Denon AH-C160W Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario

Los Denon AH-C160W son unos auriculares inalámbricos deportivos con tecnología exclusiva Earhook que garantizan una posición segura, incluso durante el ejercicio intenso. Sus cuatro tamaños de almohadillas de silicona y sus tres tamaños de anilla se adaptan perfectamente a la oreja, proporcionando una nítida reproducción de música y eliminando el ruido.

Los Denon AH-C160W son unos auriculares inalámbricos deportivos con tecnología exclusiva Earhook que garantizan una posición segura, incluso durante el ejercicio intenso. Sus cuatro tamaños de almohadillas de silicona y sus tres tamaños de anilla se adaptan perfectamente a la oreja, proporcionando una nítida reproducción de música y eliminando el ruido.

.
AH-C160W
Auriculares Inalámbricos para Deporte
Manual del usuario
Puede imprimir más de una página de un PDF en una sola hoja
de papel.
Contenido Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
1
Preparación
Desembalaje
3
Características
4
Inalámbricos
4
Sonido
4
Cómodos
4
Duraderos
4
Características y funciones
5
Cargar/estado de la batería
6
Colocárselos
8
Cambiar la guía de audio (sonidos de notificación)
9
Conexiones
Encendido/apagado
10
Operación Bluetooth
11
Emparejamiento
11
Registro (emparejamiento) y conexión de un dispositivo
Bluetooth
11
Reconexión de dispositivos emparejados
13
Eliminación de información de emparejamiento
14
Funcionamiento
Escuchar música
15
Realización de llamadas telefónicas
17
Realización de una llamada
17
Contestar una llamada entrante
17
Finalizar una llamada
17
Uso de la función de llamada en espera
18
Ignorar una llamada entrante
18
Cambio de una llamada del modo auriculares al modo teléfono
móvil
18
Otras operaciones
19
Información
20
Sustitución de las almohadillas para los oídos
20
Sustitución de las anillas para los oídos
20
Reproducción de audio y llamadas en un dispositivo Bluetooth
21
Resolución de problemas
Solución de problemas
22
Apéndice
Precauciones sobre el uso
24
Eliminación de estos auriculares
25
Información sobre Marcas Registradas
25
Especificaciones
26
Contenido Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
Contenido
2
Gracias por haber adquirido este producto. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este Manual del usuario
antes de utilizar el producto.
Desembalaje
Desembale su nuevo AH-C160W y compruebe que los siguientes artículos vengan incluidos.
.
Guía de inicio rápido Instrucciones de seguridad Cable USB
(para la carga, longitud:
aprox. 0,3 m)
Almohadillas para los oídos
(XS/S/M/L)
Anillas para los oídos (S/L) Ajustador deslizante Mosquetón
Estuche de transporte
Contenido Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
Preparación
3
Características
Inalámbricos
0
Puede disfrutar de la música de forma inalámbrica mediante la
conexión de estos auriculares AH-C160W a su dispositivo
Bluetooth. Las operaciones de reproducción y de ajuste del
volumen para el dispositivo de audio emparejado se pueden
realizar utilizando los auriculares.
Sonido
0
El sonido de los auriculares AH-C160W ha sido concebido y
afinado utilizando un procesamiento de señal digital avanzado,
para inspirarle y ayudarle a lograr sus objetivos de fitness más
rápidamente.
0
Los auriculares AH-C160W utilizan la tecnología Clear Voice
Capture, un sofisticado sistema de eliminación de ruido para
proporcionar la calidad de voz más clara para llamadas, incluso
en los entornos más ruidosos.
0
Los avisos de voz en varios idiomas de los auriculares AH-
C160W le mantienen informado del estado de sus auriculares,
como el nivel de carga de la batería, para que pueda
concentrarse en continuar con su sesión de ejercicios.
Cómodos
0
El elegante diseño de los auriculares AH-C160W utiliza la
tecnología exclusiva Earhook, desarrollada junto con un
destacado especialista en audífonos, para mantener los
auriculares en su posición, incluso mientras corre o realiza duras
sesiones de ejercicios. Sus tres tamaños de anilla le
proporcionan el mejor ajuste para los oídos, garantizando una
nítida reproducción de música y eliminando el ruido.
0
Con sus cuatro tamaños de almohadillas de silicona para los
oídos, los auriculares AH-C160W se venden con almohadillas de
Comply fabricadas con espuma de efecto memoria para
garantizar el máximo confort para sus oídos. Han sido tratadas
con SweatGuard para mantenerlas limpias, pero a la vez
robustas para hacer ejercicio.
Duraderos
0
Los auriculares AH-C160W están diseñados para ser duraderos:
al igual que su resistente estructura mecánica; incluso sus
sistemas electrónicos internos están revestidos con la
tecnología Nanofics, para lograr una clase de resistencia al sudor
IPX5/7.
Contenido
Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
4
Características y funciones
.
R
L
i
w
e
q
r
y
t
o
y
Q0
u
A
LED indicador del estado
B
Micrófonos de llamada
C
Botones de volumen (+/–) (v
p. 16)
D
Botón de control (1 3)
0
Enciende/apaga la alimentación. (v p. 10)
0
Empareja los auriculares con dispositivos Bluetooth. (v
p. 11)
0
Opera el dispositivo de audio conectado mediante Bluetooth.
(v
p. 15)
E
Puerto de carga (v p. 6)
F
Indicadores I/D
G
Anillas para los oídos
0
Al realizar la compra, vendrá colocado el tamaño M. Sustitúyalas por
las que se ajusten a sus preferencias. (v
p. 20)
H
Almohadillas para los oídos
Al realizar la compra, vendrán colocadas las almohadillas de espuma
para los oídos de Comply(TM). Sustitúyalas por cualquier otro tamaño
de almohadillas para los oídos que se ajuste a sus preferencias.
(v p. 20)
I
Botón de llamada (v p. 17)
J
Ajustador deslizante (v p. 8)
Contenido
Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
5
Cargar/estado de la batería
Conecte los auriculares a un ordenador o un adaptador de CA USB (se
vende por separado) utilizando el cable de carga dedicado que se incluye
para cargar la batería.
.
R
PC
o
Adaptador de
CA USB
El estado de la carga se puede consultar mediante el LED indicador del
estado de los auriculares.
Estado de la carga Color del LED indicador del estado
Carga
.
Batería totalmente cargada
.
0
Cuando utilice los auriculares por primera vez después de adquirirlos o cuando la
batería esté baja de carga, cargue la batería.
0
Los auriculares pueden utilizarse durante aproximadamente 4 horas de música
cuando la batería está completamente cargada.
0
La batería recargable tarda unas 2 horas en cargarse completamente desde el
estado de batería sin carga.
0
Estos auriculares pueden utilizarse durante aproximadamente 1 hora de música
después de haberlos cargado durante unos 20 minutos.
NOTA
0
Cuando se conecte el cable de carga dedicado a los auriculares, estos se
apagarán y entrarán en modo de carga. Antes de usarlos después de haberlos
cargado, desconecte el cable de los auriculares y enciéndalos.
0
Cuando conecte el cable de carga dedicado al puerto de carga, asegúrese de que
el conector del cable coincide con la forma de la toma. Si fuerza el conector al
introducirlo en la toma, provocará daños.
0
La capacidad nominal de la salida de carga deberá ser, como máximo, de 5 VCC
y 2,4 A.
0
El tiempo de utilización de los auriculares difiere en función de la temperatura del
entorno en el que se utilizan y del método de uso.
Contenido Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
6
o
Comprobación de la carga restante de la
batería
Se puede consultar la carga que tiene la batería recargable mediante el
número de pitidos o la guía de audio. Asimismo, también se puede
consultar mediante el número de veces que parpadea en rojo el LED.
Encienda la alimentación y pulse el botón de llamada dos veces
consecutivas cuando no haya ninguna llamada en curso.
.
L
R
×2
Número de pitidos Número de veces que
parpadea en rojo el
LED
Tiempo restante de la
batería recargable
Cuatro veces Cuatro veces 4 horas aprox.
Tres veces Tres veces 3 horas aprox.
Dos veces Dos veces 2 horas aprox.
Tono de alerta Una vez Menos de 1 hora
0
Cuando la carga que tiene la batería recargable es baja, el LED parpadea en rojo
en intervalos de aproximadamente 3 segundos, al mismo tiempo que suena un
pitido.
0
También puede consultar la carga que tiene la batería recargable en un iPhone. (*)
z
La carga restante de la batería recargable se puede mostrar como un
porcentaje (%) en un iPhone, sin embargo, este número es un valor
aproximado.
Contenido Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
7
Colocárselos
o
Colocarse los auriculares
Estos auriculares incluyen distintos tamaños de anillas y almohadillas
para los oídos para poder ajustarlos. Utilice la combinación que mejor se
adapte a sus oídos para encontrar el ajuste más cómodo. (v p. 20)
Colóquese los auriculares como se indica a continuación.
1
Introduzca la almohadilla para los oídos marcada con
la “L” (izquierda) de los auriculares en el oído
izquierdo; y la almohadilla marcada con la “R”
(derecha), en el oído derecho.
0
Cuando utilice las almohadillas para los oídos de espuma de
Comply (TM) que ya vienen colocadas en los auriculares,
moldéelas con los dedos antes de introducirlas en sus oídos.
2
Levante los enganches de los auriculares por encima
de las orejas y, a continuación, engánchelos por detrás
de ellas tal y como se muestra en la imagen.
.
R
o
Ajuste de la longitud del cable de los
auriculares
Coloque el ajustador deslizante suministrado en el cable de los
auriculares como se muestra en la imagen y, a continuación, ajuste la
longitud del cable.
Si ajusta el ajustador deslizante en la posición que se muestra en la
imagen, ayudará a evitar que se transmitan a los oídos las vibraciones del
sonido que se producen cuando se mueve el cable hacia arriba y hacia
abajo mientras hace footing.
.
NOTA
0
No fuerce el cable tirando de él o enrollándolo. El cable podría romperse y no se
podría emitir el sonido.
0
Después de colocar el ajustador deslizante, asegúrese de que no se suelta
debido a alguna vibración.
Contenido
Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
8
Cambiar la guía de audio (sonidos de notificación)
Se le notificará de que una operación se ha completado correctamente por medio de un “pitido” o “guía de audio”.
o
Cambiar el idioma de la guía de audio
Puede cambiar a la guía de audio en el idioma que desee o cambiar al
sonido de un pitido.
1
Conecte los auriculares y el dispositivo Bluetooth a
través de Bluetooth. (v p. 11)
2
Mantenga pulsados los botones de llamada y volumen
“+” al mismo tiempo durante aproximadamente 1
segundo.
0
Cambiará a la guía de audio.
0
Cada vez que los pulse, cambiará a un idioma de la guía de audio
o el sonido de un pitido en el siguiente orden.
Sonido de un pitido, inglés, japonés, alemán, francés, italiano,
español, chino
.
RL
1sec.
Contenido
Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
9
Encendido/apagado
Active con antelación la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth que
desea conectar.
1
Mantenga pulsado el botón de control de los
auriculares durante aproximadamente 3 segundos.
.
R
0
Cuando se elimina la información de emparejamiento, los
auriculares cambiarán automáticamente al modo de registro de
emparejamiento cuando se encienda la alimentación.
0
Escuchará el sonido de un pitido y el LED indicador del estado se
iluminará en morado durante aproximadamente 1 segundo.
0
Los auriculares se conectan automáticamente a través de
Bluetooth al dispositivo Bluetooth si el dispositivo ya está
emparejado con los auriculares. (v p. 13)
o
Desconexión de la alimentación
1
Mantenga pulsado el botón de control durante
aproximadamente 3 segundos.
.
R
0
Escuchará el sonido de un pitido y el LED indicador del estado se
iluminará en morado durante aproximadamente 1 segundo.
0
Se consume una cantidad mínima de energía aunque la alimentación esté
apagada.
Contenido Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
Conexiones
10
Operación Bluetooth
Emparejamiento
Es necesario registrar (emparejar) de antemano un dispositivo Bluetooth
con los auriculares para poder escuchar música o realizar llamadas de
teléfono de forma inalámbrica. Puede conectar un dispositivo Bluetooth
en cualquier momento una vez que haya sido emparejado.
NOTA
0
El emparejamiento se debe realizar de nuevo en los siguientes casos.
0
Cuando se han emparejado 9 dispositivos o más con los auriculares
Estos auriculares pueden almacenar la información de emparejamiento de un
máximo de 8 dispositivos. Una vez que se hayan emparejado 9 dispositivos o
más, la información de emparejamiento nueva sobrescribirá la información de
emparejamiento más antigua, siempre en orden empezando desde la
información más antigua.
No se pueden reproducir al mismo tiempo varios dispositivos Bluetooth.
Registro (emparejamiento) y conexión
de un dispositivo Bluetooth
Compruebe que los auriculares no estén conectados a ningún dispositivo
Bluetooth antes de emparejarlos.
1
Active la función Bluetooth en su dispositivo móvil.
.
0
Para más detalles, consulte el Manual del usuario del dispositivo
Bluetooth que desea conectar.
Contenido
Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
11
2
Con el suministro de alimentación desactivado,
mantenga pulsado el botón de control durante
aproximadamente 3 segundos.
.
R
0
El LED indicador del estado se iluminará en morado durante
aproximadamente 1 segundo y, a continuación, parpadeará en
rojo y azul de forma alterna para indicar que los auriculares se
encuentran en el modo de registro de emparejamiento.
0
Si el LED indicador del estado no se ilumina a pesar de que se
pulse el botón de control, la batería recargable no tendrá carga.
Cargue la batería.
3
Seleccione “DENON AH-C160W” desde la lista de
dispositivos que aparece en la pantalla de su
dispositivo Bluetooth.
.
Cuando se haya completado el registro (emparejamiento) y se haya
establecido una conexión Bluetooth, el LED indicador del estado de
los auriculares se iluminará en azul durante aproximadamente 5
segundos.
4
Reproduzca la música en el dispositivo Bluetooth.
La música reproducida en el dispositivo Bluetooth conectado se
emite a través de los auriculares.
0
Si la alimentación está encendida, apáguela antes de realizar el emparejamiento.
0
El modo de registro de emparejamiento de los auriculares se cancela si el
emparejamiento no se completa en 3 minutos. En dicho caso, mantenga pulsado
el botón de control durante aproximadamente 3 segundos para apagar la
alimentación y, a continuación, intente realizar el emparejamiento de nuevo.
0
Si necesita introducir un código PIN (código de acceso), introduzca “0000” (cuatro
ceros).
Contenido Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
12
Reconexión de dispositivos emparejados
Compruebe que los auriculares no estén conectados a ningún dispositivo
Bluetooth antes de conectarlos.
1
Active la función Bluetooth en su dispositivo móvil.
.
0
Para más detalles, consulte el Manual del usuario del dispositivo
Bluetooth que desea conectar.
2
Mantenga pulsado el botón de control durante
aproximadamente 3 segundos para encender los
auriculares.
.
R
0
Escuchará el sonido de un pitido y el LED indicador del estado se
iluminará en morado durante aproximadamente 1 segundo.
Contenido
Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
13
3
Los auriculares se conectan automáticamente con el
dispositivo Bluetooth a través de Bluetooth.
Si el dispositivo no se conecta, seleccione “DENON AH-C160W”
desde la lista de dispositivos que aparece en la pantalla de su
dispositivo Bluetooth.
.
0
Cuando se haya establecido la conexión Bluetooth, el LED
indicador del estado se iluminará en azul durante
aproximadamente 5 segundos.
4
Reproduzca la música en el dispositivo Bluetooth.
La música reproducida en el dispositivo Bluetooth conectado se
emite a través de los auriculares.
Eliminación de información de
emparejamiento
Elimine la información de emparejamiento si se ha equivocado al
introducir la información de emparejamiento o al volver a emparejarlo.
1
Mantenga pulsado el botón de llamada durante
aproximadamente 3 segundos cuando los auriculares
se encuentren en el modo de registro de
emparejamiento con el dispositivo Bluetooth.
0
Escuchará el sonido de un pitido, el LED indicador del estado
parpadeará en morado 5 veces y la información de emparejamiento se
eliminará.
.
Contenido
Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
14
Escuchar música
Primero, compruebe que los auriculares y el dispositivo Bluetooth estén
conectados a través de Bluetooth. (v p. 11)
Las operaciones de reproducción se pueden realizar desde el dispositivo
Bluetooth y también desde los auriculares. A continuación, explicamos las
operaciones utilizando los botones de control de los auriculares.
Reproducción/pausa
Pulse una vez el botón de control.
0
El LED indicador del estado parpadeará en azul durante la
reproducción.
.
R
Seleccione la pista
Siguiente pista: mantenga pulsado el botón de volumen “+” durante
aproximadamente 1 segundo.
Pista anterior: mantenga pulsado el botón de volumen “-” durante
aproximadamente 1 segundo.
.
R
1sec.
1sec.
Contenido
Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
Funcionamiento
15
Ajuste de volumen
Aumentar el volumen (*1): pulse el botón de volumen “+”.
Disminuir el volumen (*2): pulse el botón de volumen “-”.
.
R
z1
Cuando alcance el volumen máximo, escuchará dos pitidos. No será posible
aumentar más el volumen.
z2
Cuando alcance el volumen mínimo, escuchará un pitido. No será posible
disminuir más el volumen.
NOTA
0
Cuando se conecte el cable de carga dedicado a los auriculares, estos se
apagarán automáticamente.
Contenido Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
16
Realización de llamadas telefónicas
Es posible realizar llamadas cuando lleve los auriculares puestos. Podrá
escuchar la voz del otro interlocutor a través de los auriculares y su voz
será recogida por el micrófono incorporado en los auriculares. El teléfono
móvil compatible con Bluetooth emparejado se controlará utilizando el
botón de llamada.
.
L
Realización de una llamada
Las operaciones de marcado se llevan a cabo en el teléfono móvil
emparejado. La reproducción de audio se pausa y se conecta la llamada.
Contestar una llamada entrante
Cuando se recibe una llamada entrante, la reproducción de audio se
pausa y se escucha el tono de llamada.
Pulse una vez el botón de llamada para contestar la llamada.
Finalizar una llamada
Pulse una vez el botón de llamada durante la llamada.
Una vez finalizada la llamada, la reproducción de la pista pausada se
reanudará automáticamente.
Contenido
Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
17
Uso de la función de llamada en espera
Si recibe una llamada mientras que hay una llamada en curso, puede
poner la llamada actual (llamada A) en espera y cambiar a la nueva
llamada (llamada B).
NOTA
0
Puede que algunos teléfonos móviles no sean compatibles con estas funciones.
1
Pulse una vez el botón de llamada durante la llamada.
0
Esto pone la llamada actual (llamada A) en espera y cambia a la
nueva llamada (llamada B).
0
Cuando la nueva llamada (llamada B) finaliza, la unidad regresa a
la llamada en espera (llamada A).
o
Para regresar a la llamada en espera (llamada A)
1
Mantenga pulsado el botón de llamada durante
aproximadamente 3 segundos durante la llamada
(llamada B).
0
De esta forma, dejará la llamada actual (llamada B) en espera y
cambiará a la llamada que está en espera (llamada A).
Ignorar una llamada entrante
Mantenga pulsado el botón de llamada durante aproximadamente 2
segundos cuando reciba una llamada entrante.
Cambio de una llamada del modo
auriculares al modo teléfono móvil
Cambie la llamada actual al teléfono móvil.
Pulse dos veces el botón de llamada.
Contenido Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
18
Otras operaciones
Llamada entrante
detectada
Contestar Pulse una vez el botón de
llamada
En el modo de
espera/
Durante la
reproducción de
audio
Marcación por voz/
Llamada por voz
activada
Mantenga pulsado el botón
de llamada durante
aproximadamente 1
segundo.
Llamada en curso
Finalizar llamada Pulse una vez el botón de
llamada
Activación/
desactivación del
modo silencioso
Mantenga pulsado el botón
de llamada durante
aproximadamente 1
segundo.
0
Pulse el botón de volumen para ajustar el volumen de la voz del otro interlocutor.
Contenido Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
19
Información
Sustitución de las almohadillas para
los oídos
Quitarlas
Sujete la almohadilla para los oídos y tire de ella inclinándola.
Colocarlas
Alinee la boquilla con la almohadilla para los oídos y empújela lo
máximo posible ejerciendo un poco de fuerza.
.
Sustitución de las anillas para los
oídos
Las anillas para los oídos ajustan el grado de ajuste de los auriculares en
las orejas. De esta forma, permiten que los auriculares queden
firmemente sujetos cuando se transmiten a los auriculares las vibraciones
que se producen al practicar footing y otras actividades. Coloque las
anillas para los oídos que se adapten al tamaño de sus oídos.
1
Quite las almohadillas y las anillas para los oídos.
2
Alinee la protuberancia de la carcasa de los
auriculares y la cavidad de la anilla para los oídos del
tamaño que desee y, a continuación, coloque la anilla
para los oídos.
.
Anillas para los oídos
Contenido
Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
20
Reproducción de audio y llamadas en
un dispositivo Bluetooth
0
Estos auriculares son compatibles con el estándar de seguridad de
contenidos SCMS-T. Puede utilizar estos auriculares con teléfonos
móviles o dispositivos compatibles con el estándar SCMS-T.
0
Para poder escuchar música utilizando una conexión Bluetooth, el
dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile). (*)
0
Para poder controlar la reproducción desde el dispositivo Bluetooth
conectado, el dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). (*)
z
Para más detalles sobre los perfiles con los que el dispositivo Bluetooth es
compatible, consulte el Manual del usuario del dispositivo Bluetooth.
0
Es preciso que el dispositivo Bluetooth conectado sea compatible con
HSP (Headset Profile) o HFP (Hands-free Profile) para poder utilizar los
auriculares en la realización de llamadas. (*)
0
Es preciso que el dispositivo Bluetooth sea compatible con HFP o HSP
y A2DP para realizar llamadas durante la reproducción de audio. (*)
z
Para más detalles sobre los perfiles con los que el dispositivo Bluetooth es
compatible, consulte el Manual del usuario del dispositivo Bluetooth.
Contenido
Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
21
Solución de problemas
Si los auriculares no funcionan correctamente primero revise los siguientes puntos.
Síntoma Causa / Solución Página
La función Bluetooth de los
auriculares no se activa.
0
Cuando la batería recargable no tenga carga, conecte los auriculares a un ordenador utilizando el cable
de carga dedicado que se incluye para cargar la batería. Cuando se conecte el cable de carga dedicado
a los auriculares, estos se apagarán y entrarán en modo de carga. Antes de usarlos después de
haberlos cargado, desconecte el cable de los auriculares y enciéndalos.
6
No se puede emparejar un
dispositivo Bluetooth.
0
Compruebe que la alimentación de los auriculares está encendida.
10
0
Acerque a los auriculares el dispositivo Bluetooth que desea conectar.
No se puede conectar
utilizando Bluetooth.
0
Compruebe que la alimentación de los auriculares está encendida.
10
0
Compruebe que la alimentación del dispositivo Bluetooth está encendida y la función Bluetooth activada.
11
0
Compruebe si el dispositivo Bluetooth se encuentra en el modo de descanso.
0
Vuelva a emparejar los dispositivos.
11
El sonido no se emite por los
auriculares cuando están
conectados mediante
Bluetooth.
0
Compruebe que la alimentación de los auriculares está encendida.
10
0
Compruebe que la alimentación del dispositivo Bluetooth está encendida y la función Bluetooth activada.
11
0
Seleccione A2DP como el perfil de la conexión Bluetooth del dispositivo Bluetooth que está
transmitiendo. Para más detalles, consulte el Manual del usuario del dispositivo Bluetooth.
0
Compruebe que el audio se está reproduciendo en el dispositivo Bluetooth.
0
Aumente el volumen. Aumente el volumen en el dispositivo Bluetooth, si fuera necesario ajustar el
volumen en el dispositivo Bluetooth.
16
0
Vuelva a emparejar los dispositivos.
11
Contenido Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
Resolución de problemas
22
Síntoma Causa / Solución Página
No se puede escuchar la voz
del otro interlocutor.
0
Cuando esté escuchando el audio a través de los auriculares pulse el botón de llamada para cambiar a
la llamada.
17
0
Compruebe que la alimentación de los auriculares está encendida.
10
0
Compruebe que la alimentación del dispositivo Bluetooth está encendida y la función Bluetooth activada.
11
0
Seleccione HSP o HFP como el perfil de la conexión Bluetooth del dispositivo Bluetooth que está
transmitiendo. Para más detalles, consulte el Manual del usuario del dispositivo Bluetooth.
0
Compruebe que el dispositivo Bluetooth está ajustado para recibir llamadas a través de los auriculares.
Para más detalles, consulte el Manual del usuario del dispositivo Bluetooth.
0
Aumente el volumen de la llamada de entrada.
19
Contenido Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
23
Precauciones sobre el uso
0
Asegúrese de haber leído el Manual del usuario del dispositivo que desea conectar.
0
Compruebe la configuración del volumen cuando utilice los auriculares en el transporte público o en lugares públicos y asegúrese de que no molesta a
las personas a su alrededor.
0
No se garantiza que estos auriculares puedan funcionar con todas las combinaciones de dispositivos Bluetooth/teléfonos móviles.
0
Estos auriculares no son compatibles con la conexión de todos los dispositivos Bluetooth/teléfonos móviles.
0
La tecnología inalámbrica Bluetooth posee un alcance de transmisión de aprox. 10 metros de distancia. Sin embargo, los obstáculos (personas,
objetos metálicos, paredes, etc.) y otras señales de radio pueden afectar el alcance en el que la comunicación es posible.
0
Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que desea conectar debe ser compatible con el mismo perfil que estos auriculares.
Para más detalles sobre los perfiles con los que el dispositivo Bluetooth es compatible, consulte el Manual del usuario del dispositivo Bluetooth.
0
Debido a las características de la tecnología inalámbrica Bluetooth, se producirá un ligero retardo entre la reproducción de audio en los auriculares y la
reproducción de voz/audio del dispositivo transmisor.
Precauciones relacionadas con el rendimiento antitranspirante
0
Estos auriculares son un producto que ofrece un rendimiento antitranspirante equivalente a IPX7 (*1) e IPX5 (*2).
Puede hacer ejercicio bajo la lluvia, tocarlos con las manos mojadas y exponerlos a una cantidad limitada de pulverización de agua.
0
No conecte y cargue la unidad si hay agua o humedad en el conector USB. Límpielo y espere a que se seque.
0
No nade con este producto.
0
No lave este producto.
0
El rendimiento antitranspirante del sistema se basa en nuestras mediciones realizadas en las condiciones descritas en este documento. Tenga en
cuenta que la garantía no cubre los fallos de funcionamiento causados por la inmersión en agua como consecuencia de un uso inadecuado por parte
del cliente.
(*1) IPX7 (Grado de protección frente a la inmersión en agua): El agua no ingresará al sistema y este permanecerá en funcionamiento aun cuando se lo sumerja suavemente
en un tanque de agua a temperatura normal (agua estática) a 1 metro (aproximadamente 3,3 pies) de profundidad durante 30 minutos aproximadamente.
(*2) IPX5 (Grado de protección frente a la inmersión en agua): Se ha probado y se ha comprobado que el sistema continúa en funcionamiento después de la exposición
directa a los chorros de agua de una boquilla de 6,3 mm (aproximadamente 1/4 pulg.) de diámetro interno desde cualquier dirección, con una aplicación de
aproximadamente 12,5 L/min de agua durante más de 3 minutos desde una distancia aproximada de 3 metros (aproximadamente 10 pies).
Contenido
Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
Apéndice
24
Eliminación de estos auriculares
La batería recargable integrada en estos auriculares es reciclable.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Denon para
más información sobre cómo eliminar estos auriculares.
Información sobre Marcas
Registradas
.
La marca denominativa Bluetooth
®
y los logotipos son marcas
comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc., y su uso por D&M
Holdings Inc. se realiza bajo licencia. El resto de marcas comerciales así
como los nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Contenido
Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
25
Especificaciones
o
Sección de auriculares
Tipo: Tipo dinámico
Unidad principal: φ11,5 mm
Frecuencia de reproducción: 5 – 22,000 Hz
Nivel de presión sonora de salida: 100 dBA
o
Sección de Bluetooth
Estándares compatibles: Bluetooth 4.1
Clase de potencia de transmisión: Clase 1
Perfiles compatibles: A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Compatible con códec A2DP: AAC/SBC
Tiempo de reproducción continua: 4 horas aprox.
o
General
Intervalo de temperaturas de funcionamiento: 5 - 40
Alimentación eléctrica: 3,7 V CC (batería de polímero de litio recargable interna)
Peso: 23 g
z
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.
Contenido
Preparación Conexiones
Funcionamiento
Resolución de problemas
Apéndice
26
www.denon.com
3520 10494 00AD
Copyright © 2016 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.
27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Denon AH-C160W Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario

Los Denon AH-C160W son unos auriculares inalámbricos deportivos con tecnología exclusiva Earhook que garantizan una posición segura, incluso durante el ejercicio intenso. Sus cuatro tamaños de almohadillas de silicona y sus tres tamaños de anilla se adaptan perfectamente a la oreja, proporcionando una nítida reproducción de música y eliminando el ruido.