Dremel 225 Attachment Instructions

Tipo
Attachment Instructions
IMPRESO EN LOS EE.UU.
IMPRIMÉ AUX É.-U.
Veuillez lire et comprendre
le guide de l’outil et ces
directives au sujet de l’usage de cet accessoire avec
votre outil.
Le fait de ne pas observer les consignes
ci-dessous pourrait causer des blessures graves.
Portez une protection des yeux conforme aux normes de
l’ANSI. L’opération de tout outil mécanique peut projeter
dans les yeux des corps étrangers.
Évitez d’utiliser l’arbre s’il comporte un repli vif ou
plusieurs replis. Le fait de trop
plier l’arbre pourrait échauffer
son enveloppe métallique ou son
manche et pourrait causer que
l’arbre relâche l’outil. Le rayon
de courbure minimum permis
est de 5 po.
Tenez toujours le manche fermement dans la main au
moment du démarrage. Le couple du moteur, lors de
l’accélération à pleine vitesse, peut causer un tortillement de
l’arbre.
Ne pas utiliser avec les fraises à toupillage ou autres
fraises de découpage à grand diamètre. Les fraises
de découpage à grand diamètre peuvent sursauter et
causer une perte de contrôle si elles sont utilisées avec un
arbre flexible.
N’enlevez pas la douille d’écartement pendant que l’outil
est en marche. Le câble risquerait alors de relâcher la gaine
métallique et de fouetter sans contrôle.
Accessoire pour usage avec l'outil rotatif Dremel modèle
275, 285,395, 398 et 780.
Contenu de l’accessoire Flex-Shaft 225
Qté Description
1
Assemblage Flex-Shaft (42 po de longueur)
1 Capuchon conducteur
Rayon de 5 po
Lubrification de l’arbre flexible
L'arbre Flex-Shaft doit être lubrifié
après chaque période de 25 à 30
heures d’usage. Pour le lubrifier, dévissez l’assemblage
Flex-Shaft du boîtier de l’outil.Tirez l’arbre central de
l’assemblage Flex-Shaft. Appliquez sur l'arbre central
une mince couche de graisse automobile pour
roulements de roues et glissez-le de nouveau dans la
gaine. Pour prévenir les dommages,évitez de trop
graisser l’arbre. Un surplus de graisse causera une
surchauffe. Fixez de nouveau l'arbre.
Flex-Shaft sur le boîtier de l’outil rotatif.
Tableau d’identification des mors – La taille des
mors peut être déterminée selon les anneaux
au bas du mors. Anneaux d’identification
Le mors à 1/32 po a un (1) seul anneau.
Le mors à 1/16 po a deux (2) anneaux.
Le mors à 3/32 po a trois (3) anneaux.
Le mors à 1/8 po n’a aucun anneau.
MORS DISPONIBLES
Modèle Taille Modèle Taille
480 1/8 po 482 1/16 po
481 3/32 po 483 1/32 po
Pour éviter les dommages
à l’outil, évitez de trop
serrer le capuchon conducteur. Resserrez le
capuchon conducteur sans le forcer et serrez-le
d’un tiers de tour de plus avec la clé (la clé est
incluse dans votre trousse d’outil rotatif).
Directives de fixation de l’arbre
Flex-Shaft - Modèle 225
ATTENTION
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
!
Étape 2 : Dévissez le capuchon-boîtier de l’outil.
Étape 3 : Retirez le mors.
Étape 1 : Appuyez sur le bouton de verrouillage
de l’arbre, dévissez et retirez l’écrou du mors.
Directives d’installation
Il est très important de lire attentivement et de suivre
les directives de fixation de l’arbre Flex-Shaft sur
votre outil rotatif afin d’assurer que l’outil fonctionne
convenablement.
Pour bien fixer l’arbre Flex-Shaft sur l’outil rotatif,
vous devez retirer de l’outil TROIS éléments : le
capuchon-boîtier, l’écrou du mors et le mors.
Étape 5 : Fixez en vissant le collet de l’arbre
Flex-Shaft sur l’outil rotatif. Assurez-vous
que l’extrémité carrée de l’arbre central
s’insère bien dans l’orifice carré du
capuchon conducteur.
Remarque : si le mors et l’écrou du mors ne
sont pas retirés de l’arbre du moteur, l’outil
ne fonctionnera pas correctement.
Ne tirez pas sur l’arbre
central pour insérer le
capuchon conducteur.
Ceci pourrait entraîner
l’arbre central hors du manche. Si l’outil s’arrête lorsque
l'arbre flexible est replié, cela pourrait indiquer que
l'arbre central s’est logé dans le capuchon conducteur.
Desserrez l’arbre et retirez l’arbre central du capuchon
conducteur. Vissez de nouveau l'arbre flexible Flex-Shaft
sur le boîtier de l’outil.
ATTENTION
!
CAPUCHON
CONDUCTEUR
ARBRE DU
MOTEUR
BOUTON DE
VERROUILLAG
E DE L’ARBRE
Étape 4 : Installez le capuchon conducteur
sur l’arbre du moteur et resserrez-le.
Directives d’usage
Débranchement de l’arbre Flex-Shaft
L’arbre flexible pourrait se débrancher si le moteur
de votre outil rotatif ne se trouve pas en position
surélevée par rapport à l’extrémité de l'arbre
Flex-Shaft. Le support d’outils rotatif 2222 est
recommandé pour assurer que l’outil se trouve à la
hauteur voulue.
Assemblage du mors et de l’accessoire
L’assemblage du mors comporte un écrou de mors et
un mors. Retirez l’écrou du mors et le mors que vous
avez retirés de l'outil aux étapes 2 et 3 et placez-les
dans la pointe du manche de l'arbre Flex-Shaft.
Enlèvement et remplacement du mors
Des mors en quatre dimensions, convenant aux tiges
de différentes tailles, sont vendus séparément pour
l'usage avec l’arbre Flex-Shaft. Pour installer un autre
mors, retirez l’écrou du mors et l’ancien mors. Insérez
l’extrémité sans fente du nouveau mors dans l’orifice à
l’extrémité de l'arbre Flex-Shaft. Remettez l’écrou du
mors en place sur l'arbre. Utilisez toujours un mors
dont la taille correspond à celle de l'accessoire que
vous comptez utiliser. Ne forcez jamais une tige de
trop grande dimension dans un mors.
Consignes de sécurité Flex-Shaft
Insérez l’accessoire ou la fraise aussi profondément
que possible pour éviter toute ondulation pendant
l’usage. En vous assurant que le bouton de
verrouillage est enclenché sur le manche de l’arbre
Flex-Shaft, resserrez l’écrou du mors.
Lea y entienda el manual de
la herramienta y estas
instrucciones para el uso de este accesorio en la
herramienta. Si no se siguen todas las instrucciones
indicadas a continuación podrían ocasionarse lesiones
personales serias.
Use protectores oculares que cumplan con las
normas ANSI. La operación de cualquier herramienta
eléctrica puede disparar objetos extraños a los ojos.
No opere el eje flexible con una flexión aguda ni
con múltiples flexiones.
El exceso de flexión del
eje puede generar calor
excesivo en el forro o en el
mango y hacer que el eje
flexible se desenganche de
la herramienta. El radio
mínimo de doblez recomendado es 127mm/5".
Siempre sostenga el mango firmemente en la mano
durante el arranque. El eje podría torcerse por
reacción al torque (par) del motor al acelerar para
alcanzar la velocidad máxima.
No es para usar con brocas fresadoras u otras
brocas cortadoras de diámetro grande. Las brocas
cortadoras de diámetro grande pueden patear de
retroceso y hacer perder el control de la herramienta
cuando se usa el eje flexible.
No quite el casquillo del extremo cuando la
herramienta esté funcionando. El cable se soltará del
forro y dará latigazos incontroladamente al rotar.
Aditamento sólo para uso en Herramientas
Rotativas Dremel Modelos 275, 285,395, 398 y 780.
Contenido del Aditamento de Eje Flexible 225
Cant. Descripción
1 Eje flexible (107cm/42")
1Tapa para eje
Radio
127mm/5"
Lubricación del Eje Flexible
El eje flexible debe lubricarse
cada 25 a 30 horas de uso.
Para lubricarlo, desenrosque el eje flexible del
casco del motor. Saque el núcleo del eje flexible,
frótele grasa para cojinete de rueda de automóvil
para impregnarle una película fina grasa y
reinsértelo en el eje. Para evitar dañar el eje, no
engrase el núcleo excesivamente porque el
exceso de grasa recalentará el eje.
Reinstale el eje flexible en la herramienta rotativa.
Tabla de Identificación de Mandriles: – Los
diámetros de los mandriles pueden identificarse
por los anillos en el extremo posterior del mandril.
Anillos Identificadores
El Mandril de 1/32" tiene un (1) anillo.
El Mandril de 1/16" tiene dos (2).
El Mandril de 3/32" tiene tres (3) anillos.
El Mandril de 1/8" no tiene anillos.
MANDRILES DISPONIBLES
Modelo No: Diám. Modelo No. Diám.
480 1/8" 482 1/16"
481 3/32" 483 1/32"
Para evitar daños a la
herramienta, no
sobreajuste la tapa. Ajústela con los dedos y
después 1/3 de vuelta adicional con la llave.
(La llave viene incluida en el juego de
herramienta rotativa).
Instrucciones para el Aditamento de
Eje Flexible - Modelo 225
¡CUIDADO!
!
¡CUIDADO!
!
¡
ADVERTENCIA
!
!
P
aso 2: Desenrosque el anillo que tapa el casco
de la herramienta.
Paso 3: Saque el mandril.
Paso 1: Presione el seguro del eje y saque
la tuerca del mandril.
Instrucciones para la Instalación
Para asegurarse que el eje flexible en la funcione
adecuadamente en la herramienta rotativa, es muy
importante leer y seguir las instrucciones de
ensamblaje que se indican a continuación.
Para instalar el eje flexible adecuadamente en la
herramienta rotativa, deben sacarse TRES piezas de la
herramienta: El anillo tapa del casco,la tuerca del
mandril y el mandril.
P
aso 5: Instale el eje flexible enroscando su
collar en el eje de la herramienta. Asegúrese
que el extremo cuadrado del núcleo
enganche en el orificio cuadrado del cubo en
la tapa del eje.
Nota: La herramienta no funcionará
adecuadamente si no se saca la tuerca del
mandril y el mandril del eje del motor.
No jale el núcleo del eje
flexible para
engancharlo en la tapa del eje porque el
núcleo podría zafarse del mango.Si la
herramienta se detiene cuando el eje está
flexionado, el núcleo podría quedar atrapado en
la tapa del eje del motor. Afloje el eje y saque el
núcleo de la tapa del eje del motor. Luego vuelva
a enroscar el eje flexible en el casco de la
herramienta rotativa.
¡CUIDADO!
!
TAPA DEL
EJE
EJE DEL
MOTOR
BOTÓN
DE SEGURO
DEL EJE
Paso 4: Instale la tapa del eje en el eje del
motor y ajústela.
Instrucciones para Operar
Desenganche del Eje Flexible
El eje flexible podría desengancharse si el motor
de la herramienta rotativa no está más elevado
que el extremo de trabajo del eje flexible. Se
recomienda usar el Sujetador de Herramienta
con Eje Flexible No. 2222 para sujetar la
herramienta a la altura adecuada.
Ensamblaje del Mandril y sus Accesorios
El mandril consiste de una tuerca y del mandril
propiamente.Tome el mandril y su tuerca que se
sacaron en los pasos 2 y 3 e insértelos en la punta
del mango del eje flexible.
Desmontaje y Montaje del Mandril
Para acomodar vástagos de diferentes tamaños en
el eje flexible, se venden por separado mandriles de
cuatro tamaños. Para cambiar el mandril,saque la
tuerca del mandril existente y el mandril. Inserte el
extremo sin ranuras del mandril en el orificio en el
extremo del eje flexible. Reinstale la tuerca del
mandril en el eje. Siempre use el mandril del
diámetro adecuado para el vástago del accesorio
que se va a usar. Nunca fuerce un vástago de
mayor diámetro en un mandril
Reglas de seguridad para el Eje Flexible
Inserte un accesorio o broca tan adentro como sea
posible para evitar que bambolee durante el uso.
Vuelva a ajustar el mandril enganchando el botón
del seguro en el mango del eje flexible.
CAPUCHON-
BOÎTIER
MORS
(à l’intérieur)
ANILLO TAPA DEL
CASCO
MANDRIL
(interior)
PRINTED IN U.S.A.
Read and understand the tool
manual and these instructions
for the use of this accessory with your tool.
Failure to follow all instructions listed below may
result in serious personal injury.
Wear ANSI compliant eye protection. The
operation of any power tool can result in foreign
objects being thrown into the eyes.
Do not operate the flexible shaft with a sharp or
multiple bends. Over
bending the shaft can
generate excessive heat on
the jacket or hand piece
and may cause the flexible
shaft to disengage from
tool.The minimum
recommended bend radius is 5”
Always hold the hand piece firmly in your
hands during the start-up. The reaction torque of
the motor, as it accelerates to full speed, can cause
the shaft to twist.
Not for use with router bits or other large
diameter cutting bits. Large diameter cutting bits
can cause kickback and loss of control when used
with the flexible shaft.
Do not remove end ferrule while tool is running.
The cable will become loose from the jacket and
will uncontrollably whip or lash around.
Attachment for use with Dremel Rotary Tool
Models 275, 285,395, 398 & 780.
Contents of 225 Flex-Shaft Attachment
Qty. Description
1 Flex-Shaft Assembly (42" long)
1 Driver Cap
5" RADIUS
Flexible Shaft Lubrication
The flex-shaft should be
lubricated after every 25-30
hours of use.To lubricate, unscrew the flex-shaft
assembly from the motor housing. Pull the center
core out of the flex-shaft assembly.Wipe a very
thin film automotive wheel bearing grease on to
the center core and reinsert it back into the shaft.
To prevent damage to tool do not over grease
shaft. Too much grease will cause the unit to
overheat.
Reattach the flex-shaft to the rotary tool.
Collet Identification Chart – Collet sizes can be
identified by the rings on the back end of collet.
Identification rings
1/32" Collet has one (1) ring.
1/16" Collet has two (2) rings.
3/32" Collet has three (3) rings.
1/8" Collet has no rings.
AVAILABLE COLLETS
Model No. Size Model No. Size
480 1/8" 482 1/16"
481 3/32" 483 1/32"
To prevent damage to tool,
do not overtighten driver
cap. Tighten the driver cap finger tight and then
tighten an additional 1/3 turn with the wrench.
(Wrench included with your rotary tool kit)
Flex-Shaft Attachment Instructions
Model 225
CAUTION
!
CAUTION
!
WARNING
!
Step 2. Unscrew the housing cap from the tool.
Step 3. Remove the collet.
Step 1. Press the Shaft lock button, unscrew and
remove the collet nut.
Installation Instructions
It is extremely important to carefully read and follow the
directions to assemble the flex-shaft to your rotary tool
below to ensure the tool will function properly.
To properly attach the flex-shaft to the rotary tool,
THREE items must be removed from the tool: the
housing cap, collet nut and collet.
Step 5. Attach by screwing the collar of the
flex-shaft to the rotary tool. Make sure the
square end of the center core engages the
square hole socket in the driver cap.
Note: If the collet nut and collet are not
removed from the motor shaft, the tool will
not function properly.
Do not pull out center core
to engage into driver cap.
This could cause disengagement of center core
from handpiece. If tool stops when shaft is bent,
center core may be lodged in driver cap. Loosen
shaft and remove core from driver cap.Then
screw flexible shaft onto rotary tool housing
again.
CAUTION
!
DRIVER
CAP
MOTOR
SHAFT
SHAFT LOCK
BUTTON
Step 4. Install the driver cap on the motor
shaft and tighten.
Operating Instructions
Disengagement of the Flex-Shaft
The flexible shaft may become disengaged if
the motor of your rotary tool is not elevated
higher than the working end of the flex-shaft.
The #2222 Rotary Tool Stand is recommended
to hold the rotary tool at the proper height.
Collet and Accessory Assembly
The collet assembly consists of a collet nut and
collet.Take the collet nut and collet that were
removed from your tool in step 2 and 3 and insert
them into the tip of the flex-shaft handpiece.
Collet Removal and Replacement
Four different size collets to accommodate different
shank sizes, are sold separately for your flex-shaft.
To install a different collet, remove the collet nut and
remove the old collet. Insert the unslotted end of the
collet in the hole in the end of the flex-shaft. Replace
collet nut on the shaft. Always use the collet
which matches the shank size of the accessory
you plan to use. Never force a larger diameter
shank into a collet.
2610914687 02/02
Safety Rules for Flex-Shaft
Insert an accessory or bit as deeply as possible to
avoid wobble during use.With the shaft lock button
engaged on the flex-shaft handpiece retighten the
collet nut.
1
2
3
5
4
6
7
ORDER BY PART NUMBER, NOT CODE NUMBER
COMMANDEZ PAR NUMÉRO DE PIÈCE ET NON PAR NUMÉRO DE CODE
PIDA POR NÚMERO DE PIEZA, NO POR NÚMERO DE CÓDIGO
CODE NO. PART NO. DESCRIPTION
1 2615297355 Collet Nut (Not included)
2 480 1/8" Collet available as Accessory (Not included)
481 3/32" Collet available as Accessory (Not included)
482 1/16" Collet available as Accessory (Not included)
483 1/32" Collet available as Accessory (Not included)
3 2610914373 Handpiece Cap
4 90962 Wrench Available as Accessory (Not included)
5 2610914543 Flexible Shaft Core
6 2610915085 Overthrow Nut Assembly
7 529417870 Driver Cap
NO. DE CODE NO. DE PIÈCE DESCRIPTION
1 2615297355 Écrou de mors (fourni séparément)
2 480 Mors de 3,2 mm (1/8 po), accessoire fourni séparément
481 Mors de 2,4 mm (3/32 po), accessoire fourni séparément
482 Mors de 1,6 mm (1/16 po), accessoire fourni séparément
483 Mors de 0,8 mm (1/32 po), accessoire fourni séparément
3 2610914373 Tapa del Mango
4 90962 Clé accessoire (fournie séparément)
5 2610914543 me d’arbre flexible
6 2610915085 Conjunto de tuerca
7 529417870 Capuchon moteur
NO. DE CÓDIGO NO. DE PIEZA DESCRIPCION
1 2615297355 Tuerca del portaherramienta (no incluida)
2 480 Portaherramienta de 1/8" disponible como accesorio (no incluido)
481 Portaherramienta de 3/32" disponible como accesorio (no incluido)
482 Portaherramienta de 1/16" disponible como accesorio (no incluido)
483 Portaherramienta de 1/32" disponible como accesorio (no incluido)
3 2610914373 Chapeau de la pièce manuelle
4 90962 Llave de tuerca disponible como accesorio (no incluida)
5 2610914543 Núcleo del eje flexible
6 2610915085 Ensemble d'écrou de renversement
7 529417870 Tapa del impulsor
HOUSING
CAP
COLLET
(inside)

Transcripción de documentos

Directives de fixation de l’arbre Flex-Shaft - Modèle 225 Assemblage du mors et de l’accessoire L’assemblage du mors comporte un écrou de mors et un mors. Retirez l’écrou du mors et le mors que vous avez retirés de l'outil aux étapes 2 et 3 et placez-les dans la pointe du manche de l'arbre Flex-Shaft. Consignes de sécurité Flex-Shaft Instrucciones para el Aditamento de Eje Flexible - Modelo 225 Reglas de seguridad para el Eje Flexible Étape 3 : Retirez le mors. Veuillez lire et comprendre le guide de l’outil et ces directives au sujet de l’usage de cet accessoire avec votre outil. Le fait de ne pas observer les consignes ci-dessous pourrait causer des blessures graves. Paso 3: Saque el mandril. ! AVERTISSEMENT Insérez l’accessoire ou la fraise aussi profondément que possible pour éviter toute ondulation pendant l’usage. En vous assurant que le bouton de verrouillage est enclenché sur le manche de l’arbre Flex-Shaft, resserrez l’écrou du mors. Portez une protection des yeux conforme aux normes de l’ANSI. L’opération de tout outil mécanique peut projeter dans les yeux des corps étrangers. Évitez d’utiliser l’arbre s’il comporte un repli vif ou plusieurs replis. Le fait de trop plier l’arbre pourrait échauffer son enveloppe métallique ou son manche et pourrait causer que l’arbre relâche l’outil. Le rayon Rayon de 5 po de courbure minimum permis est de 5 po. Tenez toujours le manche fermement dans la main au moment du démarrage. Le couple du moteur, lors de l’accélération à pleine vitesse, peut causer un tortillement de l’arbre. Ne pas utiliser avec les fraises à toupillage ou autres fraises de découpage à grand diamètre. Les fraises de découpage à grand diamètre peuvent sursauter et causer une perte de contrôle si elles sont utilisées avec un arbre flexible. N’enlevez pas la douille d’écartement pendant que l’outil est en marche. Le câble risquerait alors de relâcher la gaine métallique et de fouetter sans contrôle. Accessoire pour usage avec l'outil rotatif Dremel modèle 275, 285, 395, 398 et 780. Directives d’installation Il est très important de lire attentivement et de suivre les directives de fixation de l’arbre Flex-Shaft sur votre outil rotatif afin d’assurer que l’outil fonctionne convenablement. Remarque : si le mors et l’écrou du mors ne sont pas retirés de l’arbre du moteur, l’outil ne fonctionnera pas correctement. Étape 4 : Installez le capuchon conducteur sur l’arbre du moteur et resserrez-le. Étape 2 : Dévissez le capuchon-boîtier de l’outil. CAPUCHONBOÎTIER MORS (à l’intérieur) BOUTON DE VERROUILLAG E DE L’ARBRE CAPUCHON CONDUCTEUR ARBRE DU MOTEUR Pour éviter les dommages ! ATTENTION à l’outil, évitez de trop serrer le capuchon conducteur. Resserrez le capuchon conducteur sans le forcer et serrez-le d’un tiers de tour de plus avec la clé (la clé est incluse dans votre trousse d’outil rotatif). Étape 5 : Fixez en vissant le collet de l’arbre Flex-Shaft sur l’outil rotatif. Assurez-vous que l’extrémité carrée de l’arbre central s’insère bien dans l’orifice carré du capuchon conducteur. Enlèvement et remplacement du mors Des mors en quatre dimensions, convenant aux tiges de différentes tailles, sont vendus séparément pour l'usage avec l’arbre Flex-Shaft. Pour installer un autre mors, retirez l’écrou du mors et l’ancien mors. Insérez l’extrémité sans fente du nouveau mors dans l’orifice à l’extrémité de l'arbre Flex-Shaft. Remettez l’écrou du mors en place sur l'arbre. Utilisez toujours un mors dont la taille correspond à celle de l'accessoire que vous comptez utiliser. Ne forcez jamais une tige de trop grande dimension dans un mors. Tableau d’identification des mors – La taille des mors peut être déterminée selon les anneaux au bas du mors. Anneaux d’identification Ne tirez pas sur l’arbre central pour insérer le capuchon conducteur. Ceci pourrait entraîner l’arbre central hors du manche. Si l’outil s’arrête lorsque l'arbre flexible est replié, cela pourrait indiquer que l'arbre central s’est logé dans le capuchon conducteur. Desserrez l’arbre et retirez l’arbre central du capuchon conducteur. Vissez de nouveau l'arbre flexible Flex-Shaft sur le boîtier de l’outil. ! ATTENTION Directives d’usage Débranchement de l’arbre Flex-Shaft L’arbre flexible pourrait se débrancher si le moteur de votre outil rotatif ne se trouve pas en position surélevée par rapport à l’extrémité de l'arbre Flex-Shaft. Le support d’outils rotatif 2222 est recommandé pour assurer que l’outil se trouve à la hauteur voulue. No opere el eje flexible con una flexión aguda ni con múltiples flexiones. El exceso de flexión del eje puede generar calor excesivo en el forro o en el Radio mango y hacer que el eje 127mm/5" flexible se desenganche de la herramienta. El radio mínimo de doblez recomendado es 127mm/5". Siempre sostenga el mango firmemente en la mano durante el arranque. El eje podría torcerse por reacción al torque (par) del motor al acelerar para alcanzar la velocidad máxima. No es para usar con brocas fresadoras u otras brocas cortadoras de diámetro grande. Las brocas cortadoras de diámetro grande pueden patear de retroceso y hacer perder el control de la herramienta cuando se usa el eje flexible. No quite el casquillo del extremo cuando la herramienta esté funcionando. El cable se soltará del forro y dará latigazos incontroladamente al rotar. Aditamento sólo para uso en Herramientas Rotativas Dremel Modelos 275, 285, 395, 398 y 780. Instrucciones para la Instalación Le mors à 1/16 po a deux (2) anneaux. Para asegurarse que el eje flexible en la funcione adecuadamente en la herramienta rotativa, es muy importante leer y seguir las instrucciones de ensamblaje que se indican a continuación. Para instalar el eje flexible adecuadamente en la herramienta rotativa, deben sacarse TRES piezas de la herramienta: El anillo tapa del casco, la tuerca del mandril y el mandril. Le mors à 1/8 po n’a aucun anneau. Modèle 480 481 Lea y entienda el manual de ! ¡ADVERTENCIA! la herramienta y estas instrucciones para el uso de este accesorio en la herramienta. Si no se siguen todas las instrucciones indicadas a continuación podrían ocasionarse lesiones personales serias. Use protectores oculares que cumplan con las normas ANSI. La operación de cualquier herramienta eléctrica puede disparar objetos extraños a los ojos. Le mors à 1/32 po a un (1) seul anneau. Le mors à 3/32 po a trois (3) anneaux. Pour bien fixer l’arbre Flex-Shaft sur l’outil rotatif, vous devez retirer de l’outil TROIS éléments : le capuchon-boîtier, l’écrou du mors et le mors. Étape 1 : Appuyez sur le bouton de verrouillage de l’arbre, dévissez et retirez l’écrou du mors. Ensamblaje del Mandril y sus Accesorios El mandril consiste de una tuerca y del mandril propiamente. Tome el mandril y su tuerca que se sacaron en los pasos 2 y 3 e insértelos en la punta del mango del eje flexible. MORS DISPONIBLES Taille Modèle 1/8 po 482 3/32 po 483 Taille 1/16 po 1/32 po Lubrification de l’arbre flexible L'arbre Flex-Shaft doit être lubrifié ! ATTENTION après chaque période de 25 à 30 heures d’usage. Pour le lubrifier, dévissez l’assemblage Flex-Shaft du boîtier de l’outil. Tirez l’arbre central de l’assemblage Flex-Shaft. Appliquez sur l'arbre central une mince couche de graisse automobile pour roulements de roues et glissez-le de nouveau dans la gaine. Pour prévenir les dommages, évitez de trop graisser l’arbre. Un surplus de graisse causera une surchauffe. Fixez de nouveau l'arbre. Flex-Shaft sur le boîtier de l’outil rotatif. Paso 1: Presione el seguro del eje y saque la tuerca del mandril. Paso 2: Desenrosque el anillo que tapa el casco de la herramienta. ANILLO TAPA DEL CASCO Contenu de l’accessoire Flex-Shaft 225 Qté 1 1 Description Assemblage Flex-Shaft (42 po de longueur) Capuchon conducteur IMPRIMÉ AUX É.-U. MANDRIL (interior) Inserte un accesorio o broca tan adentro como sea posible para evitar que bambolee durante el uso. Vuelva a ajustar el mandril enganchando el botón del seguro en el mango del eje flexible. Nota: La herramienta no funcionará adecuadamente si no se saca la tuerca del mandril y el mandril del eje del motor. Paso 4: Instale la tapa del eje en el eje del motor y ajústela. BOTÓN DE SEGURO DEL EJE TAPA DEL EJE EJE DEL MOTOR Para evitar daños a la ! ¡CUIDADO! herramienta, no sobreajuste la tapa. Ajústela con los dedos y después 1/3 de vuelta adicional con la llave. (La llave viene incluida en el juego de herramienta rotativa). Paso 5: Instale el eje flexible enroscando su collar en el eje de la herramienta. Asegúrese que el extremo cuadrado del núcleo enganche en el orificio cuadrado del cubo en la tapa del eje. Desmontaje y Montaje del Mandril Para acomodar vástagos de diferentes tamaños en el eje flexible, se venden por separado mandriles de cuatro tamaños. Para cambiar el mandril, saque la tuerca del mandril existente y el mandril. Inserte el extremo sin ranuras del mandril en el orificio en el extremo del eje flexible. Reinstale la tuerca del mandril en el eje. Siempre use el mandril del diámetro adecuado para el vástago del accesorio que se va a usar. Nunca fuerce un vástago de mayor diámetro en un mandril Tabla de Identificación de Mandriles: – Los diámetros de los mandriles pueden identificarse por los anillos en el extremo posterior del mandril. Anillos Identificadores El Mandril de 1/32" tiene un (1) anillo. El Mandril de 1/16" tiene dos (2). El Mandril de 3/32" tiene tres (3) anillos. El Mandril de 1/8" no tiene anillos. Modelo No: 480 481 No jale el núcleo del eje ! ¡CUIDADO! flexible para engancharlo en la tapa del eje porque el núcleo podría zafarse del mango. Si la herramienta se detiene cuando el eje está flexionado, el núcleo podría quedar atrapado en la tapa del eje del motor. Afloje el eje y saque el núcleo de la tapa del eje del motor. Luego vuelva a enroscar el eje flexible en el casco de la herramienta rotativa. MANDRILES DISPONIBLES Diám. Modelo No. 1/8" 482 3/32" 483 Diám. 1/16" 1/32" Instrucciones para Operar Lubricación del Eje Flexible El eje flexible debe lubricarse ! ¡CUIDADO! cada 25 a 30 horas de uso. Para lubricarlo, desenrosque el eje flexible del casco del motor. Saque el núcleo del eje flexible, frótele grasa para cojinete de rueda de automóvil para impregnarle una película fina grasa y reinsértelo en el eje. Para evitar dañar el eje, no engrase el núcleo excesivamente porque el exceso de grasa recalentará el eje. Desenganche del Eje Flexible Reinstale el eje flexible en la herramienta rotativa. El eje flexible podría desengancharse si el motor de la herramienta rotativa no está más elevado que el extremo de trabajo del eje flexible. Se recomienda usar el Sujetador de Herramienta con Eje Flexible No. 2222 para sujetar la herramienta a la altura adecuada. Contenido del Aditamento de Eje Flexible 225 Cant. 1 1 Descripción Eje flexible (107cm/42") Tapa para eje IMPRESO EN LOS EE.UU. 7 6 5 Flex-Shaft Attachment Instructions Model 225 Safety Rules for Flex-Shaft 1 Collet and Accessory Assembly The collet assembly consists of a collet nut and collet. Take the collet nut and collet that were removed from your tool in step 2 and 3 and insert them into the tip of the flex-shaft handpiece. Step 3. Remove the collet. Read and understand the tool ! WARNING manual and these instructions for the use of this accessory with your tool. Failure to follow all instructions listed below may result in serious personal injury. 2 3 4 ORDER BY PART NUMBER, NOT CODE NUMBER COMMANDEZ PAR NUMÉRO DE PIÈCE ET NON PAR NUMÉRO DE CODE PIDA POR NÚMERO DE PIEZA, NO POR NÚMERO DE CÓDIGO CODE NO. PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 2615297355 480 481 482 483 2610914373 90962 2610914543 2610915085 529417870 NO. DE CODE NO. DE PIÈCE 1 2 3 4 5 6 7 2615297355 480 481 482 483 2610914373 90962 2610914543 2610915085 529417870 NO. DE CÓDIGO NO. DE PIEZA 1 2 2615297355 480 481 482 483 2610914373 90962 2610914543 2610915085 529417870 3 4 5 6 7 DESCRIPTION Collet Nut (Not included) 1/8" Collet available as Accessory (Not included) 3/32" Collet available as Accessory (Not included) 1/16" Collet available as Accessory (Not included) 1/32" Collet available as Accessory (Not included) Handpiece Cap Wrench Available as Accessory (Not included) Flexible Shaft Core Overthrow Nut Assembly Driver Cap DESCRIPTION Écrou de mors (fourni séparément) Mors de 3,2 mm (1/8 po), accessoire fourni séparément Mors de 2,4 mm (3/32 po), accessoire fourni séparément Mors de 1,6 mm (1/16 po), accessoire fourni séparément Mors de 0,8 mm (1/32 po), accessoire fourni séparément Tapa del Mango Clé accessoire (fournie séparément) me d’arbre flexible Conjunto de tuerca Capuchon moteur Do not operate the flexible shaft with a sharp or multiple bends. Over bending the shaft can generate excessive heat on the jacket or hand piece and may cause the flexible 5" RADIUS shaft to disengage from tool. The minimum recommended bend radius is 5” Note: If the collet nut and collet are not removed from the motor shaft, the tool will not function properly. Step 4. Install the driver cap on the motor shaft and tighten. Not for use with router bits or other large diameter cutting bits. Large diameter cutting bits can cause kickback and loss of control when used with the flexible shaft. Do not remove end ferrule while tool is running. The cable will become loose from the jacket and will uncontrollably whip or lash around. Attachment for use with Dremel Rotary Tool Models 275, 285, 395, 398 & 780. Installation Instructions It is extremely important to carefully read and follow the directions to assemble the flex-shaft to your rotary tool below to ensure the tool will function properly. MOTOR SHAFT To prevent damage to tool, ! CAUTION do not overtighten driver cap. Tighten the driver cap finger tight and then tighten an additional 1/3 turn with the wrench. (Wrench included with your rotary tool kit) Step 5. Attach by screwing the collar of the flex-shaft to the rotary tool. Make sure the square end of the center core engages the square hole socket in the driver cap. Identification rings 1/32" Collet has one (1) ring. 1/16" Collet has two (2) rings. Model No. 480 481 Do not pull out center core ! CAUTION to engage into driver cap. This could cause disengagement of center core from handpiece. If tool stops when shaft is bent, center core may be lodged in driver cap. Loosen shaft and remove core from driver cap. Then screw flexible shaft onto rotary tool housing again. Step 2. Unscrew the housing cap from the tool. Operating Instructions 2610914687 02/02 Collet Identification Chart – Collet sizes can be identified by the rings on the back end of collet. 1/8" Collet has no rings. Step 1. Press the Shaft lock button, unscrew and remove the collet nut. COLLET (inside) Collet Removal and Replacement Four different size collets to accommodate different shank sizes, are sold separately for your flex-shaft. To install a different collet, remove the collet nut and remove the old collet. Insert the unslotted end of the collet in the hole in the end of the flex-shaft. Replace collet nut on the shaft. Always use the collet which matches the shank size of the accessory you plan to use. Never force a larger diameter shank into a collet. 3/32" Collet has three (3) rings. To properly attach the flex-shaft to the rotary tool, THREE items must be removed from the tool: the housing cap, collet nut and collet. HOUSING CAP SHAFT LOCK BUTTON DRIVER CAP Always hold the hand piece firmly in your hands during the start-up. The reaction torque of the motor, as it accelerates to full speed, can cause the shaft to twist. DESCRIPCION Tuerca del portaherramienta (no incluida) Portaherramienta de 1/8" disponible como accesorio (no incluido) Portaherramienta de 3/32" disponible como accesorio (no incluido) Portaherramienta de 1/16" disponible como accesorio (no incluido) Portaherramienta de 1/32" disponible como accesorio (no incluido) Chapeau de la pièce manuelle Llave de tuerca disponible como accesorio (no incluida) Núcleo del eje flexible Ensemble d'écrou de renversement Tapa del impulsor Insert an accessory or bit as deeply as possible to avoid wobble during use. With the shaft lock button engaged on the flex-shaft handpiece retighten the collet nut. Wear ANSI compliant eye protection. The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into the eyes. Disengagement of the Flex-Shaft The flexible shaft may become disengaged if the motor of your rotary tool is not elevated higher than the working end of the flex-shaft. The #2222 Rotary Tool Stand is recommended to hold the rotary tool at the proper height. AVAILABLE COLLETS Size Model No. 1/8" 482 3/32" 483 Size 1/16" 1/32" Flexible Shaft Lubrication The flex-shaft should be ! CAUTION lubricated after every 25-30 hours of use. To lubricate, unscrew the flex-shaft assembly from the motor housing. Pull the center core out of the flex-shaft assembly. Wipe a very thin film automotive wheel bearing grease on to the center core and reinsert it back into the shaft. To prevent damage to tool do not over grease shaft. Too much grease will cause the unit to overheat. Reattach the flex-shaft to the rotary tool. Contents of 225 Flex-Shaft Attachment Qty. 1 1 Description Flex-Shaft Assembly (42" long) Driver Cap PRINTED IN U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dremel 225 Attachment Instructions

Tipo
Attachment Instructions

en otros idiomas