de banda: Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz. ➣ Pulse el botón rojo para iniciar la búsqueda de los servicios digitales. Una vez finalizada, la lista de canales se actualiza automáticamente. 5. Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios explorados. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 31 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 31 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:33 Edición de canales favoritos Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los canales favoritos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados actualmente. 5. Pulse los botones  o  para seleccionar un canal. Pulse el botón ENTER . ➣ Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste se añade a la lista de canales favoritos. ➣  Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón ENTER .  Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales mostrados.  No selec. ning.: Se cancelan todas las selecciones.  Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados. ➣ La configuración de los canales favoritos se ha completado. 6. Pulse el botón EXIT para salir. DTV Editar canales favoritos (sin canales) Añadir canales Volver Editar canales favoritos DTV 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Selecc. todos Mover DTV Enter No selec. ning. Selecc. Return Previsualiz. Volver Editar canales favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Enter Return Añadir Renumerar Previsualiz. Borrar  Añadir Mover Volver Se puede usar esta función cuando uno o más canales favoritos se han seleccionado. 1. Pulse el botón MENU para ver e l menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . DTV Editar canales favoritos 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a 5 continuación, pulse el botón ENTER . 2 BBC TWO ★ 5 Five 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales 7 BBC THREE ★ favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 15 abc1 ★ 16 QVC 4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para 6 añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior. Move Enter Return Selecc. todos No selec. ning. Previsualiz. 5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el Mover Selecc. Volver botón RETURN Pulse el botón EXIT para salir. ➣  Para añadir todos los canales a la lista de canales favoritos pulse el botón rojo.  Para borrar todos los canales pulse el botón verde.  Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados.  Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos. Español - 32 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 32 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:34  Renumerar (Dependiendo del país) DTV Editar canales favoritos 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 BBC TWO ★ Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, BBC THREE ★ --15 abc1 ★ a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Move Enter Return 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales Editar Volver Confirmar favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Seleccione el canal pulsando los botones  o . 5. Pulse el botón verde. ➣ El espacio para escribir el número está en blanco. 6. Escriba el nuevo número de canal. Pulse ENTER para memorizar o RETURN para cancelar. ➣ Pulse el botón ◄ para borrar un número. ➣ Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna al canal seleccionado y el número anterior asignado al canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se intercambian los dos números. ➣ Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden ascendente según sus números. 7. Pulse el botón EXIT para salir.  Previsualización 1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que desea previsualizar; para ello pulse los botones  o . 2. Pulse el botón amarillo. ➣ En pantalla se visualiza el canal seleccionado. Editar canales favoritos DTV 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Añadir Mover  Borrar 1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que desea borrar de la lista de canales favoritos; para ello pulse los botones  o . 2. Pulse el botón azul. ➣ Se borran el canal seleccionado y el número. ➣ Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales favoritos consulte “Añadir” en la página 32. DTV Enter Renumerar Return Previsualiz. Borrar Volver Editar canales favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Añadir Mover Enter Renumerar Return Previsualiz. Borrar Volver Español - 33 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 33 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:35 Selección de la lista de canales Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de Lista de canales Todos los canales-Todos Test Card M' v2.0 los canales explorados. Al explorar los canales memorizados, 1/2 23 bid-up.tv 60 Television X 1 Test Card M’ v2.0 no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la 25 TCM 70 BBC Radio 1 3 Vida003b 26 UKTV Style 72 BBC Radio 2 4 Vida004b exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se 27 Discovery 73 BBC Radio 3 5 vida005b 28 DiscoveryH&L 74 BBC Radio 4 6 vida006b haya indicado expresamente. 15 Cartoon Nwk 84 heat 15 Ch 15 33 Boomerang 91 MOJO 16 QVC 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. 55 Ttext Holidays 800 ARD-MHP-Data 17 UKTV Gold 6 Más Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, Pág. anterior Pág. sig. Favoritos TV a continuación, pulse el botón ENTER . Mover Ver Volver 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar la “Lista de canales”. Pulse el botón ENTER . La lista también se puede 4. Pulse los botones  o  para seleccionar la “Todos”, “Favoritos” mostrar pulsando el botón o “Predeterminado”. Pulse el botón ENTER . CH LIST. 5. Pulse el botón amarillo para pasar de los canales favoritos a todos los canales y viceversa. ➣ Los canales favoritos sólo se muestran si se han configurado previamente en el menú “Editar canales favoritos” (consulte las páginas 32). 6. Pulse los botones rojo o verde para mostrar las páginas anterior o siguiente de la lista de canales. 7. Pulse los botones  o  para seleccionar un canal sintonizado. Pulse el botón ENTER . ➣ El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la esquina superior izquierda mientras se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es alguno de los canales, y se muestra un icono  si el canal es alguno de los favoritos. 8. Pulse el botón azul para intercambiar “TV”, “Radio”, “Datos/Otr” y “Todos”. 9. Pulse los botones CH LIST para salir de la lista de canales. Visualización de la información de los programas Mientras se ve un canal se puede visualizar información adicional referente a dicho canal. 1. Mientras ve un programa, pulse el botón INFO. ➣ Se muestra la información del programa. 2. Para salir de la pantalla de información, pulse el botón INFO. ➣ Se muestra esta información: − Clasificación paterna − Tipo de vídeo: SD, HD, Radio − Tipo de audio: Mono, Estéreo, Dual, Dolby Digital − Existencia de teletexto o subtítulos DVB − Idioma de audio 14:30 Sáb1 Sep Todos los canales A 1 AFDO,16:9 14:30~14:33 AFDO 16:9 Sin bloqueo Contains video with AFD O; coded frame SD is 16:9 Estéreo Subtítulos Inglés Move Enter Return Salir Español - 34 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 34 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:35 Visualización de la información de la Guía electrónica de programas (EPG) La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información proporcionada por un canal determinado. La pantalla se actualiza dinámicamente tan pronto como la información está disponible.  Guía ahora y después Se muestra la información del programa actual y siguiente de los seis canales señalados en la columna izquierda.  Guía completa Se muestra la información de los programas ordenados por hora en segmentos de una hora Se muestra la información de dos horas de programa que se puede desplazar adelante o atrás en el tiempo. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guía ahora y después” o “Guía completa”. Pulse el botón ENTER . ➣ También puede ver el menú de la guía pulsando el botón GUIDE. 4. Para... Debe... Ver un programa en la lista EPG ➣ Guía ahora y después 13:28 Mié 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars All Channels INFO Actual Ver Guía completa Siguiente Favoritos Salir Guía completa 13:28 Mié 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars INFO Hoy Ver Ahora/Después 13:00 Favoritos 14:00 -24Horas +24Horas Salir • Seleccionar un programa pulsando los botones , , , . • Pulsar el botón ENTER . Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTER , la programación se cancela y el icono del reloj desaparece. Para conocer los detalles de la programación de los programas, consulte la página siguiente. Ver información de los programas • Seleccionar un programa pulsando los botones , , , . • Pulsar el botón INFO cuando el programa seleccionado está resaltado Intercambiar entre “Guía ahora y después” o • Pulsar el botón rojo varias veces. “Guía completa” ➣ ➣ Mostrar las listas de “Favoritos” y “Todos los canales” • Pulsar el botón verde varias veces. Desplazarse rápidamente hacia atrás (24 horas) • Pulsar el botón amarillo varias veces. Desplazarse rápidamente hacia adelante (24 horas) • Pulsar el botón azul varias veces. Salir de la guía • Pulsar el botón EXIT. El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la pantalla. Para ver información detallada pulse el botón INFO. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora de ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo (HD/SD), los modos de sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un resumen breve del programa seleccionado. “...” se muestra si el resumen es largo. Se muestran seis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los botones  o . Para ver página a página, use los botones P o P . Español - 35 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 35 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:36 Uso de la lista programada Si ha elaborado una lista de visualización planificada de programas que desea ver, el canal se cambiará automáticamente al programa planificado a la hora planificada aunque esté viendo otro programa. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Lista programada” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón rojo. El canal se cambiará a la programación planificada. 5. Pulse el botón ENTER para seleccionar un elemento y ajuste éste con los botones  o . ➣ También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los botones numéricos del mando a distancia.  Canal: Ajuste el canal.  Hora: Ajuste la hora.  Fecha: Ajuste el año, el mes y el día.  Frecuencia: Ajuste la frecuencia. (“Una vez”, “Diario” o “Semanal”) 6. Después de haber configurado la programación, pulse el botón rojo. 7. Pulse el botón EXIT para salir. ➣  Guardar: Guarde la programación configurada.  Cancelar: Cancele la programación configurada.  Añadir programa: Añada una nueva programación.  Editar: Vuelva a configurar la programación seleccionada.  Borrar: Borre la programación seleccionada. DTV Lista programada (No hay programas) Añadir programa Volver DTV Lista programada Martes 22 Abr 15:30 ~ 16:00 Una vez 801 RaiTre Añadir programa Mover DTV Editar Borrar Volver Lista programada Canal Hora Fecha Frecuencia 802 RaiUno 15 : 20hasta -- : -Mar22 Abr 2008 Una vez Guardar Ajustar Cancelar Mover Volver Configuración de la guía predeterminada Se puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guía predeterminada” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Seleccione “Ahora/Después” o “Guía completa” con los botones  o  y pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. DTV Guía Guía ahora y después Guía completa Lista programada Guía predeterminada:Ahora/Después Guía completa Move Mover Enter Entrar Return Volver Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón GUIDE del mando a distancia. Español - 36 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 36 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:37 Visualización de todos los canales y los favoritos En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los favoritos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, Guía ahora y después 13:28 Mié 16 Feb 27 Discovery a continuación, pulse el botón ENTER . Extreme Machines: Armoured Cars 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”. All Channels 3. Seleccione la guía que desee (“Guía ahora y después” o “Guía Actual Siguiente completa”) pulsando los botones  o . 4. Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón verde. Se intercambian las listas de todos los canales y de los favoritos. Guía completa Favoritos Salir Ver 6. Seleccione el programa que desee pulsando los botones , , , o . 7. Pulse el botón INFO para mostrar información del programa seleccionado. Guía completa 13:28 Mié 16 Feb 27 Discovery 8. Cuando la lista Editar canales favoritos no se ha configurado: Extreme Machines: Armoured Cars Aparece el mensaje:  “Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora?” Hoy 13:00 14:00  Seleccione “Sí”. Aparece el menú “Editar canales favoritos”. Si selecciona “No”, todos los canales permanecerán sin cambios. Ver Ahora/Después Favoritos -24Horas +24Horas Salir  Para editar los canales favoritos, consulte la página 32, si desea obtener más información. 9. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ En la lista “Todos los canales” se relacionan todos los canales encontrados con la actualización de la lista de canales. Los canales se visualizan en el modo de todos lo canales. ➣ En la lista de “Favoritos” se relacionan todos los canales que se han configurado en el menú “Editar canales favoritos” (consulte la página 32). INFO INFO Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora? Sí No Ajuste de la transparencia de los menús Puede definir la transparencia de los menús. DTV Configuración Transparencia de menús: Medio 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Alto Cambiar PIN Medio Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, Bloqueo paterno Bajo a continuación, pulse el botón ENTER . Subtítulos : Desactivado Opaco Modo de subtítulo 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a  continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Transparencia de menús” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Mover Entrar Volver 4. Seleccione una opción (“Alto”, “Medio”, “Bajo” u “Opaco”) pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER para cambiar la configuración. 5. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 37 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 37 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:38 Configuración del bloqueo paterno Con esta función se puede impedir por medio de un código PIN (número de identificación personal) definido por el usuario que personas no autorizadas, como los niños, vean programas inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso necesario). 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Bloqueo paterno” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Se muestra “Introducir PIN”. 5. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos (0~9). ➣ El código PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es 0000. ➣ Si se introduce un código PIN no válido, aparece el mensaje “Código PIN no válido. Vuelva a intentarlo”. 6. Pulse el botón ENTER . 7. Pulse los botones  o  para seleccionar la clasificación paterna que desea bloquear. Pulse el botón ENTER . DTV Configuración Transparencia de menús: Medio  Cambiar PIN  Bloqueo paterno  Subtítulos : Desactivado  Modo de subtítulo   Move Enter Return Mover Entrar Volver DTV Bloqueo paterno Introducir PIN Introducir PIN DTV Volver Bloqueo paterno Clasificación paterna: No Block ▲ Sin bloqueo No Block 3 4 5 6 7 ▼ Move Enter Return Mover Entrar Volver  Cambiar PIN 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. DTV Configuración Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a Transparencia de menús: Medio  continuación, pulse el botón ENTER . Cambiar PIN  Bloqueo paterno  2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Subtítulos : Desactivado  continuación, pulse el botón ENTER . Modo de subtítulo   3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Cambiar PIN” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Move Enter Return ➣ Se muestra “Introducir PIN”. Mover Entrar Volver 4. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos (0~9) DTV Cambiar PIN ➣ Aparece “Introducir nuevo PIN”. Confirmar nuevo PIN 5. Introduzca el nuevo código PIN con los botones numéricos (0~9). ➣ Aparece “Confirmar nuevo PIN”. El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente. 6. Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones Aceptar numéricos (0~9). ➣ Se muestra el mensaje que indica que el nuevo código PIN Introducir PIN Volver se ha cambiado satisfactoriamente. 7. Pulse el botón ENTER . 8. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el PIN a 0-0-0-0: Botón de encendido (apagar), MUTE, 8, 2, 4, Botón de encendido (encender). Español - 38 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 38 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:39 Configuración de los subtítulos Se pueden activar o desactivar los subtítulos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Subtítulos” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Seleccione “Activado” pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SUBT. del mando a distancia. DTV Configuración Transparencia de menús: Medio Cambiar PIN Bloqueo paterno Subtítulos : Activa Desactivado Modo de subtítulo Activado  Move Enter Return Mover Entrar Volver Configuración del modo de los subtítulos Use este menú para configurar Modo de subtítulo. “Normal” es DTV Configuración la opción básica y “Duro de oído” es la opción para personas Transparencia de menús: Medio Cambiar PIN con problemas de audición. Bloqueo paterno 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Subtítulos : Desactivado Modo de subtítulo : Normal Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, Normal  Duro de oído a continuación, pulse el botón ENTER . Move Enter Return 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Mover Entrar Volver 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Modo de subtítulo” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Normal” o “Duro de oído”. Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si el programa que se está viendo no admite la opción “Duro de oído”, se activa automáticamente la opción “Normal” aunque se seleccione “Duro de oído”. Selección del formato del audio Sólo se puede oír el sonido Dolby Digital a través de un DTV Configuración  receptor de audio conectado por medio de un cable óptico. Formato audio : PCM  Sólo se puede oír el sonido PCM a través de un altavoz Descripción de audio  principal. Texto digital : Habilitar  Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un Zona horaria Interfaz común receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido  a las diferencias en la velocidad de decodificación entre el Move Enter Return altavoz principal y un receptor de audio. En tales casos, use la Mover Entrar Volver función de altavoz de TV. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Formato audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para seleccionar la “PCM” o “Dolby Digital”, Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La opción Formato audio aparece según el tipo de señal de emisión. El sonido digital Dolby sólo está disponible cuando el televisor se conecta a un altavoz externo con un cable óptico. Español - 39 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 39 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:40 Selección de la descripción de audio Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas con problemas de vista. Esta función maneja el flujo de audio de AD (Descripción de audio) cuando se envía desde el emisor con el audio principal. Los usuarios pueden activar o desactivar la descripción de audio y controlar el volumen. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Descripción de audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Volumen” y, a continuación, pulse el botón ENTER . ➣ “Volumen” está activo cuando “Descripción de audio” se configura como “Activado”. 6. Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima. 7. Pulse el botón EXIT para salir. DTV Configuración  Formato audio : PCM Descripción de audio Texto digital : Habilitar Zona horaria Interfaz común  Mover DTV Volver Descripción de audio Descripción de audio: Activado Desactivado Volumen Activado 100 Mover DTV Entrar    Entrar Volver Descripción de audio Descripción de audio: Activado Volumen 100 Mover Entrar Volver Selección del texto digital (sólo Reino Unido) Si el programa se emite con texto digital esta opción está DTV Configuración activada.  Formato audio : PCM 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Descripción de audio Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, Texto digital : Habilitar Inhabilitar a continuación, pulse el botón ENTER . Zona horaria Habilitar Interfaz común 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a  continuación, pulse el botón ENTER . Move Enter Return 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Texto digital” y, a Mover Entrar Volver continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Inhabilitar” o “Habilitar”. Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group -Grupo de expertos para la codificación de la información hipermedia y multimedia) Es una norma internacional para los sistemas de codificación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un nivel superior al sistema MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes fijas, servicios de caracteres, animaciones, gráficos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de interacción de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la carta), ITV (televisión interactiva), EC (comercio electrónico), educación a distancia, teleconferencias, bibliotecas digitales y juegos de red. Español - 40 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 40 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:41 Selección de la zona horaria (Sólo España) Seleccione su zona horaria. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Zona horaria” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Seleccione su zona horaria pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER . ➣ Las opciones disponibles son las siguientes. Península Ibérica e Islas Baleares. -Islas Canarias 5. Pulse el botón EXIT para salir. DTV Configuración  Formato audio : PCM  Descripción de audio  Texto digital : Habilitar  Zona horaria Interfaz común  Move Enter Return Mover DTV Entrar Volver Zona horaria Península Ibérica e Islas Baleares. Islas Canarias Ajustar Entrar Volver Visualización de la información del producto Puede ver la información del producto. Para obtener asistencia, póngase en contacto con un distribuidor de Samsung autorizado. DTV Información de producto 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Versión de software: T-PERLDEUC-0202 Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, Versión de firmware: T-EMMA2DEUB-0106 a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Información de Volver producto”. ➣ Se selecciona el menú Información de producto. - Versión de software, Versión de firmware 5. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 41 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 41 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:42 Comprobación de la información de la señal Se puede obtener información acerca del estado de la señal. DTV 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Información de señal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “Sin señal”. Información de señal Servicio: ? ID de servicio:0000 Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Red: ? (ID 0000) Nivel error de bit: 10 Intensidad de la señal: 0 Move Enter Return Volver Actualización del software Para mantener el producto actualizado con las nuevas DTV Sistema funciones de la televisión digital se envían periódicamente Información de producto  Información de señal  actualizaciones de software como parte de una señal normal de Software superior  televisión. Restablecer  Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una pantalla de actualización del software. Se presenta la opción de instalar la actualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Mover Entrar Volver Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a DTV Software superior continuación, pulse el botón ENTER . Información del software  2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Actualización manual  continuación, pulse el botón ENTER . Actualización del modo de suspensión : Activado  3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Actualización del software” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Mover Entrar Volver 5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Información del software”, “Actualización manual” o “Actualización del modo de suspensión”. Pulse el botón ENTER .  Información del software Pulse el botón ENTER para ver la versión actual del software. Para mostrar la información de la versión del software, vuelva a pulsar el botón ENTER . Para cambiar a una versión alternativa, pulse el botón rojo. Para restablecer, activar la actualización y reiniciar pulse el botón azul.  Actualización manual Pulse el botón ENTER para buscar el nuevo software en los canales actuales de emisión.  Actualización del modo de suspensión: Act./Des. Pulse el botón ENTER . Para continuar con la actualización del software con el conmutador de encendido principal activado, seleccione Act. pulsando los botones ▲ o ▼. 45 minutos después de haber entrado en el modo de suspensión, se inicia automáticamente una actualización manual. Dado que la alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla LCD puede encenderse ligeramente. Este fenómeno puede durar un hora mientras la actualización del software se completa. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 42 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 42 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:43 Visualización de la interfaz común La interfaz común contiene y muestra información acerca del CAM insertado en la ranura CI. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Interfaz común” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón ENTER para mostrar la información de la aplicación. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La información de la aplicación insertada se refiere a la tarjeta CI. La instalación del CAM puede efectuarse con el televisor encendido o apagado. 1. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el distribuidor más cercano a su domicilio. 2. Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la flecha hasta que encaje. 3. Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura para interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la flecha, hasta el fondo, de modo que quede paralelo a la ranura.) 4. Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codificada. DTV Info. sobre la aplicación Tipo : CA Fabricante : Canal Plus Info : Top Up TV Volver Selección del menú Interfaz común (CI) Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM Menú CI Main menu proporcionado. Module information 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Smart card information Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a Language Software Download continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Press OK to select, or Exit to quit continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Interfaz común” y, a Mover Entrar Salir continuación, pulse el botón ENTER . 4. Seleccione “Menú CI” pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER . 5. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER . 6. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC. Español - 43 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 43 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:44 Reconfiguraciones Pude restablecer los valores almacenados de acuerdo con la DTV Restablecer Introducir PIN configuración predeterminada de fábrica. ➣ Esta operación borra toda la información de los canales y las preferencias del usuario ya que restablece los valores de acuerdo con la configuración predeterminada de fábrica. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Volver Introducir PIN 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a DTV Restablecer continuación, pulse el botón ENTER . AVISO: Se perderán todas las configuraciones de los canales y las 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a preferencias de los usuarios; se volverá continuación, pulse el botón ENTER . a los valores de fábrica. Se recomienda que se haga un reinicio 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer” y, a solamente en caso de graves problemas. continuación, pulse el botón ENTER . 5. Aparece la pantalla “Introducir PIN”. 6. Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con los botones Volver numéricos (0~9). ➣ Se muestra un mensaje de advertencia. Todos los valores se pueden restablecer uno a uno con los botones de colores (rojo, verde, amarillo y azul). 7. Pulse el botón EXIT para salir. Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto) Se pueden cambiar los valores predeterminados para los idiomas de los subtítulos, el audio y el teletexto. Muestra la información del idioma para el flujo de entrada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma de audio”, “Idioma de los subtítulos” o “Idioma del teletexto”. Pulse el botón ENTER . 4. Seleccione un idioma en concreto pulsando varias veces los botones  o . Pulse el botón ENTER . ➣ El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la selección de idiomas. 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Mientras se ve un programa, se pueden seleccionar los subtítulos. Mientras se ve un programa, se puede seleccionar el idioma del audio. DTV Idioma Idioma de audio Idioma de los subtítulos Idioma del teletexto Preferencia  Mover DTV Entrar Volver Idioma Idioma de audio Idioma de los subtítulos Idioma del teletexto Preferencia  Mover DTV Entrar Volver Idioma Idioma de audio Idioma de los subtítulos Idioma del teletexto Preferencia  Mover Entrar Volver Español - 44 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 44 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:45 Preferencias Este menú incluye 6 submenús: DTV Idioma Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma Idioma de audio principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma de los subtítulos Idioma principal del teletexto, Idioma secundario del teletexto. Idioma del teletexto Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos idiomas: Preferencia  (Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés, Gaélico, Irlandés, Danés, Finés, Español, Holandés). El idioma seleccionado aquí se Move Enter Return convierte en el predeterminado cuando se selecciona un canal.  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú: Idioma Mover Entrar Volver principal audio, Idioma secundario audio, Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal del teletexto, Idioma secundario del teletexto; a, continuación, pulse el botón ENTER . Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado.  Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones ▲ o ▼. Pulsar el botón ENTER para confirmar la selección. ➣ ➣ Si se cambia la configuración del idioma, las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio o Idioma del teletexto del menú Idioma (consulte la página 44) se cambian automáticamente al idioma seleccionado. Las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio e Idioma del teletexto, del menú Idioma, muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual. Los cambios de configuración no afectan a las opciones Idioma principal de los subtítulos, Idioma principal audio o Idioma principal del teletexto del menú Preferencias. Español - 45 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 45 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:45 Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows. 2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y temas” y aparecerá un cuadro de diálogo. 3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo. 4. Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo. Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1920 x 1080. Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo. Modos de visualización Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. D-Sub Entrada Modo Resolución Horizontal Frecuencia (kHz) Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) IBM 640 x 350 720 x 400 31,469 31,469 70,086 70,087 25,175 28,322 +/-/+ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 1024 1280 x 1024 1360 x 768 1600 x 1200 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 63,981 79,976 47,712 75,000 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,020 75,025 60,015 60,000 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 108,000 135,000 85,500 162,000 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ +/+ +/+ +/+ CVT 1920 x 1080RB 66,587 59,934 138,500 +/- HDMI/DVI Entrada Modo Resolución Horizontal Frecuencia (kHz) Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) IBM 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 1024 1360 x 768 1600 x 1200 31,469 37,879 48,363 63,981 47,712 75,000 59,940 60,317 60,004 60,020 60,015 60,000 25,175 40,000 65,000 108,000 85,500 162,000 -/+/+ -/+/+ +/+ +/+ CEA 1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 +/+ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2. No se admite el modo entrelazado. El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite. Un cable VGA demasiado largo o de mala calidad puede provocar que se vea la imagen con ruido en los modos de resolución alta (1920 x 1080 o 1600 x 1200). Español - 46 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 46 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:45 Ajuste del televisor con el ordenador ➣ Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. ��������������� Pulse el botón ENTER para seleccionar���������� "Imagen". 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Mover ♦ Ajuste automático Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste automático” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Imagen Modo : Estándar  Luz de fondo 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Ajuste automático  Pantalla  Configuración detallada  sMás Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen : Modo de Sonido : Temp. de desc. : SRS TS XT : Ahorro energía : PIP Ajuste automático Estándar Personal Desactivado Desactivado Desactivado Entrar TV Salir Pantalla Grueso 50 Fino 93 Posición  Restablecer imagen  Mover TV Posición Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición vertical. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición horizontal. Pulse el botón ENTER . Entrar Volver Posición Mover TV Restablecer imagen Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. Volver Autoajuste en proceso Espere por favor Mover ♦ Pantalla: Grueso/Fino El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si el ruido no se elimina mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y pulse el botón ENTER . Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTER . Entrar Entrar Volver Pantalla Grueso 50 Fino 93 Position  Restablecer imagen  Mover Entrar Volver Español - 47 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 47 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:47 Utilización de la función WISELINK Esta función le permite ver fotografías (JPEG) y escuchar archivos de audio (MP3) almacenados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo (MSC) USB. Pulse el botón POWER del mando a distancia o del equipo. Conecte un dispositivo USB que contenga archivos JPEG y/o MP3 al conector WISELINK (conector USB) del lateral del televisor. Si accede al modo WISELINK sin ningún dispositivo USB conectado, aparecerá el mensaje “No hay ningún dispositivo conectado”. En este caso, inserte el dispositivo USB, salga de la pantalla pulsando el botón W.LINK del mando a distancia, y vuelva a acceder a la pantalla de WISELINK. Panel lateral del TV Unidad USB Para los nombres de carpeta o de archivo (fotografías, música) sólo deben utilizarse caracteres alfanuméricos. El sistema de archivos compatible es FAT16/32 (no se admite el sistema de archivos NTFS) Puede que determinados tipos de cámaras digitales y dispositivos de audio USB no sean compatibles con este televisor. Wiselink sólo admite dispositivos Clase de almacenamiento masivo (MSC) USB. MSC es un dispositivo sólo de transporte de almacenamiento masivo. Ejemplos de dispositivos MSC son unidades de memoria y lectores de tarjetas flash (no son compatibles los discos duros USB ni los HUB). Realice una copia de seguridad de los archivos antes de conectar al dispositivo al televisor, a fin de evitar daños y pérdida de datos. SAMSUNG no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida de archivo de datos. Conectar directamente al puerto USB del televisor. Si está utilizando un cable de conexión independiente, puede que se produzca un problema de compatibilidad USB. Sólo se admiten archivos en formato MP3 y JPEG. El formato mp3 Wiselink sólo admite archivos de música con una frecuencia de muestreo alta (32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz). Se recomienda utilizar el formato JPEG secuencial. No desconecte el dispositivo USB mientras esté cargando. MTP (Protocolo de transferencia de recursos) no se admite. El tiempo de reproducción de un archivo mp3 podría aparecer como ‘00:00:00’ si no se encuentra la información de tiempo de reproducción al principio del archivo. Cuanto mayor sea la resolución de la imagen, más tiempo necesitará para aparecer en pantalla. La lista Foto o Música muestra hasta 300 carpetas o archivos. Según el tamaño del archivo, el proceso de carga puede requerir cierto tiempo. Español - 48 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 48 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:47 Utilización del menú WISELINK 1. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Entrada", a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "WISELINK" y, a continuación, pulse el botón ENTER . Entrada TV 3. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo de memoria USB correspondiente y, a continuación, pulse el botón ENTER . ➣ El menú "WISELINK" varía en función del dispositivo de memoria USB que se encuentre conectado al televisor. ➣ Algunos dispositivos quizás no se admitan por problemas de compatibilidad. : TV  Fuentes Editar nombre  Anynet+ (HDMI-CEC) WISELINK Mover Entrar Volver STORAGE DEVICE STORAGE DEVICE SUM STORAGE DEVICE STORAGE DEVICE Mover 4. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta un icono y, a continuación, pulse el botón ENTER . ➣ Para salir del modo "WISELINK", pulse el botón W.LINK del mando a distancia. Entrar Salir Photo SUM 861MB/994MBFree Foto Música Mover Configuración Entrar Volver ��������������� Pulse el botón W.LINK en el mando a distancia para visualizar el menú WISELINK. Utilización del botón del mando a distancia en el menú WISELINK Botón ▲/ ▼/ ◄/ ► ENTER Operaciones Mover el cursor y seleccionar un elemento. Seleccionar el elemento que se encuentra seleccionado actualmente. Reproducir una presentación o un archivo MP3. Hacer una pausa en una presentación o un archivo MP3. RETURN INFO Volver al menú anterior. Ejecutar diversas funciones en el menú Photo y Music. Detener la presentación de diapositivas o archivo MP3 actual. Página arriba o abajo (elemento de lista de archivos) EXIT Detener la función actual y volver al menú de nivel superior anterior. Español - 49 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 49 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:49:56 Utilización de la lista PHOTO (JPEG) Este menú muestra los archivos y carpetas JPEG almacenados en un dispositivo de memoria USB. 1. Complete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menú WISELINK". (consulte la página 49) 2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta "Foto" y, a continuación, pulse el botón ENTER . Se mostrará la información del archivo guardado como archivo o como carpeta. 3. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ y ► para seleccionar un archivo. • Al pulsar el botón ENTER sobre el icono de una fotografía aparecerá la fotografía actualmente seleccionada a pantalla completa. • Al pulsar el botón ENTER sobre un icono de carpeta aparecerán los archivos JPEG que incluye dicha carpeta. Para salir del modo "WISELINK", pulse el botón W.LINK del mando a distancia. ➣ Photo SUM 861MB/994MBFree Foto ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Configuración Entrar Salir 1/10 Página Photo 580*440 47KB Jun 1,2008 3/23 Upper Folder Forder1 File 4 File 5 Photo 0001 Photo 0001 None File 6 File 7 File 8 Al desplazarse a una fotografía, la carga del archivo podría tardar Cargando... unos segundos. En este punto, aparecerá el icono en ������ la parte superior izquierda de la pantalla. Seleccionar Mover Entrar Opción Volver Mostrar archivos JPEG como miniaturas lleva cierto tiempo. Este menú muestra sólo archivos con extensión jpg. No se mostrarán archivos en otros formatos, como por ejemplo bmp o tiff. Los archivos aparecerán en una página. En cada página aparecerán 15 miniaturas. La numeración de las miniaturas se realiza de izquierda a derecha y de arriba a abajo, del 1 al 15. Puede que determinados tipos de cámaras digitales y dispositivos de audio USB no sean compatibles con este televisor. En primer lugar se muestran las carpetas, seguidas de todos los archivos JPEG de la carpeta actual. Las carpetas y los archivos JPEG se ordenan en orden alfabético. Si se muestra la fotografía a pantalla completa, podrá acercar y alejar o rotar la fotografía en la pantalla. Durante la visualización a pantalla completa, el botón ◄ o ► le permitirá ver otra imagen de la misma carpeta. Pulse el botón cuando esté seleccionado un icono de foto para iniciar una presentación. Las fotografías sin información EXIF podrían no aparecer como imágenes en miniatura en la lista de fotografías, en función de la calidad y la resolución de la imagen. SUM 895MB/993MB ➣ ➣ Música Mover File 9 File 10 File 11 File 12 File 13 INFO Visualización de una presentación de diapositivas 4. Pulse el botón INFO para visualizar la opción ("Iniciar visionado automático", "Seleccionar todos"). 5. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Iniciar visionado automático" y, a continuación, pulse el botón ENTER . ➣ Durante la presentación de diapositivas los archivos se muestran en orden, a partir del archivo que se esté mostrando actualmente. ➣ Los archivos MP3 podrán reproducirse de forma automática durante la presentación de diapositivas si la opción “Música de fondo” está establecida en Activado. Para habilitar esta función, los archivos MP3 y otros archivos de fotografía deben estar situados en la misma carpeta del dispositivo de memoria USB. 6. Pulse el botón INFO durante la presentación de diapositivas para establecer las siguientes opciones ("Velocidad de secuencia", "Música de fondo", "Config. música fondo", "Lista"). Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción y, a continuación, pulse el botón ENTER . • Tras establecer la opción, pulse el botón ENTER para efectuar un cambio. 1/10 Página Photo 580*440 47KB Jun 1,2008 3/23 Upper Folder Forder1 File 4 SUM Iniciar visionado automático 895MB/993MB File 9 Seleccionar todos INFO SalirSeleccionar File 5 Photo 0001 Photo 0001 None File 6 File 7 File 8 File 12 File 13 File 10 File 11 Mover Entrar INFO Opción Volver Velocidad de secuencia Nomal ► Música de fondo Activado ► Config. música fondo Lista INFO Salir Español - 50 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 50 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:06 Uso del menú en la lista de fotos. Iniciar visionado automático: Se puede iniciar una presentación. 1/10 Página Photo 580*440 47KB Jun 1,2008 3/23 Seleccionar todos: Seleccionar todos los archivos de la carpeta. Upper Folder Forder1 File 4 Deseleccionar todo: Deseleccionar todos los archivos de la carpeta. File 5 Photo 0001 Photo 0001 None File 6 File 7 File 8 File 12 File 13 Iniciar visionado automático SUM Seleccionar todos 895MB/993MB File 9 Deseleccionar todo INFO SalirSeleccionar File 10 File 11 Mover Entrar INFO Opción Volver Utilización del menú durante una presentación de diapositivas Velocidad de secuencia: Seleccione esta opción para controlar la velocidad de la presentación de diapositivas.��������������������������� Pulse �������������������������� el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción necesaria (“Rápida”, “Normaal”, “Lenta”) y, a continuación, pulse el botón ENTER . Música de fondo: Seleccione si desea reproducir un archivo MP3 durante una presentación de diapositivas. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción que desee ("Desactivado", "Activado") y, a continuación, pulse el botón ENTER . Velocidad de secuencia Nomal Rápida Música de fondo Normal Activado ► Config. música fondo Lenta Lista INFO Config. música fondo: Mientras la reproducción de diapositivas está en curso, se mostrarán los archivos y carpetas MP3 que se encuentren en el mismo directorio. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el archivo de música que desee y pulse el botón amarillo. La marca ( ) aparece a la izquierda de la música seleccionada. Repita el proceso anterior para seleccionar varios archivos de música. Pulse el botón ENTER . Si desactiva la música de fondo ésta no se reproducirá, incluso habiendo configurado los ajustes de “Config. música fondo”. Salir Velocidad de secuencia Nomal ► Música de fondo Activado Desactivado Config. música fondo Activado Lista INFO Salir Config. música fondo Elija archivos para música de fondo. Upper Folder 01-001 02-002 03-003 04-004 05-005 ◄◄ 1/1 Página ►► Mover Seleccionar Lista: La información de archivo se muestra como carpeta o como archivo JPEG.���������������������������������������������� Para ��������������������������������������������� salir del modo WISELINK, pulse el botón W.LINK del mando a distancia. ➣ Al seleccionar un archivo de fotografía, se muestra en el lateral izquierdo de la pantalla del televisor la información del archivo de fotografía. Esta información contiene la resolución, la fecha de modificación y el orden del archivo dentro del directorio actual (por ejemplo, 10 de 15). Entrar Volver 1/10 Página Photo 580*440 47KB Jun 1,2008 3/23 Upper Folder Forder1 File 4 File 5 Photo 0001 Photo 0001 None File 6 File 7 File 8 File 12 File 13 SUM 895MB/993MB File 9 Seleccionar File 10 File 11 Mover Entrar INFO Opción Volver Resolución : icono de carpeta Tamaño del archivo : icono de fotografía : ������������������������������ acceder al icono de etapa de ����������������������������� carpeta anterior Fecha de modificación Photo 580*440 47KB Jun 1,2008 3/23 Orden del archivo en el directorio Español - 51 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 51 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:11 Utilización del menú Option 1. ����������������������������������������������������������� Complete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menú WISELINK". (consulte la página 49) 2. �������������������������������������������� Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta "Foto" y, a continuación, pulse el botón ENTER . Se mostrará la información del archivo guardado como archivo o como carpeta. 3. ������������������������������������������������������������ Pulse el botón ▲, ▼, ◄ y ► para seleccionar un archivo y, a continuación, pulse el botón ENTER . Al pulsar el botón sobre la miniatura de una fotografía se mostrará la fotografía a pantalla completa. 4. ��������������� Pulse el botón INFO para visualizar la opción ("Iniciar visionado automático", "Zoom", "Girar", "Lista") Iniciar visionado automático Zoom X1 ► Girar 0► Lista Salir INFO Iniciar visionado automático: • Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Iniciar visionado automático" y, a continuación, pulse el botón ENTER . Se puede iniciar una presentación. Zoom: • Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Zoom" y, a continuación, pulse el botón ENTER . • Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . (X1, X2, X4). ➣ Para desplazarse por una foto ampliada arriba, abajo, izquierda y derecha, pulse el botón INFO para salir del menú y a continuación pulse los botones ▲, ▼, ◄ y ►. ➣ Cuando está seleccionada la opción “Zoom”, se desactivan las opciones “Iniciar visionado automático” o “Girar”. ➣ "X1" : restaurar la fotografía a su tamaño original. "X2" : acercar la fotografía para doblar el tamaño. "X4" : acercar la fotografía para cuatriplicar el tamaño. : mover la fotografía ampliada hacia arriba/abajo/derecha/izquierda. / / / X1 Iniciar visionado automático Zoom X1 Girar 0► Lista x2 x4 Salir INFO Girar: • Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar "Girar" y, a continuación, pulse el botón ENTER . • Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER .(0°, 90°, 180°, 270°). ➣ No se guardará el archivo girado. ➣ Cuando está seleccionada la opción “Girar”, se desactivan las opciones “Iniciar visionado automático” o “Zoom”. ➣ "0°" : rota la fotografía a su posición original "90°" : rota la fotografía 90 gados "180°" : rota la fotografía 180 gados "270°" : rota la fotografía 270 gados x1 0° Iniciar visionado automático Zoom X1 ► Girar 0 0 90 Lista INFO Salir 180 270 Español - 52 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 52 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:11 Utilización de la lista de archivos MP3 Este menú muestra los archivos MP3 que se encuentran almacenados en el dispositivo de memoria USB. 1. Complete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menú WISELINK". (consulte la página 49) Music SUM 861MB/994MBFree 2. ���������������������������������������� Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse a "Música" y, a continuación, pulse el botón ENTER . Se mostrará la información del archivo guardado como archivo o como carpeta. 3. ���������������������������������������������������������� Pulse el botón ▲ o ▼ para desplazarse hasta un icono y, a Foto Música Configuración continuación, pulse el botón ENTER . Mover Entrar Volver • Si pulsa el botón ENTER sobre el icono de nota musical, comenzará la reproducción del archivo de música de forma Music automática. 5MB Jun 1,2006 • Al pulsar el botón ENTER sobre un icono de carpeta el 3/23 dispositivo mostrará los archivos de música que incluye la carpeta. • Para seleccionar un archivo en la página siguiente, pulse el botón o para ������������������������������������������� desplazarse hasta la página siguiente. Selecc. Mover Entrar Opción Volver 4. ������������������������������������������������������������������ Para seleccionar todos los archivos o un archivo, pulse el botón INFO para visualizar los menús de Music. Pulse el botón : icono de carpeta ENTER para seleccionar "Reproducir", "Repetir música" o "Seleccionar todos". Para salir del modo WISELINK, pulse el : icono de música botón W.LINK del ���������������������� mando a distancia. 1/10 Página 006-006 00:04:00 Upper Folder Folder 1 001-001 Reproducir Repetir música Desactivado ► Seleccionar todos INFO Salir 002-002 00:04:01 00:04:28 003-003 00:04:12 004-004 005-005 00:05:39 00:04:30 006-006 00:04:30 00:03:54 007-007 008-008 00:05:25 INFO : ��������������������� acceder al icono de �������������������� etapa de carpeta anterior Utilización del menú Option Reproducir: Seleccione esta opción para reproducir archivos MP3. ➣ Para hacer una pausa en el archivo, pulse el botón mientras reproduce un archivo MP3. para ������������������������� salir del modo Play. ➣ Pulse el botón ➣ Este menú sólo muestra archivos con la extensión .mp3. Los archivos con otras extensiones no se muestran, aunque se hayan guardado en el mismo dispositivo USB. ➣ El archivo seleccionado aparecerá en la parte superior, con su tiempo de reproducción. ➣ Para ajustar el volumen de la música, pulse el botón – + en el mando a distancia. Para silenciar el sonido, pulse el botón MUTE en el mando a distancia. Repetir música: Seleccione esta opción para reproducir de forma continuada los archivos de la carpeta actual. Puede seleccionar Activado u Desactivado. Seleccionar todos: Seleccionar todos los archivos de la carpeta. Deseleccionar todo: Deseleccionar todos los archivos de la carpeta. Icono de información de función de música : Cuando todos los archivos de música de la carpeta (o el archivo seleccionado) se repiten. “Repetir música” está configurado como “Activado”. : Cuando todos los archivos de música de la carpeta (o el archivo seleccionado) se reproducen una vez. “Repetir música” está configurado como “Desactivado”. : al pulsar el botón� / en el mando a distancia durante la reproducción de música. / : al pulsar el botón en el mando a distancia cuando la reproducción de música está detenida. Español - 53 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 53 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:27 Utilización del menú Configuración Setup muestra la configuración de usuario del menú WISELINK. 1. Complete los pasos 1-3 de la sección "Utilización del menú WISELINK". (consulte la página 49) 2. Pulse el botón ◄ o ► para desplazarse hasta "Configuración" y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el elemento que desee y, a continuación, pulse el botón ENTER . (“Velocidad de secuencia", "Música de fondo", "Config. música fondo", “Repetir música”, "Salvapantallas") 4. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción y, a continuación, pulse el botón ENTER . Para salir del modo WISELINK, pulse el botón W.LINK del mando a distancia. Velocidad de secuencia: Seleccione esta opción para controlar la velocidad de la presentación de diapositivas. Podrá seleccionar entre "Rápida", "Normal" o "Lenta". Setup Velocidad de secuencia Rápida Rápida Música de fondo ActivadoNormal Lenta Config. música fondo ► Repetir música ► Desactivado Salvapantallas 1min. Música de fondo : Seleccione esta opción para activar o desactivar la reproducción de un archivo MP3 durante una presentación de diapositivas. Es posible seleccionar Music " Desactivado" o Music "Activado". ► Mover Setup Entrar Velocidad de secuencia Normal Música de fondo ► Config. música fondo Activado Desactivado Activado Repetir música Desactivado ► Salvapantallas 1min. Config. música fondo: Durante la reproducción de una presentación de diapositivas, utilice "Config. música fondo" para seleccionar un archivo de música y escucharlo. Seleccione un archivo MP3 como música de fondo. Volver ► Mover Entrar Volver Config. música fondo Elija archivos para música de fondo. Upper Folder 01-001 02-002 03-003 04-004 Repetir música: Se selecciona para determinar si se desea repetir la reproducción de la música cuando se han reproducido todos los archivos MP3 de esta carpeta. 05-005 ◄◄ 1/1 Página ►► Selecc. Setup Mover Entrar Volver Velocidad de secuencia Normal ► Música de fondo ► Activado Config. música fondo Desactivado Desactivado Salvapantallas 5 min Activado Repetir música Salvapantallas: Seleccione esta opción para establecer el tiempo de espera de aparición del protector de pantalla. El protector de pantalla aparecerá cuando no se pulse ningún botón durante 1, 5 o 10 minutos. Mover Setup Entrar Velocidad de secuencia Normal Música de fondo ► Volver ► Activado ► Desactivado ► Config. música fondo Repetir música Salvapantallas 5 min Mover 1min. 5min. 10min. Entrar Volver Español - 54 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 54 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:51 ¿Qué es Anynet? Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics. Conexión de dispositivos Anynet+ El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+. Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+. Para conectar directamente al televisor TV Dispositivo Anynet+ 1 Cable HDMI 1.3 Dispositivo Anynet+ 2 Cable HDMI 1.3 Dispositivo Anynet+ 3 Cable HDMI 1.3 Dispositivo Anynet+ 4 Cable HDMI 1.3 Conecte las tomas [HDMI 1], [HDMI 2], [HDMI 3] o [HDMI 4] del televisor y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. Para conectar al sistema de cine en casa TV Dispositivo Anynet+ 1 Cine en casa Cable HDMI 1.3 Cable óptico HDMI 1.3 Cable Dispositivo Anynet+ 2 Cable HDMI 1.3 ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Dispositivo Anynet+ 3 Cable HDMI 1.3 Dispositivo Anynet+ 4 Cable HDMI 1.3 1. C  onecte las tomas [HDMI 1], [HDMI 2], [HDMI 3] o [HDMI 4] del televisor y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. 2. Conecte la toma HDMI IN del sistema cine en casa y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. Conecte sólo el cable óptico entre la toma [Digital Audio Out (Optical)] del televisor y la toma Digital Audio Input del receptor. Conecte sólo un receptor. Puede escuchar el sonido de 5.1 canales a través de los altavoces del sistema cine en casa. De lo contrario, sólo podrá escuchar sonido estéreo de 2 canales. Debe conectar correctamente la toma Digital Audio IN (Optical) del sistema de cine en casa y el televisor para escuchar el sonido del televisor a través del sistema de cine en casa. Sin embargo, no se puede escuchar el sonido del grabador BD que se envía al sistema de cine en casa a través del televisor en sonido de 5.1 canales ya que el televisor sólo cuenta con una salida de sonido estéreo de 2 canales. Consulte el manual del sistema de cine en casa. Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI 1.3. Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+. Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de encendido. Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total. Español - 55 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 55 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:52 Configuración de Anynet+ Parámetros para usar las funciones Anynet+. Uso de la función Anynet+ 1. 2. 3. ➣ ➣ ➣ Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Pulse el botón ENTER para seleccionar “Anynet+ (HDMICEC)” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Act.” y, a continuación, pulse el botón ENTER . La función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está activada. Si selecciona “Des.”, “Anynet+ (HDMI-CEC)” se desactiva. Cuando la función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada, todas las operaciones relacionadas con Anynet+ se desactivan. Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen : Modo de Sonido : Temp. de desc. : SRS TS XT : Ahorro energía : Dual l-ll : Mover TV Estándar Personal Desactivado Desactivado Desactivado Mono Entrar Salir P9 Ver la televisión Seleccionar dispositivo  Grabar  Menú en el dispositivo  Funcionamiento disp.  Receptor :Des. Configuración Mover Volver   Entrar Configuración Anynet+ (HDMI-CEC) : Desactivado Des. Apagado automático : Desactivado Act. Buscar dispositvos conectados Mover Entrar Volver Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el televisor está apagado 1. 2. ➣ ➣ Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado automático”, a continuación pulse el botón ENTER . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sí” y, a continuación, el botón ENTER . ➣ La función Desact. auto. se activa. ➣ Si selecciona “No” se cancela la función de apagado automático. Pulse el botón EXIT para salir. Configuración Anynet+ (HDMI-CEC) : Activado Apagado automático : Desactivado No Buscar dispositvos conectados Mover Entrar Sí Volver Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo del mando a distancia debe ajustarse en TV. Si establece “Apagado automático” en “No”, los dispositivos externos conectados también se desactivan cuando se apaga el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no se apague. Español - 56 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 56 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:53 Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+ 1. 2. 3. 4. 5. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Pulse el botón TOOLS. TV P9 Pulse el botón ENTER para seleccionar "Anynet+ (HDMIVer la televisión CEC)". Seleccionar dispositivo  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Seleccionar Grabar  Menú en el dispositivo  dispositivo" y, a continuación, pulse el botón ENTER . Funcionamiento disp.  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo Receptor :Des.  concreto y pulse el botón ENTER . Se cambia al dispositivo Configuración  seleccionado. Mover Entrar Volver Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón Configuración ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC) : Activado  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Buscar Apagado automático : Sí  dispositvos conectados " y, a continuación, pulse el botón Buscar dispositvos conectados  ENTER . Aparece el mensaje “Configurando conexión Anynet+” Cuando Mover Entrar Volver finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos conectados aparecen en el menú Anynet+. El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos 2 minutos. No se puede cancelar la operación de cambio de dispositivo mientras ésta se está efectuando. El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de la cantidad de dispositivos conectados. Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados. Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el botón POWER, los dispositivos conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias determinadas no aparecen en la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú “Buscar dispositvos conectados” para buscar los dispositivos. Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función Anynet+. Asegúrese de cambiar a un dispositivo Anynet+ mediante el botón TOOLS. Español - 57 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 57 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:53 Menú Anynet+ El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor. Menú Anynet+ Ver la televisión Seleccionar dispositivo Grabar Menú en el dispositivo Funcionamiento disp. Receptor Configuración Descripción Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV. El televisor está conectado al dispositivo correspondiente. Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con dispositivos que admiten grabación.) Muestra el menú del dispositivo conectado. Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el menú de títulos del grabador de DVD. Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo conectado. Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el menú de control de reproducción del grabador de DVD. La salida de sonido se efectúa a través del receptor. Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+. Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+ Tipo de dispositivo Dispositivo Anynet+ Estado de funcionamiento Después de cambiar al dispositivo, cuando el menú de éste aparece en la pantalla. Después de cambiar al dispositivo, mientras se reproduce un archivo Botones disponibles Botones numéricos Botones ▲/▼/◄/►/ENTER Botones de colores Botón EXIT (Búsqueda atrás) (Búsqueda adelante) (Stop)/ (Reproducir) (Pausa) Dispositivo con sintonizador incorporado Después de cambiar al dispositivo, mientras se ve un programa de TV Botones P Dispositivo de audio Cuando Receptor está activado +/– Botones Botón MUTE ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ / La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV. funciona sólo cuando la grabación es posible. El botón Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del TV. Los dispositivos Anynet+ sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor. El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso, vuelva a seleccionar el dispositivo Anynet+. Las funciones de Anynet+ no están operativas en los productos de otros fabricantes. En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente. , puede variar según el dispositivo. El funcionamiento de Español - 58 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 58 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:53 Grabación El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión. Pulse el botón . Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.) ➣ El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro dispositivo, se graba el vídeo de éste. ➣ También se pueden grabar las transmisiones de la fuente seleccionando “Grabar” después de pulsar el botón TOOLS. ➣ Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de grabación. Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del dispositivo. Escucha a través de un receptor Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV. 1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER para TV P9 seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”. Ver la televisión Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Receptor” y, Seleccionar dispositivo  a continuación, pulse el botón ENTER . Grabar  2. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Act.” y, a Menú en el dispositivo  continuación, pulse el botón ENTER . Funcionamiento disp.  Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor. Receptor :Des.  Configuración  3. Pulse el botón EXIT para salir. Mover Entrar ➣ Cuando el receptor está establecido en Activado, es Volver posible escuchar el sonido del TV a través del receptor de 2 canales. ➣ Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa (que sólo admite audio), puede que no aparezca en la lista de dispositivos. ➣ El receptor sólo funciona una vez se han conectado adecuadamente las tomas ópticas del TV y el receptor. ➣ En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche correctamente a través del receptor. ➣ Si hay una interrupción en la alimentación del televisor con la opción “Receptor” configurada en “Act.” (por desconectar el cable de alimentación o por un fallo de corriente), puede que “Altavoz de TV” esté establecido como “Desactivado” al volver a encender el televisor. (Consulte la página 24.) Español - 59 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 59 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:54 Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico Síntoma Anynet+ no funciona. Deseo iniciar Anynet+. Deseo salir de Anynet+. En la pantalla aparece el mensaje Conectando a un dispositivo Anynet+... El dispositivo Anynet+ no funciona. El dispositivo conectado no se muestra. El programa de televisión no se puede grabar. El sonido del televisor no sale a través del receptor. Solución ■ Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos Anynet+. ■ Conecte sólo un receptor. ■ Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente conectado. ■ Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI 1.3 del dispositivo Anynet+. ■ Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú de configuración de Anynet+. ■ Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV. ■ Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+. ■ Anynet+ no funciona en algunas situaciones (Búsqueda de canales, funcionamiento de WISELINK, Plug & Play, etc.) ■ Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI 1.3 se han de buscar de nuevo los dispositivos o reiniciar el televisor. ■ Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada. ■ Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al TV y si la opción Anynet+ (HDMI-CEC) del menú Configuración está establecida en Activado. ■ Pulse el botón TV/DTV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación pulse el botón TOOLS para visualizar el menú Anynet+ y seleccione el menú que desee. ■ Seleccione Ver la televisión en el menú Anynet+. ■ Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo que no sea Anynet+. ■ Pulse P / , CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga en cuenta que el botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.) ■ El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando Anynet+ o cambiando a un modo de visualización. ■ Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de Anynet+ o el cambio al modo de visualización. No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una conexión Plug & Play. ■ Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+. ■ Compruebe si el cable HDMI 1.3 está debidamente conectado. ■ Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú de configuración de Anynet+. ■ Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+. ■ Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI 1.3. Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+. ■ Si se ha interrumpido por una situación anormal como la desconexión del cable HDMI 1.3 o el de alimentación, o por un fallo en la corriente eléctrica, deberá repetir la búsqueda del dispositivo. Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación. Conecte el cable óptico entre el televisor y el receptor. Español - 60 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 60 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:54 Función de teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el servicio a las necesidades del usuario. ➣ Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser estable. En caso contrario, puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse. 1. (Salir) Sale de la visualización de teletexto. 2 6 (índice) Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en cualquier momento durante la visualización de teletexto. 1 3 8 (almacenar) Se utiliza para guardar las páginas del teletexto. 4 4 (tamaño) Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte inferior, vuelva a pulsar el botón. Púlselo de nuevo para volver a 8 la presentación normal. 9 5 5 (mostrar) Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por 0 ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal. 2 7 6 / (activar teletexto/mezcla) 3 Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar 4 ! el canal que proporciona el servicio. Pulse dos veces para superponer el teletexto a la pantalla de emisión actual. 7 0 (modo) Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si @ 5 lo pulsa en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar lista. En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la lista # mediante el botón (almacenar)8. 6 8 1 (página secundaria) Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible. 9 2 (avanzar página) Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto. 0 3 (retroceder página) Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto. ! 9 (retener) Se utiliza para retener la presentación en una página determinada si ésta está enlazada con varias páginas secundarias que se muestran automáticamente. Para reanudar la presentación vuelva a pulsar el botón. @ 7 (cancelar) Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página. # Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul) Si emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos en una página de teletexto se codificarán en color y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse el correspondiente al tema deseado. La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar de la misma forma. Pulse el botón del color correspondiente para ver la página anterior o la siguiente. ➣ Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Español - 61 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 61 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:54 Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías: Parte A B C D E F ➣ ➣ Contenido Número de página seleccionado. Identidad del canal. Número de página actual o indicaciones de la búsqueda. Fecha y hora. Texto. Información de estado. Información FASTEXT.  a información de teletexto se suele dividir en varias páginas L que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:  Introduciendo el número de página.  Seleccionando un título de la lista.  Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT). Para salir de la visualización de teletexto, pulse el botón TV/DTV. Español - 62 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 62 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:54 Montaje mural automático (se vende por separado) Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente. Montaje mural automático Panel posterior del TV Cable SERVICE (no suministrado) Acceso al menú 1. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► del mando a distancia. Se muestra la pantalla del montaje mural automático. Si no se muestra la pantalla del montaje mural automático cuando se hace clic en un botón de dirección mientras se está viendo la televisión, se puede usar el menú para mostrar la pantalla. • Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y después pulse el botón ENTER . • Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Montaje mural” y pulse el botón ENTER . ➣ ➣ Configuración Plug & Play  Idioma : Español  Hora  Montaje mural  Melodía : Desactivado  Ocio : Desactivado  Ahorro energía : Desactivado  PIP  TV Mover Entrar Volver Memorización de la posición 2. 3. 4. 5. Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄,►. Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste. ➣ Pulse el botón INFO para restaurar. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse el botón ENTER . La posición se inicializa con la configuración predeterminada. ➣ Pulse el botón azul. Pulse los botones ▲ y ▼ para seleccionar un modo de guardar entre Posición 1, Posición 2 o Posición 3 en este orden para guardar la posición actual. ➣ Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón RETURN. ➣ Cuando se selecciona un modo de guardar, no se pueden usar los botones de colores. Pulse el botón ENTER para guardar. ➣ Cuando se selecciona Position1, se muestra el mensaje “Posición actual guardada como Posición1.” . Montaje mural Posición1 Posición 1 2 3 Ajustar Guardar INFO Central Guardar Seleccione modo para guardar. Posición1 Posición2 Posición3 Mover Entrar Volver Pulse el botón ENTER . La posición guardada se muestra en la parte izquierda de la OSD. ➣ Español - 63 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 63 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:55 Desplazamiento a la posición memorizada 1. Complete el paso 1 de “Acceso al menú”. 2. Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el montaje mural a la posición guardada. ➣ Se puede mover el montaje mural a una de las tres posiciones preconfiguradas con los botones rojo (posición 1), verde (posición 2) o amarillo (posición 3). ➣ Si después de usar una posición se ajusta ésta, la visualización de la posición desaparece. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Montaje mural Posición1 Posición 1 2 3 Ajustar Guardar INFO Central Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado con el equipo de montaje mural. Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared, consulte a una empresa especializada en instalaciones. La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. El montaje mural automático no está operativo cuando Anynet+ y WISELINK están activos. Los modelos de 37, 40 y 46 pulgadas no son compatibles con el anterior modelo de montaje mural accionado eléctricamente (WMN5090A*). Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo) El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. El aspecto y el método de bloqueo pueden ser diferentes a los que se muestran en la ilustración según el fabricante. Consulte el manual que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. 1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington en el televisor LCD (Figura 1) y gírelo en la dirección de bloqueo (Figura 2). 2. Conecte el cable de bloqueo Kensington. 3. Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un objeto estático pesado. ➣ La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos. Cable Figura 2 Figura 1 <Opcional> Español - 64 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 64 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:55 Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico No hay imagen ni sonido. • Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica. • Compruebe que ha pulsado el botón del equipo. • Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen. • Compruebe el volumen. Hay imagen pero no sonido. • Compruebe el volumen. • Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE distancia. • Compruebe si “Altavoz de TV” está “activado”. La pantalla está en blanco y el indicador de encendido parpadea constantemente. • En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación. • El televisor está usando su sistema de gestión de energía. • Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla. del mando a No aparece ninguna imagen o • Ajuste los valores de color. está en blanco y negro. • Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto. Hay interferencias en el sonido o en la imagen. • Trate de identificar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo. • Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta. Imagen borrosa o con nieve, sonido distorsionado. • Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena. • Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores. El mando a distancia no funciona correctamente. • Sustituya las pilas del mando a distancia. • Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). • Compruebe los terminales de las pilas. Se muestra el mensaje • Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo. ‘Comprobar el cable de señal’. • Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos. En el modo PC, se muestra el mensaje ‘Modo no compatible’. • Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo. • Compare estos valores con los datos de los modos de visualización. La imagen dañada aparece en Si “Sólo exploración” está seleccionado en algún dispositivo externo, la imagen dañada puede aparecer en la esquina de la pantalla. Este la esquina de la pantalla. síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor. Se muestra el mensaje ‘Restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica’. Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos. La configuración del producto se reinicia con los valores predeterminados. Puede ver pequeñas partículas si mira de cerca el borde biselado de la pantalla del televisor. Esto es una particularidad del diseño del producto y no es un defecto. El panel LCD TFT consta de subpíxeles (6 220 800) que requieren tecnología sofisticada para su fabricación. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato. Español - 65 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 65 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:56 Especificaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo LE32A656 LE37A656 Tamaño de pantalla (diagonal) 32 pulgada 37 pulgada 40 pulgada 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2 806 x 81 x 528 mm 806 x 252 x 584 mm 923 x 84 x 597 mm 923 x 300 x 658 mm 998 x 83 x 638 mm 998 X 300 X 698 mm 14 kg 18 kg 20 kg Resolución del PC Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso con soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento Giro del soporte (izquierda/derecha) LE40A656 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación -20˚ ~ 20˚ Nombre del modelo LE46A656 Tamaño de pantalla (diagonal) 46 pulgada 52 pulgada 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 1131 x 95 x 714 mm 1131 X 280 X 775 mm 1276 x 105 x 806 mm 1276 X 326 X 866 mm 27 kg 35 kg Resolución del PC Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso con soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento Giro del soporte (izquierda/derecha) ➣ ➣ ➣ LE52A656 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación -20˚ ~ 20˚ El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto. Español - 66 BN68-01412A-00Spa-0310.indd 66 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:56 Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco. BN68-01412A-00Spa-0310.indd 67 2008-03-10 ¿ÀÀü 9:50:56 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering. Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação. Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. iDTV-W EURO-L08-Weee.indd 1 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:14:13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546

Samsung LE37A659A1F El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario