Samsung DW60R2014US El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Dishwasher
User manual
DW60R2014 Series
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 1 2019-02-12  11:45:18
Contents
Contents
Safety information 4
Important safety instructions 4
Before using your dishwasher 7
Setting up your dishwasher 8
Unpacking your dishwasher 8
Checking parts 9
Meeting installation requirements 10
Control panel 12
Cycle overview 16
Using your dishwasher 17
Basic guidelines 17
Touch controls (DW60R2014AP) 18
Delay start 18
Adjusting the height of the upper rack 19
Removing the upper rack 20
Loading the lower rack 20
Loading the upper rack 21
Using the cutlery rack 21
Using detergent 23
Using rinse aid 25
Cleaning and care 27
Cleaning the lters 27
Cleaning the spray arms 29
Cleaning the door 29
Caring for the dishwasher 29
Protect against freezing 30
How to maintain your dishwasher 30
English2
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 2 2019-02-12  11:45:18
Contents
Cycles 31
Cycle chart 31
Troubleshooting 32
Check these points if your dishwasher 32
Information codes 36
Appendix 37
Helping the environment 37
Specications 37
Warranty 38
Warranty (U.S.A) 38
Warranty (CANADA) 41
English 3
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 3 2019-02-12  11:45:18
Safety information
Throughout this manual, you’ll see Warning and Caution notes. These important
safety instructions do not cover all possible situations that might occur.
Important safety instructions
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury or property damage.
CAUTION
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when using your
dishwasher, follow these basic safety precautions:
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicity.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
California Proposition 65 Warning
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov
English4
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 4 2019-02-12  11:45:19
WARNING
When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:
Read all instructions before using the dishwasher.
As with any equipment using electricity, water, and moving parts, potential hazards
exist.
Use the dishwasher only for its intended function.
Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep
them out of the reach of children.
When loading items to be washed:
Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal, and
Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.
Do not wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the equivalent.
For plastic items not so marked, check the manufacturer’s recommendations.
Do not touch the HEATING ELEMENT during or immediately after use.
1. Do not operate your dishwasher unless all ENCLOSURE panels are properly in place.
2. Do not tamper with the controls.
3. Do not abuse, sit on, or stand on the door or on a dish rack of the dishwasher.
4. To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher.
5. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that
has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot-
water system has not been used for such a period, before using the dishwasher, turn
on all hot-water faucets and let the water ow from each for several minutes. This will
release any accumulated hydrogen gas. As the gas is ammable, do not smoke or use an
open ame during this time.
6. Remove the door to the washing compartment when removing an old dishwasher from
service or discarding it.
After unpacking the dishwasher, keep the packaging out of the reach of children.
The dishwasher is extremely heavy. Do not attempt to move or carry the dishwasher
by yourself. Two or more people are needed to move a dishwasher and avoid potential
injuries.
Do not install the dishwasher near electrical components. Keep the dishwasher away from
open ames.
Install and level your dishwasher on an uncarpeted oor that can support its weight.
Your dishwasher must be properly grounded. Never connect it to an ungrounded outlet.
See page 10 for more information on grounding your dishwasher.
Connect the ground wire to the green ground connector in the terminal box.
English 5
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 5 2019-02-12  11:45:19
After the dishwasher is installed, check that the drain hose is properly connected and
that there is no leakage from the hose connectors. If the drain hose is loose, it may cause
property damage.
The water supply line is susceptible to breakage. As time goes by, it becomes less exible.
Check the line periodically. If it is swollen, torn, cut, or there is a water leak, replace it
immediately.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operations and exercise care
when using it.
Do not put gasoline, solvents, or other flammable materials inside the dishwasher. Do not
wash dishes exposed to these materials.
Keep your dishwasher detergent out of the reach of children. Detergent has an adverse
effect on human organs. It contains elements for polishing and is corrosive. Avoid letting
the detergent come into contact with your skin and eyes.
Do not push or place pressure on the door when it is open, as this may damage the
dishwasher or cause harm.
Do not allow children to play in or on the dishwasher. They may harm themselves or
damage the dishwasher.
Disconnect the power cable (or set the circuit breaker to off) before servicing your
dishwasher.
Do not repair, replace, or service any part of your dishwasher yourself. Disassembly,
repairs and modications must be performed by authorized service technicians only.
Work done by an unauthorized person may void your warranty.
Before disposing of your dishwasher, remove the door of the washing compartment or
the door latch so that children or small animals cannot get trapped inside.
If the dishwasher is left unused for an extended period of time, turn off the water
supply.
This dishwasher is intended for residential use only.
English6
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
Safety information
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 6 2019-02-12  11:45:19
Before using your dishwasher
WARNING
Tip-Over Hazard
Do not use the dishwasher until it is correctly installed.
Do not push down on the dishwasher door when it is open.
Do not place excessive weight on the dishwasher door when it is open.
Electric Shock Hazard
Failure to follow these instructions can result in death, re, or electric
shock:
Electrically ground the dishwasher.
Connect the ground wire to the green ground connector in the junction
box.
Do not use an extension cord.
English 7
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 7 2019-02-12  11:45:19
Setting up your dishwasher
Setting up your dishwasher
Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new
dishwasher works properly and that you’re not at risk of injury when washing dishes.
Unpacking your dishwasher
Once your new dishwasher has been delivered to you, carefully unpack it and check for
any damage. If the dishwasher has been damaged, make note of it on the waybill and
keep a copy. Do not install the dishwasher, and contact Samsung Customer Service at
1-800-SAMSUNG (726-7864).
If there is no damage to the product, you can proceed with the installation. If you are
going to install it yourself, make sure to read through the installation guide and follow
the directions inside.
After unpacking your dishwasher, keep the packaging out of the reach of children to
ensure their safety.
English8
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 8 2019-02-12  11:45:19
Setting up your dishwasher
Checking parts
When your dishwasher has been unpacked, make sure you’ve received all the parts shown
below. If your dishwasher was damaged during shipping, or if you do not have all the
parts, contact Samsung Customer Service at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
01
02
01 Door switch 02 Lower nozzle
Lower rack Upper rack
* Middle nozzle
Cutlery rack
NOTE
Accessory parts: User/Installation manual, Installation Kit.
Depending on the models, actual parts may look differ from the gures.
English 9
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 9 2019-02-12  11:45:20
Setting up your dishwasher
Meeting installation requirements
Electrical supply and grounding
To prevent the risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and grounding
must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70
Latest Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the
appliance owner to provide adequate electrical service for this appliance.
CAUTION
Never use an extension cord.
When preparing for installation, ensure that you provide:
- An individual branch circuit with a 120 V, 60 Hz, 15 AMP fuse or circuit breaker that
serves only your dishwasher .
Your dishwasher must be grounded. If your dishwasher malfunctions or breaks down,
grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance
for the electric current.
WARNING
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
English10
Setting up your dishwasher
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 10 2019-02-12  11:45:20
Setting up your dishwasher
Water supply
The hot water supply line pressure must be between 20-120 psi (140-830 kPa).
Adjust your water heater to deliver water between 120 ˚F (49 ˚C) and 149 ˚F (65 ˚C).
NOTE
Most plumbing supply stores sell water supply lines of various lengths up to 10 feet
(305 cm) long.
You can reduce the risk of leaks and water damage by:
- Making water faucets easily accessible.
- Turning off faucets when the dishwasher is not in use.
- Periodically checking for leaks at water supply line fittings.
WARNING
Before using your dishwasher for the first time, check all connections at the water supply
valve and faucets for leaks.
Flooring
For safety, your dishwasher must be installed on a solidly constructed oor.
Never install your dishwasher on a platform or poorly supported structure.
Your dishwasher must be properly installed in accordance with the Installation Guide
before you use it. If you did not receive an Installation Guide with your dishwasher, you
can obtain one by visiting our website at www.samsung.com.
English 11
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 11 2019-02-12  11:45:20
Setting up your dishwasher
Control panel
The Control Panel section has instructions for the DW60R2014US and the DW60R201AP.
Instructions for the DW60R2014US start below. Instructions for the DW60R2014AP start
on page 14.
DW60R2014US
01
04
03
02
06
07
08
09
05
01 POWER
When you press the POWER button, the entire display turns on and
off. When the selected cycle is complete, the dishwasher powers off
automatically.
02 Cycles To select a wash cycle, press this button.
03 Half Load
For small amount of loading items, press the Half Load button to
save energy.
04 Delay Start
Delay a cycle for up to 24 hours in one-hour increments. The hour
displayed indicates the time at which the wash will be started.
05 Display
Window
Displays the running time, Delay start hours, and information codes.
If a problem occurs during operation, a check message will be
displayed with a warning sound.
06 Sanitize
The temperature rises to 163 ˚F (73 ˚C) in the nal rinse cycle for
high temperature sanitization. If you select the Sanitize option,
the “Sanitize” lamp blinks when the water temperature reaches
the sanitary temperature [over 156 ˚F (69 ˚C)], and then remains
illuminated until the Sanitize option ends. When you press the
POWER button, the “Sanitize” lamp turns off.
NOTE
The Normal cycle with the Sanitize option selected is NSF
certied.
The Sanitize feature operates in accordance with NSF/ANSI
Standard 184 for residential dishwashers. Certied residential
dishwashers are not intended for licensed food establishments.
Only sanitizing cycles have been designed to meet the
requirements of 6 for soil removal and sanitization efcacy. There
is no intention, either directly or indirectly, that all cycles on a
certied machine have passed the sanitization performance test.
English12
Setting up your dishwasher
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 12 2019-02-12  11:45:21
Setting up your dishwasher
07 Hi-Temp Wash
Raises the main wash temperature to improve cleaning for loads
containing tough, baked-on food.
NOTE
Hi-Temp Wash is not available for the Express 60 cycle.
08 Control Lock
(3 sec)
Control Lock lets you lock the buttons on the control panel so
children cannot accidentally start the dishwasher. To activate
Control Lock, hold the Control Lock button down for three (3)
seconds. To de-activate Control Lock, hold the Control Lock button
down for three (3) seconds again.
09 START
To start a cycle, press the START button before closing the door.
* Reset: To cancel a currently running cycle and drain the dishwasher,
press and hold the START button for three (3) seconds. Once the
dishwasher is reset, select a cycle and option, and then press START
to restart the dishwasher.
NOTE
You can select options (Hi-Temp Wash, Sanitize) before starting a cycle. If you change
the cycle after selecting an option, the original cycle is reset.
When you pause a cycle by opening the door during operation, press the START button
before closing the door to continue the cycle.
- Push the door rmly closed within 3 seconds of pressing the START button.
- If the door is not closed within 3 seconds, the cycle will not start.
IMPORTANT
To get the best performance from your dishwasher, read all the operating instructions
before using it for the rst time.
English 13
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 13 2019-02-12  11:45:21
Setting up your dishwasher
DW60R2014AP
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
01 POWER
When you press the POWER button, the entire display turns on and
off. When the selected cycle is complete, the dishwasher powers
off automatically.
02 Cycles
Select the appropriate wash cycle depending on the soil level of
your dishes.
03 Half Load
For small amount of loading items, press the Half Load button to
save energy.
04 Sanitize
The temperature rises to 163 ˚F (73 ˚C) in the nal rinse cycle for
high temperature sanitization. If you select the Sanitize option,
the “Sanitize” lamp blinks when the water temperature reaches
the sanitary temperature [over 156 ˚F (69 ˚C)], and then remains
illuminated until the Sanitize option ends. When you press the
POWER button, the “Sanitize” lamp turns off.
NOTE
The Normal cycle with the Sanitize option selected is NSF
certied.
The Sanitize feature operates in accordance with NSF/ANSI
Standard 184 for residential dihwashers. Certied residential
dishwashers are not intended for licensed food establishments.
05 Hi-Temp Wash
Raises the main wash temperature to improve cleaning for loads
containing tough, baked-on food.
NOTE
Hi-Temp Wash is not available for the Express 60 cycle.
06 Control Lock
(3sec)
Control Lock lets you lock the buttons on the control panel so
children cannot accidentally start the dishwasher. To activate
Control Lock, hold the Control Lock button down for three (3)
seconds. To de-activate Control Lock, hold the Control Lock button
down for three (3) seconds again.
07 Indicator
Rinse rell
If the “Rinse rell” indicator is lit, it means the dishwasher is
low on dishwasher rinse aid and requires a rell.
Delay start
If the “Delay start” indicator is lit, it means, you selected the
Delay Start” option.
English14
Setting up your dishwasher
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 14 2019-02-12  11:45:21
Setting up your dishwasher
08 Display Window
Displays the running time, Delay start hours, and information
codes. If a problem occurs during operation, a check message will
be displayed with a warning sound.
09 Delay Start
Delay a cycle for up to 24 hours in one-hour increments. The hour
displayed indicates the time at which the wash will be started.
10 START
To start a cycle, press the START button before closing the door.
* Reset: To cancel a currently running cycle and drain the
dishwasher, press and hold the START button for three (3) seconds.
Once the dishwasher is reset, select a cycle and option, and then
press START to restart the dishwasher.
NOTE
You can select options (Hi-Temp Wash, Sanitize) before starting a cycle. If you change
the cycle after selecting an option, the original cycle is reset.
When you pause a cycle by opening the door during operation, press the START button
before closing the door to continue the cycle.
- Push the door rmly closed within 3 seconds of pressing the START button.
- If the door is not closed within 3 seconds, the cycle will not start.
To prevent the touchpad from losing response sensitivity, follow these instructions:
- Touch the center of each keypad using one nger. Do not push.
- Clean the touch control’s surface regularly with a soft, damp cloth.
- Be careful not to touch more than one touch key pad at a time, except as directed.
IMPORTANT
To get the best performance from your dishwasher, read all the operating instructions
before using it for the rst time.
English 15
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 15 2019-02-12  11:45:21
Setting up your dishwasher
Cycle overview
DW60R2014US DW60R2014AP
01
02
03
04
01
02
03
04
01 Auto
This cycle detects the level of soil and automatically initiates the
optimal cycle after a few minutes of operation.
02 Normal Use this cycle for normally soiled dishes.
03 Heavy Use this cycle for heavily soiled dishes and dishes with heavy soil.
04 Express 60 Use this cycle for lightly soiled dishes.
English16
Setting up your dishwasher
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 16 2019-02-12  11:45:22
Using your dishwasher
Using your dishwasher
Basic guidelines
1. Open the door and load your dishes (See pages 20 to 21).
- Place dishes into the upper and lower racks, unless you have selected Half Load.
- Remove any food remains from the dishes before placing them in the rack(s).
- After placing the dishes into the racks, rotate the nozzles by hand to check whether
any of the dishes will interfere with them.
- Make sure the dishes will not prevent the detergent dispenser from opening.
2. Add detergent to the dispenser (see page 23).
- Make sure to use only automatic dishwasher detergent and rinse aid.
- Refer to “Using detergent” on page 23 for instructions explaining how to add
detergent and rinse aid.
3. Press the POWER button.
- When you press the POWER button, the entire display turns on and off, and then the
indicator of the most recently nished cycle lights up.
- If “Rinse rell” (
) is illuminated, you should rell the rinse aid dispenser to improve
washing and drying performance.
4. Select an appropriate cleaning cycle depending on the soil level of the dishes. (See
pages 16 and 31.)
- Press the appropriate Cycles button.
- When you press a Cycles button, the cycle indicator lights up.
5. Press the START button, and then close the door within 3 seconds.
- The dishwasher will start draining after a few seconds, and then start the selected
cycle.
- Make sure to close the door rmly. If the door is not closed properly, the selected
cycle will not start automatically.
6. When the wash cycle is completed.
- The light illuminates and the dishwasher sounds a chime.
- The dishwasher powers off automatically.
CAUTION
If you want to load more dishes or pause the dishwasher while it is already running,
make sure to open the door slowly and carefully as there is a possibility of injury from
the hot steam inside the dishwasher.
If the door is opened while the dishwasher is running, a safety mechanism is activated
and stops the cycle.
To resume operation, press the START button, and then close the door within 3 seconds.
Adding dishes several minutes after the dishwasher starts operating may affect its
performance.
If you open the door while the dishwasher is running at high temperature, it will drain
the hot water automatically to protect you from scalding.
English 17
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 17 2019-02-12  11:45:22
Using your dishwasher
NOTE
You should use rinse aids for better drying performance. You can further improve
drying performance by also selecting the Sanitize option.
Open the dishwasher’s door, and then wait a few minutes before removing the dishes.
The dishes will be cooler and drying will be improved.
Touch controls (DW60R2014AP)
Touch controls allow you to operate the dishwasher easily.
They are convenient to operate, requiring only a soft touch.
They have a simple and stylish design.
They are easy to clean.
NOTE
If you have children or you want to clean the control Interface, we recommend activating
the Control Lock feature to lock the control buttons. See page 14.
Children will not be able to accidently start the dishwasher by touching the controls
with this option selected.
If a cycle is running, the buttons will not respond. (except the POWER button)
If dishwasher is off, only the POWER button responds.
Delay start
When you select the Delay Start option, your dishwasher will operate the selected cycle
when the delay time expires.
WARNING
When using the dishwasher, try to arrange the dishes properly as described on pages
20 to 21.
- You should remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and any other waste
such as toothpicks, paper, etc. from the dishes as these may cause damage to the
dishes, create noise, or cause the dishwasher to malfunction.
- Select the appropriate cycle depending on the level of soil and the type of dishes.
- Use only the proper amount of detergent and rinsing agent.
Do not wash the following items:
- Acrylic or aluminum items: Dishes with printed gold rim decoration may become
discolored.
- Dishes treated with adhesive: Treated plastics, wood, ivory, copper, and tin may
come loose.
- Plastics with a temperature tolerance less than 194 ˚F (90 ˚C): Thin plastics wash and
dry poorly, and may be damaged due to elevated wash temperatures.
- Tin: Tin should be washed by hand and dried immediately as it may rust.
- Wooden utensils: Wooden items may crack.
English18
Using your dishwasher
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 18 2019-02-12  11:45:22
Using your dishwasher
Adjusting the height of the upper rack
You can adjust the height of the upper rack in your Samsung dishwasher so that the lower
rack can accommodate larger sized dishes. With the upper rack set at the highest position,
the lower rack can accommodate plates up to 12 in. (30 cm) in diameter and the upper rack
can accommodated plates up to 8 in. (20 cm) in diameter.
Lower position (A)
1. To lower the upper rack by 2 in. (5 cm),
remove the upper rack as shown in
Removing the upper rack section on
page 20. Then, reinsert the rack so that
the upper four wheels on each side of
the rack are above and below the guide
rail.
- See the Lower position (A) illustration
to the left.
Upper position (B)
2. To raise the upper rack, remove the
upper rack as shown in Removing the
upper rack section on page 20. Then,
reinsert the rack so that the lower three
wheels on each side of the rack are
above and below the guide rail.
- See the Upper position (B) illustration
to the left.
CAUTION
We recommend adjusting the height of the
upper rack before loading dishes into the
rack. If you adjust the rack after loading
the dishes, you may damage the dishes.
English 19
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 19 2019-02-12  11:45:23
Using your dishwasher
Removing the upper rack
Pull the upper rack towards the front and then remove it by lifting it up slightly and
pulling it towards the front. See the illustrations below.
CAUTION
While the upper rack is removable, it must be installed for the dishwasher to operate
properly. If you attempt to operate the dishwasher without the rack, noise will occur and
the dishwasher will perform poorly.
Step 1. Step 2. Step 3.
Loading the lower rack
The lower rack has been especially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots,
lids, casserole dishes, and plates.
Load large items such as pans and pots into the dishwasher so their open sides face
downwards. We recommend loading cups, stemware, and small plates into the upper rack.
See the recommended loading patterns below.
8 place setting 10 place setting 12 place setting
English20
Using your dishwasher
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 20 2019-02-12  11:45:28
Using your dishwasher
Loading the upper rack
The upper rack has been designed for small plates, mugs, glasses, and plastic items marked
“dishwasher safe”. Load your plates into the dishwasher in two half rows, so that the front
of each plate faces the back of the plate in front of it, and the open sides of the plates at
the center of the dishwasher face each other. See the gures below.
Make sure the loaded dishes do not interfere with the rotation of the nozzle which is
located at the bottom of the upper rack. (Check this by rotating the nozzle by hand.)
When loading dishes, pull the upper rack out sufciently so you can load it without striking
the counter above.
8 place setting 10 place setting 12 place setting
Using the cutlery rack
You can place each knife, spoon, or fork separately into the spoon stands in the basket’s
covers to prevent chipping and discoloration.
You can use the cutlery rack with the cover open.
8 place setting 10 place setting 12 place setting
English 21
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 21 2019-02-12  11:45:37
Using your dishwasher
6 4 4 4 6 4 4 6 4 4 4
6 2 2 6 2 26
6 6 6 6 6 6
6 6 6 6 6
6 6
5
6 1 1 1 1 1 1 1
1
6
6 1 6 1 6 6 6 1 6 1 6
6 2 2 6 2 26
3 6 3 3 3 3
6 6 6 6 6
1 1
5
5 3 3 6 6 6 3 6
1
1
In
6 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
6 2 2 2 2 26
6 6 6 6 6 6
6 6 6 6 6
6 6
5
1 1 1 1 1 1 1 1
1
1
1 1 6 1 6 6 6 1 6 1 6
6 2 2 2 2 26
3 3 3 3 3 3
6 6 6 6 6
1 1
5
5 3 3 6 6 3 3 1
1
1
In
6 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
6 2 2 2 2 26
1 6 6 6 6 1
6 6 6 6 1
4 4
5
1 1 1 1 1 1 1 1
2
1
1 1 1 1 6 6 6 1 6 1 1
6 2 2 2 2 26
3 3 3 3 3 3
6 6 6 6 1
1 1
5
5 3 3 3 3 3 3 1
2
1
In
8 place setting 10 place setting 12 place setting
The spoon stands as seen from above with the suggested placement of cutlery items.
Match the numbers in the diagram to the numbers in the list of cutlery items below.
NOTE
DO NOT let any item extend through the bottom.
1 3 42 5
1. Tea spoons
2. Knives
3. Salad forks
4. Dinner forks
5. Serving spoons and Serving forks
6. Remaining items
English22
Using your dishwasher
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 22 2019-02-12  11:45:38
Using your dishwasher
Using detergent
All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment.
Add the correct amount of detergent for the selected cycle to ensure the best performance.
CAUTION
Use dishwasher detergent only. Regular detergent produces too much foam, which may
decrease the dishwasher’s performance or cause it to malfunction.
WARNING
Do not swallow dishwasher detergent. Avoid breathing in the fumes. Dishwasher
detergent contains irritants and caustic chemicals that can induce respiratory conditions.
If you have swallowed dishwasher detergent or inhaled the fumes, seek medical
attention immediately.
Keep dishwasher detergent out of the reach of children.
Filling the detergent dispenser
1. Open the detergent dispenser ap by
pushing the detergent dispenser release
catch.
NOTE
The ap is always open at the end of a
dishwashing cycle.
2. Add the recommended amount of
detergent to the main wash detergent
compartment.
English 23
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 23 2019-02-12  11:45:38
Using your dishwasher
3. Close the ap by sliding it and then
pressing it down.
NOTE
There is no separate button that sets the
dispenser for tablet detergents.
For better cleaning result, especially
if you have very dirty items, pour a
small amount (about 0.3 oz or 8 g) of
detergent on the door before closing it.
This will activate during the pre wash
phase.
The cover opens automatically to dispense the detergent during the wash.
Cycle
Amount of detergent
Main wash dispenser Onto the door for pre-wash
Auto, Normal 3/4 oz (20 g) 1/3 oz (10 g)
Heavy, Express 60 1 oz (30 g) 1/2 oz (15 g)
NOTE
The numbers inside the dispenser refer to grams.
English24
Using your dishwasher
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 24 2019-02-12  11:45:38
Using your dishwasher
Using rinse aid
Filling the rinse aid reservoir
When the Rinse rell indicator lights up on the control panel, rell with rinse aid.
Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid only.
Using a powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the dishwasher to
malfunction. Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher.
CAUTION
Do not add regular detergent to the rinse aid reservoir.
1. Remove the rinse aid reservoir cap by
lifting up the handle.
NOTE
Adding rinse aid when you use tablet
detergents will improve drying
performance.
2. Fill the rinse aid reservoir with rinse aid.
NOTE
Use the viewing port when lling the rinse
aid reservoir.
CAUTION
Do not ll the reservoir above the
maximum level. Excess rinse aid can
overow during the wash cycle.
3. Close the cap.
English 25
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 25 2019-02-12  11:45:39
Using your dishwasher
Adjusting the amount of rinse aid
You can adjust the amount of rinse aid used by following the instructions below. Generally.
the higher the setting, the better the drying performance.
1. Turn on the dishwasher.
2. Press the Express 60 (DW60R2014AP) or Cycles (DW60R2014US) button for ve
seconds within 60 seconds of turning on the dishwasher.
3. The LED display shows the current rinse level. (between d1-d5)
4. Press the Express 60 (DW60R2014AP) or Cycles (DW60R2014US) button to select the
amount of rinse aid you want. Each time you press the button, the setting will change in
the following sequence.
- d1 > d2 > d3 > d4 > d5 > d1. (The default level is d5.)
5. Select the amount of rinse aid, and then wait 5 seconds or turn off the dishwasher for
the setup to complete.
English26
Using your dishwasher
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 26 2019-02-12  11:45:39
Cleaning and care
Cleaning and care
Cleaning the lters
Filtering system
For your convenience, we have placed the drain pump and ltering system within easy
reach inside the tub.
There are three components of the ltering system: the main lter, the coarse lter, and
the ne lter.
2
1
3
1. Main lter: Food and soil particles
trapped by this lter are pulverized by
a special jet on the lower spray arm and
washed down the drain.
2. Coarse lter: Larger items, such as
pieces of bone or glass, that could clog
the drain are trapped in the coarse lter.
To remove an item caught in this lter,
gently squeeze the tabs on top of this
lter and lift it out.
3. Fine lter: This lter holds soil and food
residue in the sump area and prevents
it from being redeposited on the dishes
during a cycle.
CAUTION
Do not put the ne lter in upside down.
NOTE
Depending on the models, actual parts may look differ from the gures.
English 27
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 27 2019-02-12  11:45:39
Cleaning and care
Filter assembly
For best performance and results, the lter assembly must be cleaned. The lter efciently
removes food particles from the wash water, allowing it to be recirculated during a cycle.
For this reason, it is a good idea to remove the larger food particles trapped in the lter
after each wash cycle by rinsing the semicircular lter and cup under running water. To
remove the lter assembly, turn it counterclockwise, and then lift the lter assembly up.
The entire lter assembly should be cleaned regularly.
To clean the coarse lter and the ne lter, use a cleaning brush. Then, reinsert the entire
assembly in the dishwasher. Position it in its seat, press downward, and then turn it
clockwise.
Open
The dishwasher must never be used without the lters. Improper replacement of the lter
may reduce the performance level of the dishwasher and damage dishes and utensils.
WARNING
Never run the dishwasher without the lters in place. When cleaning the lters, do not
damage them. Damaged lters may not perform as intended, causing poor wash results or
damage to internal parts of the dishwasher.
English28
Cleaning and care
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 28 2019-02-12  11:45:39
Cleaning and care
Cleaning the spray arms
Open
It is necessary to clean the spray arms
regularly. To remove the middle spray arm,
hold the nut, and then rotate the arm
clockwise to remove it. To remove the
lower spray arm, pull out the spray arm
upward.Wash the arms in warm, soapy
water, and then use a soft brush to clean
the jets. Rinse the arms thoroughly, and
then put them back in place.
NOTE
Depending on the models, actual parts may
look differ from the gures.
Cleaning the door
To clean the edge around the door, you should use only a soft cloth dampened in warm
water.
Also, never use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces. They will scratch
the nish. Some papers towels can also scratch or leave marks on the surface.
WARNING
Never use a spray cleaner to clean the door panel. The spray can damage the door lock
and electrical components. Do not use an abrasive cleaning agent or paper towels to clean
the door. They can scratch the door or leave spots on the stainless steel surface.
Caring for the dishwasher
To clean the control panel, use a lightly dampened cloth then dry thoroughly. To clean the
exterior, use a good appliance polish wax.
Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dishwasher.
English 29
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 29 2019-02-12  11:45:40
Cleaning and care
Protect against freezing
If your dishwasher is left in an unheated place during the winter:
1. Cut off electrical power to the dishwasher.
2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve.
3. Drain water from the inlet pipe and water valve. (Use a pan to catch the water.)
4. Reconnect the water inlet pipe to the water valve.
5. Remove the lter in the tub the bottom and use a sponge sop up any water.
How to maintain your dishwasher
After every wash
After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly
ajar so that moisture and odors are not trapped inside.
Remove the plug
Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket.
No solvents or abrasive cleaners
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or
abrasive cleaning products. Use only a cloth and warm, soapy water. To remove spots
or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water and a little
white vinegar, or a cleaning product made specically for dishwashers.
When you go on vacation
When you go on vacation, we recommend that you run a wash cycle with the
dishwasher empty and then unplug the power cord, turn off the water supply and leave
the door of the appliance slightly ajar. This will help the seals last longer and prevent
odors from forming within the appliance.
Moving the appliance
If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical position. If absolutely
necessary, it can be positioned on its back.
Seals
One of the factors that causes odors to form in the dishwasher is food that remains
trapped in the seals. Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from
occurring.
English30
Cleaning and care
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 30 2019-02-12  11:45:40
Cycles
Cycles
Cycle chart
DW60R2014 Series
Cycle Auto Normal Heavy Express 60
Cycle sequence
Prewash
Mainwash
Rinse
Hot Rinse
Dry End
Prewash
Mainwash
Rinse
Hot Rinse
Dry End
Prewash
Mainwash
Rinse
Hot Rinse
Dry End
Prewash
Mainwash
Rinse
Hot Rinse End
Temp
[˚F (˚C)]
Main wash
122-149
(50-65)
113-149
(45-65)
149
(65)
140
(60)
Hot Rinse
*Sanitize
163 ˚F (73 ˚C)
154
(68)
149
(65)
154
(68)
136
(58)
Water consumption
[gal ()]
3.8-5.7
(14.5-21.5)
2.9-5.7
(10.8-21.5)
5.7
(21.5)
3.8
(14.5)
Cycle time (min.) 131-148 120-148 162 60
Available
Options
Half Load O O O O
Delay Start O O O O
Sanitize O O O O
Hi-Temp Wash O O O X
When you select the Auto or Normal cycle, you can eliminate optional steps depending
on the soil level of the dishes.
The water consumption and wash time varies depending on the steps or options you
add, and on the pressure and temperature of the supplied water.
When you select any options, the cycle time can be changed.
When the Rinse aid is empty, wash time and Last Rinse temperature will be increased.
Some cycles will operate the drying fan for 30 minutes after nishing the cycle.
When you select the Sanitize option with Express 60 cycle, drying will be added before
the end of cycle.
English 31
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 31 2019-02-12  11:45:40
Troubleshooting
Troubleshooting
Check these points if your dishwasher
Problem Possible cause Solution
Will not start.
The door is not closed
completely.
Check if the door is latched and
closed completely.
No cycle is selected. Select a proper cycle.
The power cable is not
connected.
Connect the power cable
properly.
The water supply does not
work.
Check if the water supply valve
is open.
The Control Panel is locked. Unlock the Control Lock. (See
page 14)
A circuit breaker is open. Reset the circuit breaker.
Is taking too long
with an operation
or cycle.
Cold water is being supplied. Make sure the water supply
line is connected to a hot water
supply. (Additional time is
required to heat cold water.)
There are food
particles remaining
on dishes.
(Not cleaning
properly.)
You selected an
inappropriate cycle.
Select a cycle according to the
number and soil level of the
dishes, as directed in this manual.
The water temperature is
low.
Connect the water supply line to
a hot water supply.
For best performance, the
temperature of the supplied
water should be 120 ˚F (49 ˚C).
Low water pressure. The water pressure should be
between 20 and 120 psi (140-
830 kPa).
Dishwasher detergent was
not used.
Use automatic dishwasher
detergent.
We recommend a powder or gel
type dishwasher detergent.
English32
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 32 2019-02-12  11:45:40
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
There are food
particles remaining
on dishes.
(Not cleaning
properly.)
Detergent remains in the
dispenser.
Make sure large items such as
cookie sheets, cutting boards, or
containers, etc. are not blocking
the detergent dispenser and
preventing it from opening
properly.
Rearrange the dishes so they
do not interfere with detergent
dispenser operation.
There is no rinse aid. Check the dispenser and add
rinse aid.
Use liquid type rinse aid.
A nozzle is clogged. Clean the spray arms. See page
29.
The dishes are improperly
loaded.
Too many dishes have been
loaded.
Rearrange the dishes so they
do not interfere with nozzle
rotation and detergent dispenser
operation.
Load only an appropriate number
of dishes.
Load your dishes as
recommended. (See pages 20 to
21)
Leaves glasses
with a dim polish.
The water supplied is soft
and too much detergent was
used.
Underload the dishwasher and
use a rinse aid to minimize this.
Aluminum dishes were
included in the wash load.
Remove the marks on the dishes
using a low sensitivity cleaner.
Leaves a yellow
or brown lm on
the inside of the
dishwasher.
This is caused by coffee and
tea soils.
Remove the soils using a spot
cleaner.
English 33
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 33 2019-02-12  11:45:40
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Does not dry
dishes well.
There is no rinse aid in the
dispenser.
Check the dispenser and add
rinse aid.
Use a liquid type rinse aid.
The temperature of the water
is low when the dishwasher
is running.
Make sure that the water supply
line is connected to a hot water
supply.
Use rinse aid with the Sanitize
option.
Too many dishes have been
loaded.
Proper loading of items can affect
drying.
Load your dishes as
recommended. (See pages 20 to
21)
Glasses and cups with
concave bottoms hold water.
This water may spill onto
other items when unloading.
After the cycle nishes, empty
the lower rack rst and then
the upper rack. This will prevent
water from dripping from the
upper rack onto the dishes in the
lower rack.
Has a bad odor.
Water was left over from an
incomplete cycle.
With the dishwasher empty, add
detergent to the dispenser, and
then run the Normal cycle to
clean the dishwasher.
The Drain Hose is obstructed. Contact a qualied service
technician to remove any
obstruction from the drain hose.
The dishwasher is not used
daily or soiled dishes are left
in unit too long.
With the dishwasher empty and
no detergent in the dispenser,
place a glass with 8 ounces of
vinegar upright into the lower
rack, and then run a Normal cycle.
English34
Troubleshooting
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 34 2019-02-12  11:45:40
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Is too noisy.
Sound is generated when the
dispenser cover is open and
the drain pump is operating
in an early stage.
This is normal operation.
The dishwasher is not level. Ensure the dishwasher is level.
Foreign material (a screw, a
plastic piece) is in the pump
chamber.
Contact a qualied service
technician to remove foreign
material from the pump chamber.
There is a ‘chopping’ sound
because a nozzle is bumping
against the dishes.
Rearrange the dishes.
Does not have a
smoothly rotating
nozzle.
The nozzle holes are clogged
with food particles.
Clean the nozzle hole. See page
29.
The nozzle is blocked by a
dish or pot and cannot rotate.
After placing the dishes into the
racks, rotate the nozzles by hand
to check whether any of the
dishes interfere with them.
Water won’t
pump out of the
dishwasher.
The drain is clogged. Contact a qualied service
technician to remove any
obstruction from the drain
hose and check the drain pump
operation.
Has a bent upper
rack after loading
dishes.
The dishes are not loaded
properly.
Load your dishes as
recommended. (See pages 20 to
21)
English 35
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 35 2019-02-12  11:45:40
Troubleshooting
Information codes
The control panel displays information codes to help you understand what is occurring
with your dishwasher.
Code Action
LC
Leakage check
If a water supply valve connection leak occurs, close the water
supply valve and go to your house circuit breaker panel, set the
dishwasher’s circuit breaker switch to off, and then contact the
installer to x.
If the problem continues, contact an authorized Samsung service
center.
4C
Water supply check
Check if the water supply valve is closed, the water supply is
suspended, or the water inlet valve or line is frozen or clogged by
foreign particles.
If the problem continues, close the water supply valve, and then
contact an authorized Samsung service center.
tC
Thermistor check
Temperature sensor is broken (Short or Open circuit). If the
problem continues, contact an authorized Samsung service center.
HC
High temperature heating check
The product ensures that the temperature for hot water line is not
too high and adjusts to the appropriate temperature (120 ˚F (49 ˚C)
to 149 ˚F (65 ˚C)) automatically.
If the problem continues, go to your house circuit breaker panel,
set the dishwasher’s circuit breaker switch to off, and then contact
an authorized Samsung service center.
AC
PCB communication check
Abnormal communication between the main PCB and the sub PCB.
If the problem continues, contact an authorized Samsung service
center.
For any codes not listed above, call 1-800-SAMSUNG (726-7864).
English36
Troubleshooting
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 36 2019-02-12  11:45:40
Appendix
Appendix
Helping the environment
Your dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of
it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cable so that the
appliance cannot be connected to a power source.
Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’
instructions.
Specications
Model DW60R2014US / DW60R2014AP
Type Built-in Dishwasher
Power 120 V / 60 Hz only
Rated power uasge
Wash motor 26-50 W
Heater 1000 W
Wash capacity 12 place setting
Used water pressure 20-120 psi (140-830 kPa)
Dimensions
(Width × Depth × Height)
DW60R2014US
23 x 22⁄ x 32 in.
(600 x 570 x 815 mm)
DW60R2014AP
23 x 21⁄ x 32 in.
(600 x 550 x 815 mm)
Weight
DW60R2014US Unpacked 75.0 lb (34 kg)
DW60R2014AP Unpacked 72.8 lb (33 kg)
English 37
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 37 2019-02-12  11:45:40
Warranty
Warranty
Warranty (U.S.A)
SAMSUNG DISHWASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials
or workmanship for the limited warranty period, starting from the date of original
purchase, of:
One (1) Year All Parts and Labor,
Five (5) Years Printed Circuit Board, Racking (Labor Charges for in-home service starting
from the 2nd year is customer’s responsibility), and Lifetime Stainless Door Liner & Tub
for leakage. If the unit cannot be repaired, Samsung will replace your unit with same or
current model (that is better or equivalent in functionality) (Labor related to replacement is
customer’s responsibility).
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States
that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached
to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and
service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof
of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty
service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the
warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers
within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may
elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized
service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized
servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the
product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase
price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned
parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product.
Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original
product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products
are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
English38
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 38 2019-02-12  11:45:40
Warranty
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not
cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for
which this product was not intended; damage caused by unauthorized modication or
alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been
removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage
including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s nishes; damage
caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, re, oods, or other acts of nature or
God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized
by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, uctuations
and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according
to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct
installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household
electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses).
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the
customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation
are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below
for assistance with any of these issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state.
English 39
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 39 2019-02-12  11:45:40
Warranty
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT,
OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS
LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME WAY FROM WORK,
HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No
warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with respect to this
product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
In USA
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
English40
Warranty
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 40 2019-02-12  11:45:40
Warranty
Warranty (CANADA)
SAMSUNG DISHWASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials
and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year All Parts and Labor,
Five (5) Years Printed Circuit Board, Racking (Labor Charges for in-home service starting
from the 2nd year is customer’s responsibility), and Lifetime Stainless Door Liner & Tub
for leakage. If the unit cannot be repaired, Samsung will replace your unit with same or
current model (that is better or equivalent in functionality) (Labor related to replacement is
customer’s responsibility).
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products
purchased and used in the Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only
be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must
be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized
service center. SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no
charge, subject to availability within the contiguous Canada.
In home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the
product to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective
during the limited warranty period specied above. All replaced parts and products
become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts
and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.
English 41
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 41 2019-02-12  11:45:40
Warranty
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and
uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning, or other acts
of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that
are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems
resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house
wiring, cost of a service call for instructions, or xing installation errors. SAMSUNG does
not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY
PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING
ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS,
FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND
EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY
FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO
OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN
THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
English42
Warranty
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 42 2019-02-12  11:45:40
Warranty
Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and
you may also have other rights, which vary from state to state or province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
In CANADA
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
English 43
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 43 2019-02-12  11:45:40
bit.ly/samsungdishwashers
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support
DD81-02706A-00
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 44 2019-02-12  11:45:41
Lave-vaisselle
Manuel d'utilisation
Série DW60R2014
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 1 2019-02-12  11:44:37
Français2
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité 4
Consignes de sécurité importantes 4
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle 7
Installation du lave-vaisselle 8
Déballage du lave-vaisselle 8
Contrôle du contenu 9
Conditions indispensables à l'installation 10
Tableau de commande 12
Présentation des programmes 16
Utilisation du lave-vaisselle 17
Instructions de base 17
Commandes tactiles (DW60R2014AP) 18
Départ différé 18
Réglage de la hauteur du panier supérieur 19
Retrait du panier supérieur 20
Chargement du panier inférieur 20
Chargement du panier supérieur 21
Utilisation du panier à couverts 21
Utilisation du produit de lavage 23
Utilisation du produit de rinçage 25
Nettoyage et entretien 27
Nettoyage des ltres 27
Nettoyage des bras gicleurs 29
Nettoyage de la porte 29
Entretien de votre lave-vaisselle 29
Protection contre le gel 30
Entretien de votre lave-vaisselle 30
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 2 2019-02-12  11:44:38
Français 3
Table des matières
Programmes 31
Tableau des programmes 31
Dépannage 32
Consultez cette rubrique si vous rencontrez l'un des problèmes suivants. 32
Codes d'information 36
Annexe 37
Protection de l'environnement 37
Caractéristiques techniques 37
Garantie 38
Garantie (États-Unis) 38
Garantie (CANADA) 41
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 3 2019-02-12  11:44:38
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français4
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Tout au long du présent manuel, vous rencontrerez des remarques intitulées Avertissement et
Attention . Ces importantes consignes de sécurité ne couvrent pas toutes les situations possibles.
Consignes de sécurité importantes
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels.
ATTENTION
An de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du
lave-vaisselle, vous devez respecter ces règles de sécurité de base :
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la che de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre an d'éviter tout risque d'électrocution.
Contactez le service d'assistance technique.
Avertissement de la Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT
Cancer et d’effets nocifs sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 4 2019-02-12  11:44:38
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français 5
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, respectez les consignes de base suivantes :
Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le lave-vaisselle.
À l'instar de tout type d'équipement électrique, utilisant l'eau et comportant des parties mobiles,
des risques potentiels existent.
Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l'utilisation prévue.
Utilisez uniquement des produits de lavage et des produits mouillants spécialement conçus pour
lave-vaisselle et maintenez-les hors de portée des enfants.
Lors du chargement d'objets à laver :
Positionnez les objets tranchants de manière à ce qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint
de la porte et
Chargez les couteaux tranchants avec le manche vers le haut an de réduire le risque de
coupures.
Ne lavez pas d'objets en plastique à moins qu'ils ne portent la mention « Lavable au lave-
vaisselle » (ou équivalent). Pour les objets en plastique dépourvus de cette mention, consultez les
recommandations du fabricant.
Ne touchez pas l'ÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après utilisation.
1. Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux du CHÂSSIS ne sont pas en place.
2. Ne modiez pas les boutons de commande.
3. Ne forcez pas, ne vous asseyez pas et ne marchez pas sur la porte ou sur les paniers du lave-
vaisselle.
4. An de limiter les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
5. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être généré dans un système d'eau chaude qui n'a
pas été utilisé pendant deux semaines voire plus. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système
d'eau chaude est resté inutilisé pendant une telle durée, avant d'utiliser le lave-vaisselle, ouvrez tous
les robinets d'eau chaude et laissez l'eau couler plusieurs minutes. Cela permet d'évacuer l'hydrogène
éventuellement présent. Le gaz étant inammable, ne fumez pas et n'utilisez pas de amme nue lors
de cette opération.
6. Retirez la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle avant de le rapporter du
service de réparation ou de le mettre au rebut.
Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants.
Le lave-vaisselle est très lourd. N'essayez pas de le déplacer ou de le soulever seul. Au minimum deux
personnes sont nécessaires pour déplacer le lave-vaisselle et ainsi éviter tout risque de blessures.
N'installez pas le lave-vaisselle près d'appareils électriques. Éloignez-le des ammes nues.
Installez et mettez à niveau votre lave-vaisselle sur un sol non recouvert de moquette et capable de
supporter son poids.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 5 2019-02-12  11:44:38
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité
Français6
Consignes de sécurité
Votre lave-vaisselle doit être correctement relié à la terre. Ne le branchez jamais à une prise non reliée
à la terre. Reportez-vous à la page 10 pour plus d'informations sur la mise à la terre de votre lave-
vaisselle.
Connectez le l de terre au connecteur de terre vert du bornier.
Une fois le lave-vaisselle installé, vériez que le tuyau d'évacuation est correctement raccordé et que
les raccords du tuyau ne présentent aucune fuite. Si le tuyau d'évacuation est mal xé, cela risque
d'entraîner des dégâts matériels.
Le tuyau d'alimentation en eau est susceptible de se rompre. Avec le temps, il devient moins exible.
Vériez-le régulièrement. S'il est goné, craquelé, coupé ou s'il présente une fuite d'eau, remplacez-le
immédiatement.
Pour une utilisation sûre de cet appareil, il est fortement recommandé de vous familiariser avec ses
fonctions et de rester vigilant lors de son utilisation.
Ne mettez pas d'essence, de solvants ou autres matières inammables dans le lave-vaisselle. Ne lavez
pas d'objets ayant été exposés à ce type de matières.
Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants. Ce type de produits
est dangereux pour la santé. Contenant des éléments de polissage, ils sont corrosifs. Évitez tout contact
avec la peau ou les yeux.
N'exercez aucune pression sur la porte lorsqu'elle est ouverte car cela risquerait d'endommager le lave-
vaisselle et vous pourriez vous blesser.
Ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. Ils risqueraient de se blesser ou
d'endommager le lave-vaisselle.
Débranchez le câble d'alimentation (ou coupez le disjoncteur) avant de procéder à l'entretien de
votre lave-vaisselle.
Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même les éléments du lave-vaisselle. Le démontage, les
réparations et les modications ne doivent être effectués que par des techniciens de maintenance
agréés. Toute intervention de la part d'une personne non autorisée risque d'annuler la garantie.
Avant de mettre votre lave-vaisselle au rebut, retirez la porte du compartiment de lavage ou le
loquet de la porte de manière à ce que des enfants ou de petits animaux ne puissent pas être
emprisonnés à l'intérieur.
Si le lave-vaisselle reste inutilisé pendant une période prolongée, coupez l'arrivée d'eau.
Ce lave-vaisselle est prévu pour une utilisation privée uniquement.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 6 2019-02-12  11:44:38
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français 7
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
N'utilisez pas le lave-vaisselle avant qu'il ne soit correctement installé.
N'appuyez pas sur la porte du lave-vaisselle lorsque celle-ci est ouverte.
Ne placez rien de trop lourd sur la porte du lave-vaisselle lorsque celle-ci est
ouverte.
Risque d'électrocution
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et
avoir des conséquences mortelles.
Reliez le lave-vaisselle à la terre.
Connectez le l de terre au connecteur de terre vert de la boîte de jonction.
N'utilisez pas de rallonge.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 7 2019-02-12  11:44:38
Français8
Installation du lave-vaisselle
Installation du lave-vaisselle
Veillez à ce que votre installateur respecte soigneusement ces consignes an de garantir le bon
fonctionnement de votre lave-vaisselle et d'éviter tout risque de blessures lors de son utilisation.
Déballage du lave-vaisselle
Après la livraison de votre nouveau lave-vaisselle, déballez-le soigneusement et vériez qu'il n'a pas
été endommagé. Si tel est le cas, précisez-le sur le bordereau de livraison et gardez-en une copie.
N'installez pas le lave-vaisselle et contactez le service client Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-
7864).
Si l'appareil n'est pas endommagé, vous pouvez procéder à l'installation. Si vous effectuez vous-
même l'installation, lisez d'abord le guide d'installation et suivez les instructions qui y gurent.
Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants pour des
raisons de sécurité.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 8 2019-02-12  11:44:38
Français 9
Installation du lave-vaisselle
Contrôle du contenu
Une fois votre lave-vaisselle déballé, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces illustrées ci-
dessous. Si votre lave-vaisselle a été endommagé lors du transport ou si des pièces sont manquantes,
contactez le service client Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864).
01
02
01 Commutateur de la porte 02 Gicleur inférieur
Panier inférieur Panier supérieur
* Gicleur central
Panier à couverts
REMARQUE
Accessoires : Manuel d'utilisation/d'installation, Kit d'installation.
En fonction des modèles, les pièces réelles peuvent avoir un aspect différent par rapport aux
illustrations.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 9 2019-02-12  11:44:39
Français10
Installation du lave-vaisselle
Installation du lave-vaisselle
Conditions indispensables à l'installation
Mise à la terre et alimentation électrique
An d'éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, le câblage et la mise à
la terre doivent être conformes au National Electrical Code (Code national sur les installations
électriques) ANSI/FNPA, N°70 (dernière édition) et aux directives et règlements locaux en vigueur.
Il relève de la responsabilité du propriétaire de l'appareil de fournir une installation électrique
conforme.
ATTENTION
N'utilisez jamais de rallonge.
Pendant la phase de préparation de l'installation, assurez-vous de fournir :
- Un circuit de dérivation individuel avec un fusible ou un disjoncteur de 120 V, 60 Hz et 15 A qui
sert uniquement pour votre lave-vaisselle.
Votre lave-vaisselle doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la
terre permet de réduire le risque d'électrocution en créant un chemin de moindre résistance pour le
courant électrique.
AVERTISSEMENT
Ne branchez jamais le câble de mise à la terre sur des canalisations ou des conduites de gaz ou d'eau
chaude en plastique.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 10 2019-02-12  11:44:39
Français 11
Installation du lave-vaisselle
Alimentation en eau
La pression de l'arrivée d'eau chaude doit se situer entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa).
Réglez le chauffe-eau de façon à ce que l'eau chaude se situe entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C).
REMARQUE
La plupart des magasins spécialisés en matériel de plomberie proposent des tuyaux d'arrivée d'eau
pouvant aller jusqu'à 10 pieds (305 cm) de long.
Pour limiter les risques de fuite et de dégât des eaux :
- Faites en sorte que les robinets soient facilement accessibles.
- Fermez les robinets lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé.
- Vériez régulièrement les raccords des tuyaux d'arrivée d'eau à la recherche de fuites
éventuelles.
AVERTISSEMENT
Avant la première utilisation du lave-vaisselle, contrôlez le bon état de tous les raccordements au
niveau de la vanne d'arrivée d'eau et des robinets à la recherche de fuites éventuelles.
Sol
Pour des raisons de sécurité, votre lave-vaisselle doit être installé sur un sol stable et solide.
N'installez jamais votre appareil sur une plateforme ou une structure fragile.
Il doit être installé conformément au manuel d'installation avant de pouvoir être utilisé. Si le manuel
d'installation n'a pas été fourni avec le lave-vaisselle, faites-en la demande en vous connectant sur le
site www.samsung.com.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 11 2019-02-12  11:44:39
Français12
Installation du lave-vaisselle
Installation du lave-vaisselle
Tableau de commande
La section Tableau de commande contient les instructions pour les modèles DW60R2014US et
DW60R2014AP. Les instructions pour le modèle DW60R2014US commencent ci-dessous. Les
instructions pour le modèle DW60R2014AP commencent en page 14.
DW60R2014US
01
04
03
02
06
07
08
09
05
01 POWER
(MARCHE/ARRÊT)
Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT), l'écran entier
s'allume et s'éteint. Lorsque le sélecteur de programme a terminé sa course, le lave-
vaisselle s'éteint automatiquement.
02 Cycles
(Programmes)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un programme de lavage.
03 Half Load
(Demi-charge)
Pour de petites quantités de vaisselle, appuyez sur le bouton Half Load (Demi-charge)
pour faire des économies d’énergie.
04 Delay Start
(Départ différé)
Permet de différer le démarrage d'un programme jusqu'à 24 heures (par incréments
d'une heure). L'heure afchée indique l'heure à laquelle le lavage démarrera.
05 Fenêtre
d’afchage
Permet d’afcher la durée de fonctionnement, les heures de la fonction Départ
différé et les codes d’information. Lorsqu’un problème survient pendant le
fonctionnement, un message de contrôle s’afche et un signal sonore retentit.
06 Sanitize
(Assainissement)
La température monte à 163 ˚F (73 ˚C) lors de la phase de rinçage nale pour
une désinfection à haute température. Si vous sélectionnez l'option Sanitize
(Assainissement), le voyant « Sanitize (Assainissement) » clignote lorsque la
température de l'eau atteint la température de désinfection (supérieure à 156 °F
(69 °C)) puis reste allumé jusqu'à la n du programme Sanitize (Assainissement).
Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT), le voyant « Sanitize
(Assainissement) » s'éteint.
REMARQUE
Lorsque l'option Sanitize (Assainissement) est sélectionnée, le programme
Normal est certié NSF.
La fonction Sanitize (Assainissement) est conforme à la norme 184 NSF/ANSI
relative aux lave-vaisselle domestiques. Les lave-vaisselle domestiques certiés
ne sont pas conçus pour une utilisation dans des établissements de restauration
sous licence.
Seuls les programmes d’assainissement ont été conçus pour répondre aux
exigences du document 6 de la norme relative à l’élimination des saletés
et à l’efcacité d’assainissement. Nous ne prétendons pas, directement ou
indirectement, que tous les programmes sur un appareil certié ont réussi le test
de performances d’assainissement.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 12 2019-02-12  11:44:39
Français 13
Installation du lave-vaisselle
07 Hi-Temp Wash
(Lavage à haute
température)
Augmente la température de lavage principale pour améliorer le nettoyage de la
vaisselle salie par des résidus de cuisson tenaces.
REMARQUE
Hi-Temp Wash (Lavage à haute température) n'est pas disponible avec le
programme Express 60.
08 Control
Lock (3 sec)
(Verrouillage
du tableau de
commande (3 s))
La fonction Control Lock (Verrouillage du tableau de commande) vous permet de
verrouiller les boutons du tableau de commande an que des enfants ne puissent
pas démarrer accidentellement le lave-vaisselle. Pour activer la fonction Control
Lock (Verrouillage du tableau de commande), maintenez le bouton Control Lock
(Verrouillage du tableau de commande) enfoncé pendant trois (3) secondes.
Pour désactiver la fonction Control Lock (Verrouillage du tableau de commande),
maintenez à nouveau le bouton Control Lock (Verrouillage du tableau de commande)
enfoncé pendant trois (3) secondes.
09 START (DÉPART)
Pour démarrer un programme, appuyez sur le bouton START (DÉPART) avant de
fermer la porte.
* Réinitialiser : Pour annuler un programme actuellement en cours et vidanger
le lave-vaisselle, maintenez le bouton START (DÉPART) enfoncé pendant trois
(3) secondes. Après la réinitialisation du lave-vaisselle, sélectionnez un programme
et une option, puis appuyez sur START (DÉPART) pour redémarrer le lave-vaisselle.
REMARQUE
Vous pouvez sélectionner des options (Hi-Temp Wash (Lavage à haute température), Sanitize
(Assainissement)) avant de commencer un programme. Si vous changez le programme après avoir
sélectionné une option, le programme d'origine est remis à zéro.
Lorsque vous mettez un programme en pause en ouvrant la porte du lave-vaisselle pendant qu'il est
en marche, appuyez sur le bouton START (DÉPART) avant de refermer la porte pour poursuivre le
programme.
- Fermez la porte en la poussant fermement dans les 3 secondes qui suivent l'actionnement du
bouton START (DÉPART).
- Si la porte n'a pas été fermée dans les 3 secondes, le cycle ne reprend pas.
IMPORTANT
An de pouvoir tirer le meilleur parti de votre lave-vaisselle, lisez toutes les instructions d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 13 2019-02-12  11:44:40
Français14
Installation du lave-vaisselle
Installation du lave-vaisselle
DW60R2014AP
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
01 POWER
(MARCHE/ARRÊT)
Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT), l'écran entier
s'allume et s'éteint. Lorsque le sélecteur de programme a terminé sa course, le lave-
vaisselle s'éteint automatiquement.
02 Programmes
Cette option vous permet de sélectionner le programme de lavage approprié en
fonction du degré de salissure de votre vaisselle.
03 Half Load
(Demi-charge)
Pour de petites quantités de vaisselle, appuyez sur le bouton Half Load (Demi-charge)
pour faire des économies d’énergie.
04 Sanitize
(Assainissement)
La température monte à 163 ˚F (73 ˚C) lors de la phase de rinçage nale pour
une désinfection à haute température. Si vous sélectionnez l'option Sanitize
(Assainissement), le voyant « Sanitize (Assainissement) » clignote lorsque la
température de l'eau atteint la température de désinfection (supérieure à 156 °F
(69 °C)) puis reste allumé jusqu'à la n du programme Sanitize (Assainissement).
Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT), le voyant « Sanitize
(Assainissement) » s'éteint.
REMARQUE
Lorsque l'option Sanitize (Assainissement) est sélectionnée, le programme
Normal est certié NSF.
La fonction Sanitize (Assainissement) est conforme à la norme 184 NSF/ANSI
relative aux lave-vaiselle domestiques. Les lave-vaisselle domestiques certiés
ne sont pas conçus pour une utilisation dans des établissements de restauration
sous licence.
05 Hi-Temp Wash
(Lavage à haute
température)
Augmente la température de lavage principale pour améliorer le nettoyage de la
vaisselle salie par des résidus de cuisson tenaces.
REMARQUE
Hi-Temp Wash (Lavage à haute température) n'est pas disponible avec le
programme Express 60.
06 Control Lock (3 sec)
(Verrouillage
du tableau de
commande (3 s))
La fonction Control Lock (Verrouillage du tableau de commande) vous permet de
verrouiller les boutons du tableau de commande an que des enfants ne puissent
pas démarrer accidentellement le lave-vaisselle. Pour activer la fonction Control
Lock (Verrouillage du tableau de commande), maintenez le bouton Control Lock
(Verrouillage du tableau de commande) enfoncé pendant trois (3) secondes.
Pour désactiver la fonction Control Lock (Verrouillage du tableau de commande),
maintenez à nouveau le bouton Control Lock (Verrouillage du tableau de
commande) enfoncé pendant trois (3) secondes.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 14 2019-02-12  11:44:40
Français 15
Installation du lave-vaisselle
07 Indication
Remplissage de produit de rinçage
Si l'indication « Remplissage de produit de rinçage » apparaît, cela signie que
le lave-vaisselle a un niveau de liquide de rinçage bas et qu'il nécessite d'être
rempli.
Départ différé
Si l'indication « Départ différé » apparaît, cela signie que vous avez
sélectionné l'option « Delay Start (Départ différé) ».
08 Fenêtre d’afchage
Permet d’afcher la durée de fonctionnement, les heures de la fonction Départ
différé et les codes d’information. Lorsqu’un problème survient pendant le
fonctionnement, un message de contrôle s’afche et un signal sonore retentit.
09 Delay Start
(Départ différé)
Permet de différer le démarrage d'un programme jusqu'à 24 heures (par incréments
d'une heure). L'heure afchée indique l'heure à laquelle le lavage démarrera.
10 START (DÉPART)
Pour démarrer un programme, appuyez sur le bouton START (DÉPART) avant de
fermer la porte.
* Réinitialiser : Pour annuler un programme actuellement en cours et vidanger
le lave-vaisselle, maintenez le bouton START (DÉPART) enfoncé pendant trois
(3) secondes. Après la réinitialisation du lave-vaisselle, sélectionnez un programme
et une option, puis appuyez sur START (DÉPART) pour redémarrer le lave-vaisselle.
REMARQUE
Vous pouvez sélectionner des options (Hi-Temp Wash (Lavage à haute température), Sanitize
(Assainissement)) avant de commencer un programme. Si vous changez le programme après avoir
sélectionné une option, le programme d'origine est remis à zéro.
Lorsque vous mettez un programme en pause en ouvrant la porte du lave-vaisselle pendant qu'il est
en marche, appuyez sur le bouton START (DÉPART) avant de refermer la porte pour poursuivre le
programme.
- Fermez la porte en la poussant fermement dans les 3 secondes qui suivent l'actionnement du
bouton START (DÉPART).
- Si la porte n'a pas été fermée dans les 3 secondes, le cycle ne reprend pas.
Pour éviter que le pavé tactile ne perde de la sensibilité, suivez ces instructions :
- Efeurez le centre de chaque touche. Ne poussez pas.
- Nettoyez la surface du panneau de commande régulièrement avec un chiffon doux et humide.
- Veillez à ne pas appuyez sur plus d'une touche à la fois, sauf en cas de directive contraire.
IMPORTANT
An de pouvoir tirer le meilleur parti de votre lave-vaisselle, lisez toutes les instructions d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 15 2019-02-12  11:44:40
Français16
Installation du lave-vaisselle
Installation du lave-vaisselle
Présentation des programmes
DW60R2014US DW60R2014AP
01
02
03
04
01
02
03
04
01 Auto (Automatique)
Ce programme détecte le degré de salissure de la vaisselle et lance
automatiquement le programme le mieux adapté après quelques minutes de
fonctionnement.
02 Normal Utilisez ce programme pour la vaisselle normalement sale.
03 Heavy (Intensif)
Utilisez ce programme pour la vaisselle très sale et comportant des traces de
salissure incrustées.
04 Express 60 Utilisez ce programme pour la vaisselle peu sale.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 16 2019-02-12  11:44:40
Français 17
Utilisation du lave-vaisselle
Utilisation du lave-vaisselle
Instructions de base
1. Ouvrez la porte de l'appareil et chargez la vaisselle (voir pages 20 à 21).
- Répartissez la vaisselle dans les paniers supérieur et inférieur, sauf si vous avez sélectionné
l'option Half Load (Demi-charge).
- Éliminez tout reste de nourriture avant de placer la vaisselle dans le ou les paniers.
- Une fois la vaisselle en place dans les paniers, faites tourner les gicleurs manuellement pour
vérier qu'aucun obstacle ne se trouve dans leur axe de rotation.
- Assurez-vous que la vaisselle n'empêche pas le réservoir du produit de lavage de s'ouvrir.
2. Versez du produit de lavage dans le réservoir (voir page 23).
- Assurez-vous d'utiliser uniquement un produit de lavage et du liquide de rinçage spécial lave-
vaisselle.
- Reportez-vous à la section « Utilisation du produit de lavage » en page 23 pour connaître les
instructions concernant l'ajout de produit de lavage et de liquide de rinçage.
3. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT).
- Une fois le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) actionné, l'écran entier s'allume et s'éteint, puis seul
le voyant du dernier programme terminé reste allumé.
- Si le voyant « Remplissage de produit de rinçage » (
) est allumé, cela signie que vous devez
remplir le réservoir de produit de rinçage an d'optimiser les opérations de lavage et de séchage.
4. Sélectionnez un programme de lavage approprié en fonction du degré de salissure de votre vaisselle.
(Reportez-vous aux pages 16 et 31.)
- Appuyez sur le bouton Cycles (Programmes) approprié.
- Lorsque vous appuyez sur l'un des boutons Cycles (Programmes), le voyant du programme
correspondant s'allume.
5. Appuyez sur le bouton START (DÉPART) et fermez la porte dans les 3 secondes qui suivent.
- Le lave-vaisselle démarre la vidange après quelques secondes, puis lance le programme
sélectionné.
- Assurez-vous de fermer correctement la porte. Si la porte est mal fermée, le programme
sélectionné ne démarre pas automatiquement.
6. À la n du programme de lavage :
- Le voyant correspondant s'allume et un signal sonore retentit.
- Le lave-vaisselle s'éteint automatiquement.
ATTENTION
Pour rajouter de la vaisselle ou mettre l'appareil en pause en cours de programme, ouvrez la porte
doucement an d'éviter tout risque de brûlure en raison des vapeurs brûlantes s'échappant du lave-
vaisselle.
Si la porte est ouverte en cours de fonctionnement, un mécanisme de sécurité s'enclenche et arrête
le programme.
Pour reprendre le fonctionnement, appuyez sur le bouton START (DÉPART) puis fermez la porte dans
les 3 secondes qui suivent.
Ajouter de la vaisselle quelques minutes après que le lave-vaisselle a démarré peut altérer les
performances.
Si vous ouvrez la porte alors que le lave-vaisselle est en marche à haute température, il vidange
automatiquement l'eau chaude an de vous empêcher de vous brûler.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 17 2019-02-12  11:44:41
Français18
Utilisation du lave-vaisselle
Utilisation du lave-vaisselle
REMARQUE
Utilisez un liquide de rinçage pour de meilleures performances de séchage. Pour améliorer davantage les
performances de séchage, vous pouvez également sélectionner l'option Sanitize (Assainissement).
Ouvrez la porte du lave-vaisselle et patientez quelques minutes avant de retirer la vaisselle. La vaisselle
sera ainsi moins chaude et plus sèche.
Commandes tactiles (DW60R2014AP)
Les commandes tactiles vous permettent d’utiliser facilement les fonctions du lave-vaisselle.
Une pression légère suft à activer la fonction.
Leur conception est simple et élégante.
Elles sont faciles à nettoyer.
REMARQUE
Si vous avez des enfants ou si vous souhaitez nettoyer l'interface de commande, il est conseillé de
sélectionner la fonction Control Lock (Verrouillage du tableau de commande) qui permet de désactiver
les touches. Reportez-vous à la page 14.
Grâce à cette option, les enfants ne pourront pas démarrer le lave-vaisselle par inadvertance.
Lorsqu'un programme est en cours, les touches ne fonctionnent pas (sauf le bouton POWER (MARCHE/
ARRÊT)).
Si le lave-vaisselle est éteint, seul le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) fonctionne.
Départ différé
Lorsque vous sélectionnez l'option Delay Start (Départ différé), votre lave-vaisselle démarrera le programme
sélectionné une fois la durée de départ différé écoulée.
AVERTISSEMENT
Répartissez la vaisselle de manière appropriée comme décrit aux pages 20 à 21.
- Retirez tout reste de nourriture (ex. : os, pépins, etc.) ou tout autre déchet (cure-dents, papier, etc.) an
d'éviter d'endommager la vaisselle, de rendre le fonctionnement de l'appareil bruyant ou de provoquer
un dysfonctionnement.
- Sélectionnez le programme en fonction du degré de salissure et du type de vaisselle.
- Utilisez uniquement la quantité appropriée de produits de lavage et de rinçage.
Les éléments suivants ne sont pas résistants au lave-vaisselle :
- Objets en acrylique ou en aluminium : les ornements dorés de certains plats risquent de se décolorer.
- Objets assemblés par collage : les éléments en plastique traité, en bois, en ivoire, en cuivre ou en étain
risquent de se détacher.
- Objets en plastique ne tolérant pas des températures supérieures à 194 ˚F (90 °C) : les plastiques ns se
lavent et se sèchent difcilement et risquent d'être endommagés en raison des températures de lavage
élevées.
- Étain : l'étain doit être lavé à la main et séché immédiatement car il risque de rouiller.
- Objets en bois : les objets en bois risquent de se fendre.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 18 2019-02-12  11:44:41
Français 19
Utilisation du lave-vaisselle
Réglage de la hauteur du panier supérieur
Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de votre lave-vaisselle Samsung de manière à
pouvoir placer des plats de plus grande taille dans le panier inférieur. Lorsque le panier supérieur est
réglé sur la position la plus élevée, le panier inférieur peut accueillir des assiettes de 12 po (30 cm) de
diamètre et le panier supérieur, des assiettes de 8 po (20 cm) de diamètre.
Position inférieure (A)
1. Pour abaisser le panier supérieur de 2 po
(5 cm), retirez le panier supérieur comme
indiqué dans la section Retrait du panier
supérieur en page 20. Ensuite, réinsérez le
panier de façon à ce que les quatre roulettes
supérieures de chaque côté du panier soient
situées au-dessus et en dessous du rail guide.
- Reportez-vous à l'illustration Position
inférieure (A) sur la gauche.
Position supérieure (B)
2. Pour relever le panier supérieur, retirez
le panier supérieur comme indiqué dans
la section Retrait du panier supérieur en
page 20. Ensuite, réinsérez le panier de
façon à ce que les trois roulettes inférieures
de chaque côté du panier soient situées au-
dessus et en dessous du rail guide.
- Reportez-vous à l'illustration Position
supérieure (B) sur la gauche.
ATTENTION
Nous vous conseillons de régler la hauteur du
panier supérieur avant d'y charger la vaisselle.
Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager
cette dernière.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 19 2019-02-12  11:44:41
Français20
Utilisation du lave-vaisselle
Utilisation du lave-vaisselle
Retrait du panier supérieur
Tirez le panier supérieur vers vous, puis retirez-le en le soulevant doucement tout en continuant à le
tirer vers l'avant. Voir les illustrations ci-dessous.
ATTENTION
Bien que le panier supérieur soit amovible, il doit être installé pour que le lave-vaisselle fonctionne
correctement. Si vous tentez de faire fonctionner l'appareil sans le panier, il sera bruyant et ne
fonctionnera pas correctement.
Étape 1. Étape 2. Étape 3.
Chargement du panier inférieur
Il a été spécialement conçu pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les casseroles, les
couvercles et les plats.
Chargez les objets volumineux (poêles, casseroles) face intérieure tournée vers le bas. Il est conseillé de
charger les tasses, les verres à pied et les soucoupes dans le panier supérieur.
Reportez-vous aux modèles de chargement conseillés ci-dessous.
8 couverts 10 couverts 12 couverts
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 20 2019-02-12  11:44:46
Français 21
Utilisation du lave-vaisselle
Chargement du panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour accueillir les soucoupes, les tasses, les verres et les objets en
plastique portant la mention « lavable au lave-vaisselle ». Placez vos assiettes dans le lave-vaisselle
sur deux demi-rangées, de sorte que le dessus de chaque assiette soit face au-dessous de l'assiette de
devant et que les côtés ouverts des assiettes soient au centre du lave-vaisselle, face à face. Voir les
illustrations ci-dessous.
Assurez-vous que la vaisselle n'empêche pas le gicleur situé sous le panier supérieur de tourner
(Vériez en faisant tourner le gicleur manuellement.).
Lorsque vous chargez la vaisselle, tirez sufsamment le panier supérieur de façon à pouvoir le remplir
sans heurter le haut du lave-vaisselle.
8 couverts 10 couverts 12 couverts
Utilisation du panier à couverts
Vous pouvez placer chaque couteau, cuillère ou fourchette séparément dans le support à couverts du
panier pour éviter tout écaillage ou décoloration.
Vous pouvez utiliser le panier à couverts avec le couvercle ouvert.
8 couverts 10 couverts 12 couverts
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 21 2019-02-12  11:44:55
Français22
Utilisation du lave-vaisselle
Utilisation du lave-vaisselle
6 4 4 4 6 4 4 6 4 4 4
6 2 2 6 2 26
6 6 6 6 6 6
6 6 6 6 6
6 6
5
6 1 1 1 1 1 1 1
1
6
6 1 6 1 6 6 6 1 6 1 6
6 2 2 6 2 26
3 6 3 3 3 3
6 6 6 6 6
1 1
5
5 3 3 6 6 6 3 6
1
1
Entrée
6 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
6 2 2 2 2 26
6 6 6 6 6 6
6 6 6 6 6
6 6
5
1 1 1 1 1 1 1 1
1
1
1 1 6 1 6 6 6 1 6 1 6
6 2 2 2 2 26
3 3 3 3 3 3
6 6 6 6 6
1 1
5
5 3 3 6 6 3 3 1
1
1
Entrée
6 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
6 2 2 2 2 26
1 6 6 6 6 1
6 6 6 6 1
4 4
5
1 1 1 1 1 1 1 1
2
1
1 1 1 1 6 6 6 1 6 1 1
6 2 2 2 2 26
3 3 3 3 3 3
6 6 6 6 1
1 1
5
5 3 3 3 3 3 3 1
2
1
Entrée
8 couverts 10 couverts 12 couverts
Suggestion de disposition des couverts dans le panier (vue de dessus). À chaque couvert correspond un
numéro (consultez le schéma ci-dessous).
REMARQUE
NE laissez JAMAIS un couvert dépasser par le bas.
1 3 42 5
1. Cuillères à thé
2. Couteaux
3. Fourchettes à salade
4. Fourchettes
5. Cuillères de service et Fourchettes de service
6. Autres
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 22 2019-02-12  11:44:55
Français 23
Utilisation du lave-vaisselle
Utilisation du produit de lavage
Tous les programmes du lave-vaisselle nécessitent la présence de produit de lavage dans le
compartiment dédié.
Ajoutez la quantité correcte de produit de lavage pour le programme sélectionné an d'assurer la
meilleure performance.
ATTENTION
Utilisez uniquement du produit de lavage pour lave-vaisselle. Le produit de lavage ordinaire produit
trop de mousse, ce qui diminue les performances du lave-vaisselle ou provoque son dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
N'ingérez pas de produit de lavage pour lave-vaisselle. Évitez de respirer dans les vapeurs. Le
produit de lavage pour lave-vaisselle contient des produits chimiques corrosifs et irritants qui
peuvent induire les problèmes respiratoires. Si vous avez avalé du produit de lavage ou si vous avez
inhalé des vapeurs, consultez immédiatement un médecin.
Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants.
Remplissage du réservoir de produit de lavage
1. Ouvrez le couvercle du réservoir de produit
de lavage en poussant le loquet de libération
du réservoir.
REMARQUE
Le couvercle est toujours ouvert à la n d'un
programme de lavage.
2. Ajoutez la quantité recommandée de produit
dans le compartiment principal de produit de
lavage.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 23 2019-02-12  11:44:56
Français24
Utilisation du lave-vaisselle
Utilisation du lave-vaisselle
3. Fermez le couvercle en le faisant glisser puis
en le pressant vers le bas.
REMARQUE
Il n'existe aucun bouton séparé pour dénir
le réservoir pour les produits de lavage en
tablettes.
Pour un meilleur résultat de lavage,
notamment si vous avez des éléments très
sales, ajoutez une petite quantité (environ
0,3 oz ou 8 g) de produit de lavage sur la
porte avant de la fermer. Il s'activera pendant
la phase de prélavage.
Le couvercle s'ouvrira automatiquement pour déverser le produit dans la machine au cours du lavage.
Programme
Quantité de produit de lavage
Réservoir de lavage
principal
Dans la porte pour le
prélavage
Auto (Automatique), Normal 3/4 oz (20 g) 1/3 oz (10 g)
Heavy (Intensif), Express 60 1 oz (30 g) 1/2 oz (15 g)
REMARQUE
Les chiffres gurant sur le réservoir sont en grammes.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 24 2019-02-12  11:44:56
Français 25
Utilisation du lave-vaisselle
Utilisation du produit de rinçage
Remplissage du réservoir de produit de rinçage
Lorsque le voyant Remplissage de produit de rinçage s'allume sur le panneau de commande, remplissez
le réservoir de produit de rinçage.
Votre lave-vaisselle est conçu pour être utilisé uniquement avec du produit de rinçage liquide.
Utiliser du produit de rinçage en poudre entraînera le colmatage de l'ouverture du réservoir et
provoquera le dysfonctionnement du lave-vaisselle. Le produit de rinçage améliore la performance de
séchage du lave-vaisselle.
ATTENTION
N'ajoutez pas de produit de lavage classique dans le compartiment de liquide de rinçage.
1. Ouvrez le bouchon du réservoir de produit de
rinçage en levant la poignée.
REMARQUE
Utilisez du liquide de rinçage en plus des
produits de lavage en tablettes pour améliorer les
performances de séchage.
2. Remplissez le réservoir avec du produit de
rinçage.
REMARQUE
Utilisez l'orice de visualisation lors du
remplissage du réservoir de liquide de rinçage.
ATTENTION
Ne remplissez pas le réservoir au-dessus du
niveau maximal. Un excès de produit de rinçage
peut déborder au cours du cycle de lavage.
3. Refermez le bouchon.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 25 2019-02-12  11:44:57
Français26
Utilisation du lave-vaisselle
Utilisation du lave-vaisselle
Ajustement de la quantité de liquide de rinçage
Vous pouvez ajuster la quantité de liquide de rinçage utilisée en procédant comme indiqué ci-dessous.
Généralement, plus le réglage est élevé, meilleures sont les performances de séchage.
1. Allumez le lave-vaisselle.
2. Appuyez sur le bouton Express 60 (DW60R2014AP) ou le bouton Cycles (Programmes)
(DW60R2014US) pendant cinq secondes, dans les 60 secondes suivant l'allumage du lave-vaisselle.
3. L’écran LED afche le niveau de liquide de rinçage actuel. (entre d1 et d5)
4. Appuyez sur le bouton Express 60 (DW60R2014AP) ou le bouton Cycles (Programmes)
(DW60R2014US) pour sélectionner la quantité de liquide de rinçage de votre choix. Chaque fois que
vous appuyez sur le bouton, les réglages proposés alternent dans l'ordre suivant :
- d1 > d2 > d3 > d4 > d5 > d1. (Le niveau réglé par défaut est d5.)
5. Sélectionnez la quantité de liquide de rinçage, puis patientez 5 secondes ou éteignez le lave-
vaisselle le temps que la conguration se termine.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 26 2019-02-12  11:44:57
Français 27
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Nettoyage des ltres
Système de ltration
Pour vous faciliter la tâche, nous avons placé la pompe de vidange et le système de ltration à
l'intérieur de la cuve pour en faciliter l'accès.
Le système de ltration comprend trois composants : le ltre principal, le pré-ltre et le ltre n.
2
1
3
1. Filtre principal : les particules d'aliments
et de salissures piégées par ce ltre sont
pulvérisées par un jet spécial situé sur le bras
gicleur inférieur et éliminées par la vidange.
2. Pré-ltre : les éléments plus gros, tels que les
morceaux d'os ou de verre, susceptibles de
colmater la vidange sont interceptés par le
pré-ltre. Pour retirer un élément retenu par
ce ltre, pressez doucement les languettes sur
le dessus de ce ltre et soulevez-le.
3. Filtre n : ce ltre retient les résidus
d’aliments et de salissures dans la zone
du puits collecteur et évite qu'ils ne se
redéposent sur la vaisselle au cours d'un
programme.
ATTENTION
Ne placez pas le ltre n à l'envers.
REMARQUE
En fonction des modèles, les pièces réelles peuvent avoir un aspect différent par rapport aux
illustrations.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 27 2019-02-12  11:44:57
Français28
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Filtre assemblé
Pour de meilleurs résultats et performances, le ltre assemblé doit être nettoyé. Le ltre retire
efcacement les particules d'aliments de l'eau de lavage, permettant sa recirculation durant un
programme. Pour cette raison, il s'avère important de retirer les plus grosses particules d'aliments
piégées dans le ltre après chaque cycle de lavage en rinçant le ltre semicirculaire et la coupelle
sous l'eau courante. Pour retirer l'ensemble de ltre, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre et soulevez-le. Le ltre assemblé tout entier doit être nettoyé régulièrement.
Pour nettoyer le pré-ltre et le ltre n, utilisez une brosse de nettoyage. Ensuite, réinsérez l'ensemble
de ltre dans le lave-vaisselle. Positionnez-le dans son logement, pressez-le vers le bas, puis tournez-le
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Ouverture
Le lave-vaisselle ne doit jamais être utilisé sans les ltres. Le repositionnement incorrect du ltre peut
réduire le niveau de performances du lave-vaisselle et endommager la vaisselle et les ustensiles.
AVERTISSEMENT
Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle sans les ltres en place. Lors du nettoyage des ltres, ne
les endommagez pas. S’ils sont endommagés, les ltres peuvent ne pas jouer leur rôle et des résultats
de lavage médiocres ou des dommages sur les parties internes du lave-vaisselle peuvent en découler.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 28 2019-02-12  11:44:57
Français 29
Nettoyage et entretien
Nettoyage des bras gicleurs
Ouverture
Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les
bras gicleurs. Pour retirer le bras gicleur central,
maintenez l’écrou en place, puis tournez
le bras dans le sens des aiguilles d’une montre
pour le retirer. Pour retirer le bras gicleur
inférieur, tirez le bras gicleur vers le haut. Lavez
les bras à l’eau tiède et savonneuse, puis utilisez
une brosse douce pour nettoyer les buses. Rincez
abondamment les bras, puis remettez-les en
place.
REMARQUE
En fonction des modèles, les pièces réelles
peuvent avoir un aspect différent par rapport aux
illustrations.
Nettoyage de la porte
Pour nettoyer l’arête autour de la porte, vous devez utiliser uniquement un chiffon doux humidié avec
de l’eau tiède.
En outre, n’utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer sur les surfaces extérieures.
Vous risqueriez de rayer la nition. Certaines serviettes en papier peuvent également rayer ou laisser
des marques sur la surface.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais un produit de nettoyage à pulvérisateur pour nettoyer le panneau de la porte. Vous
risqueriez d'endommager le verrouillage de la porte et les composants électriques. N'utilisez pas de
produit de nettoyage abrasif ou des serviettes en papier pour nettoyer la porte. Vous risquez de rayer
la porte ou de faire des traces sur la surface en acier inoxydable.
Entretien de votre lave-vaisselle
Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon légèrement humide puis séchez-
le minutieusement. Pour nettoyer l'extérieur, utilisez une bonne cire à polir pour appareils
électroménagers.
N'utilisez jamais d'objets pointus, de tampons à récurer ou de nettoyants agressifs sur aucune partie du
lave-vaisselle.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 29 2019-02-12  11:44:58
Français30
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Protection contre le gel
Si votre lave-vaisselle est laissé dans un emplacement non chauffé durant l'hiver :
1. Coupez l'arrivée d'électricité au lave-vaisselle.
2. Coupez l'alimentation en eau et débranchez le tuyau d'entrée d'eau à la vanne d'arrivée d'eau.
3. Vidangez l'eau du tuyau d'entrée et de la vanne d'arrivée d'eau. (Utilisez une cuvette pour récupérer
l'eau.)
4. Rebranchez le tuyau d'entrée d'eau à la vanne d'arrivée d'eau.
5. Retirez le ltre au fond de la cuve et utilisez une éponge pour absorber l'eau.
Entretien de votre lave-vaisselle
Après chaque lavage
Après chaque lavage, coupez l’arrivée d’eau à l’appareil et laissez la porte légèrement entrebâillée
an que l’humidité et les odeurs ne restent pas prisonnières à l’intérieur.
Débrancher le cordon d'alimentation
Avant de nettoyer l'appareil ou d'effectuer un entretien, débranchez toujours le cordon
d'alimentation de la prise murale.
Aucun solvant ni produit de nettoyage abrasif
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle, n'utilisez aucun solvant ni
produit de nettoyage abrasif. Utilisez uniquement un chiffon et de l'eau savonneuse tiède. Pour
retirer les traces ou les taches sur la surface intérieure, utilisez un chiffon humidié avec de l'eau et
un peu de vinaigre blanc, ou un produit de nettoyage spéciquement conçu pour les lave-vaisselle.
Lorsque vous partez en vacances
Lorsque vous partez en vacances, nous vous recommandons de lancer un programme de lavage avec
le lave-vaisselle vide, puis de débrancher le cordon d’alimentation, de couper l’arrivée d’eau et de
laisser la porte de l’appareil légèrement entrebâillée. Cela préservera les joints plus longtemps et
évitera que des odeurs ne se développent dans l’appareil.
Déplacement de l'appareil
Si l'appareil doit être déplacé, essayez de le maintenir en position verticale. Si cela s'avère
absolument nécessaire, il peut être positionné sur sa face arrière.
Joints
L’un des facteurs qui est à l’origine du développement des odeurs dans le lave-vaisselle : les aliments
qui restent prisonniers dans les joints. Un nettoyage périodique avec une éponge humide évitera ce
phénomène.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 30 2019-02-12  11:44:58
Français 31
Programmes
Programmes
Tableau des programmes
Série DW60R2014
Programme Auto (Automatique) Normal Heavy (Intensif) Express 60
Ordre d’afchage des
programmes
Prélavage
Lavage principal
Rinçage
Rinçage à chaud
Séchage Fin
Prélavage
Lavage principal
Rinçage
Rinçage à chaud
Séchage Fin
Prélavage
Lavage principal
Rinçage
Rinçage à chaud
Séchage Fin
Prélavage
Lavage principal
Rinçage
Rinçage à chaud
Fin
Temp
[°F (°C)]
Lavage principal
122 à 149
(50 à 65)
113 à 149
(45 à 65)
149
(65)
140
(60)
Rinçage à chaud
*Sanitize
(Assainissement)
163 °F (73 °C)
154
(68)
149
(65)
154
(68)
136
(58)
Consommation d’eau
[gal ()]
3,8 à 5,7
(14,5 à 21,5)
2,9 à 5,7
(10,8 à 21,5)
5,7
(21,5)
3,8
(14,5)
Durée du programme (min) 131 à 148 120 à 148 162 60
Options
disponibles
Half Load
(Demi-charge)
O O O O
Delay Start
(Départ différé)
O O O O
Sanitize
(Assainissement)
O O O O
Hi-Temp Wash
(Lavage à haute
température)
O O O X
Lorsque vous sélectionnez le programme Auto (Automatique) ou Normal, vous pouvez éliminer les
étapes facultatives selon le degré de salissure de la vaisselle.
La consommation d'eau et le temps de lavage varient en fonction des étapes et options que vous
ajoutez et de la pression et de la température de l'alimentation en eau.
Lorsque vous sélectionnez l'une des options, le temps de programme peut être modié.
Lorsque le liquide de rinçage est épuisé, le temps de lavage et la température du dernier rinçage
augmentent.
Certains programmes actionnent le ventilateur de séchage pendant 30 minutes après la n du programme.
Lorsque vous sélectionnez l’option Sanitize (Assainissement) avec le programme Express 60, un
programme de séchage sera ajouté avant la n du programme.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 31 2019-02-12  11:44:58
Français32
Dépannage
Dépannage
Consultez cette rubrique si vous rencontrez l'un des problèmes suivants.
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne démarre
pas.
La porte n'est pas correctement
fermée.
Vériez si le loquet de la porte est
bien enclenché et si la porte est
correctement fermée.
Aucun programme n'est
sélectionné.
Sélectionnez un programme adapté.
Le câble d'alimentation n'est pas
branché.
Branchez correctement le câble
d'alimentation.
L'arrivée d'eau ne fonctionne pas. Vériez si la vanne d'alimentation en
eau est ouverte.
Le panneau de commande est
verrouillé.
Désactivez la fonction Verrouillage du
tableau de commande. (Reportez-vous
en page 14)
Un disjoncteur est ouvert. Réarmez le disjoncteur.
La durée d'une
opération ou d'un
programme est trop
longue.
L'eau qui arrive est froide. Vériez que le circuit d'alimentation
en eau est connecté au réseau d'eau
chaude. (Chauffer de l'eau froide
nécessite plus de temps.)
Il reste des particules
d'aliments sur la
vaisselle.
(Le lavage ne
s'effectue pas
correctement.)
Vous avez sélectionné un
programme non adap.
Sélectionnez un programme en
fonction du degré de salissure de
la vaisselle, comme indiqué dans ce
manuel.
La température de l'eau est trop
basse.
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au
réseau d'eau chaude.
Pour un résultat optimal, la
température de l'eau doit être de
120 ˚F (49 ˚C).
La pression de l'eau est faible. La pression de l'eau doit être comprise
entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa).
Aucun produit de lavage pour
lave-vaisselle n'a été ajouté.
Ajoutez un produit de lavage spécial
lave-vaisselle.
Nous recommandons l'utilisation d'un
produit de lavage en poudre ou en gel.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 32 2019-02-12  11:44:58
Français 33
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Il reste des particules
d'aliments sur la
vaisselle.
(Le lavage ne
s'effectue pas
correctement.)
Il reste du produit de lavage dans
le réservoir.
Assurez-vous que des articles de
grande taille, tels que des plaques
de cuisson, des planches à découper,
des récipients, etc. n’empêchent pas
l’ouverture correcte du réservoir de
produit de lavage et ne le bloquent
pas.
Réorganisez la vaisselle de
manière à ce qu'elle n'entrave pas
le fonctionnement du réservoir de
produit de lavage.
Aucun produit de rinçage n'a é
ajouté.
Vériez le réservoir et ajoutez du
produit de rinçage au besoin.
Utilisez un produit de rinçage sous
forme liquide.
Un gicleur est bouché. Nettoyez les bras gicleurs. Reportez-
vous à la page 29.
La vaisselle n'est pas
correctement répartie.
L'appareil est surchargé.
Réorganisez la vaisselle de manière à
ce qu'elle n'empêche ni la rotation des
gicleurs ni la diffusion du produit.
Ne chargez pas plus de vaisselle que
la quantité conseillée.
Chargez la vaisselle conformément
aux instructions. (Reportez-vous aux
pages 20 à 21)
Les verres sont
ternes.
L'eau utilisée est douce et la
quantité de produit de lavage
trop importante.
Ne chargez pas trop le lave-vaisselle
et utilisez un produit de rinçage pour
minimiser ce phénomène.
De la vaisselle en aluminium a
été placée dans le lave-vaisselle.
Retirez les taches à l'aide d'un
nettoyant doux.
Une pellicule jaune
ou marron recouvre
l'intérieur du lave-
vaisselle.
Cela est dû à des taches de café
ou de thé.
Retirez-les à l'aide d'un détachant
classique.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 33 2019-02-12  11:44:58
Français34
Dépannage
Dépannage
Problème Cause possible Solution
La vaisselle n'est pas
sèche.
Aucun produit de rinçage n'a é
ajouté dans le réservoir.
Vériez le réservoir et ajoutez du
produit de rinçage au besoin.
Utilisez un produit de rinçage sous
forme liquide.
La température de l'eau est trop
basse pendant un programme.
Assurez-vous que le circuit
d'alimentation en eau est connecté au
réseau d'eau chaude.
Utilisez du liquide de rinçage avec
l'option Sanitize (Assainissement).
L'appareil est surchargé. Un chargement incorrect de la
vaisselle peut inuer sur son séchage.
Chargez la vaisselle conformément
aux instructions. (Reportez-vous aux
pages 20 à 21)
Les verres et les tasses à
fond concave retiennent l'eau.
Cette eau peut se renverser
sur d'autres articles lors du
déchargement.
Une fois le programme en cours
terminé, videz le panier inférieur
en premier. Vous éviterez ainsi de
faire couler l'eau résiduelle du panier
supérieur dans le panier inférieur.
L'appareil dégage de
mauvaises odeurs.
De l'eau stagne depuis un
programme incomplet.
Avec le lave-vaisselle vide, ajoutez
du produit de lavage puis lancez le
programme Normal pour nettoyer le
lave-vaisselle.
Le tuyau d'évacuation est bouché. Contactez un technicien de
maintenance qualié pour déboucher
le tuyau d'évacuation.
Le lave-vaisselle n'est pas
utilisé quotidiennement ou de la
vaisselle sale a été laissée trop
longtemps dans l'appareil.
Après avoir vérié que le lave-
vaisselle est vide et qu'il n'y a pas de
produit de lavage dans le réservoir,
placez un verre contenant 8 onces
de vinaigre blanc directement dans
le panier inférieur, puis lancez le
programme Normal.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 34 2019-02-12  11:44:58
Français 35
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Le lave-vaisselle est
trop bruyant.
Du bruit se produit lorsque le
couvercle du réservoir est ouvert
et lorsque la pompe de vidange
fonctionne au début du cycle.
Ce phénomène est normal.
Le lave-vaisselle n'est pas
parfaitement stable.
Assurez-vous que le lave-vaisselle a
été installé de niveau.
Un objet étranger (une vis, une
pièce en plastique) se trouve
dans la cavité de la pompe.
Contactez un technicien de
maintenance qualié pour extraire
l'objet étranger de la cavité de la
pompe.
Le bruit peut provenir d'un
gicleur qui heurte la vaisselle.
Réorganisez la vaisselle.
Le gicleur ne tourne
pas librement.
Les orices des gicleurs sont
bouchés par des particules
d'aliments.
Nettoyez l'orice du gicleur. Reportez-
vous à la page 29.
Un plat ou un chaudron empêche
le gicleur de tourner.
Une fois la vaisselle en place dans
les paniers, faites tourner les gicleurs
manuellement pour vérier qu'aucun
obstacle ne se trouve dans leur champ
de rotation.
L'eau ne s'évacue pas
du lave-vaisselle.
L'évacuation est obstruée. Contactez un technicien de
maintenance qualié pour déboucher
le tuyau d'évacuation et vérier le
bon fonctionnement de la pompe de
vidange.
Le panier supérieur
penche après
chargement de la
vaisselle.
La vaisselle n'est pas
correctement répartie.
Chargez la vaisselle conformément
aux instructions. (Reportez-vous aux
pages 20 à 21.)
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 35 2019-02-12  11:44:58
Français36
Dépannage
Dépannage
Codes d'information
Le panneau de commande afche des codes d'information pour vous aider à comprendre l'état dans
lequel se trouve votre lave-vaisselle.
Code Action
LC
Contrôle des fuites
Si une fuite survient au niveau du raccordement de la vanne d'arrivée
d'eau, fermez la vanne d'arrivée d'eau, allez vers le tableau électrique de
votre habitation, coupez le disjoncteur du lave-vaisselle puis contactez
l'installateur pour corriger le problème.
Si le problème persiste, contactez un centre de maintenance Samsung agréé.
4C
Contrôle de l'alimentation en eau
Vériez si la vanne d'arrivée d'eau est fermée ou si l'arrivée d'eau est
bloquée (vanne ou tuyau gelé(e) ou bouché(e) par des corps étrangers).
Si le problème persiste, fermez la vanne d'arrivée d'eau et contactez un
centre de maintenance Samsung agréé.
tC
Contrôle de la thermistance
Le capteur de température est cassé (court-circuit ou circuit ouvert). Si le
problème persiste, contactez un centre de maintenance Samsung agréé.
HC
Contrôle du chauffage à haute température
L'appareil vérie que la température pour le tuyau d'eau chaude n'est pas
trop élevée et il la règle automatiquement sur la température appropriée
(120 °F (49 °C) à 149 °F (65 °C)).
Si le problème persiste, allez vers le tableau électrique de votre habitation,
désactivez l'interrupteur du disjoncteur de votre lave-vaisselle puis
contactez un centre de maintenance Samsung agréé.
AC
Contrôle de la communication avec la carte de circuit imprimé
Communication anormale entre la carte de circuit imprimé principale et la
carte de circuit imprimé secondaire.
Si le problème persiste, contactez un centre de maintenance Samsung agréé.
Si un code non répertorié ci-dessus s'afche, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864).
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 36 2019-02-12  11:44:58
Français 37
Annexe
Annexe
Protection de l'environnement
Votre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en
débarrasser, veuillez respecter la réglementation locale relative à l'élimination des déchets. Coupez
le câble d'alimentation de manière à ce que l'appareil ne puisse plus être branché sur une source
d'alimentation.
Retirez la porte an d'éviter que des enfants ou de petits animaux ne se fassent piéger à l'intérieur
de la machine.
Ne dépassez pas les quantités de produit de lavage recommandées par le fabricant du produit.
Caractéristiques techniques
Modèle DW60R2014US / DW60R2014AP
Type Lave-vaisselle encastrable
Alimentation électrique 120 V / 60 Hz uniquement
Puissance nominale
Moteur de lavage 26 à 50 W
Résistance chauffe-
eau
1000 W
Capacité de lavage 12 couverts
Pression de l'eau 20 à 120 psi (140 à 830 kPa)
Dimensions
(Longueur × Profondeur ×
Hauteur)
DW60R2014US
23 x 22⁄ x 32 po
(600 x 570 x 815 mm)
DW60R2014AP
23 x 21⁄ x 32 po
(600 x 550 x 815 mm)
Poids
DW60R2014US Déballé : 75,0 lb (34 kg)
DW60R2014AP Déballé : 72,8 lb (33 kg)
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 37 2019-02-12  11:44:58
Français38
Garantie
Garantie
Garantie (États-Unis)
LAVE-VAISSELLE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR LACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE DACHAT
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS, INC. (SAMSUNG) et
livré neuf, dans son carton d’origine à l’acheteur et consommateur initial, s’accompagne d’une garantie
de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d’œuvre pendant une
période limitée, commençant à la date d’achat initial, de :
un (1) an pour toutes les pièces et la main d'œuvre ;
cinq (5) ans pour la carte de circuit imprimé, les paniers (les frais de main-d'œuvre pour les
interventions à domicile sont à la charge du client dès la deuxième année) et à vie pour la contre-
porte et la cuve en acier inoxydable (fuites). Si une réparation est impossible, Samsung remplace votre
appareil par le même modèle ou un modèle plus récent (dont les fonctionnalités sont supérieures ou
équivalentes) (la main-d'œuvre pour le remplacement est à la charge du client).
La présente garantie limitée ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés au sein des États-Unis
et ayant été installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions jointes ou fournies avec
le produit. Pour se prévaloir du service de garantie, l’acheteur doit contacter SAMSUNG à l’adresse ou
au numéro de téléphone fournis ci-dessous an d’établir les procédures relatives au diagnostic et à
l’intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que
par un service technique agréé SAMSUNG. La facture datée et originale doit être présentée sur demande
comme preuve d’achat à SAMSUNG ou au service technique agréé SAMSUNG pour pouvoir bénécier du
service de garantie.
SAMSUNG vous assure un service de réparation à domicile au sein des États-Unis contigus pendant
la période de garantie et ce gratuitement, sous réserve de disponibilité des agents agréés du service
technique SAMSUNG dans la zone géographique du client. Si le service de réparation à domicile n’est
pas disponible, SAMSUNG peut organiser, à sa seule discrétion, le transport du produit vers ou depuis
un centre technique agréé. Si le produit se trouve dans une zone où la réparation par un agent agréé du
service technique SAMSUNG n’est pas disponible, il se peut que vous deviez vous acquitter de frais de
transport ou apporter le produit dans un service technique agréé SAMSUNG pour faire la réparation.
Pour en bénécier, vous devez veiller à ce que le produit soit accessible pour l’agent de maintenance.
Pendant la période de garantie applicable, le produit sera réparé, remplacé ou remboursé à la valeur
de son prix d’achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être amenée à utiliser des pièces
neuves ou reconditionnées lors de la réparation du produit, ou à remplacer le produit par un produit
neuf ou reconditionné. Les pièces et produits de rechange sont garantis pendant la partie restante de
la garantie initiale du produit ou alors pendant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la
plus longue. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et vous devez les
restituer à SAMSUNG.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 38 2019-02-12  11:44:58
Français 39
Garantie
La présente garantie limitée couvre les défauts de fabrication au niveau des pièces et de la main-
d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage domestique normal, non commercial de ce produit et
ne couvre pas les situations suivantes : dommages survenant au cours de l’expédition, la livraison,
l’installation et l’utilisation de l’appareil qui serait contraire au but auquel il était destiné ; dommages
causés par une modication ou altération non autorisée du produit ; produits dont le numéro de série
initial apposé en usine a été effacé, déformé, modié d’une quelconque façon ou est illisible ; dommages
de nature esthétique notamment les rayures, piqûres, éclats et autres dommages sur la nition du
produit ; dommages causés par un abus, un usage inapproprié, des infestations d’insectes, un accident,
un incendie, des inondations, ou d’autres catastrophes naturelles ; dommages causés par l’utilisation
de matériel, utilitaires, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations,
câblage externe ou connecteurs non fournis ou non autorisés par SAMSUNG ; dommages causés par
un courant de phase ou une tension électrique incorrect(e), des uctuations et surtensions ; dommages
causés par le non-respect des instructions d’utilisation et de maintenance du produit ; instructions à
domicile sur la bonne utilisation de votre produit ; et interventions visant à corriger une installation qui
n’est pas conforme aux normes d’électricité et de plomberie ou à corriger les raccordements électriques
ou de plomberie du domicile (c.-à-d. câblage du domicile, fusibles, ou tuyaux d’arrivée d’eau).
Le coût des réparations ou du remplacement dans de telles circonstances exclues sera à la charge au
client.
Les interventions effectuées par un agent d’entretien agréé dans le but d’expliquer les fonctions de
l’appareil ou les procédures de maintenance ou d’installation ne sont pas couvertes par la présente
garantie limitée. Veuillez communiquer avec SAMSUNG en composant le numéro indiqué ci-dessous
pour obtenir de l’aide si vous rencontrez l’un de ces problèmes.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE
AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n’autorisent pas de limitations quant à
la durée des garanties implicites ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées
ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits spéciques ; il est donc
possible que vous bénéciez d’autres droits qui varieront d’une juridiction à une autre.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 39 2019-02-12  11:44:58
Français40
Garantie
Garantie
LIMITATION DE RECOURS
VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS EST LA RÉPARATION DU PRODUIT, LE REMPLACEMENT DU PRODUIT,
OU LE REMBOURSEMENT DE SON PRIX D’ACHAT À LA SEULE DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME
PROPOSÉ DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE SAURA ÊTRE TENU RESPONSABLE EN
CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX, NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT
S’Y LIMITER LE TEMPS PRIS SUR LE TRAVAIL, LES FRAIS D’HÔTELS ET/OU REPAS EN RESTAURANT, LES
DÉPENSES DE RÉNOVATION, LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS OU DE FONDS COMMERCIAL OU
L’IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE
INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L’ASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS DOMMAGES. Certains États et certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou les limitations
pour dommages accessoires ou indirects. Il est donc possible que les limitations ou exclusions ci-dessus
ne s’appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits spéciques ; il est donc possible
que vous bénéciez d’autres droits qui varieront d’une juridiction à une autre.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. Samsung ne sera
tenu d’honorer aucune autre garantie donnée par toute autre personne, rme ou société en regard de ce
produit.
Pour bénécier d’un service d’assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l’adresse
suivante :
Aux États-Unis
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 40 2019-02-12  11:44:58
Français 41
Garantie
Garantie (CANADA)
LAVE-VAISSELLE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À LACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
(SAMSUNG) et livré neuf, dans son carton d’origine à l’acheteur et consommateur initial, s’accompagne
d’une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d’œuvre
pendant une période limitée de :
un (1) an pour toutes les pièces et la main d'œuvre ;
cinq (5) ans pour la carte de circuit imprimé, les paniers (les frais de main-d'œuvre pour les
interventions à domicile sont à la charge du client dès la deuxième année) et à vie pour la contre-
porte et la cuve en acier inoxydable (fuites). Si une réparation est impossible, Samsung remplace votre
appareil par le même modèle ou un modèle plus récent (dont les fonctionnalités sont supérieures ou
équivalentes) (la main-d'œuvre pour le remplacement est à la charge du client).
Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement les produits
achetés et utilisés au Canada. Pour se prévaloir du service de garantie, l’acheteur doit contacter
SAMSUNG an d’établir les procédures relatives au diagnostic et à l’intervention nécessaire. Pour être
couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par un service technique agréé
SAMSUNG. La facture datée et originale doit être présentée sur demande comme preuve d’achat à
SAMSUNG ou au service technique agréé SAMSUNG. SAMSUNG fournit un service de réparation gratuit
à domicile pendant la période de garantie, en fonction de la disponibilité à l’intérieur des États contigus
du Canada.
Le service de réparation à domicile n’est pas disponible partout.
Pour en bénécier, vous devez veiller à ce que le produit soit accessible pour l’agent de maintenance.
Si le service de réparation à domicile n’est pas disponible, SAMSUNG peut organiser le transport du
produit vers ou depuis un centre technique agréé.
SAMSUNG s’engage à réparer, remplacer ou rembourser ce produit à sa discrétion et gratuitement
comme stipulé dans les présentes conditions, avec des pièces ou produits neufs ou reconditionnés, si
un défaut est constaté pendant la période de garantie limitée spéciée ci-dessus. Toute pièce ou tout
produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de
rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90)
jours, selon l’éventualité la plus éloignée.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 41 2019-02-12  11:44:58
Français42
Garantie
Garantie
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre
survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux
situations suivantes : dommages liés au transport, à la livraison et à l’installation ; applications ou
usages pour lesquels ce produit n’est pas conçu ; modication du produit ou des numéros de série ;
dommages d’ordre esthétique ou nition extérieure ; accidents, abus, négligence, incendie, inondation,
foudre et autres catastrophes naturelles ; utilisation de produits, matériel, systèmes, utilitaires, services,
pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs
non fournis ou non autorisés par SAMSUNG et pouvant endommager ce produit ou entraîner des
problèmes d’entretien ; tension secteur inadéquate, uctuations et surtensions ; réglages faits par le
client et non respect des consignes d’utilisation et d’entretien ou des instructions environnementales
décrites et prescrites dans le présent manuel ; déplacement et réinstallation du produit ; problèmes
causés par la vermine. Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d’un courant
électrique, d’une tension ou d’une alimentation électrique inadéquat(e)s, les ampoules, les fusibles,
le câblage, le coût des appels pour obtenir des instructions, ni les erreurs d’installation. SAMSUNG ne
garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
À L’EXCEPTION DE CELLES EXPOSÉES DANS LA PRÉSENTE, IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE SUR
CE PRODUIT, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE, À
L’ABSENCE DE CONTREFON OU À LADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. SAMSUNG NE SERA TENU
D’HONORER AUCUNE AUTRE GARANTIE DONNÉE PAR UNE PERSONNE, UNE FIRME OU UNE SOCIÉTÉ
QUELCONQUE EN REGARD DE CE PRODUIT. SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE LA
PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS OU DE FONDS COMMERCIAL, OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER
LES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES, NI DES AUTRES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX
CAUSÉS PAR L’USAGE, L’USAGE ABUSIF OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA
BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L’ASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉ AUPRÈS DE SAMSUNG NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE
PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS.
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET
TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES LIÉS
À L’ACHETEUR ET À LA PROPRIÉTÉ DE L’ACHETEUR OU À AUTRUI ET À SES PROPRIÉTÉS DÉCOULANT
DE L’USAGE, DE L’USAGE ABUSIF OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE
LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS
TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 42 2019-02-12  11:44:58
Français 43
Garantie
Certains États ou provinces n’autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni
l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les
limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère
des droits légaux spéciques ; il est donc possible que vous bénéciez d’autres droits qui varieront d’un
État à un autre ou d’une province à une autre.
Pour bénécier d’un service d’assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l’adresse
suivante :
Au CANADA
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 43 2019-02-12  11:44:58
bit.ly/samsungdishwashers
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS N° de téléphone SITE INTERNET
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support
DD81-02706A-00
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 44 2019-02-12  11:44:59
Lavavajillas
Manual del usuario
Serie DW60R2014
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 1 2019-02-12  11:43:57
Español2
Contenidos
Contenidos
Información sobre seguridad 4
Instrucciones de seguridad importantes 4
Antes de usar la lavavajillas 7
Conguración de su lavavajillas 8
Desempaque de la lavavajillas 8
Vericación de las piezas 9
Cumplimiento de los requisitos de instalación 10
Panel de control 12
Descripción general de los ciclos 16
Uso de la lavavajillas 17
Pautas básicas 17
Controles táctiles (DW60R2014AP) 18
Inicio retardado 18
Ajuste de la altura del estante superior 19
Cómo retirar el estante superior 20
Carga del estante inferior 20
Carga del estante superior 21
Uso del estante para cubiertos 21
Uso del detergente 23
Uso del producto de enjuague 25
Limpieza y cuidado 27
Limpieza de los ltros 27
Limpieza de los brazos rociadores 29
Limpieza de la puerta 29
Cuidado de la lavavajillas 29
Protección anticongelamiento 30
Cómo mantener la lavavajillas 30
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 2 2019-02-12  11:43:57
Español 3
Contenidos
Ciclos 31
Tabla de ciclos 31
Solución de problemas 32
Controle estos puntos si su lavavajillas… 32
Códigos de información 36
Apéndice 37
Ayuda al medio ambiente 37
Especicaciones 37
Garantía 38
Garantía limitada (Estados Unidos) 38
Garantía (CANADÁ) 41
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 3 2019-02-12  11:43:57
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
A lo largo de este manual, encontrará notas de Advertencia y Precaución . Estas importantes
instrucciones de seguridad no abarcan todas las situaciones posibles que podrían ocurrir.
Instrucciones de seguridad importantes
Signicado de los íconos y señales de este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa la
máquina lavavajillas, siga estas instrucciones básicas de seguridad:
NO intente.
NO desensamble.
NO toque.
Siga las instrucciones explícitamente.
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared.
Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra para evitar descargas eléctricas.
Llame al servicio técnico para solicitar ayuda.
Advertencia sobre la California Proposition 65
ADVERTENCIA
Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 4 2019-02-12  11:43:58
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
Cuando utilice la lavavajillas, tome todas las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.
Al igual que con cualquier equipo que use electricidad, agua y piezas movibles, existen
riesgos potenciales.
Utilice la lavavajillas únicamente para la función para la cual está diseñada.
Utilice únicamente detergentes o productos humectantes recomendados para utilizarse en
lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.
Cuando cargue los artículos que se lavarán:
Coloque los objetos cortantes de manera que no dañen las juntas de la puerta.
Cargue los cuchillos alados con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir
lesiones por cortes.
No lave objetos de plástico a menos que tengan el rótulo "apto para lavavajillas" o su
equivalente. En el caso de los artículos de plástico que no tengan tal rótulo, consulte las
recomendaciones del fabricante.
No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente luego de él.
1. No ponga en funcionamiento la lavavajillas a menos que todos los paneles de CIERRE estén
correctamente colocados.
2. No modique los controles.
3. Trate con cuidado la puerta y los estantes de la lavavajillas, no se siente o pare sobre ellos.
4. Para reducir el riesgo de lesiones, evite que los niños jueguen dentro o fuera de la lavavajillas.
5. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que
no se ha usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema
de agua caliente no se ha usado durante dicho período, abra todas las llaves de agua caliente y
deje que el agua uya durante varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto disipará el gas
hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inamable, no fume ni utilice una llama abierta en
ese momento.
6. Cuando deje de utilizar o descarte una lavavajillas antigua, retire la puerta del compartimiento
de lavado.
Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños.
La máquina lavavajillas es muy pesada. No intente mover o trasladarla usted mismo. Se necesitan
dos o más personas para mover una lavavajillas y evitar lesiones potenciales.
No instale la lavavajillas cerca de componentes eléctricos. Mantenga la lavavajillas alejada de
llamas abiertas.
Instale y nivele la lavavajillas sobre una supercie no alfombrada que pueda soportar su peso.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 5 2019-02-12  11:43:58
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Español6
Información sobre seguridad
La lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca la conecte a un tomacorriente sin
conexión a tierra. Consulte la página 10 para obtener más información sobre cómo conectar la
lavavajillas a tierra.
Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de terminales.
Después de instalar la lavavajillas, asegúrese que la manguera de desagüe esté correctamente
conectada y que las conexiones de la manguera no tengan pérdidas. Si la manguera de desagüe
está oja, puede ocasionar pérdidas materiales.
El conducto puede romperse. A medida que transcurre el tiempo, pierde su exibilidad. Revise
el conducto periódicamente. Si está hinchado, rasgado, cortado o si hay pérdida de agua,
reemplácelo inmediatamente.
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo
con cuidado cuando lo use.
No vierta gasolina, solventes ni otros materiales inamables dentro de la lavavajillas. No lave
vajilla que haya sido expuesta a estos materiales.
Mantenga el detergente de la lavavajillas fuera del alcance de los niños. El detergente causa un
efecto adverso en los órganos del cuerpo humano. Contiene sustancias para otorgar brillo y es
corrosivo. Evite que el detergente entre en contacto con la piel o los ojos.
No empuje ni presione la puerta cuando esté abierta, ya que al hacerlo podría dañar la lavavajillas
o hacerse daño.
No permita que los niños jueguen dentro o encima de la máquina lavavajillas. Pueden hacerse
daño o dañar la lavavajillas.
Desconecte el cable de alimentación (o corte el disyuntor) antes de realizar el mantenimiento
de la lavavajillas.
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna de las piezas de su lavavajillas
por su cuenta. Solo se permite que técnicos calicados autorizados realicen el desensamble,
las reparaciones y las modicaciones. El trabajo efectuado por una persona no autorizada
puede invalidar su garantía.
Antes de deshacerse de su lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la
traba de la puerta para evitar que niños o animales pequeños puedan quedar atrapados
adentro.
Si no va a utilizarse la lavavajillas durante un período prolongado, corte el suministro de
agua.
Esta lavavajillas ha sido diseñada para uso residencial únicamente.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 6 2019-02-12  11:43:58
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
Información sobre seguridad
Antes de usar la lavavajillas
ADVERTENCIA
Riesgo de vuelco
No utilice la lavavajillas hasta que no esté correctamente instalada.
No ejerza presión sobre la puerta de la lavavajillas cuando está abierta.
No coloque excesivo peso sobre la puerta de la lavavajillas cuando está
abierta.
Riesgo de descarga eléctrica
El incumplimiento con estas instrucciones puede tener como resultado la muerte,
incendios o descargas eléctricas:
Conecte a tierra la lavavajillas.
Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de
conexiones.
No utilice un cable prolongador.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 7 2019-02-12  11:43:58
Español8
Conguración de su lavavajillas
Conguración de su lavavajillas
Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que su nueva
lavavajillas funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones al lavar los platos.
Desempaque de la lavavajillas
Cuando haya recibido la lavavajillas, desembálela con cuidado y compruebe que no es
dañada. Si la lavavajillas está dañada, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una
copia. No instale la lavavajillas y comuníquese con el Servicio al cliente de Samsung a
1-800-SAMSUNG (726-7864).
Si el producto no está dañado, comience con la instalación. Si va a instalarlo por su cuenta,
asegúrese de leer la guía de instalación y de seguir sus instrucciones.
Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños
para garantizar su seguridad.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 8 2019-02-12  11:43:58
Español 9
Conguración de su lavavajillas
Vericación de las piezas
Una vez desempacada la lavavajillas, asegúrese de haber recibido todas las piezas que aparecen
a continuación. Si su lavavajillas sufrió daños durante el transporte, o si falta alguna pieza,
comuníquese con el Servicio al cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
01
02
01 Interruptor de puerta 02 Boquilla inferior
Estante inferior Estante superior
* Boquilla intermedia
Estante para cubiertos
NOTA
Accesorios: Manual del usuario/instalación, kit de instalación.
Según el modelo, las piezas reales pueden ser diferentes a las de las guras.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 9 2019-02-12  11:43:59
Español10
Conguración de su lavavajillas
Conguración de su lavavajillas
Cumplimiento de los requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la
conexión a tierra deben realizarse de conformidad con la versión más reciente del Código
Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva
responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos
adecuados para este electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
Nunca utilice un cable prolongador.
Cuando prepare la instalación, asegúrese de proveer:
- Un circuito derivado individual con un fusible o disyuntor de 120 V, 60 Hz, 15 A destinado
únicamente a la lavavajillas.
La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de que la lavavajillas funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de
menor resistencia para la corriente eléctrica.
ADVERTENCIA
Nunca conecte un cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o las cañerías de
agua caliente.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 10 2019-02-12  11:43:59
Español 11
Conguración de su lavavajillas
Suministro de agua
La presión del conducto de agua caliente debe estar entre 20 y 120 psi (140 y 830 kPa).
Ajuste el calentador de agua para obtener una temperatura de agua entre 120 ˚F (49 ˚C) y 149 ˚F
(65 ˚C).
NOTA
La mayoría de las tiendas de suministros de plomería venden conductos de diversas
longitudes, de hasta 10 pies (305 cm) de largo.
Para reducir el riesgo de pérdidas y daños ocasionados por el agua puede hacer lo siguiente:
- Coloque las llaves de agua en un lugar de fácil acceso.
- Cierre las llaves cuando no use la lavavajillas.
- Verique periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios del conducto.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez verique que no haya pérdidas en ninguna de las
conexiones de la válvula de suministro de agua ni en las llaves.
Piso
Por razones de seguridad, su lavavajillas debe estar instalada sobre un piso de construcción
sólida.
Nunca instale la lavavajillas sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.
La lavavajillas debe instalarse adecuadamente, conforme a la Guía de instalación, antes de
utilizarla. Si no recibió una Guía de instalación junto con la lavavajillas, puede obtener una en
nuestro sitio Web www.samsung.com.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 11 2019-02-12  11:43:59
Español12
Conguración de su lavavajillas
Conguración de su lavavajillas
Panel de control
La sección de Panel de Controles tiene instrucciones para DW60R2014US y DW60R2014AP.
Las instrucciones para DW60R2014US se describen a continuación. Las instrucciones para
DW60R2014AP comienzan en la página 14.
DW60R2014US
01
04
03
02
06
07
08
09
05
01 POWER
(ENCENDIDO)
Cuando presiona el botón POWER (ENCENDIDO), se enciende y apaga toda
la pantalla Una vez completado el ciclo seleccionado, la lavavajillas se apaga
automáticamente.
02 Cycles (Ciclos) Para seleccionar el ciclo de lavado, presione este botón.
03 Half Load
(Media carga)
Para una carga pequeña de elementos, presione Half Load (Media carga) para
ahorrar energía.
04 Delay Start
(Inicio retardado)
Retarde un ciclo hasta 24 horas, en incrementos de una hora. La hora en
pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el lavado.
05 Pantalla digital
Muestra el tiempo de funcionamiento, las horas de inicio retardado y los
códigos de información. Si se produce un problema durante el funcionamiento,
se mostrará un mensaje de control con un sonido de advertencia.
06 Sanitize
(Desinfección)
La temperatura se eleva a 163 ˚F (73 ˚C) en el ciclo de enjuague nal para la
desinfección a alta temperatura. Si selecciona la opción Sanitize (Desinfección),
el indicador “Sanitize (Desinfección)” parpadea cuando la temperatura del agua
alcanza la temperatura de desinfección [más de 156 ˚F (69 ˚C)] y permanece
encendido hasta el nal de la opción Sanitize (Desinfección). Cuando presiona
el botón POWER (ENCENDIDO), el indicador “Sanitize (Desinfección)” se apaga.
NOTA
El ciclo Normal con la opción Sanitize (Desinfección) seleccionada es
certicado por NSF.
La función Sanitize (Desinfección) cumple con la Norma 184 NSF/ANSI para
Lavavajillas Residenciales. Las lavavajillas residenciales certicadas no han
sido diseñadas para los establecimientos alimentarios autorizados.
Solo los ciclos desinfectantes han sido diseñados para que se ajuste a los
requisitos para la eliminación de suciedad y la ecacia de la desinfección
de la sección 6. No se pretende, de forma directa ni indirecta, que todos los
ciclos de una máquina certicada hayan aprobado la prueba de rendimiento
de desinfección.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 12 2019-02-12  11:43:59
Español 13
Conguración de su lavavajillas
07 Hi-Temp Wash
(Lavado a alta
temperatura)
Eleva la temperatura del lavado principal para mejorar la limpieza de cargas
muy sucias o que contienen restos de alimentos adheridos.
NOTA
Hi-Temp Wash (Lavado a alta temperatura) no está disponible para el ciclo
Express 60 (Rápido 60)
08 Control Lock
(3 sec)
(Bloqueo de
controles
(3 segundos))
Control Lock (Bloqueo de controles) le permite bloquear los botones del
panel de control para que los niños no puedan encender la lavavajillas en
forma accidental. Para activar Control Lock (Bloqueo de controles), mantenga
presionado el botón de Control Lock (Bloqueo de controles) durante tres (3)
segundos. Para desactivar Control Lock (Bloqueo de controles), mantenga
presionado nuevamente el botón de Control Lock (Bloqueo de controles)
durante tres (3) segundos.
09 START (INICIO)
Para iniciar un ciclo, presione el botón START (INICIO) antes de cerrar la puerta.
* Reset (Restablecer) Para cancelar un ciclo que esté ejecutándose y desaguar
la lavavajillas, mantenga presionado el botón START (INICIO) durante tres
(3) segundos. Una vez restablecida la lavavajillas, seleccione un ciclo y una
opción y luego presione START (INICIO) para reiniciar la lavavajillas.
NOTA
Puede seleccionar las opciones (Hi-Temp Wash (Lavado a alta temperatura), Sanitize
(Desinfección)) antes de iniciar un ciclo. Si cambia el ciclo después de seleccionar una opción,
se regresa al ciclo original.
Cuando pause un ciclo abriendo la puerta durante el funcionamiento, presione el botón START
(INICIO) antes de cerrar la puerta para reanudar el ciclo.
- Empuje la puerta hasta cerrarla rmemente durante los 3 segundos siguientes a presionar
el botón START (INICIO).
- Si la puerta no se cierra antes de 3 segundos, el ciclo no se inicia.
IMPORTANTE
Para obtener el mejor rendimiento de la lavavajillas, lea todas las instrucciones de funcionamiento
antes de usarla por primera vez.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 13 2019-02-12  11:43:59
Español14
Conguración de su lavavajillas
Conguración de su lavavajillas
DW60R2014AP
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
01 POWER
(ENCENDIDO)
Cuando presiona el botón POWER (ENCENDIDO), se enciende y apaga
toda la pantalla Una vez completado el ciclo seleccionado, la lavavajillas
se apaga automáticamente.
02 Ciclos
Seleccione el ciclo de lavado adecuado según el nivel de suciedad de la
vajilla.
03 Half Load
(Media carga)
Para una carga pequeña de elementos, presione Half Load (Media carga) para
ahorrar energía.
04 Sanitize
(Desinfección)
La temperatura se eleva a 163 ˚F (73 ˚C) en el ciclo de enjuague nal
para la desinfección a alta temperatura. Si selecciona la opción Sanitize
(Desinfección), el indicador “Sanitize (Desinfección)” parpadea cuando
la temperatura del agua alcanza la temperatura de desinfección [más de
156 ˚F (69 ˚C)] y permanece encendido hasta el nal de la opción Sanitize
(Desinfección). Cuando presiona el botón POWER (ENCENDIDO), el indicador
Sanitize (Desinfección)” se apaga.
NOTA
El ciclo Normal con la opción Sanitize (Desinfección) seleccionada es
certicado por NSF.
La función Sanitize (Desinfección) cumple con la Norma 184 NSF/ANSI
para avavajillas Residenciales. Las lavavajillas residenciales certicadas
no han sido diseñadas para los establecimientos alimentarios autorizados.
05 Hi-Temp Wash
(Lavado a alta
temperatura)
Eleva la temperatura del lavado principal para mejorar la limpieza de
cargas muy sucias o que contienen restos de alimentos adheridos.
NOTA
Hi-Temp Wash (Lavado a alta temperatura) no está disponible para el
ciclo Express 60 (Rápido 60)
06 Control Lock (3 sec)
(Bloqueo de
controles
(3 segundos))
Control Lock (Bloqueo de controles) le permite bloquear los botones del
panel de control para que los niños no puedan encender la lavavajillas
en forma accidental. Para activar Control Lock (Bloqueo de controles),
mantenga presionado el botón de Control Lock (Bloqueo de controles)
durante tres (3) segundos. Para desactivar Control Lock (Bloqueo de
controles), mantenga presionado nuevamente el botón de Control Lock
(Bloqueo de controles) durante tres (3) segundos.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 14 2019-02-12  11:44:00
Español 15
Conguración de su lavavajillas
07 Indicador
Reponer producto de enjuague
Si el indicador de "Reponer producto de enjuague” está encendido,
signica que en la lavavajillas queda poco producto de enjuague y se
requiere una recarga.
Inicio retardado
Si el indicador de “Inicio retardado” está encendido, signica que ha
seleccionado la opción “Delay Start (Inicio retardado)”.
08 Pantalla digital
Muestra el tiempo de funcionamiento, las horas de inicio retardado
y los códigos de información. Si se produce un problema durante el
funcionamiento, se mostrará un mensaje de control con un sonido de
advertencia.
09 Delay Start
(Inicio retardado)
Retarde un ciclo hasta 24 horas, en incrementos de una hora. La hora en
pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el lavado.
10 START (INICIO)
Para iniciar un ciclo, presione el botón START (INICIO) antes de cerrar la
puerta.
* Restablecer: Para cancelar un ciclo que esté ejecutándose y desaguar la
lavavajillas, mantenga presionado el botón START (INICIO) durante tres
(3) segundos. Una vez restablecida la lavavajillas, seleccione un ciclo y
una opción y luego presione START (INICIO) para reiniciar la lavavajillas.
NOTA
Puede seleccionar las opciones (Hi-Temp Wash (Lavado a alta temperatura), Sanitize
(Desinfección)) antes de iniciar un ciclo. Si cambia el ciclo después de seleccionar una opción,
se regresa al ciclo original.
Cuando pause un ciclo abriendo la puerta durante el funcionamiento, presione el botón START
(INICIO) antes de cerrar la puerta para reanudar el ciclo.
- Empuje la puerta hasta cerrarla rmemente durante los 3 segundos siguientes a presionar
el botón START (INICIO).
- Si la puerta no se cierra antes de 3 segundos, el ciclo no se inicia.
Para impedir que el teclado táctil pierda sensibilidad de respuesta, siga estas instrucciones:
- Toque el centro de cada tecla con un dedo. No ejerza presión.
- Limpie de forma regular la supercie del control táctil con un paño suave y húmedo.
- Tenga cuidado de no tocar más de una tecla al mismo tiempo, excepto cuando sea necesario.
IMPORTANTE
Para obtener el mejor rendimiento de la lavavajillas, lea todas las instrucciones de funcionamiento
antes de usarla por primera vez.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 15 2019-02-12  11:44:00
Español16
Conguración de su lavavajillas
Conguración de su lavavajillas
Descripción general de los ciclos
DW60R2014US DW60R2014AP
01
02
03
04
01
02
03
04
01 Auto
Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automáticamente el ciclo
óptimo luego de algunos minutos de funcionamiento.
02 Normal Utilice este ciclo para vajilla con suciedad normal.
03 Heavy (Muy sucio) Utilice este ciclo para vajilla muy sucia.
04 Express 60
(Rápido 60)
Utilice este ciclo para la vajilla ligeramente sucia.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 16 2019-02-12  11:44:00
Español 17
Uso de la lavavajillas
Uso de la lavavajillas
Pautas básicas
1. Abra la puerta y cargue la vajilla (consulte las páginas 20 a 21).
- Coloque la vajilla en el estante superior y el inferior, a menos que seleccione Half Load
(Media carga).
- Retire los restos de comida de la vajilla antes de colocarla en los estantes.
- Después de cargar la vajilla en los estantes, rote las boquillas a mano para vericar si
alguno de los platos interferirá con ellas.
- Asegúrese de que los platos no impidan que se abra la apertura del dosicador del
detergente.
2. Agregue detergente al dosicador (consulte la página 23).
- Asegúrese de utilizar únicamente detergente y producto de enjuague para lavavajillas
automática.
- Consulte “Uso del detergente” en la página 23 para obtener instrucciones sobre cómo
agregar el detergente y el producto de enjuague.
3. Presione el botón POWER (ENCENDIDO).
- Cuando presiona el botón POWER (ENCENDIDO), se enciende y apaga toda la pantalla, y se
enciende el indicador del último ciclo nalizado.
- Si se enciende “Reponer producto de enjuague” (
) debe reponer el producto de enjuague
para mejorar el desempeño del lavado y del secado.
4. Seleccione el ciclo de limpieza adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla. (Consulte las
páginas 16 y 31.)
- Presione el botón de Cycles (Ciclos) adecuado.
- Cuando presiona un botón de Cycles (Ciclos), se enciende el indicador correspondiente.
5. Presione el botón START (INICIO) y cierre la puerta antes de 3 segundos.
- La lavavajillas comenzará a drenar después de algunos segundos y luego se iniciará el ciclo
seleccionado.
- Asegúrese de cerrar la puerta rmemente. Si la puerta no está cerrada correctamente, el
ciclo seleccionado no comenzará automáticamente.
6. Cuando se completa el ciclo de lavado.
- Se enciende el indicador y la lavavajillas emite una señal sonora.
- La lavavajillas se apaga automáticamente.
PRECAUCIÓN
Si desea cargar más vajilla o pausar la lavavajillas mientras está en funcionamiento, asegúrese
de abrir la puerta lenta y cuidadosamente, ya que existe la posibilidad de sufrir lesiones a
causa del vapor caliente contenido en el interior.
Si se abre la puerta mientras funciona la lavavajillas, se activa un mecanismo de seguridad y se
detiene el ciclo.
Para reanudar el funcionamiento, presione el botón de START (INICIO) y cierre la puerta antes
de 3 segundos.
Agregar vajilla algunos minutos después de que la lavavajillas comience a funcionar puede
afectar al desempeño.
Si se abre la puerta mientras la lavavajillas funciona a alta temperatura, se desaguará
automáticamente el agua caliente para protegerle contra las quemaduras.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 17 2019-02-12  11:44:01
Español18
Uso de la lavavajillas
Uso de la lavavajillas
NOTA
Para lograr un mejor desempeño en el secado debería utilizar productos para el enjuague. Puede
lograr un mejor desempeño del secado seleccionando la opción Sanitize (Desinfección).
Abra la puerta de la lavavajillas, déjela abierta y espere unos minutos antes de retirar los platos. Los
platos estarán más fríos y el secado mejorará.
Controles táctiles (DW60R2014AP)
Los controles táctiles le permiten operar fácilmente la lavavajillas.
Se activan fácilmente con un toque suave.
Tienen un diseño sencillo y elegante.
También son fáciles de limpiar.
NOTA
Si tiene niños o desea limpiar la Interfaz de control, recomendamos activar la función Control Lock
(Bloqueo de controles) para bloquear los botones de control. Consulte la página 14.
Cuando esta opción esté seleccionada, los niños no podrán encender la lavavajillas en forma
accidental al tocar los controles.
Si un ciclo se está ejecutando, los botones no responderán. (excepto el botón POWER (ENCENDIDO)).
Si la lavavajillas está apagada, únicamente responderá el botón POWER (ENCENDIDO).
Inicio retardado
Al seleccionar la opción Delay Start (Inicio retardado), la lavavajillas inicia el ciclo seleccionado luego de
que se cumpla el tiempo establecido.
ADVERTENCIA
Cuando use la lavavajillas, trate de acomodar los platos de manera adecuada, como se describe en
las páginas 20 a 21.
- Debe retirar de la vajilla todos los restos de comida, como huesos, semillas, etc., y cualquier otro
tipo de desecho como los palillos, papel u otros, ya que es posible que dañen la vajilla, generen
ruidos u ocasionen incluso mal funcionamiento.
- Presione el botón de ciclo adecuado según el nivel de suciedad y el tipo de vajilla.
- Utilice únicamente la cantidad adecuada de detergente y de producto para el enjuague.
No deben lavarse los siguientes elementos:
- Artículos de acrílico o aluminio: Los platos con un borde dorado impreso pueden decolorarse.
- Platos tratados con adhesivos: Es posible que los plásticos, la madera, el marl, el cobre y la
hojalata que hayan sido tratados se aojen.
- Plásticos con una tolerancia a la temperatura inferior a 194 ˚F (90 ˚C): Los plásticos delgados no
se lavan ni secan bien y es posible que se dañen debido a las altas temperaturas de lavado.
- Hojalata: La hojalata debe lavarse a mano y secarse inmediatamente, ya que puede oxidarse.
- Utensilios de madera: Los objetos de madera pueden agrietarse.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 18 2019-02-12  11:44:01
Español 19
Uso de la lavavajillas
Ajuste de la altura del estante superior
Puede ajustar la altura del estante superior de su lavavajillas Samsung para dar cabida a platos de
mayor tamaño en el estante inferior. Con el estante superior en la posición más alta, en el estante
inferior puede ubicar platos de hasta 12 pulgadas (30 cm) de diámetro y en el estante superior
platos de hasta 8 pulgadas (20 cm) de diámetro.
Posición baja (A)
1. Para bajar el estante superior 2 in (5 cm),
retire el estante superior como lo indica la
sección Cómo retirar el estante superior en
la página 20. Luego, vuelva a insertar el
estante, de modo tal que las cuatro ruedas
superiores a cada lado del estante se
encuentren sobre y debajo del riel de guía.
- Véase la ilustración Posición baja (A) a la
izquierda.
Posición superior (B)
2. Para subir el estante superior, retire el
estante superior como lo indica la sección
Cómo retirar el estante superior en la
página 20. Luego, vuelva a insertar el
estante, de modo tal que las tres ruedas
inferiores a cada lado del estante se
encuentren sobre y debajo del riel de guía.
- Véase la ilustración Posición superior (B)
a la izquierda.
PRECAUCIÓN
Recomendamos que ajuste la altura del estante
superior antes de cargar la vajilla. Si la ajusta
luego de cargar la vajilla, esta puede resultar
dañada.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 19 2019-02-12  11:44:01
Español20
Uso de la lavavajillas
Uso de la lavavajillas
Cómo retirar el estante superior
Jale el estante superior hacia el frente y, para retirarlo, levántelo levemente y jale hacia el frente.
Consulte las ilustraciones inferiores.
PRECAUCIÓN
Si bien puede retirarse el estante superior, debe estar instalado para que la lavavajillas funcione
correctamente. Si trata de operar la lavavajillas sin el estante, se escuchará ruido y el desempeño
de la lavavajillas será deciente.
Paso 1. Paso 2. Paso 3.
Carga del estante inferior
Se ha diseñado el estante inferior especícamente para la vajilla para comida, recipientes para
sopa, platos, ollas, tapas y fuentes de horno.
Cargue los objetos grandes como recipientes y ollas en la lavavajillas de manera que sus lados
abiertos miren hacia abajo. Recomendamos cargar las tazas, la cristalería y los platos pequeños en
el estante superior.
Observe los patrones recomendados de carga que se encuentran a continuación.
8 puestos 10 puestos 12 puestos
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 20 2019-02-12  11:44:06
Español 21
Uso de la lavavajillas
Carga del estante superior
Se ha diseñado el estante superior para platos pequeños, jarras, vasos y objetos de plástico
que tengan el rótulo "apto para lavavajillas". Cargue los platos en la lavavajillas en dos medias
hileras, de manera que la cara de cada plato mire la parte trasera del otro que tiene enfrente, y
que las caras de los platos en el centro de la lavavajillas se enfrenten unas a otras. Véanse las
ilustraciones inferiores.
Asegúrese de que la vajilla cargada no interera con la rotación de la boquilla que se encuentra en
la parte inferior del estante superior. (Para vericarlo, haga rotar la boquilla a mano.)
Para cargar la vajilla, tire del estante superior dejando el espacio suciente para que pueda
cargarlo sin golpear la encimera superior.
8 puestos 10 puestos 12 puestos
Uso del estante para cubiertos
Puede colocar independientemente cada cuchillo, cuchara o tenedor en el soporte para cucharas
en la cubierta de la canasta para evitar roturas o decoloración.
El estante para cubiertos puede utilizarse con la cubierta abierta.
8 puestos 10 puestos 12 puestos
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 21 2019-02-12  11:44:14
Español22
Uso de la lavavajillas
Uso de la lavavajillas
6 4 4 4 6 4 4 6 4 4 4
6 2 2 6 2 26
6 6 6 6 6 6
6 6 6 6 6
6 6
5
6 1 1 1 1 1 1 1
1
6
6 1 6 1 6 6 6 1 6 1 6
6 2 2 6 2 26
3 6 3 3 3 3
6 6 6 6 6
1 1
5
5 3 3 6 6 6 3 6
1
1
Dentro
6 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
6 2 2 2 2 26
6 6 6 6 6 6
6 6 6 6 6
6 6
5
1 1 1 1 1 1 1 1
1
1
1 1 6 1 6 6 6 1 6 1 6
6 2 2 2 2 26
3 3 3 3 3 3
6 6 6 6 6
1 1
5
5 3 3 6 6 3 3 1
1
1
Dentro
6 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
6 2 2 2 2 26
1 6 6 6 6 1
6 6 6 6 1
4 4
5
1 1 1 1 1 1 1 1
2
1
1 1 1 1 6 6 6 1 6 1 1
6 2 2 2 2 26
3 3 3 3 3 3
6 6 6 6 1
1 1
5
5 3 3 3 3 3 3 1
2
1
Dentro
8 puestos 10 puestos 12 puestos
Soporte para cucharas visto desde arriba con las ubicaciones sugeridas para los cubiertos. Haga
coincidir los números del diagrama con los números de la lista inferior de los cubiertos.
NOTA
NO permita que ningún objeto llegue hasta la parte inferior.
1 3 42 5
1. Cucharitas para té
2. Cuchillos
3. Tenedores para ensalada
4. Tenedores para plato principal
5. Cucharas y tenedores de servir
6. Elementos restantes
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 22 2019-02-12  11:44:15
Español 23
Uso de la lavavajillas
Uso del detergente
Todos los ciclos de la lavavajillas requieren detergente en el compartimiento correspondiente.
Agregue la cantidad adecuada de detergente para el ciclo seleccionado para asegurar el mejor
desempeño.
PRECAUCIÓN
Use solamente detergente para lavavajillas. Los detergentes normales producen demasiada
espuma, lo que puede reducir el desempeño de la lavavajillas o causar su malfuncionamiento.
ADVERTENCIA
No ingiera detergente para lavavajillas. Evite inhalar las emanaciones. Los detergentes
para lavavajillas contienen productos químicos irritantes y cáusticos que pueden provocar
trastornos respiratorios. Si ingirió detergente para lavavajillas o inhaló sus emanaciones,
procúrese atención médica inmediatamente.
Mantenga el detergente para lavavajillas fuera del alcance de los niños.
Llenado del dosicador de detergente
1. Abra la tapa del dosicador de detergente
empujando su pestillo de liberación.
NOTA
La tapa siempre está abierta al nal del ciclo
de lavado.
2. Agregue la cantidad recomendada de
detergente en el compartimiento del
detergente de lavado principal.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 23 2019-02-12  11:44:15
Español24
Uso de la lavavajillas
Uso de la lavavajillas
3. Cierre la tapa deslizándola y presionándola.
NOTA
No existe un botón aparte que congure el
dosicador para tabletas de detergente.
Para obtener los mejores resultados, en
especial con los artículos muy sucios,
coloque una pequeña cantidad (alrededor
de 0.3 oz u 8 gramos) de detergente en la
puerta. Esto se activará durante la fase de
prelavado.
La cubierta se abre automáticamente para dosicar el detergente durante el lavado.
Ciclo
Cantidad de detergente
Dosicador para el
lavado principal
En la puerta para el
prelavado
Auto, Normal 3/4 oz (20 g) 1/3 oz (10 g)
Heavy (Muy sucio),
Express 60 (Rápido 60)
1 oz (30 g) 1/2 oz (15 g)
NOTA
Los números que se encuentran dentro del dosicador aluden a gramos.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 24 2019-02-12  11:44:15
Español 25
Uso de la lavavajillas
Uso del producto de enjuague
Llenado del depósito de producto de enjuague
Cuando se enciende el indicador Reponer producto de enjuague del panel de control, reponga el
producto de enjuague.
La lavavajillas se ha diseñado para usar solo producto de enjuague líquido.
El uso de un producto en polvo puede obstruir la apertura del depósito y hacer que la lavavajillas
no funcione correctamente El producto de enjuague mejora el desempeño del secado de la
lavavajillas.
PRECAUCIÓN
No agregue un detergente normal en el depósito del producto de enjuague.
1. Retire la tapa del depósito del producto de
enjuague levantando la manija.
NOTA
Agregar producto de enjuague cuando use
tabletas de detergente mejorará el secado.
2. Llene el depósito de producto para el
enjuague.
NOTA
Utilice el oricio de visualización al llenar el
depósito de producto de enjuague.
PRECAUCIÓN
No llene el depósito por sobre el nivel máximo.
El exceso de producto de enjuague se puede
derramar durante el ciclo de lavado.
3. Cierre la tapa.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 25 2019-02-12  11:44:16
Español26
Uso de la lavavajillas
Uso de la lavavajillas
Ajustar la cantidad de producto de enjuague
Puede ajustar la cantidad de producto de enjuague siga las instrucciones detalladas a
continuación. Por lo general, cuanto más alta sea la conguración, mejor será el secado.
1. Encienda la lavavajillas.
2. Presione el botón Express 60 (Rápido 60) (DW60R2014AP) o Cycles (Ciclos) (DW60R2014US)
durante cinco segundos dentro de los 60 segundos luego de encendida la lavavajillas.
3. La pantalla LED muestra el nivel de enjuague actual. (entre d1-d5)
4. Presione el botón Express 60 (Rápido 60) (DW60R2014AP) o Cycles (Ciclos) (DW60R2014US)
para seleccionar la cantidad de producto de enjuague deseada. Cada vez que presione el botón,
la conguración cambiará en la siguiente secuencia.
- d1 > d2 > d3 > d4 > d5 > d1. (El nivel predeterminado es d5).
5. Seleccione la cantidad de producto de enjuague, y luego espere 5 segundos o apague la
lavavajillas para completar la conguración.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 26 2019-02-12  11:44:16
Español 27
Limpieza y cuidado
Limpieza y cuidado
Limpieza de los ltros
Sistema de ltrado
Para su comodidad, hemos colocado la bomba de desagüe y el sistema de ltrado con fácil acceso
dentro del tambor.
Hay tres componentes en el sistema de ltrado: el ltro principal, el ltro grueso y el ltro
no.
2
1
3
1. Filtro principal: Las partículas de alimentos
y suciedad atrapadas por este ltro se
pulverizan mediante un chorro especial del
brazo rociador inferior y se eliminan por el
desagüe.
2. Filtro grueso: Los elementos más grandes,
como los pedazos de hueso o de vidrio,
que podrían obstruir el desagüe quedan
atrapados en el ltro grueso. Para retirar
un objeto atrapado en este ltro, apriete
suavemente las lengüetas en la parte
superior del ltro y levántelo.
3. Filtro no: Este ltro atrapa residuos de
comida y suciedad en el área del sumidero
y evita que se depositen sobre los platos
durante un ciclo.
PRECAUCIÓN
No coloque el ltro no boca abajo.
NOTA
Según el modelo, las piezas reales pueden ser diferentes a las de las guras.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 27 2019-02-12  11:44:17
Español28
Limpieza y cuidado
Limpieza y cuidado
Conjunto del ltro
Para un mejor desempeño y resultados, el conjunto del ltro debe limpiarse. El ltro elimina
ecazmente las partículas de alimentos del agua de lavado, lo que permite la recirculación de
agua durante el ciclo. Por esta razón, es una buena idea eliminar las partículas de alimentos más
grandes atrapadas en el ltro después de cada ciclo de lavado enjuagando el ltro semicircular y
la taza con agua corriente. Para extraer el conjunto del ltro, gírelo hacia la izquierda y levántelo.
Todo el conjunto del ltro debe limpiarse con regularidad.
Para limpiar el ltro grueso y el no, utilice un cepillo de limpieza. Luego, vuelva a insertar el
conjunto de ltro en la lavavajillas. Colóquelo en su sitio, presione hacia abajo, y gírelo hacia la
derecha.
Abierto
La lavavajillas no debe usarse sin los ltros. El reemplazo incorrecto del ltro puede reducir el
nivel de rendimiento de la lavavajillas y dañar los platos y utensilios.
ADVERTENCIA
No haga funcionar la lavavajillas sin los ltros en su lugar. Al limpiar los ltros, intente no
dañarlos. Los ltros dañados pueden no funcionar como se pretende y producir resultados de
lavado decientes o daños en las piezas internas.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 28 2019-02-12  11:44:17
Español 29
Limpieza y cuidado
Limpieza de los brazos rociadores
Abierto
Es necesario limpiar los brazos rociadores
con regularidad. Para retirar el brazo rociador
central, sostenga la tuerca y gire el brazo
hacia la derecha. Para retirar el brazo rociador
inferior, jálelo hacia arriba. Lave los brazos con
agua tibia jabonosa y utilice un cepillo suave
para limpiar las boquillas. Enjuague los brazos
con cuidado y luego vuelva a colocarlos.
NOTA
Según el modelo, las piezas reales pueden ser
diferentes a las de las guras.
Limpieza de la puerta
Para limpiar el borde alrededor de la puerta, se debe utilizar solamente un paño suave
humedecido en agua tibia.
Además, nunca utilice limpiadores abrasivos o esponjas metálicas en las supercies exteriores.
Rayarán el acabado. Algunas toallas de papel también pueden rayar o dejar marcas en la
supercie.
ADVERTENCIA
Nunca utilice un limpiador en aerosol para limpiar el panel de puerta. El limpiador podría dañar
la traba de la puerta y los componentes eléctricos. No utilice un producto de limpieza abrasivo o
toallas de papel para limpiar la puerta. Pueden rayar la puerta o dejar manchas en la supercie de
acero inoxidable.
Cuidado de la lavavajillas
Para limpiar el panel de controles utilice un paño ligeramente húmedo y, luego, seque
completamente. Para limpiar el exterior, utilice una cera de buena calidad para lustrar el
electrodoméstico.
Nunca utilice objetos cortantes, esponjas metálicas o limpiadores abrasivos en ninguna parte de la
lavavajillas.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 29 2019-02-12  11:44:17
Español30
Limpieza y cuidado
Limpieza y cuidado
Protección anticongelamiento
Si la lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción durante el invierno:
1. Corte el suministro de energía eléctrica a la lavavajillas.
2. Cierre el suministro de agua y desconecte la tubería de entrada de la válvula de agua.
3. Drene el agua de la tubería de entrada y la válvula de agua. (Utilice una bandeja para recoger
el agua).
4. Conecte nuevamente la tubería de entrada a la válvula de agua.
5. Retire el ltro del fondo del tambor y use una esponja para absorber el agua.
Cómo mantener la lavavajillas
Después de cada lavado
Después de cada lavado, cierre el suministro de agua del electrodoméstico y deje la puerta
entreabierta para que la humedad y los olores no queden atrapados en el interior.
Desenchufar
Antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento, siempre desenchufe el electrodoméstico
del tomacorriente.
No limpiar con solventes o productos abrasivos
Para limpiar el exterior y las partes de goma de la lavavajillas, no utilice solventes ni productos
de limpieza abrasivos. Use solamente un paño y agua jabonosa tibia. Para eliminar las manchas
de la supercie interior, utilice un paño humedecido con agua y un poco de vinagre blanco, o
un producto de limpieza fabricado especícamente para lavavajillas.
Al irse de vacaciones
Al irse de vacaciones, se recomienda ejecutar un ciclo de lavado con la lavavajillas vacía y,
luego, desenchufar el cable de alimentación, apagar el suministro de agua y dejar la puerta del
electrodoméstico entreabierta. Esto ayudará a que los sellos duren más tiempo y a evitar malos
olores en el electrodoméstico.
Traslado del electrodoméstico
Si se debe trasladar el electrodoméstico, intente mantenerlo en posición vertical. Si es
absolutamente necesario, se lo puede colocar con la parte posterior hacia abajo.
Sellos
Uno de los factores que causa la formación de olores en la lavavajillas son los restos de comida
que quedan atrapados en los sellos. La limpieza periódica con una esponja húmeda evitará que
esto ocurra.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 30 2019-02-12  11:44:17
Español 31
Ciclos
Ciclos
Tabla de ciclos
Serie DW60R2014
Ciclo Auto Normal Heavy (Muy sucio)
Express 60
(Rápido 60)
Secuencia de enjuague
Prelavado
Lavado principal
Enjuague
Enjuague
caliente
Secado Fin
Prelavado
Lavado principal
Enjuague
Enjuague
caliente
Secado Fin
Prelavado
Lavado principal
Enjuague
Enjuague
caliente
Secado Fin
Prelavado
Lavado principal
Enjuague
Enjuague
caliente Fin
Temp
[˚F (˚C)]
Lavado principal
122-149
(50-65)
113-149
(45-65)
149
(65)
140
(60)
Enjuague caliente
*Sanitize
(Desinfección)
163 ˚F (73 ˚C)
154
(68)
149
(65)
154
(68)
136
(58)
Consumo de agua
[gal ()]
3.8-5.7
(14.5-21.5)
2.9-5.7
(10.8-21.5)
5.7
(21.5)
3.8
(14.5)
Tiempo del ciclo (min.) 131-148 120-148 162 60
Opciones
disponibles
Half Load
(Media carga)
O O O O
Delay Start
(Inicio retardado)
O O O O
Sanitize
(Desinfección)
O O O O
Hi-Temp Wash
(Lavado a alta
temperatura)
O O O X
Cuando selecciona el ciclo Auto o Normal puede eliminar los pasos opcionales según el nivel de
suciedad de la vajilla.
El consumo de agua y el tiempo de lavado depende de los pasos o las opciones que agregue, y
de la presión y la temperatura del agua suministrada.
Cuando selecciona otras opciones, la duración del ciclo puede variar.
Cuando falta producto de enjuague, el tiempo de lavado y la temperatura del último enjuague
se incrementarán.
Algunos ciclos pondrán en funcionamiento el ventilador de secada durante 30 minutos luego
de nalizado el ciclo.
Cuando selecciona la opción Sanitize (Desinfección) con el ciclo Express 60 (Rápido 60), se
agregará una etapa de secado antes de nalizado el ciclo.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 31 2019-02-12  11:44:17
Español32
Solución de problemas
Solución de problemas
Controle estos puntos si su lavavajillas…
Problema Causa posible Solución
No enciende.
La puerta no está
completamente cerrada.
Verique que la puerta esté trabada
y completamente cerrada.
No se ha seleccionado ningún
ciclo.
Seleccione un ciclo adecuado.
El cable de alimentación no
está conectado.
Conecte el cable de alimentación
adecuadamente.
No funciona el suministro de
agua.
Verique que la válvula de
suministro de agua esté abierta.
El panel de control está
bloqueado.
Desbloquee el Bloqueo de controles.
(Véase la página 14)
Un disyuntor está abierto. Reinicie el disyuntor.
Tarda demasiado
tiempo con una
operación o un ciclo.
Se suministra agua fría. Asegúrese de que la tubería de
suministro de agua esté conectada
al suministro de agua caliente. (Se
requiere más tiempo para calentar el
agua fría).
La vajilla presenta
partículas de
comida.
(La limpieza no es
adecuada).
Seleccionó un ciclo inadecuado. Seleccione un ciclo de acuerdo con
la cantidad de vajilla y su nivel de
suciedad, tal como lo indica este
manual.
La temperatura del agua es
baja.
Conecte la tubería de suministro de
agua a la llave del agua caliente.
Para obtener el mejor desempeño, la
temperatura del agua suministrada
debe ser de 120 ˚F (49 ˚C).
Presión de agua baja. La presión del agua debe estar entre
20 y 120 psi (140-830 kPa).
No se usó detergente para
lavavajillas.
Utilice detergente para lavavajillas
automático.
Recomendamos un detergente para
lavavajillas en polvo o en gel.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 32 2019-02-12  11:44:17
Español 33
Solución de problemas
Problema Causa posible Solución
La vajilla presenta
partículas de
comida.
(La limpieza no es
adecuada).
Quedan restos de detergente en
el dosicador.
Asegúrese de que no haya
objetos grandes como bandejas
para hornear, tablas de cortar
o recipientes que bloqueen el
dosicador de detergente y que
eviten que se abra correctamente.
Reacomode la vajilla de manera que
no interera con el funcionamiento
del dosicador del detergente.
No hay producto de enjuague. Verique el dosicador y agregue
agente de enjuague.
Utilice un agente de enjuague
líquido.
Hay una boquilla obstruida. Limpie los brazos rociadores.
Consulte la página 29.
La vajilla no se car
correctamente.
Se cargó demasiada vajilla.
Reacomode la vajilla de manera que
no interera con la rotación de la
boquilla ni con el funcionamiento
del dosicador del detergente.
Cargue solamente la cantidad
adecuada de platos.
Cargue la vajilla según las
recomendaciones. (Véanse las
páginas 20 a 21)
Deja las copas con
poco brillo.
El agua suministrada es blanda
y se ha usado demasiado
detergente.
Disminuya la carga de la lavavajillas
y utilice un agente de enjuague para
minimizar esto.
La carga incluye vajilla de
aluminio.
Elimine las marcas de la vajilla con
un limpiador de baja sensibilidad.
Deja una película
amarilla o marrón
en el interior de la
lavavajillas.
Esto es debido a restos de café
o té.
Elimine esta suciedad con un
limpiador de manchas.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 33 2019-02-12  11:44:17
Español34
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Causa posible Solución
Los platos no se
secan bien.
No hay producto de enjuague
en el dosicador.
Verique el dosicador y agregue
agente de enjuague.
Use un producto líquido para el
enjuague.
Cuando la lavavajillas está
funcionando, la temperatura del
agua es baja.
Asegúrese de que la tubería de
suministro de agua esté conectada al
suministro de agua caliente.
Utilice producto de enjuague con la
opción Sanitize (Desinfección).
Se cargó demasiada vajilla. La carga inadecuada de los
elementos puede afectar el secado.
Cargue la vajilla según las
recomendaciones. (Véanse las
páginas 20 a 21)
Los vasos y las copas cóncavos
retienen agua. El agua puede
derramarse sobre otros objetos
al sacarlos.
Luego de la nalización del ciclo,
vacíe en primer lugar el estante
inferior y luego el superior. Esto
evitará que el agua del estante
superior gotee sobre la vajilla del
estante inferior.
Tiene mal olor.
Quedó agua después de un
ciclo incompleto.
Con la lavavajillas vacía, agregue
detergente en el dosicador y,
luego, ejecute el ciclo Normal para
limpiar la lavavajillas.
La manguera de desagüe es
obstruida.
Comuníquese con un técnico de
servicio calicado para eliminar
cualquier obstrucción de la
manguera de drenaje.
No usa la lavavajillas cada día
o deja vajilla sucia en la unidad
demasiado tiempo.
Con la lavavajillas vacía y sin
detergente en el dosicador, ponga
un vaso con 8 onzas de vinagre
boca arriba en el estante inferior y
ejecute un ciclo Normal.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 34 2019-02-12  11:44:17
Español 35
Solución de problemas
Problema Causa posible Solución
Hace demasiado
ruido.
Cuando la cubierta del
dosicador está abierta y el
funcionamiento de la bomba de
desagüe está en las primeras
etapas, se genera ruido.
Este funcionamiento es normal.
La lavavajillas no está nivelada. Asegúrese de que la lavavajillas es
nivelada.
Hay materiales extraños (un
tornillo, una pieza de plástico)
en la cámara de la bomba.
Comuníquese con un técnico de
servicio calicado para eliminar
cualquier material extraño de la
cámara de la bomba.
Se escucha un "golpeteo"
porque una boquilla golpea
contra la vajilla.
Reacomode la vajilla.
La boquilla no gira
fácilmente.
Los agujeros de la boquilla
están obstruidos con partículas
de comida.
Limpie el oricio de la boquilla.
Consulte la página 29.
Un plato o una olla bloquean la
boquilla y esta no puede girar.
Después de colocar los platos en los
estantes, gire las boquillas de forma
manual para vericar si alguno de
los platos interere con ellas.
No se vacía el agua
de la lavavajillas.
El drenaje se obstruyó. Comuníquese con un técnico
calicado para retirar cualquier
obstrucción de la manguera de
desagüe y revise el funcionamiento
de la bomba de drenaje.
Presenta su estante
superior doblado
luego de cargar la
vajilla.
Se cargó incorrectamente la
vajilla.
Cargue la vajilla según las
recomendaciones. (Véanse las
páginas 20 a 21)
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 35 2019-02-12  11:44:17
Español36
Solución de problemas
Solución de problemas
Códigos de información
El panel de control muestra códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre
con la lavavajillas.
Código Acción
LC
Vericación de fugas
Si se producen fugas desde la conexión de la válvula de suministro de
agua, cierre la válvula y vaya al panel del disyuntor de su casa, apague
el disyuntor de la lavavajillas y, luego, comuníquese con el instalador
para que realice la reparación.
Si el problema continúa, contacte a un centro de servicio técnico de
Samsung autorizado.
4C
Control de suministro de agua
Verique si la válvula de suministro de agua está cerrada, si se ha
suspendido el suministro de agua o si el conducto o la válvula de
entrada de agua están congelados u obstruidos.
Si el problema continúa, cierre la válvula del suministro de agua y
contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado.
tC
Vericación del termistor
El sensor de temperatura está roto (circuito abierto o cerrado) Si el
problema continúa, contacte a un centro de servicio técnico de Samsung
autorizado.
HC
Control de calentamiento de temperatura alta
El producto asegura que la temperatura del conducto de agua caliente
no sea demasiado elevada y automáticamente ajusta la temperatura
adecuada (120 ˚F (49 ˚C) a 149 ˚F (65 ˚C)).
Si el problema continúa, vaya al panel del disyuntor de su casa,
desconecte el disyuntor de la lavavajillas y contacte a un servicio
técnico de Samsung autorizado.
AC
Vericación de la comunicación PCB
Comunicación anormal entre el PCB principal y el sub-PCB.
Si el problema continúa, contacte a un centro de servicio técnico de
Samsung autorizado.
Para los códigos que no guran más arriba, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 36 2019-02-12  11:44:17
Español 37
Apéndice
Apéndice
Ayuda al medio ambiente
Esta lavavajillas se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la
normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para
que el aparato no pueda conectarse a una fuente de alimentación.
Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro
del electrodoméstico.
No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del
detergente.
Especicaciones
Modelo DW60R2014US / DW60R2014AP
Tipo Lavavajillas integrable
Alimentación 120 V / 60 Hz solamente
Uso de potencia nominal
Motor de lavado 26-50 W
Calentador 1000 W
Capacidad de lavado 12 puestos
Presión de agua utilizada 20-120 psi (140-830 kPa)
Dimensiones
(Ancho × Profundidad ×
Altura)
DW60R2014US
23 x 22⁄ x 32 in.
(600 x 570 x 815 mm)
DW60R2014AP
23 x 21⁄ x 32 in.
(600 x 550 x 815 mm)
Peso
DW60R2014US Desembalado 75.0 lb. (34 kg)
DW60R2014AP Desembalado 72.8 lb. (33 kg)
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 37 2019-02-12  11:44:17
Español38
Garantía
Garantía
Garantía limitada (Estados Unidos)
LAVAVAJILLAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original
al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación
de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha
original de compra, de:
Un (1) año para todas las piezas y la mano de obra,
Cinco (5) años para la placa de circuito impreso, los estantes (los gastos de mano de obra del
servicio técnico a domicilio a partir del segundo año correrán por cuenta del cliente), y toda la
vida para el revestimiento inoxidable de la puerta y la tina de acero inoxidable con respecto a
pérdidas. Si no es posible reparar la unidad, Samsung la reemplazará por un mismo modelo o
uno actual (es decir, mejor o equivalente en prestaciones) (La mano de obra necesaria para la
sustitución correrá a cargo del cliente).
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en
Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones
adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador
debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que guran más abajo con el n de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía
solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el
servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo
solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos
durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio
autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográca del cliente. Si el servicio técnico a
domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto
hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona
en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted
podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a
un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá
el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas
o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto
nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados
será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90)
días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 38 2019-02-12  11:44:17
Español 39
Garantía
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra
que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños
que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto
no fue destinado; daños causados por modicación o alteración no autorizada del producto;
producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desgurados, alterados
en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones,
hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal
uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño
causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, uctuaciones y sobretensión;
daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción
a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que
no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías
(es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua).
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del
cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento
o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al
número que gura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS
CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de
vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas
tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso
usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 39 2019-02-12  11:44:17
Español40
Garantía
Garantía
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL
PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG,
CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL
TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS
DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI
SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no
permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones
o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga
derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado
a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval
o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto
revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 40 2019-02-12  11:44:17
Español 41
Garantía
Garantía (CANADÁ)
LAVAVAJILLAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón
original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de
fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período de la garantía limitada de:
Un (1) año para todas las piezas y la mano de obra,
Cinco (5) años para la placa de circuito impreso, los estantes (los gastos de mano de obra del
servicio técnico a domicilio a partir del segundo año correrán por cuenta del cliente), y toda la
vida para el revestimiento inoxidable de la puerta y la tina de acero inoxidable con respecto a
pérdidas. Si no es posible reparar la unidad, Samsung la reemplazará por un mismo modelo o
uno actual (es decir, mejor o equivalente en prestaciones) (La mano de obra necesaria para la
sustitución correrá a cargo del cliente).
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en los Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se determine el problema y
los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por
un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra
original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a
la disponibilidad dentro de Canadá contigua.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG
puede optar por transportar el producto hasta y desde el centro de servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a nuestra discreción y sin
cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o
reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período de la garantía limitada
especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad
de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen
la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea más prolongado.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 41 2019-02-12  11:44:18
Español42
Garantía
Garantía
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de
obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo
siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para
los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie alterados; daño
cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u
otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios,
piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o
conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen
problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión;
ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones
de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de
instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente
garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico
incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo de llamada
al servicio técnico para recibir instrucciones, o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA
TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA,
COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ
CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA
DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS
BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO
O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN
CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A
TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR
EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA
PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y
ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 42 2019-02-12  11:44:18
Español 43
Garantía
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía
implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos especícos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la
provincia.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
En CANADÁ
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 43 2019-02-12  11:44:18
bit.ly/samsungdishwashers
¿TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support
DD81-02706A-00
DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 44 2019-02-12  11:44:18

Transcripción de documentos

Dishwasher User manual DW60R2014 Series DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 1 2019-02-12 11:45:18 Contents Contents 2 Safety information 4 Important safety instructions Before using your dishwasher 4 7 Setting up your dishwasher 8 Unpacking your dishwasher Checking parts Meeting installation requirements Control panel Cycle overview 8 9 10 12 16 Using your dishwasher 17 Basic guidelines Touch controls (DW60R2014AP) Delay start Adjusting the height of the upper rack Removing the upper rack Loading the lower rack Loading the upper rack Using the cutlery rack Using detergent Using rinse aid 17 18 18 19 20 20 21 21 23 25 Cleaning and care 27 Cleaning the filters Cleaning the spray arms Cleaning the door Caring for the dishwasher Protect against freezing How to maintain your dishwasher 27 29 29 29 30 30 English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 2 2019-02-12 11:45:18 31 Cycle chart 31 Troubleshooting 32 Check these points if your dishwasher… Information codes 32 36 Appendix 37 Helping the environment Specifications 37 37 Warranty 38 Warranty (U.S.A) Warranty (CANADA) 38 41 English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 3 2019-02-12 Contents Cycles 3 11:45:18 Safety information Throughout this manual, you’ll see Warning and Caution notes. These important safety instructions do not cover all possible situations that might occur. Important safety instructions What the icons and signs in this user manual mean: Safety information WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in personal injury or property damage. CAUTION To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your dishwasher, follow these basic safety precautions: Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions explicity. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to prevent electric shock. Call the service center for help. California Proposition 65 Warning WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov SAVE THESE INSTRUCTIONS 4 English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 4 2019-02-12 11:45:19 WARNING When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dishwasher. Safety information As with any equipment using electricity, water, and moving parts, potential hazards exist. Use the dishwasher only for its intended function. Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children. When loading items to be washed: • Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal, and • Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries. Do not wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturer’s recommendations. Do not touch the HEATING ELEMENT during or immediately after use. Do not operate your dishwasher unless all ENCLOSURE panels are properly in place. Do not tamper with the controls. Do not abuse, sit on, or stand on the door or on a dish rack of the dishwasher. To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hotwater system has not been used for such a period, before using the dishwasher, turn on all hot-water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time. 6. Remove the door to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding it. 1. 2. 3. 4. 5. After unpacking the dishwasher, keep the packaging out of the reach of children. The dishwasher is extremely heavy. Do not attempt to move or carry the dishwasher by yourself. Two or more people are needed to move a dishwasher and avoid potential injuries. Do not install the dishwasher near electrical components. Keep the dishwasher away from open flames. Install and level your dishwasher on an uncarpeted floor that can support its weight. Your dishwasher must be properly grounded. Never connect it to an ungrounded outlet. See page 10 for more information on grounding your dishwasher. Connect the ground wire to the green ground connector in the terminal box. SAVE THESE INSTRUCTIONS English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 5 2019-02-12 5 11:45:19 Safety information After the dishwasher is installed, check that the drain hose is properly connected and that there is no leakage from the hose connectors. If the drain hose is loose, it may cause property damage. Safety information The water supply line is susceptible to breakage. As time goes by, it becomes less flexible. Check the line periodically. If it is swollen, torn, cut, or there is a water leak, replace it immediately. To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operations and exercise care when using it. Do not put gasoline, solvents, or other flammable materials inside the dishwasher. Do not wash dishes exposed to these materials. Keep your dishwasher detergent out of the reach of children. Detergent has an adverse effect on human organs. It contains elements for polishing and is corrosive. Avoid letting the detergent come into contact with your skin and eyes. Do not push or place pressure on the door when it is open, as this may damage the dishwasher or cause harm. Do not allow children to play in or on the dishwasher. They may harm themselves or damage the dishwasher. Disconnect the power cable (or set the circuit breaker to off) before servicing your dishwasher. Do not repair, replace, or service any part of your dishwasher yourself. Disassembly, repairs and modifications must be performed by authorized service technicians only. Work done by an unauthorized person may void your warranty. Before disposing of your dishwasher, remove the door of the washing compartment or the door latch so that children or small animals cannot get trapped inside. If the dishwasher is left unused for an extended period of time, turn off the water supply. This dishwasher is intended for residential use only. SAVE THESE INSTRUCTIONS 6 English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 6 2019-02-12 11:45:19 Before using your dishwasher WARNING Safety information Tip-Over Hazard • Do not use the dishwasher until it is correctly installed. • Do not push down on the dishwasher door when it is open. • Do not place excessive weight on the dishwasher door when it is open. Electric Shock Hazard Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electric shock: • Electrically ground the dishwasher. • Connect the ground wire to the green ground connector in the junction box. • Do not use an extension cord. SAVE THESE INSTRUCTIONS English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 7 2019-02-12 7 11:45:19 Setting up your dishwasher Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new dishwasher works properly and that you’re not at risk of injury when washing dishes. Unpacking your dishwasher • Setting up your dishwasher • • 8 Once your new dishwasher has been delivered to you, carefully unpack it and check for any damage. If the dishwasher has been damaged, make note of it on the waybill and keep a copy. Do not install the dishwasher, and contact Samsung Customer Service at 1-800-SAMSUNG (726-7864). If there is no damage to the product, you can proceed with the installation. If you are going to install it yourself, make sure to read through the installation guide and follow the directions inside. After unpacking your dishwasher, keep the packaging out of the reach of children to ensure their safety. English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 8 2019-02-12 11:45:19 Checking parts When your dishwasher has been unpacked, make sure you’ve received all the parts shown below. If your dishwasher was damaged during shipping, or if you do not have all the parts, contact Samsung Customer Service at 1-800-SAMSUNG (726-7864). 01 Setting up your dishwasher 02 01 Door switch Lower rack 02 Lower nozzle Upper rack Cutlery rack * Middle nozzle NOTE • • Accessory parts: User/Installation manual, Installation Kit. Depending on the models, actual parts may look differ from the figures. English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 9 2019-02-12 9 11:45:20 Setting up your dishwasher Meeting installation requirements Electrical supply and grounding Setting up your dishwasher To prevent the risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide adequate electrical service for this appliance. CAUTION • • • Never use an extension cord. When preparing for installation, ensure that you provide: - An individual branch circuit with a 120 V, 60 Hz, 15 AMP fuse or circuit breaker that serves only your dishwasher . Your dishwasher must be grounded. If your dishwasher malfunctions or breaks down, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric current. WARNING Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes. 10 English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 10 2019-02-12 11:45:20 Water supply The hot water supply line pressure must be between 20-120 psi (140-830 kPa). Adjust your water heater to deliver water between 120 ˚F (49 ˚C) and 149 ˚F (65 ˚C). NOTE • Setting up your dishwasher • Most plumbing supply stores sell water supply lines of various lengths up to 10 feet (305 cm) long. You can reduce the risk of leaks and water damage by: - Making water faucets easily accessible. - Turning off faucets when the dishwasher is not in use. - Periodically checking for leaks at water supply line fittings. WARNING Before using your dishwasher for the first time, check all connections at the water supply valve and faucets for leaks. Flooring For safety, your dishwasher must be installed on a solidly constructed floor. Never install your dishwasher on a platform or poorly supported structure. Your dishwasher must be properly installed in accordance with the Installation Guide before you use it. If you did not receive an Installation Guide with your dishwasher, you can obtain one by visiting our website at www.samsung.com. English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 11 2019-02-12 11 11:45:20 Setting up your dishwasher Control panel The Control Panel section has instructions for the DW60R2014US and the DW60R201AP. Instructions for the DW60R2014US start below. Instructions for the DW60R2014AP start on page 14. DW60R2014US Setting up your dishwasher 01 05 02 06 03 07 04 08 09 01 POWER When you press the POWER button, the entire display turns on and off. When the selected cycle is complete, the dishwasher powers off automatically. 02 Cycles To select a wash cycle, press this button. 03 Half Load For small amount of loading items, press the Half Load button to save energy. 04 Delay Start Delay a cycle for up to 24 hours in one-hour increments. The hour displayed indicates the time at which the wash will be started. 05 Display Window Displays the running time, Delay start hours, and information codes. If a problem occurs during operation, a check message will be displayed with a warning sound. The temperature rises to 163 ˚F (73 ˚C) in the final rinse cycle for high temperature sanitization. If you select the Sanitize option, the “Sanitize” lamp blinks when the water temperature reaches the sanitary temperature [over 156 ˚F (69 ˚C)], and then remains illuminated until the Sanitize option ends. When you press the POWER button, the “Sanitize” lamp turns off. NOTE 06 Sanitize • • • 12 The Normal cycle with the Sanitize option selected is NSF certified. The Sanitize feature operates in accordance with NSF/ANSI Standard 184 for residential dishwashers. Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments. Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of 6 for soil removal and sanitization efficacy. There is no intention, either directly or indirectly, that all cycles on a certified machine have passed the sanitization performance test. English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 12 2019-02-12 11:45:21 07 Hi-Temp Wash Raises the main wash temperature to improve cleaning for loads containing tough, baked-on food. NOTE Hi-Temp Wash is not available for the Express 60 cycle. 09 START To start a cycle, press the START button before closing the door. * Reset: To cancel a currently running cycle and drain the dishwasher, press and hold the START button for three (3) seconds. Once the dishwasher is reset, select a cycle and option, and then press START to restart the dishwasher. Setting up your dishwasher 08 Control Lock (3 sec) Control Lock lets you lock the buttons on the control panel so children cannot accidentally start the dishwasher. To activate Control Lock, hold the Control Lock button down for three (3) seconds. To de-activate Control Lock, hold the Control Lock button down for three (3) seconds again. NOTE • • You can select options (Hi-Temp Wash, Sanitize) before starting a cycle. If you change the cycle after selecting an option, the original cycle is reset. When you pause a cycle by opening the door during operation, press the START button before closing the door to continue the cycle. - Push the door firmly closed within 3 seconds of pressing the START button. - If the door is not closed within 3 seconds, the cycle will not start. IMPORTANT To get the best performance from your dishwasher, read all the operating instructions before using it for the first time. English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 13 2019-02-12 13 11:45:21 Setting up your dishwasher DW60R2014AP 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Setting up your dishwasher 01 POWER When you press the POWER button, the entire display turns on and off. When the selected cycle is complete, the dishwasher powers off automatically. 02 Cycles Select the appropriate wash cycle depending on the soil level of your dishes. 03 Half Load For small amount of loading items, press the Half Load button to save energy. 04 Sanitize The temperature rises to 163 ˚F (73 ˚C) in the final rinse cycle for high temperature sanitization. If you select the Sanitize option, the “Sanitize” lamp blinks when the water temperature reaches the sanitary temperature [over 156 ˚F (69 ˚C)], and then remains illuminated until the Sanitize option ends. When you press the POWER button, the “Sanitize” lamp turns off. NOTE • • 05 Hi-Temp Wash The Normal cycle with the Sanitize option selected is NSF certified. The Sanitize feature operates in accordance with NSF/ANSI Standard 184 for residential diShwashers. Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments. Raises the main wash temperature to improve cleaning for loads containing tough, baked-on food. NOTE Hi-Temp Wash is not available for the Express 60 cycle. 06 Control Lock (3sec) Control Lock lets you lock the buttons on the control panel so children cannot accidentally start the dishwasher. To activate Control Lock, hold the Control Lock button down for three (3) seconds. To de-activate Control Lock, hold the Control Lock button down for three (3) seconds again. • 07 Indicator • 14 Rinse refil If the “Rinse refil” indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher rinse aid and requires a refill. Delay start If the “Delay start” indicator is lit, it means, you selected the “Delay Start” option. English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 14 2019-02-12 11:45:21 Displays the running time, Delay start hours, and information codes. If a problem occurs during operation, a check message will be displayed with a warning sound. 09 Delay Start Delay a cycle for up to 24 hours in one-hour increments. The hour displayed indicates the time at which the wash will be started. 10 START To start a cycle, press the START button before closing the door. * Reset: To cancel a currently running cycle and drain the dishwasher, press and hold the START button for three (3) seconds. Once the dishwasher is reset, select a cycle and option, and then press START to restart the dishwasher. Setting up your dishwasher 08 Display Window NOTE • • • You can select options (Hi-Temp Wash, Sanitize) before starting a cycle. If you change the cycle after selecting an option, the original cycle is reset. When you pause a cycle by opening the door during operation, press the START button before closing the door to continue the cycle. - Push the door firmly closed within 3 seconds of pressing the START button. - If the door is not closed within 3 seconds, the cycle will not start. To prevent the touchpad from losing response sensitivity, follow these instructions: - Touch the center of each keypad using one finger. Do not push. - Clean the touch control’s surface regularly with a soft, damp cloth. - Be careful not to touch more than one touch key pad at a time, except as directed. IMPORTANT To get the best performance from your dishwasher, read all the operating instructions before using it for the first time. English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 15 2019-02-12 15 11:45:21 Setting up your dishwasher Cycle overview DW60R2014US 01 02 03 DW60R2014AP 04 01 Setting up your dishwasher 01 Auto 16 02 03 04 This cycle detects the level of soil and automatically initiates the optimal cycle after a few minutes of operation. 02 Normal Use this cycle for normally soiled dishes. 03 Heavy Use this cycle for heavily soiled dishes and dishes with heavy soil. 04 Express 60 Use this cycle for lightly soiled dishes. English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 16 2019-02-12 11:45:22 Using your dishwasher Basic guidelines Using your dishwasher 1. Open the door and load your dishes (See pages 20 to 21). - Place dishes into the upper and lower racks, unless you have selected Half Load. - Remove any food remains from the dishes before placing them in the rack(s). - After placing the dishes into the racks, rotate the nozzles by hand to check whether any of the dishes will interfere with them. - Make sure the dishes will not prevent the detergent dispenser from opening. 2. Add detergent to the dispenser (see page 23). - Make sure to use only automatic dishwasher detergent and rinse aid. - Refer to “Using detergent” on page 23 for instructions explaining how to add detergent and rinse aid. 3. Press the POWER button. - When you press the POWER button, the entire display turns on and off, and then the indicator of the most recently finished cycle lights up. - If “Rinse refil” ( ) is illuminated, you should refill the rinse aid dispenser to improve washing and drying performance. 4. Select an appropriate cleaning cycle depending on the soil level of the dishes. (See pages 16 and 31.) - Press the appropriate Cycles button. - When you press a Cycles button, the cycle indicator lights up. 5. Press the START button, and then close the door within 3 seconds. - The dishwasher will start draining after a few seconds, and then start the selected cycle. - Make sure to close the door firmly. If the door is not closed properly, the selected cycle will not start automatically. 6. When the wash cycle is completed. - The light illuminates and the dishwasher sounds a chime. - The dishwasher powers off automatically. CAUTION • • • • • If you want to load more dishes or pause the dishwasher while it is already running, make sure to open the door slowly and carefully as there is a possibility of injury from the hot steam inside the dishwasher. If the door is opened while the dishwasher is running, a safety mechanism is activated and stops the cycle. To resume operation, press the START button, and then close the door within 3 seconds. Adding dishes several minutes after the dishwasher starts operating may affect its performance. If you open the door while the dishwasher is running at high temperature, it will drain the hot water automatically to protect you from scalding. English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 17 2019-02-12 17 11:45:22 Using your dishwasher NOTE • • You should use rinse aids for better drying performance. You can further improve drying performance by also selecting the Sanitize option. Open the dishwasher’s door, and then wait a few minutes before removing the dishes. The dishes will be cooler and drying will be improved. Touch controls (DW60R2014AP) Using your dishwasher Touch controls allow you to operate the dishwasher easily. • They are convenient to operate, requiring only a soft touch. • They have a simple and stylish design. • They are easy to clean. NOTE If you have children or you want to clean the control Interface, we recommend activating the Control Lock feature to lock the control buttons. See page 14. • Children will not be able to accidently start the dishwasher by touching the controls with this option selected. • If a cycle is running, the buttons will not respond. (except the POWER button) • If dishwasher is off, only the POWER button responds. Delay start When you select the Delay Start option, your dishwasher will operate the selected cycle when the delay time expires. WARNING • • 18 When using the dishwasher, try to arrange the dishes properly as described on pages 20 to 21. - You should remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and any other waste such as toothpicks, paper, etc. from the dishes as these may cause damage to the dishes, create noise, or cause the dishwasher to malfunction. - Select the appropriate cycle depending on the level of soil and the type of dishes. - Use only the proper amount of detergent and rinsing agent. Do not wash the following items: - Acrylic or aluminum items: Dishes with printed gold rim decoration may become discolored. - Dishes treated with adhesive: Treated plastics, wood, ivory, copper, and tin may come loose. - Plastics with a temperature tolerance less than 194 ˚F (90 ˚C): Thin plastics wash and dry poorly, and may be damaged due to elevated wash temperatures. - Tin: Tin should be washed by hand and dried immediately as it may rust. - Wooden utensils: Wooden items may crack. English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 18 2019-02-12 11:45:22 Adjusting the height of the upper rack You can adjust the height of the upper rack in your Samsung dishwasher so that the lower rack can accommodate larger sized dishes. With the upper rack set at the highest position, the lower rack can accommodate plates up to 12 in. (30 cm) in diameter and the upper rack can accommodated plates up to 8 in. (20 cm) in diameter. Upper position (B) Using your dishwasher Lower position (A) 1. To lower the upper rack by 2 in. (5 cm), remove the upper rack as shown in Removing the upper rack section on page 20. Then, reinsert the rack so that the upper four wheels on each side of the rack are above and below the guide rail. - See the Lower position (A) illustration to the left. 2. To raise the upper rack, remove the upper rack as shown in Removing the upper rack section on page 20. Then, reinsert the rack so that the lower three wheels on each side of the rack are above and below the guide rail. - See the Upper position (B) illustration to the left. CAUTION We recommend adjusting the height of the upper rack before loading dishes into the rack. If you adjust the rack after loading the dishes, you may damage the dishes. English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 19 2019-02-12 19 11:45:23 Using your dishwasher Removing the upper rack Pull the upper rack towards the front and then remove it by lifting it up slightly and pulling it towards the front. See the illustrations below. CAUTION While the upper rack is removable, it must be installed for the dishwasher to operate properly. If you attempt to operate the dishwasher without the rack, noise will occur and the dishwasher will perform poorly. Using your dishwasher Step 1. Step 2. Step 3. Loading the lower rack The lower rack has been especially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, casserole dishes, and plates. Load large items such as pans and pots into the dishwasher so their open sides face downwards. We recommend loading cups, stemware, and small plates into the upper rack. See the recommended loading patterns below. 8 place setting 20 10 place setting 12 place setting English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 20 2019-02-12 11:45:28 Loading the upper rack The upper rack has been designed for small plates, mugs, glasses, and plastic items marked “dishwasher safe”. Load your plates into the dishwasher in two half rows, so that the front of each plate faces the back of the plate in front of it, and the open sides of the plates at the center of the dishwasher face each other. See the figures below. Make sure the loaded dishes do not interfere with the rotation of the nozzle which is located at the bottom of the upper rack. (Check this by rotating the nozzle by hand.) When loading dishes, pull the upper rack out sufficiently so you can load it without striking the counter above. 10 place setting Using your dishwasher 8 place setting 12 place setting Using the cutlery rack You can place each knife, spoon, or fork separately into the spoon stands in the basket’s covers to prevent chipping and discoloration. You can use the cutlery rack with the cover open. 8 place setting 10 place setting 12 place setting English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 21 2019-02-12 21 11:45:37 Using your dishwasher 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 1 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 1 1 1 1 6 1 6 1 6 1 6 1 1 1 5 6 2 6 2 6 6 6 2 6 2 6 1 6 5 6 2 6 2 6 2 6 2 6 2 6 1 6 5 6 2 6 2 6 2 6 2 6 2 6 2 1 5 3 3 3 6 6 3 6 3 6 3 3 3 6 5 3 3 3 3 6 3 6 3 3 3 3 3 1 5 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 6 4 4 4 6 6 4 6 4 6 4 4 4 6 6 4 4 4 4 6 4 6 4 4 4 4 4 1 6 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 1 5 6 2 6 2 6 6 6 2 6 2 6 1 6 5 6 2 6 2 6 2 6 2 6 2 6 1 6 5 6 2 6 2 6 2 6 2 6 2 6 2 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 1 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 1 1 1 1 6 1 6 1 6 1 6 1 1 1 In In 8 place setting In 10 place setting 12 place setting Using your dishwasher The spoon stands as seen from above with the suggested placement of cutlery items. Match the numbers in the diagram to the numbers in the list of cutlery items below. NOTE DO NOT let any item extend through the bottom. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1 22 2 3 4 Tea spoons Knives Salad forks Dinner forks Serving spoons and Serving forks Remaining items 5 English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 22 2019-02-12 11:45:38 Using detergent All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment. Add the correct amount of detergent for the selected cycle to ensure the best performance. CAUTION Use dishwasher detergent only. Regular detergent produces too much foam, which may decrease the dishwasher’s performance or cause it to malfunction. WARNING • Using your dishwasher • Do not swallow dishwasher detergent. Avoid breathing in the fumes. Dishwasher detergent contains irritants and caustic chemicals that can induce respiratory conditions. If you have swallowed dishwasher detergent or inhaled the fumes, seek medical attention immediately. Keep dishwasher detergent out of the reach of children. Filling the detergent dispenser 1. Open the detergent dispenser flap by pushing the detergent dispenser release catch. NOTE The flap is always open at the end of a dishwashing cycle. 2. Add the recommended amount of detergent to the main wash detergent compartment. English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 23 2019-02-12 23 11:45:38 Using your dishwasher 3. Close the flap by sliding it and then pressing it down. NOTE • • There is no separate button that sets the dispenser for tablet detergents. For better cleaning result, especially if you have very dirty items, pour a small amount (about 0.3 oz or 8 g) of detergent on the door before closing it. This will activate during the pre wash phase. Using your dishwasher The cover opens automatically to dispense the detergent during the wash. Cycle Amount of detergent Main wash dispenser Onto the door for pre-wash Auto, Normal 3/4 oz (20 g) 1/3 oz (10 g) Heavy, Express 60 1 oz (30 g) 1/2 oz (15 g) NOTE The numbers inside the dispenser refer to grams. 24 English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 24 2019-02-12 11:45:38 Using rinse aid Filling the rinse aid reservoir When the Rinse refil indicator lights up on the control panel, refill with rinse aid. Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid only. Using a powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the dishwasher to malfunction. Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher. CAUTION Do not add regular detergent to the rinse aid reservoir. Using your dishwasher 1. Remove the rinse aid reservoir cap by lifting up the handle. NOTE Adding rinse aid when you use tablet detergents will improve drying performance. 2. Fill the rinse aid reservoir with rinse aid. NOTE Use the viewing port when filling the rinse aid reservoir. CAUTION Do not fill the reservoir above the maximum level. Excess rinse aid can overflow during the wash cycle. 3. Close the cap. English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 25 2019-02-12 25 11:45:39 Using your dishwasher Adjusting the amount of rinse aid Using your dishwasher You can adjust the amount of rinse aid used by following the instructions below. Generally. the higher the setting, the better the drying performance. 1. Turn on the dishwasher. 2. Press the Express 60 (DW60R2014AP) or Cycles (DW60R2014US) button for five seconds within 60 seconds of turning on the dishwasher. 3. The LED display shows the current rinse level. (between d1-d5) 4. Press the Express 60 (DW60R2014AP) or Cycles (DW60R2014US) button to select the amount of rinse aid you want. Each time you press the button, the setting will change in the following sequence. - d1 > d2 > d3 > d4 > d5 > d1. (The default level is d5.) 5. Select the amount of rinse aid, and then wait 5 seconds or turn off the dishwasher for the setup to complete. 26 English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 26 2019-02-12 11:45:39 Cleaning and care Cleaning the filters Filtering system For your convenience, we have placed the drain pump and filtering system within easy reach inside the tub. • There are three components of the filtering system: the main filter, the coarse filter, and the fine filter. 2 1 3 Cleaning and care 1. Main filter: Food and soil particles trapped by this filter are pulverized by a special jet on the lower spray arm and washed down the drain. 2. Coarse filter: Larger items, such as pieces of bone or glass, that could clog the drain are trapped in the coarse filter. To remove an item caught in this filter, gently squeeze the tabs on top of this filter and lift it out. 3. Fine filter: This filter holds soil and food residue in the sump area and prevents it from being redeposited on the dishes during a cycle. CAUTION Do not put the fine filter in upside down. NOTE Depending on the models, actual parts may look differ from the figures. English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 27 2019-02-12 27 11:45:39 Cleaning and care Filter assembly For best performance and results, the filter assembly must be cleaned. The filter efficiently removes food particles from the wash water, allowing it to be recirculated during a cycle. For this reason, it is a good idea to remove the larger food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the semicircular filter and cup under running water. To remove the filter assembly, turn it counterclockwise, and then lift the filter assembly up. The entire filter assembly should be cleaned regularly. To clean the coarse filter and the fine filter, use a cleaning brush. Then, reinsert the entire assembly in the dishwasher. Position it in its seat, press downward, and then turn it clockwise. Open Cleaning and care The dishwasher must never be used without the filters. Improper replacement of the filter may reduce the performance level of the dishwasher and damage dishes and utensils. WARNING Never run the dishwasher without the filters in place. When cleaning the filters, do not damage them. Damaged filters may not perform as intended, causing poor wash results or damage to internal parts of the dishwasher. 28 English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 28 2019-02-12 11:45:39 Cleaning the spray arms Open It is necessary to clean the spray arms regularly. To remove the middle spray arm, hold the nut, and then rotate the arm clockwise to remove it. To remove the lower spray arm, pull out the spray arm upward.Wash the arms in warm, soapy water, and then use a soft brush to clean the jets. Rinse the arms thoroughly, and then put them back in place. NOTE Depending on the models, actual parts may look differ from the figures. Cleaning and care Cleaning the door To clean the edge around the door, you should use only a soft cloth dampened in warm water. Also, never use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces. They will scratch the finish. Some papers towels can also scratch or leave marks on the surface. WARNING Never use a spray cleaner to clean the door panel. The spray can damage the door lock and electrical components. Do not use an abrasive cleaning agent or paper towels to clean the door. They can scratch the door or leave spots on the stainless steel surface. Caring for the dishwasher To clean the control panel, use a lightly dampened cloth then dry thoroughly. To clean the exterior, use a good appliance polish wax. Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dishwasher. English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 29 2019-02-12 29 11:45:40 Cleaning and care Protect against freezing If your dishwasher is left in an unheated place during the winter: 1. Cut off electrical power to the dishwasher. 2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve. 3. Drain water from the inlet pipe and water valve. (Use a pan to catch the water.) 4. Reconnect the water inlet pipe to the water valve. 5. Remove the filter in the tub the bottom and use a sponge sop up any water. How to maintain your dishwasher After every wash • After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly ajar so that moisture and odors are not trapped inside. Cleaning and care Remove the plug • Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket. No solvents or abrasive cleaners • To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products. Use only a cloth and warm, soapy water. To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water and a little white vinegar, or a cleaning product made specifically for dishwashers. When you go on vacation • When you go on vacation, we recommend that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then unplug the power cord, turn off the water supply and leave the door of the appliance slightly ajar. This will help the seals last longer and prevent odors from forming within the appliance. Moving the appliance • If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical position. If absolutely necessary, it can be positioned on its back. Seals • One of the factors that causes odors to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals. Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from occurring. 30 English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 30 2019-02-12 11:45:40 Cycles Cycle chart DW60R2014 Series Cycle Auto Normal Heavy Express 60 Cycle sequence Prewash  Mainwash  Rinse  Hot Rinse  Dry  End Prewash  Mainwash  Rinse  Hot Rinse  Dry  End Prewash  Mainwash  Rinse  Hot Rinse  Dry  End Prewash  Mainwash  Rinse  Hot Rinse  End Main wash 122-149 (50-65) 113-149 (45-65) 149 (65) 140 (60) Hot Rinse *Sanitize 163 ˚F (73 ˚C) 154 (68) 149 (65) 154 (68) 136 (58) Water consumption [gal (ℓ)] 3.8-5.7 (14.5-21.5) 2.9-5.7 (10.8-21.5) 5.7 (21.5) 3.8 (14.5) Cycle time (min.) Temp [˚F (˚C)] • • • • • • 120-148 162 60 O O O O Delay Start O O O O Sanitize O O O O Hi-Temp Wash O O O X Cycles Available Options 131-148 Half Load When you select the Auto or Normal cycle, you can eliminate optional steps depending on the soil level of the dishes. The water consumption and wash time varies depending on the steps or options you add, and on the pressure and temperature of the supplied water. When you select any options, the cycle time can be changed. When the Rinse aid is empty, wash time and Last Rinse temperature will be increased. Some cycles will operate the drying fan for 30 minutes after finishing the cycle. When you select the Sanitize option with Express 60 cycle, drying will be added before the end of cycle. English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 31 2019-02-12 31 11:45:40 Troubleshooting Check these points if your dishwasher… Problem Will not start. Is taking too long with an operation or cycle. Possible cause Solution Troubleshooting The door is not closed completely. • Check if the door is latched and closed completely. No cycle is selected. • Select a proper cycle. The power cable is not connected. • Connect the power cable properly. The water supply does not work. • Check if the water supply valve is open. The Control Panel is locked. • Unlock the Control Lock. (See page 14) A circuit breaker is open. • Reset the circuit breaker. Cold water is being supplied. • Make sure the water supply line is connected to a hot water supply. (Additional time is required to heat cold water.) You selected an inappropriate cycle. • Select a cycle according to the number and soil level of the dishes, as directed in this manual. The water temperature is low. • Connect the water supply line to a hot water supply. For best performance, the temperature of the supplied water should be 120 ˚F (49 ˚C). There are food particles remaining on dishes. (Not cleaning Low water pressure. properly.) Dishwasher detergent was not used. • • The water pressure should be between 20 and 120 psi (140830 kPa). • Use automatic dishwasher detergent. We recommend a powder or gel type dishwasher detergent. • 32 English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 32 2019-02-12 11:45:40 Problem Possible cause Detergent remains in the dispenser. Solution • • There is no rinse aid. There are food particles remaining on dishes. A nozzle is clogged. (Not cleaning properly.) The dishes are improperly loaded. Too many dishes have been loaded. • • • Rearrange the dishes so they do not interfere with nozzle rotation and detergent dispenser operation. Load only an appropriate number of dishes. Load your dishes as recommended. (See pages 20 to 21) The water supplied is soft and too much detergent was used. • Underload the dishwasher and use a rinse aid to minimize this. Aluminum dishes were included in the wash load. • Remove the marks on the dishes using a low sensitivity cleaner. This is caused by coffee and tea soils. • Remove the soils using a spot cleaner. Troubleshooting Clean the spray arms. See page 29. • Leaves a yellow or brown film on the inside of the dishwasher. Check the dispenser and add rinse aid. Use liquid type rinse aid. • • Leaves glasses with a dim polish. Make sure large items such as cookie sheets, cutting boards, or containers, etc. are not blocking the detergent dispenser and preventing it from opening properly. Rearrange the dishes so they do not interfere with detergent dispenser operation. English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 33 2019-02-12 33 11:45:40 Troubleshooting Problem Possible cause There is no rinse aid in the dispenser. Solution • • Does not dry dishes well. The temperature of the water • is low when the dishwasher is running. • Make sure that the water supply line is connected to a hot water supply. Use rinse aid with the Sanitize option. Too many dishes have been loaded. Proper loading of items can affect drying. Load your dishes as recommended. (See pages 20 to 21) • • Troubleshooting Glasses and cups with concave bottoms hold water. This water may spill onto other items when unloading. • After the cycle finishes, empty the lower rack first and then the upper rack. This will prevent water from dripping from the upper rack onto the dishes in the lower rack. Water was left over from an incomplete cycle. • With the dishwasher empty, add detergent to the dispenser, and then run the Normal cycle to clean the dishwasher. The Drain Hose is obstructed. • Contact a qualified service technician to remove any obstruction from the drain hose. The dishwasher is not used daily or soiled dishes are left in unit too long. With the dishwasher empty and no detergent in the dispenser, place a glass with 8 ounces of vinegar upright into the lower rack, and then run a Normal cycle. Has a bad odor. 34 Check the dispenser and add rinse aid. Use a liquid type rinse aid. • English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 34 2019-02-12 11:45:40 Problem Is too noisy. Does not have a smoothly rotating nozzle. Possible cause Solution Sound is generated when the dispenser cover is open and the drain pump is operating in an early stage. • This is normal operation. The dishwasher is not level. • Ensure the dishwasher is level. Foreign material (a screw, a plastic piece) is in the pump chamber. • Contact a qualified service technician to remove foreign material from the pump chamber. There is a ‘chopping’ sound because a nozzle is bumping against the dishes. • Rearrange the dishes. The nozzle holes are clogged with food particles. • Clean the nozzle hole. See page 29. After placing the dishes into the racks, rotate the nozzles by hand to check whether any of the dishes interfere with them. The drain is clogged. • Contact a qualified service technician to remove any obstruction from the drain hose and check the drain pump operation. The dishes are not loaded properly. • Load your dishes as recommended. (See pages 20 to 21) Water won’t pump out of the dishwasher. Has a bent upper rack after loading dishes. Troubleshooting The nozzle is blocked by a • dish or pot and cannot rotate. English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 35 2019-02-12 35 11:45:40 Troubleshooting Information codes The control panel displays information codes to help you understand what is occurring with your dishwasher. Code LC 4C tC Troubleshooting HC AC Action Leakage check • If a water supply valve connection leak occurs, close the water supply valve and go to your house circuit breaker panel, set the dishwasher’s circuit breaker switch to off, and then contact the installer to fix. • If the problem continues, contact an authorized Samsung service center. Water supply check • Check if the water supply valve is closed, the water supply is suspended, or the water inlet valve or line is frozen or clogged by foreign particles. • If the problem continues, close the water supply valve, and then contact an authorized Samsung service center. Thermistor check • Temperature sensor is broken (Short or Open circuit). If the problem continues, contact an authorized Samsung service center. High temperature heating check • The product ensures that the temperature for hot water line is not too high and adjusts to the appropriate temperature (120 ˚F (49 ˚C) to 149 ˚F (65 ˚C)) automatically. • If the problem continues, go to your house circuit breaker panel, set the dishwasher’s circuit breaker switch to off, and then contact an authorized Samsung service center. PCB communication check • Abnormal communication between the main PCB and the sub PCB. • If the problem continues, contact an authorized Samsung service center. For any codes not listed above, call 1-800-SAMSUNG (726-7864). 36 English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 36 2019-02-12 11:45:40 Appendix Helping the environment • • • Your dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cable so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions. Specifications Model DW60R2014US / DW60R2014AP Type Built-in Dishwasher Power 120 V / 60 Hz only Rated power uasge Wash motor 26-50 W Heater 1000 W Wash capacity 12 place setting Used water pressure 20-120 psi (140-830 kPa) Dimensions (Width × Depth × Height) 235/8 x 227/16 x 321/16 in. (600 x 570 x 815 mm) DW60R2014AP 235/8 x 215/8 x 321/16 in. (600 x 550 x 815 mm) DW60R2014US Unpacked 75.0 lb (34 kg) DW60R2014AP Unpacked 72.8 lb (33 kg) Appendix Weight DW60R2014US English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 37 2019-02-12 37 11:45:40 Warranty Warranty (U.S.A) SAMSUNG DISHWASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty period, starting from the date of original purchase, of: One (1) Year All Parts and Labor, Five (5) Years Printed Circuit Board, Racking (Labor Charges for in-home service starting from the 2nd year is customer’s responsibility), and Lifetime Stainless Door Liner & Tub for leakage. If the unit cannot be repaired, Samsung will replace your unit with same or current model (that is better or equivalent in functionality) (Labor related to replacement is customer’s responsibility). This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service. SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. Warranty During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG. 38 English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 38 2019-02-12 11:45:40 This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes; damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility. Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. Warranty English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 39 2019-02-12 39 11:45:40 Warranty LIMITATION OF REMEDIES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME WAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or guarantee given by any other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on SAMSUNG. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: In USA Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Warranty 40 English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 40 2019-02-12 11:45:40 Warranty (CANADA) SAMSUNG DISHWASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: One (1) Year All Parts and Labor, Five (5) Years Printed Circuit Board, Racking (Labor Charges for in-home service starting from the 2nd year is customer’s responsibility), and Lifetime Stainless Door Liner & Tub for leakage. If the unit cannot be repaired, Samsung will replace your unit with same or current model (that is better or equivalent in functionality) (Labor related to replacement is customer’s responsibility). This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability within the contiguous Canada. In home service is not available in all areas. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. Warranty English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 41 2019-02-12 41 11:45:40 Warranty This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY. Warranty 42 English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 42 2019-02-12 11:45:40 Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state or province to province. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: In CANADA Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Warranty English DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 43 2019-02-12 43 11:45:40 bit.ly/samsungdishwashers QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DD81-02706A-00 DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_EN.indd 44 2019-02-12 11:45:41 Lave-vaisselle Manuel d'utilisation Série DW60R2014 DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 1 2019-02-12 11:44:37 Table des matières Table des matières 2 Consignes de sécurité 4 Consignes de sécurité importantes Avant d'utiliser votre lave-vaisselle 4 7 Installation du lave-vaisselle 8 Déballage du lave-vaisselle Contrôle du contenu Conditions indispensables à l'installation Tableau de commande Présentation des programmes 8 9 10 12 16 Utilisation du lave-vaisselle 17 Instructions de base Commandes tactiles (DW60R2014AP) Départ différé Réglage de la hauteur du panier supérieur Retrait du panier supérieur Chargement du panier inférieur Chargement du panier supérieur Utilisation du panier à couverts Utilisation du produit de lavage Utilisation du produit de rinçage 17 18 18 19 20 20 21 21 23 25 Nettoyage et entretien 27 Nettoyage des filtres Nettoyage des bras gicleurs Nettoyage de la porte Entretien de votre lave-vaisselle Protection contre le gel Entretien de votre lave-vaisselle 27 29 29 29 30 30 Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 2 2019-02-12 11:44:38 31 Tableau des programmes 31 Dépannage 32 Consultez cette rubrique si vous rencontrez l'un des problèmes suivants. Codes d'information 32 36 Annexe 37 Protection de l'environnement Caractéristiques techniques 37 37 Garantie 38 Garantie (États-Unis) Garantie (CANADA) 38 41 Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 3 2019-02-12 Table des matières Programmes 3 11:44:38 Consignes de sécurité Tout au long du présent manuel, vous rencontrerez des remarques intitulées Avertissement et Attention . Ces importantes consignes de sécurité ne couvrent pas toutes les situations possibles. Consignes de sécurité importantes Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel : Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Risques ou manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels. ATTENTION Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du lave-vaisselle, vous devez respecter ces règles de sécurité de base : NE PAS tenter. NE PAS démonter. NE PAS toucher. Suivez scrupuleusement les consignes. Débranchez la fiche de la prise murale. Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution. Contactez le service d'assistance technique. Avertissement de la Proposition 65 de la Californie AVERTISSEMENT Cancer et d’effets nocifs sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 4 Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 4 2019-02-12 11:44:38 AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, respectez les consignes de base suivantes : Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le lave-vaisselle. Consignes de sécurité À l'instar de tout type d'équipement électrique, utilisant l'eau et comportant des parties mobiles, des risques potentiels existent. Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l'utilisation prévue. Utilisez uniquement des produits de lavage et des produits mouillants spécialement conçus pour lave-vaisselle et maintenez-les hors de portée des enfants. Lors du chargement d'objets à laver : • Positionnez les objets tranchants de manière à ce qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de la porte et • Chargez les couteaux tranchants avec le manche vers le haut afin de réduire le risque de coupures. Ne lavez pas d'objets en plastique à moins qu'ils ne portent la mention « Lavable au lavevaisselle » (ou équivalent). Pour les objets en plastique dépourvus de cette mention, consultez les recommandations du fabricant. Ne touchez pas l'ÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après utilisation. 1. Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux du CHÂSSIS ne sont pas en place. 2. Ne modifiez pas les boutons de commande. 3. Ne forcez pas, ne vous asseyez pas et ne marchez pas sur la porte ou sur les paniers du lavevaisselle. 4. Afin de limiter les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. 5. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être généré dans un système d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines voire plus. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude est resté inutilisé pendant une telle durée, avant d'utiliser le lave-vaisselle, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau couler plusieurs minutes. Cela permet d'évacuer l'hydrogène éventuellement présent. Le gaz étant inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nue lors de cette opération. 6. Retirez la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle avant de le rapporter du service de réparation ou de le mettre au rebut. Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants. Le lave-vaisselle est très lourd. N'essayez pas de le déplacer ou de le soulever seul. Au minimum deux personnes sont nécessaires pour déplacer le lave-vaisselle et ainsi éviter tout risque de blessures. N'installez pas le lave-vaisselle près d'appareils électriques. Éloignez-le des flammes nues. Installez et mettez à niveau votre lave-vaisselle sur un sol non recouvert de moquette et capable de supporter son poids. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 5 2019-02-12 5 11:44:38 Consignes de sécurité Votre lave-vaisselle doit être correctement relié à la terre. Ne le branchez jamais à une prise non reliée à la terre. Reportez-vous à la page 10 pour plus d'informations sur la mise à la terre de votre lavevaisselle. Connectez le fil de terre au connecteur de terre vert du bornier. Consignes de sécurité Une fois le lave-vaisselle installé, vérifiez que le tuyau d'évacuation est correctement raccordé et que les raccords du tuyau ne présentent aucune fuite. Si le tuyau d'évacuation est mal fixé, cela risque d'entraîner des dégâts matériels. Le tuyau d'alimentation en eau est susceptible de se rompre. Avec le temps, il devient moins flexible. Vérifiez-le régulièrement. S'il est gonflé, craquelé, coupé ou s'il présente une fuite d'eau, remplacez-le immédiatement. Pour une utilisation sûre de cet appareil, il est fortement recommandé de vous familiariser avec ses fonctions et de rester vigilant lors de son utilisation. Ne mettez pas d'essence, de solvants ou autres matières inflammables dans le lave-vaisselle. Ne lavez pas d'objets ayant été exposés à ce type de matières. Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants. Ce type de produits est dangereux pour la santé. Contenant des éléments de polissage, ils sont corrosifs. Évitez tout contact avec la peau ou les yeux. N'exercez aucune pression sur la porte lorsqu'elle est ouverte car cela risquerait d'endommager le lavevaisselle et vous pourriez vous blesser. Ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. Ils risqueraient de se blesser ou d'endommager le lave-vaisselle. Débranchez le câble d'alimentation (ou coupez le disjoncteur) avant de procéder à l'entretien de votre lave-vaisselle. Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même les éléments du lave-vaisselle. Le démontage, les réparations et les modifications ne doivent être effectués que par des techniciens de maintenance agréés. Toute intervention de la part d'une personne non autorisée risque d'annuler la garantie. Avant de mettre votre lave-vaisselle au rebut, retirez la porte du compartiment de lavage ou le loquet de la porte de manière à ce que des enfants ou de petits animaux ne puissent pas être emprisonnés à l'intérieur. Si le lave-vaisselle reste inutilisé pendant une période prolongée, coupez l'arrivée d'eau. Ce lave-vaisselle est prévu pour une utilisation privée uniquement. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 6 Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 6 2019-02-12 11:44:38 Avant d'utiliser votre lave-vaisselle AVERTISSEMENT Consignes de sécurité Risque de basculement • N'utilisez pas le lave-vaisselle avant qu'il ne soit correctement installé. • N'appuyez pas sur la porte du lave-vaisselle lorsque celle-ci est ouverte. • Ne placez rien de trop lourd sur la porte du lave-vaisselle lorsque celle-ci est ouverte. Risque d'électrocution Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir des conséquences mortelles. • Reliez le lave-vaisselle à la terre. • Connectez le fil de terre au connecteur de terre vert de la boîte de jonction. • N'utilisez pas de rallonge. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 7 2019-02-12 7 11:44:38 Installation du lave-vaisselle Veillez à ce que votre installateur respecte soigneusement ces consignes afin de garantir le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle et d'éviter tout risque de blessures lors de son utilisation. Déballage du lave-vaisselle • Installation du lave-vaisselle • • 8 Après la livraison de votre nouveau lave-vaisselle, déballez-le soigneusement et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé. Si tel est le cas, précisez-le sur le bordereau de livraison et gardez-en une copie. N'installez pas le lave-vaisselle et contactez le service client Samsung au 1-800-SAMSUNG (7267864). Si l'appareil n'est pas endommagé, vous pouvez procéder à l'installation. Si vous effectuez vousmême l'installation, lisez d'abord le guide d'installation et suivez les instructions qui y figurent. Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants pour des raisons de sécurité. Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 8 2019-02-12 11:44:38 Contrôle du contenu Une fois votre lave-vaisselle déballé, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces illustrées cidessous. Si votre lave-vaisselle a été endommagé lors du transport ou si des pièces sont manquantes, contactez le service client Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864). 01 Installation du lave-vaisselle 02 01 Commutateur de la porte Panier inférieur 02 Gicleur inférieur Panier supérieur Panier à couverts * Gicleur central REMARQUE • • Accessoires : Manuel d'utilisation/d'installation, Kit d'installation. En fonction des modèles, les pièces réelles peuvent avoir un aspect différent par rapport aux illustrations. Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 9 2019-02-12 9 11:44:39 Installation du lave-vaisselle Conditions indispensables à l'installation Mise à la terre et alimentation électrique Installation du lave-vaisselle Afin d'éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, le câblage et la mise à la terre doivent être conformes au National Electrical Code (Code national sur les installations électriques) ANSI/FNPA, N°70 (dernière édition) et aux directives et règlements locaux en vigueur. Il relève de la responsabilité du propriétaire de l'appareil de fournir une installation électrique conforme. ATTENTION • • • N'utilisez jamais de rallonge. Pendant la phase de préparation de l'installation, assurez-vous de fournir : - Un circuit de dérivation individuel avec un fusible ou un disjoncteur de 120 V, 60 Hz et 15 A qui sert uniquement pour votre lave-vaisselle. Votre lave-vaisselle doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre permet de réduire le risque d'électrocution en créant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. AVERTISSEMENT Ne branchez jamais le câble de mise à la terre sur des canalisations ou des conduites de gaz ou d'eau chaude en plastique. 10 Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 10 2019-02-12 11:44:39 Alimentation en eau La pression de l'arrivée d'eau chaude doit se situer entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa). Réglez le chauffe-eau de façon à ce que l'eau chaude se situe entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C). REMARQUE • • Installation du lave-vaisselle La plupart des magasins spécialisés en matériel de plomberie proposent des tuyaux d'arrivée d'eau pouvant aller jusqu'à 10 pieds (305 cm) de long. Pour limiter les risques de fuite et de dégât des eaux : - Faites en sorte que les robinets soient facilement accessibles. - Fermez les robinets lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé. - Vérifiez régulièrement les raccords des tuyaux d'arrivée d'eau à la recherche de fuites éventuelles. AVERTISSEMENT Avant la première utilisation du lave-vaisselle, contrôlez le bon état de tous les raccordements au niveau de la vanne d'arrivée d'eau et des robinets à la recherche de fuites éventuelles. Sol Pour des raisons de sécurité, votre lave-vaisselle doit être installé sur un sol stable et solide. N'installez jamais votre appareil sur une plateforme ou une structure fragile. Il doit être installé conformément au manuel d'installation avant de pouvoir être utilisé. Si le manuel d'installation n'a pas été fourni avec le lave-vaisselle, faites-en la demande en vous connectant sur le site www.samsung.com. Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 11 2019-02-12 11 11:44:39 Installation du lave-vaisselle Tableau de commande La section Tableau de commande contient les instructions pour les modèles DW60R2014US et DW60R2014AP. Les instructions pour le modèle DW60R2014US commencent ci-dessous. Les instructions pour le modèle DW60R2014AP commencent en page 14. DW60R2014US Installation du lave-vaisselle 01 05 02 06 03 07 04 08 09 01 POWER (MARCHE/ARRÊT) Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT), l'écran entier s'allume et s'éteint. Lorsque le sélecteur de programme a terminé sa course, le lavevaisselle s'éteint automatiquement. 02 Cycles (Programmes) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un programme de lavage. 03 Half Load (Demi-charge) Pour de petites quantités de vaisselle, appuyez sur le bouton Half Load (Demi-charge) pour faire des économies d’énergie. 04 Delay Start (Départ différé) Permet de différer le démarrage d'un programme jusqu'à 24 heures (par incréments d'une heure). L'heure affichée indique l'heure à laquelle le lavage démarrera. 05 Fenêtre d’affichage Permet d’afficher la durée de fonctionnement, les heures de la fonction Départ différé et les codes d’information. Lorsqu’un problème survient pendant le fonctionnement, un message de contrôle s’affiche et un signal sonore retentit. La température monte à 163 ˚F (73 ˚C) lors de la phase de rinçage finale pour une désinfection à haute température. Si vous sélectionnez l'option Sanitize (Assainissement), le voyant « Sanitize (Assainissement) » clignote lorsque la température de l'eau atteint la température de désinfection (supérieure à 156 °F (69 °C)) puis reste allumé jusqu'à la fin du programme Sanitize (Assainissement). Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT), le voyant « Sanitize (Assainissement) » s'éteint. 06 Sanitize (Assainissement) • • • 12 REMARQUE Lorsque l'option Sanitize (Assainissement) est sélectionnée, le programme Normal est certifié NSF. La fonction Sanitize (Assainissement) est conforme à la norme 184 NSF/ANSI relative aux lave-vaisselle domestiques. Les lave-vaisselle domestiques certifiés ne sont pas conçus pour une utilisation dans des établissements de restauration sous licence. Seuls les programmes d’assainissement ont été conçus pour répondre aux exigences du document 6 de la norme relative à l’élimination des saletés et à l’efficacité d’assainissement. Nous ne prétendons pas, directement ou indirectement, que tous les programmes sur un appareil certifié ont réussi le test de performances d’assainissement. Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 12 2019-02-12 11:44:39 07 Hi-Temp Wash (Lavage à haute température) Augmente la température de lavage principale pour améliorer le nettoyage de la vaisselle salie par des résidus de cuisson tenaces. REMARQUE Hi-Temp Wash (Lavage à haute température) n'est pas disponible avec le programme Express 60. La fonction Control Lock (Verrouillage du tableau de commande) vous permet de verrouiller les boutons du tableau de commande afin que des enfants ne puissent pas démarrer accidentellement le lave-vaisselle. Pour activer la fonction Control Lock (Verrouillage du tableau de commande), maintenez le bouton Control Lock (Verrouillage du tableau de commande) enfoncé pendant trois (3) secondes. Pour désactiver la fonction Control Lock (Verrouillage du tableau de commande), maintenez à nouveau le bouton Control Lock (Verrouillage du tableau de commande) enfoncé pendant trois (3) secondes. 09 START (DÉPART) Pour démarrer un programme, appuyez sur le bouton START (DÉPART) avant de fermer la porte. * Réinitialiser : Pour annuler un programme actuellement en cours et vidanger le lave-vaisselle, maintenez le bouton START (DÉPART) enfoncé pendant trois (3) secondes. Après la réinitialisation du lave-vaisselle, sélectionnez un programme et une option, puis appuyez sur START (DÉPART) pour redémarrer le lave-vaisselle. Installation du lave-vaisselle 08 Control Lock (3 sec) (Verrouillage du tableau de commande (3 s)) REMARQUE • • Vous pouvez sélectionner des options (Hi-Temp Wash (Lavage à haute température), Sanitize (Assainissement)) avant de commencer un programme. Si vous changez le programme après avoir sélectionné une option, le programme d'origine est remis à zéro. Lorsque vous mettez un programme en pause en ouvrant la porte du lave-vaisselle pendant qu'il est en marche, appuyez sur le bouton START (DÉPART) avant de refermer la porte pour poursuivre le programme. - Fermez la porte en la poussant fermement dans les 3 secondes qui suivent l'actionnement du bouton START (DÉPART). - Si la porte n'a pas été fermée dans les 3 secondes, le cycle ne reprend pas. IMPORTANT Afin de pouvoir tirer le meilleur parti de votre lave-vaisselle, lisez toutes les instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 13 2019-02-12 13 11:44:40 Installation du lave-vaisselle DW60R2014AP 01 02 04 05 06 07 08 09 10 Installation du lave-vaisselle 01 POWER (MARCHE/ARRÊT) Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT), l'écran entier s'allume et s'éteint. Lorsque le sélecteur de programme a terminé sa course, le lavevaisselle s'éteint automatiquement. 02 Programmes Cette option vous permet de sélectionner le programme de lavage approprié en fonction du degré de salissure de votre vaisselle. 03 Half Load (Demi-charge) Pour de petites quantités de vaisselle, appuyez sur le bouton Half Load (Demi-charge) pour faire des économies d’énergie. 04 Sanitize (Assainissement) La température monte à 163 ˚F (73 ˚C) lors de la phase de rinçage finale pour une désinfection à haute température. Si vous sélectionnez l'option Sanitize (Assainissement), le voyant « Sanitize (Assainissement) » clignote lorsque la température de l'eau atteint la température de désinfection (supérieure à 156 °F (69 °C)) puis reste allumé jusqu'à la fin du programme Sanitize (Assainissement). Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT), le voyant « Sanitize (Assainissement) » s'éteint. REMARQUE • • 05 Hi-Temp Wash (Lavage à haute température) 06 Control Lock (3 sec) (Verrouillage du tableau de commande (3 s)) 14 03 Lorsque l'option Sanitize (Assainissement) est sélectionnée, le programme Normal est certifié NSF. La fonction Sanitize (Assainissement) est conforme à la norme 184 NSF/ANSI relative aux lave-vaisselle domestiques. Les lave-vaisselle domestiques certifiés ne sont pas conçus pour une utilisation dans des établissements de restauration sous licence. Augmente la température de lavage principale pour améliorer le nettoyage de la vaisselle salie par des résidus de cuisson tenaces. REMARQUE Hi-Temp Wash (Lavage à haute température) n'est pas disponible avec le programme Express 60. La fonction Control Lock (Verrouillage du tableau de commande) vous permet de verrouiller les boutons du tableau de commande afin que des enfants ne puissent pas démarrer accidentellement le lave-vaisselle. Pour activer la fonction Control Lock (Verrouillage du tableau de commande), maintenez le bouton Control Lock (Verrouillage du tableau de commande) enfoncé pendant trois (3) secondes. Pour désactiver la fonction Control Lock (Verrouillage du tableau de commande), maintenez à nouveau le bouton Control Lock (Verrouillage du tableau de commande) enfoncé pendant trois (3) secondes. Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 14 2019-02-12 11:44:40 • 07 Indication • Remplissage de produit de rinçage Si l'indication « Remplissage de produit de rinçage » apparaît, cela signifie que le lave-vaisselle a un niveau de liquide de rinçage bas et qu'il nécessite d'être rempli. Départ différé Si l'indication « Départ différé » apparaît, cela signifie que vous avez sélectionné l'option « Delay Start (Départ différé) ». Permet d’afficher la durée de fonctionnement, les heures de la fonction Départ différé et les codes d’information. Lorsqu’un problème survient pendant le fonctionnement, un message de contrôle s’affiche et un signal sonore retentit. 09 Delay Start (Départ différé) Permet de différer le démarrage d'un programme jusqu'à 24 heures (par incréments d'une heure). L'heure affichée indique l'heure à laquelle le lavage démarrera. 10 START (DÉPART) Pour démarrer un programme, appuyez sur le bouton START (DÉPART) avant de fermer la porte. * Réinitialiser : Pour annuler un programme actuellement en cours et vidanger le lave-vaisselle, maintenez le bouton START (DÉPART) enfoncé pendant trois (3) secondes. Après la réinitialisation du lave-vaisselle, sélectionnez un programme et une option, puis appuyez sur START (DÉPART) pour redémarrer le lave-vaisselle. Installation du lave-vaisselle 08 Fenêtre d’affichage REMARQUE • • • Vous pouvez sélectionner des options (Hi-Temp Wash (Lavage à haute température), Sanitize (Assainissement)) avant de commencer un programme. Si vous changez le programme après avoir sélectionné une option, le programme d'origine est remis à zéro. Lorsque vous mettez un programme en pause en ouvrant la porte du lave-vaisselle pendant qu'il est en marche, appuyez sur le bouton START (DÉPART) avant de refermer la porte pour poursuivre le programme. - Fermez la porte en la poussant fermement dans les 3 secondes qui suivent l'actionnement du bouton START (DÉPART). - Si la porte n'a pas été fermée dans les 3 secondes, le cycle ne reprend pas. Pour éviter que le pavé tactile ne perde de la sensibilité, suivez ces instructions : - Effleurez le centre de chaque touche. Ne poussez pas. - Nettoyez la surface du panneau de commande régulièrement avec un chiffon doux et humide. - Veillez à ne pas appuyez sur plus d'une touche à la fois, sauf en cas de directive contraire. IMPORTANT Afin de pouvoir tirer le meilleur parti de votre lave-vaisselle, lisez toutes les instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 15 2019-02-12 15 11:44:40 Installation du lave-vaisselle Présentation des programmes DW60R2014US 01 02 03 DW60R2014AP 04 01 02 03 04 Installation du lave-vaisselle Ce programme détecte le degré de salissure de la vaisselle et lance 01 Auto (Automatique) automatiquement le programme le mieux adapté après quelques minutes de fonctionnement. 16 02 Normal Utilisez ce programme pour la vaisselle normalement sale. 03 Heavy (Intensif) Utilisez ce programme pour la vaisselle très sale et comportant des traces de salissure incrustées. 04 Express 60 Utilisez ce programme pour la vaisselle peu sale. Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 16 2019-02-12 11:44:40 Utilisation du lave-vaisselle Instructions de base Utilisation du lave-vaisselle 1. Ouvrez la porte de l'appareil et chargez la vaisselle (voir pages 20 à 21). - Répartissez la vaisselle dans les paniers supérieur et inférieur, sauf si vous avez sélectionné l'option Half Load (Demi-charge). - Éliminez tout reste de nourriture avant de placer la vaisselle dans le ou les paniers. - Une fois la vaisselle en place dans les paniers, faites tourner les gicleurs manuellement pour vérifier qu'aucun obstacle ne se trouve dans leur axe de rotation. - Assurez-vous que la vaisselle n'empêche pas le réservoir du produit de lavage de s'ouvrir. 2. Versez du produit de lavage dans le réservoir (voir page 23). - Assurez-vous d'utiliser uniquement un produit de lavage et du liquide de rinçage spécial lavevaisselle. - Reportez-vous à la section « Utilisation du produit de lavage » en page 23 pour connaître les instructions concernant l'ajout de produit de lavage et de liquide de rinçage. 3. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT). - Une fois le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) actionné, l'écran entier s'allume et s'éteint, puis seul le voyant du dernier programme terminé reste allumé. - Si le voyant « Remplissage de produit de rinçage » ( ) est allumé, cela signifie que vous devez remplir le réservoir de produit de rinçage afin d'optimiser les opérations de lavage et de séchage. 4. Sélectionnez un programme de lavage approprié en fonction du degré de salissure de votre vaisselle. (Reportez-vous aux pages 16 et 31.) - Appuyez sur le bouton Cycles (Programmes) approprié. - Lorsque vous appuyez sur l'un des boutons Cycles (Programmes), le voyant du programme correspondant s'allume. 5. Appuyez sur le bouton START (DÉPART) et fermez la porte dans les 3 secondes qui suivent. - Le lave-vaisselle démarre la vidange après quelques secondes, puis lance le programme sélectionné. - Assurez-vous de fermer correctement la porte. Si la porte est mal fermée, le programme sélectionné ne démarre pas automatiquement. 6. À la fin du programme de lavage : - Le voyant correspondant s'allume et un signal sonore retentit. - Le lave-vaisselle s'éteint automatiquement. ATTENTION • • • • • Pour rajouter de la vaisselle ou mettre l'appareil en pause en cours de programme, ouvrez la porte doucement afin d'éviter tout risque de brûlure en raison des vapeurs brûlantes s'échappant du lavevaisselle. Si la porte est ouverte en cours de fonctionnement, un mécanisme de sécurité s'enclenche et arrête le programme. Pour reprendre le fonctionnement, appuyez sur le bouton START (DÉPART) puis fermez la porte dans les 3 secondes qui suivent. Ajouter de la vaisselle quelques minutes après que le lave-vaisselle a démarré peut altérer les performances. Si vous ouvrez la porte alors que le lave-vaisselle est en marche à haute température, il vidange automatiquement l'eau chaude afin de vous empêcher de vous brûler. Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 17 2019-02-12 17 11:44:41 Utilisation du lave-vaisselle REMARQUE • • Utilisez un liquide de rinçage pour de meilleures performances de séchage. Pour améliorer davantage les performances de séchage, vous pouvez également sélectionner l'option Sanitize (Assainissement). Ouvrez la porte du lave-vaisselle et patientez quelques minutes avant de retirer la vaisselle. La vaisselle sera ainsi moins chaude et plus sèche. Commandes tactiles (DW60R2014AP) Utilisation du lave-vaisselle Les commandes tactiles vous permettent d’utiliser facilement les fonctions du lave-vaisselle. • Une pression légère suffit à activer la fonction. • Leur conception est simple et élégante. • Elles sont faciles à nettoyer. REMARQUE Si vous avez des enfants ou si vous souhaitez nettoyer l'interface de commande, il est conseillé de sélectionner la fonction Control Lock (Verrouillage du tableau de commande) qui permet de désactiver les touches. Reportez-vous à la page 14. • Grâce à cette option, les enfants ne pourront pas démarrer le lave-vaisselle par inadvertance. • Lorsqu'un programme est en cours, les touches ne fonctionnent pas (sauf le bouton POWER (MARCHE/ ARRÊT)). • Si le lave-vaisselle est éteint, seul le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) fonctionne. Départ différé Lorsque vous sélectionnez l'option Delay Start (Départ différé), votre lave-vaisselle démarrera le programme sélectionné une fois la durée de départ différé écoulée. AVERTISSEMENT • • 18 Répartissez la vaisselle de manière appropriée comme décrit aux pages 20 à 21. - Retirez tout reste de nourriture (ex. : os, pépins, etc.) ou tout autre déchet (cure-dents, papier, etc.) afin d'éviter d'endommager la vaisselle, de rendre le fonctionnement de l'appareil bruyant ou de provoquer un dysfonctionnement. - Sélectionnez le programme en fonction du degré de salissure et du type de vaisselle. - Utilisez uniquement la quantité appropriée de produits de lavage et de rinçage. Les éléments suivants ne sont pas résistants au lave-vaisselle : - Objets en acrylique ou en aluminium : les ornements dorés de certains plats risquent de se décolorer. - Objets assemblés par collage : les éléments en plastique traité, en bois, en ivoire, en cuivre ou en étain risquent de se détacher. - Objets en plastique ne tolérant pas des températures supérieures à 194 ˚F (90 °C) : les plastiques fins se lavent et se sèchent difficilement et risquent d'être endommagés en raison des températures de lavage élevées. - Étain : l'étain doit être lavé à la main et séché immédiatement car il risque de rouiller. - Objets en bois : les objets en bois risquent de se fendre. Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 18 2019-02-12 11:44:41 Réglage de la hauteur du panier supérieur Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de votre lave-vaisselle Samsung de manière à pouvoir placer des plats de plus grande taille dans le panier inférieur. Lorsque le panier supérieur est réglé sur la position la plus élevée, le panier inférieur peut accueillir des assiettes de 12 po (30 cm) de diamètre et le panier supérieur, des assiettes de 8 po (20 cm) de diamètre. Position supérieure (B) Utilisation du lave-vaisselle Position inférieure (A) 1. Pour abaisser le panier supérieur de 2 po (5 cm), retirez le panier supérieur comme indiqué dans la section Retrait du panier supérieur en page 20. Ensuite, réinsérez le panier de façon à ce que les quatre roulettes supérieures de chaque côté du panier soient situées au-dessus et en dessous du rail guide. - Reportez-vous à l'illustration Position inférieure (A) sur la gauche. 2. Pour relever le panier supérieur, retirez le panier supérieur comme indiqué dans la section Retrait du panier supérieur en page 20. Ensuite, réinsérez le panier de façon à ce que les trois roulettes inférieures de chaque côté du panier soient situées audessus et en dessous du rail guide. - Reportez-vous à l'illustration Position supérieure (B) sur la gauche. ATTENTION Nous vous conseillons de régler la hauteur du panier supérieur avant d'y charger la vaisselle. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager cette dernière. Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 19 2019-02-12 19 11:44:41 Utilisation du lave-vaisselle Retrait du panier supérieur Tirez le panier supérieur vers vous, puis retirez-le en le soulevant doucement tout en continuant à le tirer vers l'avant. Voir les illustrations ci-dessous. ATTENTION Bien que le panier supérieur soit amovible, il doit être installé pour que le lave-vaisselle fonctionne correctement. Si vous tentez de faire fonctionner l'appareil sans le panier, il sera bruyant et ne fonctionnera pas correctement. Utilisation du lave-vaisselle Étape 1. Étape 2. Étape 3. Chargement du panier inférieur Il a été spécialement conçu pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les casseroles, les couvercles et les plats. Chargez les objets volumineux (poêles, casseroles) face intérieure tournée vers le bas. Il est conseillé de charger les tasses, les verres à pied et les soucoupes dans le panier supérieur. Reportez-vous aux modèles de chargement conseillés ci-dessous. 8 couverts 20 10 couverts 12 couverts Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 20 2019-02-12 11:44:46 Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour accueillir les soucoupes, les tasses, les verres et les objets en plastique portant la mention « lavable au lave-vaisselle ». Placez vos assiettes dans le lave-vaisselle sur deux demi-rangées, de sorte que le dessus de chaque assiette soit face au-dessous de l'assiette de devant et que les côtés ouverts des assiettes soient au centre du lave-vaisselle, face à face. Voir les illustrations ci-dessous. Assurez-vous que la vaisselle n'empêche pas le gicleur situé sous le panier supérieur de tourner (Vérifiez en faisant tourner le gicleur manuellement.). Lorsque vous chargez la vaisselle, tirez suffisamment le panier supérieur de façon à pouvoir le remplir sans heurter le haut du lave-vaisselle. Utilisation du lave-vaisselle 8 couverts 10 couverts 12 couverts Utilisation du panier à couverts Vous pouvez placer chaque couteau, cuillère ou fourchette séparément dans le support à couverts du panier pour éviter tout écaillage ou décoloration. Vous pouvez utiliser le panier à couverts avec le couvercle ouvert. 8 couverts 10 couverts 12 couverts Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 21 2019-02-12 21 11:44:55 Utilisation du lave-vaisselle 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 1 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 1 1 1 1 6 1 6 1 6 1 6 1 1 1 5 6 2 6 2 6 6 6 2 6 2 6 1 6 5 6 2 6 2 6 2 6 2 6 2 6 1 6 5 6 2 6 2 6 2 6 2 6 2 6 2 1 5 3 3 3 6 6 3 6 3 6 3 3 3 6 5 3 3 3 3 6 3 6 3 3 3 3 3 1 5 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 6 4 4 4 6 6 4 6 4 6 4 4 4 6 6 4 4 4 4 6 4 6 4 4 4 4 4 1 6 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 1 5 6 2 6 2 6 6 6 2 6 2 6 1 6 5 6 2 6 2 6 2 6 2 6 2 6 1 6 5 6 2 6 2 6 2 6 2 6 2 6 2 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 1 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 1 1 1 1 6 1 6 1 6 1 6 1 1 1 Entrée Entrée 8 couverts 10 couverts Entrée 12 couverts Utilisation du lave-vaisselle Suggestion de disposition des couverts dans le panier (vue de dessus). À chaque couvert correspond un numéro (consultez le schéma ci-dessous). REMARQUE NE laissez JAMAIS un couvert dépasser par le bas. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1 22 2 3 4 Cuillères à thé Couteaux Fourchettes à salade Fourchettes Cuillères de service et Fourchettes de service Autres 5 Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 22 2019-02-12 11:44:55 Utilisation du produit de lavage Tous les programmes du lave-vaisselle nécessitent la présence de produit de lavage dans le compartiment dédié. Ajoutez la quantité correcte de produit de lavage pour le programme sélectionné afin d'assurer la meilleure performance. ATTENTION Utilisez uniquement du produit de lavage pour lave-vaisselle. Le produit de lavage ordinaire produit trop de mousse, ce qui diminue les performances du lave-vaisselle ou provoque son dysfonctionnement. AVERTISSEMENT • Utilisation du lave-vaisselle • N'ingérez pas de produit de lavage pour lave-vaisselle. Évitez de respirer dans les vapeurs. Le produit de lavage pour lave-vaisselle contient des produits chimiques corrosifs et irritants qui peuvent induire les problèmes respiratoires. Si vous avez avalé du produit de lavage ou si vous avez inhalé des vapeurs, consultez immédiatement un médecin. Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants. Remplissage du réservoir de produit de lavage 1. Ouvrez le couvercle du réservoir de produit de lavage en poussant le loquet de libération du réservoir. REMARQUE Le couvercle est toujours ouvert à la fin d'un programme de lavage. 2. Ajoutez la quantité recommandée de produit dans le compartiment principal de produit de lavage. Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 23 2019-02-12 23 11:44:56 Utilisation du lave-vaisselle 3. Fermez le couvercle en le faisant glisser puis en le pressant vers le bas. REMARQUE • • Utilisation du lave-vaisselle Il n'existe aucun bouton séparé pour définir le réservoir pour les produits de lavage en tablettes. Pour un meilleur résultat de lavage, notamment si vous avez des éléments très sales, ajoutez une petite quantité (environ 0,3 oz ou 8 g) de produit de lavage sur la porte avant de la fermer. Il s'activera pendant la phase de prélavage. Le couvercle s'ouvrira automatiquement pour déverser le produit dans la machine au cours du lavage. Quantité de produit de lavage Programme Réservoir de lavage principal Dans la porte pour le prélavage Auto (Automatique), Normal 3/4 oz (20 g) 1/3 oz (10 g) Heavy (Intensif), Express 60 1 oz (30 g) 1/2 oz (15 g) REMARQUE Les chiffres figurant sur le réservoir sont en grammes. 24 Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 24 2019-02-12 11:44:56 Utilisation du produit de rinçage Remplissage du réservoir de produit de rinçage Lorsque le voyant Remplissage de produit de rinçage s'allume sur le panneau de commande, remplissez le réservoir de produit de rinçage. Votre lave-vaisselle est conçu pour être utilisé uniquement avec du produit de rinçage liquide. Utiliser du produit de rinçage en poudre entraînera le colmatage de l'ouverture du réservoir et provoquera le dysfonctionnement du lave-vaisselle. Le produit de rinçage améliore la performance de séchage du lave-vaisselle. ATTENTION N'ajoutez pas de produit de lavage classique dans le compartiment de liquide de rinçage. Utilisation du lave-vaisselle 1. Ouvrez le bouchon du réservoir de produit de rinçage en levant la poignée. REMARQUE Utilisez du liquide de rinçage en plus des produits de lavage en tablettes pour améliorer les performances de séchage. 2. Remplissez le réservoir avec du produit de rinçage. REMARQUE Utilisez l'orifice de visualisation lors du remplissage du réservoir de liquide de rinçage. ATTENTION Ne remplissez pas le réservoir au-dessus du niveau maximal. Un excès de produit de rinçage peut déborder au cours du cycle de lavage. 3. Refermez le bouchon. Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 25 2019-02-12 25 11:44:57 Utilisation du lave-vaisselle Ajustement de la quantité de liquide de rinçage Utilisation du lave-vaisselle Vous pouvez ajuster la quantité de liquide de rinçage utilisée en procédant comme indiqué ci-dessous. Généralement, plus le réglage est élevé, meilleures sont les performances de séchage. 1. Allumez le lave-vaisselle. 2. Appuyez sur le bouton Express 60 (DW60R2014AP) ou le bouton Cycles (Programmes) (DW60R2014US) pendant cinq secondes, dans les 60 secondes suivant l'allumage du lave-vaisselle. 3. L’écran LED affiche le niveau de liquide de rinçage actuel. (entre d1 et d5) 4. Appuyez sur le bouton Express 60 (DW60R2014AP) ou le bouton Cycles (Programmes) (DW60R2014US) pour sélectionner la quantité de liquide de rinçage de votre choix. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, les réglages proposés alternent dans l'ordre suivant : - d1 > d2 > d3 > d4 > d5 > d1. (Le niveau réglé par défaut est d5.) 5. Sélectionnez la quantité de liquide de rinçage, puis patientez 5 secondes ou éteignez le lavevaisselle le temps que la configuration se termine. 26 Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 26 2019-02-12 11:44:57 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres Système de filtration Pour vous faciliter la tâche, nous avons placé la pompe de vidange et le système de filtration à l'intérieur de la cuve pour en faciliter l'accès. • Le système de filtration comprend trois composants : le filtre principal, le pré-filtre et le filtre fin. 2 1 3 Nettoyage et entretien 1. Filtre principal : les particules d'aliments et de salissures piégées par ce filtre sont pulvérisées par un jet spécial situé sur le bras gicleur inférieur et éliminées par la vidange. 2. Pré-filtre : les éléments plus gros, tels que les morceaux d'os ou de verre, susceptibles de colmater la vidange sont interceptés par le pré-filtre. Pour retirer un élément retenu par ce filtre, pressez doucement les languettes sur le dessus de ce filtre et soulevez-le. 3. Filtre fin : ce filtre retient les résidus d’aliments et de salissures dans la zone du puits collecteur et évite qu'ils ne se redéposent sur la vaisselle au cours d'un programme. ATTENTION Ne placez pas le filtre fin à l'envers. REMARQUE En fonction des modèles, les pièces réelles peuvent avoir un aspect différent par rapport aux illustrations. Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 27 2019-02-12 27 11:44:57 Nettoyage et entretien Filtre assemblé Pour de meilleurs résultats et performances, le filtre assemblé doit être nettoyé. Le filtre retire efficacement les particules d'aliments de l'eau de lavage, permettant sa recirculation durant un programme. Pour cette raison, il s'avère important de retirer les plus grosses particules d'aliments piégées dans le filtre après chaque cycle de lavage en rinçant le filtre semicirculaire et la coupelle sous l'eau courante. Pour retirer l'ensemble de filtre, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et soulevez-le. Le filtre assemblé tout entier doit être nettoyé régulièrement. Pour nettoyer le pré-filtre et le filtre fin, utilisez une brosse de nettoyage. Ensuite, réinsérez l'ensemble de filtre dans le lave-vaisselle. Positionnez-le dans son logement, pressez-le vers le bas, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. Ouverture Nettoyage et entretien Le lave-vaisselle ne doit jamais être utilisé sans les filtres. Le repositionnement incorrect du filtre peut réduire le niveau de performances du lave-vaisselle et endommager la vaisselle et les ustensiles. AVERTISSEMENT Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle sans les filtres en place. Lors du nettoyage des filtres, ne les endommagez pas. S’ils sont endommagés, les filtres peuvent ne pas jouer leur rôle et des résultats de lavage médiocres ou des dommages sur les parties internes du lave-vaisselle peuvent en découler. 28 Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 28 2019-02-12 11:44:57 Nettoyage des bras gicleurs Ouverture Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras gicleurs. Pour retirer le bras gicleur central, maintenez l’écrou en place, puis tournez le bras dans le sens des aiguilles d’une montre pour le retirer. Pour retirer le bras gicleur inférieur, tirez le bras gicleur vers le haut. Lavez les bras à l’eau tiède et savonneuse, puis utilisez une brosse douce pour nettoyer les buses. Rincez abondamment les bras, puis remettez-les en place. REMARQUE En fonction des modèles, les pièces réelles peuvent avoir un aspect différent par rapport aux illustrations. Nettoyage et entretien Nettoyage de la porte Pour nettoyer l’arête autour de la porte, vous devez utiliser uniquement un chiffon doux humidifié avec de l’eau tiède. En outre, n’utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer sur les surfaces extérieures. Vous risqueriez de rayer la finition. Certaines serviettes en papier peuvent également rayer ou laisser des marques sur la surface. AVERTISSEMENT N'utilisez jamais un produit de nettoyage à pulvérisateur pour nettoyer le panneau de la porte. Vous risqueriez d'endommager le verrouillage de la porte et les composants électriques. N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif ou des serviettes en papier pour nettoyer la porte. Vous risquez de rayer la porte ou de faire des traces sur la surface en acier inoxydable. Entretien de votre lave-vaisselle Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon légèrement humide puis séchezle minutieusement. Pour nettoyer l'extérieur, utilisez une bonne cire à polir pour appareils électroménagers. N'utilisez jamais d'objets pointus, de tampons à récurer ou de nettoyants agressifs sur aucune partie du lave-vaisselle. Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 29 2019-02-12 29 11:44:58 Nettoyage et entretien Protection contre le gel Si votre lave-vaisselle est laissé dans un emplacement non chauffé durant l'hiver : 1. Coupez l'arrivée d'électricité au lave-vaisselle. 2. Coupez l'alimentation en eau et débranchez le tuyau d'entrée d'eau à la vanne d'arrivée d'eau. 3. Vidangez l'eau du tuyau d'entrée et de la vanne d'arrivée d'eau. (Utilisez une cuvette pour récupérer l'eau.) 4. Rebranchez le tuyau d'entrée d'eau à la vanne d'arrivée d'eau. 5. Retirez le filtre au fond de la cuve et utilisez une éponge pour absorber l'eau. Entretien de votre lave-vaisselle Après chaque lavage • Après chaque lavage, coupez l’arrivée d’eau à l’appareil et laissez la porte légèrement entrebâillée afin que l’humidité et les odeurs ne restent pas prisonnières à l’intérieur. Nettoyage et entretien Débrancher le cordon d'alimentation • Avant de nettoyer l'appareil ou d'effectuer un entretien, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise murale. Aucun solvant ni produit de nettoyage abrasif • Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle, n'utilisez aucun solvant ni produit de nettoyage abrasif. Utilisez uniquement un chiffon et de l'eau savonneuse tiède. Pour retirer les traces ou les taches sur la surface intérieure, utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau et un peu de vinaigre blanc, ou un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle. Lorsque vous partez en vacances • Lorsque vous partez en vacances, nous vous recommandons de lancer un programme de lavage avec le lave-vaisselle vide, puis de débrancher le cordon d’alimentation, de couper l’arrivée d’eau et de laisser la porte de l’appareil légèrement entrebâillée. Cela préservera les joints plus longtemps et évitera que des odeurs ne se développent dans l’appareil. Déplacement de l'appareil • Si l'appareil doit être déplacé, essayez de le maintenir en position verticale. Si cela s'avère absolument nécessaire, il peut être positionné sur sa face arrière. Joints • L’un des facteurs qui est à l’origine du développement des odeurs dans le lave-vaisselle : les aliments qui restent prisonniers dans les joints. Un nettoyage périodique avec une éponge humide évitera ce phénomène. 30 Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 30 2019-02-12 11:44:58 Programmes Tableau des programmes Série DW60R2014 Programme Ordre d’affichage des programmes • • Express 60 Prélavage  Prélavage  Prélavage  Prélavage  Lavage principal  Lavage principal  Lavage principal  Lavage principal  Rinçage  Rinçage  Rinçage  Rinçage  Rinçage à chaud  Rinçage à chaud  Rinçage à chaud  Rinçage à chaud  Fin Séchage  Fin Séchage  Fin Séchage  Fin 113 à 149 (45 à 65) 149 (65) 140 (60) Rinçage à chaud *Sanitize (Assainissement) 163 °F (73 °C) 154 (68) 149 (65) 154 (68) 136 (58) Consommation d’eau [gal (ℓ)] 3,8 à 5,7 (14,5 à 21,5) 2,9 à 5,7 (10,8 à 21,5) 5,7 (21,5) 3,8 (14,5) Durée du programme (min) 131 à 148 120 à 148 162 60 Half Load (Demi-charge) O O O O Delay Start (Départ différé) O O O O Sanitize (Assainissement) O O O O Hi-Temp Wash (Lavage à haute température) O O O X Programmes • • Heavy (Intensif) 122 à 149 (50 à 65) Options disponibles • Normal Lavage principal Temp [°F (°C)] • Auto (Automatique) Lorsque vous sélectionnez le programme Auto (Automatique) ou Normal, vous pouvez éliminer les étapes facultatives selon le degré de salissure de la vaisselle. La consommation d'eau et le temps de lavage varient en fonction des étapes et options que vous ajoutez et de la pression et de la température de l'alimentation en eau. Lorsque vous sélectionnez l'une des options, le temps de programme peut être modifié. Lorsque le liquide de rinçage est épuisé, le temps de lavage et la température du dernier rinçage augmentent. Certains programmes actionnent le ventilateur de séchage pendant 30 minutes après la fin du programme. Lorsque vous sélectionnez l’option Sanitize (Assainissement) avec le programme Express 60, un programme de séchage sera ajouté avant la fin du programme. Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 31 2019-02-12 31 11:44:58 Dépannage Consultez cette rubrique si vous rencontrez l'un des problèmes suivants. Problème L'appareil ne démarre pas. La durée d'une opération ou d'un programme est trop longue. Dépannage Il reste des particules d'aliments sur la vaisselle. (Le lavage ne s'effectue pas correctement.) Cause possible Solution La porte n'est pas correctement fermée. • Vérifiez si le loquet de la porte est bien enclenché et si la porte est correctement fermée. Aucun programme n'est sélectionné. • Sélectionnez un programme adapté. Le câble d'alimentation n'est pas branché. • Branchez correctement le câble d'alimentation. L'arrivée d'eau ne fonctionne pas. • Vérifiez si la vanne d'alimentation en eau est ouverte. Le panneau de commande est verrouillé. • Désactivez la fonction Verrouillage du tableau de commande. (Reportez-vous en page 14) Un disjoncteur est ouvert. • Réarmez le disjoncteur. L'eau qui arrive est froide. • Vérifiez que le circuit d'alimentation en eau est connecté au réseau d'eau chaude. (Chauffer de l'eau froide nécessite plus de temps.) Vous avez sélectionné un programme non adapté. • Sélectionnez un programme en fonction du degré de salissure de la vaisselle, comme indiqué dans ce manuel. La température de l'eau est trop basse. • Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au réseau d'eau chaude. Pour un résultat optimal, la température de l'eau doit être de 120 ˚F (49 ˚C). • La pression de l'eau est faible. • La pression de l'eau doit être comprise entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa). Aucun produit de lavage pour lave-vaisselle n'a été ajouté. • Ajoutez un produit de lavage spécial lave-vaisselle. Nous recommandons l'utilisation d'un produit de lavage en poudre ou en gel. • 32 Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 32 2019-02-12 11:44:58 Problème Cause possible Solution Il reste du produit de lavage dans • le réservoir. • Il reste des particules d'aliments sur la vaisselle. (Le lavage ne s'effectue pas correctement.) Aucun produit de rinçage n'a été ajouté. • • Nettoyez les bras gicleurs. Reportezvous à la page 29. La vaisselle n'est pas correctement répartie. L'appareil est surchargé. • Réorganisez la vaisselle de manière à ce qu'elle n'empêche ni la rotation des gicleurs ni la diffusion du produit. Ne chargez pas plus de vaisselle que la quantité conseillée. Chargez la vaisselle conformément aux instructions. (Reportez-vous aux pages 20 à 21) L'eau utilisée est douce et la quantité de produit de lavage trop importante. • Ne chargez pas trop le lave-vaisselle et utilisez un produit de rinçage pour minimiser ce phénomène. De la vaisselle en aluminium a été placée dans le lave-vaisselle. • Retirez les taches à l'aide d'un nettoyant doux. Cela est dû à des taches de café ou de thé. • Retirez-les à l'aide d'un détachant classique. Dépannage • • Une pellicule jaune ou marron recouvre l'intérieur du lavevaisselle. Vérifiez le réservoir et ajoutez du produit de rinçage au besoin. Utilisez un produit de rinçage sous forme liquide. Un gicleur est bouché. • Les verres sont ternes. Assurez-vous que des articles de grande taille, tels que des plaques de cuisson, des planches à découper, des récipients, etc. n’empêchent pas l’ouverture correcte du réservoir de produit de lavage et ne le bloquent pas. Réorganisez la vaisselle de manière à ce qu'elle n'entrave pas le fonctionnement du réservoir de produit de lavage. Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 33 2019-02-12 33 11:44:58 Dépannage Problème Cause possible Aucun produit de rinçage n'a été ajouté dans le réservoir. Solution • • La température de l'eau est trop basse pendant un programme. • • La vaisselle n'est pas sèche. L'appareil est surchargé. • • Dépannage L'appareil dégage de mauvaises odeurs. 34 Vérifiez le réservoir et ajoutez du produit de rinçage au besoin. Utilisez un produit de rinçage sous forme liquide. Assurez-vous que le circuit d'alimentation en eau est connecté au réseau d'eau chaude. Utilisez du liquide de rinçage avec l'option Sanitize (Assainissement). Un chargement incorrect de la vaisselle peut influer sur son séchage. Chargez la vaisselle conformément aux instructions. (Reportez-vous aux pages 20 à 21) Les verres et les tasses à fond concave retiennent l'eau. Cette eau peut se renverser sur d'autres articles lors du déchargement. • Une fois le programme en cours terminé, videz le panier inférieur en premier. Vous éviterez ainsi de faire couler l'eau résiduelle du panier supérieur dans le panier inférieur. De l'eau stagne depuis un programme incomplet. • Avec le lave-vaisselle vide, ajoutez du produit de lavage puis lancez le programme Normal pour nettoyer le lave-vaisselle. Le tuyau d'évacuation est bouché. • Contactez un technicien de maintenance qualifié pour déboucher le tuyau d'évacuation. Le lave-vaisselle n'est pas utilisé quotidiennement ou de la vaisselle sale a été laissée trop longtemps dans l'appareil. Après avoir vérifié que le lavevaisselle est vide et qu'il n'y a pas de produit de lavage dans le réservoir, placez un verre contenant 8 onces de vinaigre blanc directement dans le panier inférieur, puis lancez le programme Normal. • Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 34 2019-02-12 11:44:58 Problème Le lave-vaisselle est trop bruyant. Le gicleur ne tourne pas librement. Cause possible Solution • Ce phénomène est normal. Le lave-vaisselle n'est pas parfaitement stable. • Assurez-vous que le lave-vaisselle a été installé de niveau. Un objet étranger (une vis, une pièce en plastique) se trouve dans la cavité de la pompe. • Contactez un technicien de maintenance qualifié pour extraire l'objet étranger de la cavité de la pompe. Le bruit peut provenir d'un gicleur qui heurte la vaisselle. • Réorganisez la vaisselle. Les orifices des gicleurs sont bouchés par des particules d'aliments. • Nettoyez l'orifice du gicleur. Reportezvous à la page 29. Un plat ou un chaudron empêche le gicleur de tourner. • Une fois la vaisselle en place dans les paniers, faites tourner les gicleurs manuellement pour vérifier qu'aucun obstacle ne se trouve dans leur champ de rotation. L'évacuation est obstruée. • Contactez un technicien de maintenance qualifié pour déboucher le tuyau d'évacuation et vérifier le bon fonctionnement de la pompe de vidange. La vaisselle n'est pas correctement répartie. • Chargez la vaisselle conformément aux instructions. (Reportez-vous aux pages 20 à 21.) L'eau ne s'évacue pas du lave-vaisselle. Le panier supérieur penche après chargement de la vaisselle. Dépannage Du bruit se produit lorsque le couvercle du réservoir est ouvert et lorsque la pompe de vidange fonctionne au début du cycle. Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 35 2019-02-12 35 11:44:58 Dépannage Codes d'information Le panneau de commande affiche des codes d'information pour vous aider à comprendre l'état dans lequel se trouve votre lave-vaisselle. Code LC 4C tC HC Dépannage AC Action Contrôle des fuites • Si une fuite survient au niveau du raccordement de la vanne d'arrivée d'eau, fermez la vanne d'arrivée d'eau, allez vers le tableau électrique de votre habitation, coupez le disjoncteur du lave-vaisselle puis contactez l'installateur pour corriger le problème. • Si le problème persiste, contactez un centre de maintenance Samsung agréé. Contrôle de l'alimentation en eau • Vérifiez si la vanne d'arrivée d'eau est fermée ou si l'arrivée d'eau est bloquée (vanne ou tuyau gelé(e) ou bouché(e) par des corps étrangers). • Si le problème persiste, fermez la vanne d'arrivée d'eau et contactez un centre de maintenance Samsung agréé. Contrôle de la thermistance • Le capteur de température est cassé (court-circuit ou circuit ouvert). Si le problème persiste, contactez un centre de maintenance Samsung agréé. Contrôle du chauffage à haute température • L'appareil vérifie que la température pour le tuyau d'eau chaude n'est pas trop élevée et il la règle automatiquement sur la température appropriée (120 °F (49 °C) à 149 °F (65 °C)). • Si le problème persiste, allez vers le tableau électrique de votre habitation, désactivez l'interrupteur du disjoncteur de votre lave-vaisselle puis contactez un centre de maintenance Samsung agréé. Contrôle de la communication avec la carte de circuit imprimé • Communication anormale entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé secondaire. • Si le problème persiste, contactez un centre de maintenance Samsung agréé. Si un code non répertorié ci-dessus s'affiche, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864). 36 Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 36 2019-02-12 11:44:58 Annexe Protection de l'environnement • • • Votre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez respecter la réglementation locale relative à l'élimination des déchets. Coupez le câble d'alimentation de manière à ce que l'appareil ne puisse plus être branché sur une source d'alimentation. Retirez la porte afin d'éviter que des enfants ou de petits animaux ne se fassent piéger à l'intérieur de la machine. Ne dépassez pas les quantités de produit de lavage recommandées par le fabricant du produit. Caractéristiques techniques Modèle DW60R2014US / DW60R2014AP Type Lave-vaisselle encastrable Alimentation électrique 120 V / 60 Hz uniquement Puissance nominale Moteur de lavage 26 à 50 W Résistance chauffeeau 1000 W Capacité de lavage 12 couverts Pression de l'eau 20 à 120 psi (140 à 830 kPa) Dimensions (Longueur × Profondeur × Hauteur) 235/8 x 227/16 x 321/16 po (600 x 570 x 815 mm) DW60R2014AP 235/8 x 215/8 x 321/16 po (600 x 550 x 815 mm) DW60R2014US Déballé : 75,0 lb (34 kg) DW60R2014AP Déballé : 72,8 lb (33 kg) Annexe Poids DW60R2014US Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 37 2019-02-12 37 11:44:58 Garantie Garantie (États-Unis) LAVE-VAISSELLE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L’ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D’ACHAT Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son carton d’origine à l’acheteur et consommateur initial, s’accompagne d’une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d’œuvre pendant une période limitée, commençant à la date d’achat initial, de : un (1) an pour toutes les pièces et la main d'œuvre ; cinq (5) ans pour la carte de circuit imprimé, les paniers (les frais de main-d'œuvre pour les interventions à domicile sont à la charge du client dès la deuxième année) et à vie pour la contreporte et la cuve en acier inoxydable (fuites). Si une réparation est impossible, Samsung remplace votre appareil par le même modèle ou un modèle plus récent (dont les fonctionnalités sont supérieures ou équivalentes) (la main-d'œuvre pour le remplacement est à la charge du client). La présente garantie limitée ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés au sein des États-Unis et ayant été installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit. Pour se prévaloir du service de garantie, l’acheteur doit contacter SAMSUNG à l’adresse ou au numéro de téléphone fournis ci-dessous afin d’établir les procédures relatives au diagnostic et à l’intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. La facture datée et originale doit être présentée sur demande comme preuve d’achat à SAMSUNG ou au service technique agréé SAMSUNG pour pouvoir bénéficier du service de garantie. SAMSUNG vous assure un service de réparation à domicile au sein des États-Unis contigus pendant la période de garantie et ce gratuitement, sous réserve de disponibilité des agents agréés du service technique SAMSUNG dans la zone géographique du client. Si le service de réparation à domicile n’est pas disponible, SAMSUNG peut organiser, à sa seule discrétion, le transport du produit vers ou depuis un centre technique agréé. Si le produit se trouve dans une zone où la réparation par un agent agréé du service technique SAMSUNG n’est pas disponible, il se peut que vous deviez vous acquitter de frais de transport ou apporter le produit dans un service technique agréé SAMSUNG pour faire la réparation. Pour en bénéficier, vous devez veiller à ce que le produit soit accessible pour l’agent de maintenance. Garantie Pendant la période de garantie applicable, le produit sera réparé, remplacé ou remboursé à la valeur de son prix d’achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être amenée à utiliser des pièces neuves ou reconditionnées lors de la réparation du produit, ou à remplacer le produit par un produit neuf ou reconditionné. Les pièces et produits de rechange sont garantis pendant la partie restante de la garantie initiale du produit ou alors pendant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et vous devez les restituer à SAMSUNG. 38 Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 38 2019-02-12 11:44:58 La présente garantie limitée couvre les défauts de fabrication au niveau des pièces et de la maind’œuvre survenant dans le cadre d’un usage domestique normal, non commercial de ce produit et ne couvre pas les situations suivantes : dommages survenant au cours de l’expédition, la livraison, l’installation et l’utilisation de l’appareil qui serait contraire au but auquel il était destiné ; dommages causés par une modification ou altération non autorisée du produit ; produits dont le numéro de série initial apposé en usine a été effacé, déformé, modifié d’une quelconque façon ou est illisible ; dommages de nature esthétique notamment les rayures, piqûres, éclats et autres dommages sur la finition du produit ; dommages causés par un abus, un usage inapproprié, des infestations d’insectes, un accident, un incendie, des inondations, ou d’autres catastrophes naturelles ; dommages causés par l’utilisation de matériel, utilitaires, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou non autorisés par SAMSUNG ; dommages causés par un courant de phase ou une tension électrique incorrect(e), des fluctuations et surtensions ; dommages causés par le non-respect des instructions d’utilisation et de maintenance du produit ; instructions à domicile sur la bonne utilisation de votre produit ; et interventions visant à corriger une installation qui n’est pas conforme aux normes d’électricité et de plomberie ou à corriger les raccordements électriques ou de plomberie du domicile (c.-à-d. câblage du domicile, fusibles, ou tuyaux d’arrivée d’eau). Le coût des réparations ou du remplacement dans de telles circonstances exclues sera à la charge au client. Les interventions effectuées par un agent d’entretien agréé dans le but d’expliquer les fonctions de l’appareil ou les procédures de maintenance ou d’installation ne sont pas couvertes par la présente garantie limitée. Veuillez communiquer avec SAMSUNG en composant le numéro indiqué ci-dessous pour obtenir de l’aide si vous rencontrez l’un de ces problèmes. EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n’autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiez d’autres droits qui varieront d’une juridiction à une autre. Garantie Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 39 2019-02-12 39 11:44:58 Garantie LIMITATION DE RECOURS VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS EST LA RÉPARATION DU PRODUIT, LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, OU LE REMBOURSEMENT DE SON PRIX D’ACHAT À LA SEULE DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME PROPOSÉ DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE SAURA ÊTRE TENU RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX, NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT S’Y LIMITER LE TEMPS PRIS SUR LE TRAVAIL, LES FRAIS D’HÔTELS ET/OU REPAS EN RESTAURANT, LES DÉPENSES DE RÉNOVATION, LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS OU DE FONDS COMMERCIAL OU L’IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L’ASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États et certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou les limitations pour dommages accessoires ou indirects. Il est donc possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiez d’autres droits qui varieront d’une juridiction à une autre. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. Samsung ne sera tenu d’honorer aucune autre garantie donnée par toute autre personne, firme ou société en regard de ce produit. Pour bénéficier d’un service d’assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l’adresse suivante : Aux États-Unis Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Garantie 40 Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 40 2019-02-12 11:44:58 Garantie (CANADA) LAVE-VAISSELLE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son carton d’origine à l’acheteur et consommateur initial, s’accompagne d’une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d’œuvre pendant une période limitée de : un (1) an pour toutes les pièces et la main d'œuvre ; cinq (5) ans pour la carte de circuit imprimé, les paniers (les frais de main-d'œuvre pour les interventions à domicile sont à la charge du client dès la deuxième année) et à vie pour la contreporte et la cuve en acier inoxydable (fuites). Si une réparation est impossible, Samsung remplace votre appareil par le même modèle ou un modèle plus récent (dont les fonctionnalités sont supérieures ou équivalentes) (la main-d'œuvre pour le remplacement est à la charge du client). Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés au Canada. Pour se prévaloir du service de garantie, l’acheteur doit contacter SAMSUNG afin d’établir les procédures relatives au diagnostic et à l’intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. La facture datée et originale doit être présentée sur demande comme preuve d’achat à SAMSUNG ou au service technique agréé SAMSUNG. SAMSUNG fournit un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie, en fonction de la disponibilité à l’intérieur des États contigus du Canada. Le service de réparation à domicile n’est pas disponible partout. Pour en bénéficier, vous devez veiller à ce que le produit soit accessible pour l’agent de maintenance. Si le service de réparation à domicile n’est pas disponible, SAMSUNG peut organiser le transport du produit vers ou depuis un centre technique agréé. SAMSUNG s’engage à réparer, remplacer ou rembourser ce produit à sa discrétion et gratuitement comme stipulé dans les présentes conditions, avec des pièces ou produits neufs ou reconditionnés, si un défaut est constaté pendant la période de garantie limitée spécifiée ci-dessus. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée. Garantie Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 41 2019-02-12 41 11:44:58 Garantie Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux situations suivantes : dommages liés au transport, à la livraison et à l’installation ; applications ou usages pour lesquels ce produit n’est pas conçu ; modification du produit ou des numéros de série ; dommages d’ordre esthétique ou finition extérieure ; accidents, abus, négligence, incendie, inondation, foudre et autres catastrophes naturelles ; utilisation de produits, matériel, systèmes, utilitaires, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou non autorisés par SAMSUNG et pouvant endommager ce produit ou entraîner des problèmes d’entretien ; tension secteur inadéquate, fluctuations et surtensions ; réglages faits par le client et non respect des consignes d’utilisation et d’entretien ou des instructions environnementales décrites et prescrites dans le présent manuel ; déplacement et réinstallation du produit ; problèmes causés par la vermine. Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d’un courant électrique, d’une tension ou d’une alimentation électrique inadéquat(e)s, les ampoules, les fusibles, le câblage, le coût des appels pour obtenir des instructions, ni les erreurs d’installation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. À L’EXCEPTION DE CELLES EXPOSÉES DANS LA PRÉSENTE, IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE SUR CE PRODUIT, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE, À L’ABSENCE DE CONTREFAÇON OU À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. SAMSUNG NE SERA TENU D’HONORER AUCUNE AUTRE GARANTIE DONNÉE PAR UNE PERSONNE, UNE FIRME OU UNE SOCIÉTÉ QUELCONQUE EN REGARD DE CE PRODUIT. SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS OU DE FONDS COMMERCIAL, OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES, NI DES AUTRES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX CAUSÉS PAR L’USAGE, L’USAGE ABUSIF OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L’ASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉ AUPRÈS DE SAMSUNG NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES LIÉS À L’ACHETEUR ET À LA PROPRIÉTÉ DE L’ACHETEUR OU À AUTRUI ET À SES PROPRIÉTÉS DÉCOULANT DE L’USAGE, DE L’USAGE ABUSIF OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Garantie 42 Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 42 2019-02-12 11:44:58 Certains États ou provinces n’autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiez d’autres droits qui varieront d’un État à un autre ou d’une province à une autre. Pour bénéficier d’un service d’assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l’adresse suivante : Au CANADA Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Garantie Français DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 43 2019-02-12 43 11:44:58 bit.ly/samsungdishwashers UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° de téléphone SITE INTERNET U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DD81-02706A-00 DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_CFR.indd 44 2019-02-12 11:44:59 Lavavajillas Manual del usuario Serie DW60R2014 DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 1 2019-02-12 11:43:57 Contenidos Contenidos 2 Información sobre seguridad 4 Instrucciones de seguridad importantes Antes de usar la lavavajillas 4 7 Configuración de su lavavajillas 8 Desempaque de la lavavajillas Verificación de las piezas Cumplimiento de los requisitos de instalación Panel de control Descripción general de los ciclos 8 9 10 12 16 Uso de la lavavajillas 17 Pautas básicas Controles táctiles (DW60R2014AP) Inicio retardado Ajuste de la altura del estante superior Cómo retirar el estante superior Carga del estante inferior Carga del estante superior Uso del estante para cubiertos Uso del detergente Uso del producto de enjuague 17 18 18 19 20 20 21 21 23 25 Limpieza y cuidado 27 Limpieza de los filtros Limpieza de los brazos rociadores Limpieza de la puerta Cuidado de la lavavajillas Protección anticongelamiento Cómo mantener la lavavajillas 27 29 29 29 30 30 Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 2 2019-02-12 11:43:57 31 Tabla de ciclos 31 Solución de problemas 32 Controle estos puntos si su lavavajillas… Códigos de información 32 36 Apéndice 37 Ayuda al medio ambiente Especificaciones 37 37 Garantía 38 Garantía limitada (Estados Unidos) Garantía (CANADÁ) 38 41 Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 3 2019-02-12 Contenidos Ciclos 3 11:43:57 Información sobre seguridad A lo largo de este manual, encontrará notas de Advertencia y Precaución . Estas importantes instrucciones de seguridad no abarcan todas las situaciones posibles que podrían ocurrir. Instrucciones de seguridad importantes Información sobre seguridad Significado de los íconos y señales de este manual del usuario: ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas o daños materiales. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa la máquina lavavajillas, siga estas instrucciones básicas de seguridad: NO intente. NO desensamble. NO toque. Siga las instrucciones explícitamente. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared. Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra para evitar descargas eléctricas. Llame al servicio técnico para solicitar ayuda. Advertencia sobre la California Proposition 65 ADVERTENCIA Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 4 Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 4 2019-02-12 11:43:58 ADVERTENCIA Cuando utilice la lavavajillas, tome todas las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. Información sobre seguridad Al igual que con cualquier equipo que use electricidad, agua y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Utilice la lavavajillas únicamente para la función para la cual está diseñada. Utilice únicamente detergentes o productos humectantes recomendados para utilizarse en lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños. Cuando cargue los artículos que se lavarán: • Coloque los objetos cortantes de manera que no dañen las juntas de la puerta. • Cargue los cuchillos afilados con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir lesiones por cortes. No lave objetos de plástico a menos que tengan el rótulo "apto para lavavajillas" o su equivalente. En el caso de los artículos de plástico que no tengan tal rótulo, consulte las recomendaciones del fabricante. No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente luego de él. 1. No ponga en funcionamiento la lavavajillas a menos que todos los paneles de CIERRE estén correctamente colocados. 2. No modifique los controles. 3. Trate con cuidado la puerta y los estantes de la lavavajillas, no se siente o pare sobre ellos. 4. Para reducir el riesgo de lesiones, evite que los niños jueguen dentro o fuera de la lavavajillas. 5. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante dicho período, abra todas las llaves de agua caliente y deje que el agua fluya durante varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto disipará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni utilice una llama abierta en ese momento. 6. Cuando deje de utilizar o descarte una lavavajillas antigua, retire la puerta del compartimiento de lavado. Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños. La máquina lavavajillas es muy pesada. No intente mover o trasladarla usted mismo. Se necesitan dos o más personas para mover una lavavajillas y evitar lesiones potenciales. No instale la lavavajillas cerca de componentes eléctricos. Mantenga la lavavajillas alejada de llamas abiertas. Instale y nivele la lavavajillas sobre una superficie no alfombrada que pueda soportar su peso. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 5 2019-02-12 5 11:43:58 Información sobre seguridad La lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca la conecte a un tomacorriente sin conexión a tierra. Consulte la página 10 para obtener más información sobre cómo conectar la lavavajillas a tierra. Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de terminales. Información sobre seguridad Después de instalar la lavavajillas, asegúrese que la manguera de desagüe esté correctamente conectada y que las conexiones de la manguera no tengan pérdidas. Si la manguera de desagüe está floja, puede ocasionar pérdidas materiales. El conducto puede romperse. A medida que transcurre el tiempo, pierde su flexibilidad. Revise el conducto periódicamente. Si está hinchado, rasgado, cortado o si hay pérdida de agua, reemplácelo inmediatamente. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use. No vierta gasolina, solventes ni otros materiales inflamables dentro de la lavavajillas. No lave vajilla que haya sido expuesta a estos materiales. Mantenga el detergente de la lavavajillas fuera del alcance de los niños. El detergente causa un efecto adverso en los órganos del cuerpo humano. Contiene sustancias para otorgar brillo y es corrosivo. Evite que el detergente entre en contacto con la piel o los ojos. No empuje ni presione la puerta cuando esté abierta, ya que al hacerlo podría dañar la lavavajillas o hacerse daño. No permita que los niños jueguen dentro o encima de la máquina lavavajillas. Pueden hacerse daño o dañar la lavavajillas. Desconecte el cable de alimentación (o corte el disyuntor) antes de realizar el mantenimiento de la lavavajillas. No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna de las piezas de su lavavajillas por su cuenta. Solo se permite que técnicos calificados autorizados realicen el desensamble, las reparaciones y las modificaciones. El trabajo efectuado por una persona no autorizada puede invalidar su garantía. Antes de deshacerse de su lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la traba de la puerta para evitar que niños o animales pequeños puedan quedar atrapados adentro. Si no va a utilizarse la lavavajillas durante un período prolongado, corte el suministro de agua. Esta lavavajillas ha sido diseñada para uso residencial únicamente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 6 Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 6 2019-02-12 11:43:58 Antes de usar la lavavajillas ADVERTENCIA Información sobre seguridad Riesgo de vuelco • No utilice la lavavajillas hasta que no esté correctamente instalada. • No ejerza presión sobre la puerta de la lavavajillas cuando está abierta. • No coloque excesivo peso sobre la puerta de la lavavajillas cuando está abierta. Riesgo de descarga eléctrica El incumplimiento con estas instrucciones puede tener como resultado la muerte, incendios o descargas eléctricas: • Conecte a tierra la lavavajillas. • Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de conexiones. • No utilice un cable prolongador. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 7 2019-02-12 7 11:43:58 Configuración de su lavavajillas Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que su nueva lavavajillas funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones al lavar los platos. Desempaque de la lavavajillas • Configuración de su lavavajilla • • 8 Cuando haya recibido la lavavajillas, desembálela con cuidado y compruebe que no esté dañada. Si la lavavajillas está dañada, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia. No instale la lavavajillas y comuníquese con el Servicio al cliente de Samsung a 1-800-SAMSUNG (726-7864). Si el producto no está dañado, comience con la instalación. Si va a instalarlo por su cuenta, asegúrese de leer la guía de instalación y de seguir sus instrucciones. Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños para garantizar su seguridad. Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 8 2019-02-12 11:43:58 Verificación de las piezas Una vez desempacada la lavavajillas, asegúrese de haber recibido todas las piezas que aparecen a continuación. Si su lavavajillas sufrió daños durante el transporte, o si falta alguna pieza, comuníquese con el Servicio al cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Configuración de su lavavajilla 01 02 01 Interruptor de puerta Estante inferior 02 Boquilla inferior Estante superior Estante para cubiertos * Boquilla intermedia NOTA • • Accesorios: Manual del usuario/instalación, kit de instalación. Según el modelo, las piezas reales pueden ser diferentes a las de las figuras. Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 9 2019-02-12 9 11:43:59 Configuración de su lavavajilla Cumplimiento de los requisitos de instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra Configuración de su lavavajilla Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con la versión más reciente del Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico. PRECAUCIÓN • • • Nunca utilice un cable prolongador. Cuando prepare la instalación, asegúrese de proveer: - Un circuito derivado individual con un fusible o disyuntor de 120 V, 60 Hz, 15 A destinado únicamente a la lavavajillas. La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de que la lavavajillas funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. ADVERTENCIA Nunca conecte un cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o las cañerías de agua caliente. 10 Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 10 2019-02-12 11:43:59 Suministro de agua La presión del conducto de agua caliente debe estar entre 20 y 120 psi (140 y 830 kPa). Ajuste el calentador de agua para obtener una temperatura de agua entre 120 ˚F (49 ˚C) y 149 ˚F (65 ˚C). NOTA • Configuración de su lavavajilla • La mayoría de las tiendas de suministros de plomería venden conductos de diversas longitudes, de hasta 10 pies (305 cm) de largo. Para reducir el riesgo de pérdidas y daños ocasionados por el agua puede hacer lo siguiente: - Coloque las llaves de agua en un lugar de fácil acceso. - Cierre las llaves cuando no use la lavavajillas. - Verifique periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios del conducto. ADVERTENCIA Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez verifique que no haya pérdidas en ninguna de las conexiones de la válvula de suministro de agua ni en las llaves. Piso Por razones de seguridad, su lavavajillas debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida. Nunca instale la lavavajillas sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. La lavavajillas debe instalarse adecuadamente, conforme a la Guía de instalación, antes de utilizarla. Si no recibió una Guía de instalación junto con la lavavajillas, puede obtener una en nuestro sitio Web www.samsung.com. Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 11 2019-02-12 11 11:43:59 Configuración de su lavavajilla Panel de control La sección de Panel de Controles tiene instrucciones para DW60R2014US y DW60R2014AP. Las instrucciones para DW60R2014US se describen a continuación. Las instrucciones para DW60R2014AP comienzan en la página 14. DW60R2014US Configuración de su lavavajilla 01 05 02 06 03 07 04 08 09 01 POWER (ENCENDIDO) Cuando presiona el botón POWER (ENCENDIDO), se enciende y apaga toda la pantalla Una vez completado el ciclo seleccionado, la lavavajillas se apaga automáticamente. 02 Cycles (Ciclos) Para seleccionar el ciclo de lavado, presione este botón. 03 Half Load (Media carga) Para una carga pequeña de elementos, presione Half Load (Media carga) para ahorrar energía. 04 Delay Start Retarde un ciclo hasta 24 horas, en incrementos de una hora. La hora en (Inicio retardado) pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el lavado. 05 Pantalla digital Muestra el tiempo de funcionamiento, las horas de inicio retardado y los códigos de información. Si se produce un problema durante el funcionamiento, se mostrará un mensaje de control con un sonido de advertencia. La temperatura se eleva a 163 ˚F (73 ˚C) en el ciclo de enjuague final para la desinfección a alta temperatura. Si selecciona la opción Sanitize (Desinfección), el indicador “Sanitize (Desinfección)” parpadea cuando la temperatura del agua alcanza la temperatura de desinfección [más de 156 ˚F (69 ˚C)] y permanece encendido hasta el final de la opción Sanitize (Desinfección). Cuando presiona el botón POWER (ENCENDIDO), el indicador “Sanitize (Desinfección)” se apaga. NOTA 06 Sanitize (Desinfección) • • • 12 El ciclo Normal con la opción Sanitize (Desinfección) seleccionada está certificado por NSF. La función Sanitize (Desinfección) cumple con la Norma 184 NSF/ANSI para Lavavajillas Residenciales. Las lavavajillas residenciales certificadas no han sido diseñadas para los establecimientos alimentarios autorizados. Solo los ciclos desinfectantes han sido diseñados para que se ajuste a los requisitos para la eliminación de suciedad y la eficacia de la desinfección de la sección 6. No se pretende, de forma directa ni indirecta, que todos los ciclos de una máquina certificada hayan aprobado la prueba de rendimiento de desinfección. Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 12 2019-02-12 11:43:59 07 Hi-Temp Wash (Lavado a alta temperatura) Eleva la temperatura del lavado principal para mejorar la limpieza de cargas muy sucias o que contienen restos de alimentos adheridos. NOTA Hi-Temp Wash (Lavado a alta temperatura) no está disponible para el ciclo Express 60 (Rápido 60) Control Lock (Bloqueo de controles) le permite bloquear los botones del panel de control para que los niños no puedan encender la lavavajillas en forma accidental. Para activar Control Lock (Bloqueo de controles), mantenga presionado el botón de Control Lock (Bloqueo de controles) durante tres (3) segundos. Para desactivar Control Lock (Bloqueo de controles), mantenga presionado nuevamente el botón de Control Lock (Bloqueo de controles) durante tres (3) segundos. 09 START (INICIO) Para iniciar un ciclo, presione el botón START (INICIO) antes de cerrar la puerta. * Reset (Restablecer) Para cancelar un ciclo que esté ejecutándose y desaguar la lavavajillas, mantenga presionado el botón START (INICIO) durante tres (3) segundos. Una vez restablecida la lavavajillas, seleccione un ciclo y una opción y luego presione START (INICIO) para reiniciar la lavavajillas. Configuración de su lavavajilla 08 Control Lock (3 sec) (Bloqueo de controles (3 segundos)) NOTA • • Puede seleccionar las opciones (Hi-Temp Wash (Lavado a alta temperatura), Sanitize (Desinfección)) antes de iniciar un ciclo. Si cambia el ciclo después de seleccionar una opción, se regresa al ciclo original. Cuando pause un ciclo abriendo la puerta durante el funcionamiento, presione el botón START (INICIO) antes de cerrar la puerta para reanudar el ciclo. - Empuje la puerta hasta cerrarla firmemente durante los 3 segundos siguientes a presionar el botón START (INICIO). - Si la puerta no se cierra antes de 3 segundos, el ciclo no se inicia. IMPORTANTE Para obtener el mejor rendimiento de la lavavajillas, lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de usarla por primera vez. Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 13 2019-02-12 13 11:43:59 Configuración de su lavavajilla DW60R2014AP 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Configuración de su lavavajilla 01 POWER (ENCENDIDO) Cuando presiona el botón POWER (ENCENDIDO), se enciende y apaga toda la pantalla Una vez completado el ciclo seleccionado, la lavavajillas se apaga automáticamente. 02 Ciclos Seleccione el ciclo de lavado adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla. 03 Half Load (Media carga) Para una carga pequeña de elementos, presione Half Load (Media carga) para ahorrar energía. 04 Sanitize (Desinfección) La temperatura se eleva a 163 ˚F (73 ˚C) en el ciclo de enjuague final para la desinfección a alta temperatura. Si selecciona la opción Sanitize (Desinfección), el indicador “Sanitize (Desinfección)” parpadea cuando la temperatura del agua alcanza la temperatura de desinfección [más de 156 ˚F (69 ˚C)] y permanece encendido hasta el final de la opción Sanitize (Desinfección). Cuando presiona el botón POWER (ENCENDIDO), el indicador “Sanitize (Desinfección)” se apaga. NOTA • • 05 Hi-Temp Wash (Lavado a alta temperatura) El ciclo Normal con la opción Sanitize (Desinfección) seleccionada está certificado por NSF. La función Sanitize (Desinfección) cumple con la Norma 184 NSF/ANSI para Lavavajillas Residenciales. Las lavavajillas residenciales certificadas no han sido diseñadas para los establecimientos alimentarios autorizados. Eleva la temperatura del lavado principal para mejorar la limpieza de cargas muy sucias o que contienen restos de alimentos adheridos. NOTA Hi-Temp Wash (Lavado a alta temperatura) no está disponible para el ciclo Express 60 (Rápido 60) Control Lock (Bloqueo de controles) le permite bloquear los botones del panel de control para que los niños no puedan encender la lavavajillas 06 Control Lock (3 sec) en forma accidental. Para activar Control Lock (Bloqueo de controles), (Bloqueo de mantenga presionado el botón de Control Lock (Bloqueo de controles) controles durante tres (3) segundos. Para desactivar Control Lock (Bloqueo de (3 segundos)) controles), mantenga presionado nuevamente el botón de Control Lock (Bloqueo de controles) durante tres (3) segundos. 14 Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 14 2019-02-12 11:44:00 • 07 Indicador • Reponer producto de enjuague Si el indicador de "Reponer producto de enjuague” está encendido, significa que en la lavavajillas queda poco producto de enjuague y se requiere una recarga. Inicio retardado Si el indicador de “Inicio retardado” está encendido, significa que ha seleccionado la opción “Delay Start (Inicio retardado)”. 09 Delay Start (Inicio retardado) Retarde un ciclo hasta 24 horas, en incrementos de una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el lavado. 10 START (INICIO) Para iniciar un ciclo, presione el botón START (INICIO) antes de cerrar la puerta. * Restablecer: Para cancelar un ciclo que esté ejecutándose y desaguar la lavavajillas, mantenga presionado el botón START (INICIO) durante tres (3) segundos. Una vez restablecida la lavavajillas, seleccione un ciclo y una opción y luego presione START (INICIO) para reiniciar la lavavajillas. Configuración de su lavavajilla 08 Pantalla digital Muestra el tiempo de funcionamiento, las horas de inicio retardado y los códigos de información. Si se produce un problema durante el funcionamiento, se mostrará un mensaje de control con un sonido de advertencia. NOTA • • • Puede seleccionar las opciones (Hi-Temp Wash (Lavado a alta temperatura), Sanitize (Desinfección)) antes de iniciar un ciclo. Si cambia el ciclo después de seleccionar una opción, se regresa al ciclo original. Cuando pause un ciclo abriendo la puerta durante el funcionamiento, presione el botón START (INICIO) antes de cerrar la puerta para reanudar el ciclo. - Empuje la puerta hasta cerrarla firmemente durante los 3 segundos siguientes a presionar el botón START (INICIO). - Si la puerta no se cierra antes de 3 segundos, el ciclo no se inicia. Para impedir que el teclado táctil pierda sensibilidad de respuesta, siga estas instrucciones: - Toque el centro de cada tecla con un dedo. No ejerza presión. - Limpie de forma regular la superficie del control táctil con un paño suave y húmedo. - Tenga cuidado de no tocar más de una tecla al mismo tiempo, excepto cuando sea necesario. IMPORTANTE Para obtener el mejor rendimiento de la lavavajillas, lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de usarla por primera vez. Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 15 2019-02-12 15 11:44:00 Configuración de su lavavajilla Descripción general de los ciclos DW60R2014US 01 02 03 DW60R2014AP 04 01 02 03 04 Configuración de su lavavajilla 01 Auto Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automáticamente el ciclo óptimo luego de algunos minutos de funcionamiento. 02 Normal Utilice este ciclo para vajilla con suciedad normal. 03 Heavy (Muy sucio) Utilice este ciclo para vajilla muy sucia. 04 Express 60 (Rápido 60) 16 Utilice este ciclo para la vajilla ligeramente sucia. Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 16 2019-02-12 11:44:00 Uso de la lavavajillas Pautas básicas Uso de la lavavajillas 1. Abra la puerta y cargue la vajilla (consulte las páginas 20 a 21). - Coloque la vajilla en el estante superior y el inferior, a menos que seleccione Half Load (Media carga). - Retire los restos de comida de la vajilla antes de colocarla en los estantes. - Después de cargar la vajilla en los estantes, rote las boquillas a mano para verificar si alguno de los platos interferirá con ellas. - Asegúrese de que los platos no impidan que se abra la apertura del dosificador del detergente. 2. Agregue detergente al dosificador (consulte la página 23). - Asegúrese de utilizar únicamente detergente y producto de enjuague para lavavajillas automática. - Consulte “Uso del detergente” en la página 23 para obtener instrucciones sobre cómo agregar el detergente y el producto de enjuague. 3. Presione el botón POWER (ENCENDIDO). - Cuando presiona el botón POWER (ENCENDIDO), se enciende y apaga toda la pantalla, y se enciende el indicador del último ciclo finalizado. - Si se enciende “Reponer producto de enjuague” ( ) debe reponer el producto de enjuague para mejorar el desempeño del lavado y del secado. 4. Seleccione el ciclo de limpieza adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla. (Consulte las páginas 16 y 31.) - Presione el botón de Cycles (Ciclos) adecuado. - Cuando presiona un botón de Cycles (Ciclos), se enciende el indicador correspondiente. 5. Presione el botón START (INICIO) y cierre la puerta antes de 3 segundos. - La lavavajillas comenzará a drenar después de algunos segundos y luego se iniciará el ciclo seleccionado. - Asegúrese de cerrar la puerta firmemente. Si la puerta no está cerrada correctamente, el ciclo seleccionado no comenzará automáticamente. 6. Cuando se completa el ciclo de lavado. - Se enciende el indicador y la lavavajillas emite una señal sonora. - La lavavajillas se apaga automáticamente. PRECAUCIÓN • • • • • Si desea cargar más vajilla o pausar la lavavajillas mientras está en funcionamiento, asegúrese de abrir la puerta lenta y cuidadosamente, ya que existe la posibilidad de sufrir lesiones a causa del vapor caliente contenido en el interior. Si se abre la puerta mientras funciona la lavavajillas, se activa un mecanismo de seguridad y se detiene el ciclo. Para reanudar el funcionamiento, presione el botón de START (INICIO) y cierre la puerta antes de 3 segundos. Agregar vajilla algunos minutos después de que la lavavajillas comience a funcionar puede afectar al desempeño. Si se abre la puerta mientras la lavavajillas funciona a alta temperatura, se desaguará automáticamente el agua caliente para protegerle contra las quemaduras. Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 17 2019-02-12 17 11:44:01 Uso de la lavavajillas NOTA • • Para lograr un mejor desempeño en el secado debería utilizar productos para el enjuague. Puede lograr un mejor desempeño del secado seleccionando la opción Sanitize (Desinfección). Abra la puerta de la lavavajillas, déjela abierta y espere unos minutos antes de retirar los platos. Los platos estarán más fríos y el secado mejorará. Controles táctiles (DW60R2014AP) Los controles táctiles le permiten operar fácilmente la lavavajillas. • Se activan fácilmente con un toque suave. • Tienen un diseño sencillo y elegante. • También son fáciles de limpiar. Uso de la lavavajillas NOTA Si tiene niños o desea limpiar la Interfaz de control, recomendamos activar la función Control Lock (Bloqueo de controles) para bloquear los botones de control. Consulte la página 14. • Cuando esta opción esté seleccionada, los niños no podrán encender la lavavajillas en forma accidental al tocar los controles. • Si un ciclo se está ejecutando, los botones no responderán. (excepto el botón POWER (ENCENDIDO)). • Si la lavavajillas está apagada, únicamente responderá el botón POWER (ENCENDIDO). Inicio retardado Al seleccionar la opción Delay Start (Inicio retardado), la lavavajillas inicia el ciclo seleccionado luego de que se cumpla el tiempo establecido. ADVERTENCIA • • 18 Cuando use la lavavajillas, trate de acomodar los platos de manera adecuada, como se describe en las páginas 20 a 21. - Debe retirar de la vajilla todos los restos de comida, como huesos, semillas, etc., y cualquier otro tipo de desecho como los palillos, papel u otros, ya que es posible que dañen la vajilla, generen ruidos u ocasionen incluso mal funcionamiento. - Presione el botón de ciclo adecuado según el nivel de suciedad y el tipo de vajilla. - Utilice únicamente la cantidad adecuada de detergente y de producto para el enjuague. No deben lavarse los siguientes elementos: - Artículos de acrílico o aluminio: Los platos con un borde dorado impreso pueden decolorarse. - Platos tratados con adhesivos: Es posible que los plásticos, la madera, el marfil, el cobre y la hojalata que hayan sido tratados se aflojen. - Plásticos con una tolerancia a la temperatura inferior a 194 ˚F (90 ˚C): Los plásticos delgados no se lavan ni secan bien y es posible que se dañen debido a las altas temperaturas de lavado. - Hojalata: La hojalata debe lavarse a mano y secarse inmediatamente, ya que puede oxidarse. - Utensilios de madera: Los objetos de madera pueden agrietarse. Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 18 2019-02-12 11:44:01 Ajuste de la altura del estante superior Puede ajustar la altura del estante superior de su lavavajillas Samsung para dar cabida a platos de mayor tamaño en el estante inferior. Con el estante superior en la posición más alta, en el estante inferior puede ubicar platos de hasta 12 pulgadas (30 cm) de diámetro y en el estante superior platos de hasta 8 pulgadas (20 cm) de diámetro. Posición superior (B) Uso de la lavavajillas Posición baja (A) 1. Para bajar el estante superior 2 in (5 cm), retire el estante superior como lo indica la sección Cómo retirar el estante superior en la página 20. Luego, vuelva a insertar el estante, de modo tal que las cuatro ruedas superiores a cada lado del estante se encuentren sobre y debajo del riel de guía. - Véase la ilustración Posición baja (A) a la izquierda. 2. Para subir el estante superior, retire el estante superior como lo indica la sección Cómo retirar el estante superior en la página 20. Luego, vuelva a insertar el estante, de modo tal que las tres ruedas inferiores a cada lado del estante se encuentren sobre y debajo del riel de guía. - Véase la ilustración Posición superior (B) a la izquierda. PRECAUCIÓN Recomendamos que ajuste la altura del estante superior antes de cargar la vajilla. Si la ajusta luego de cargar la vajilla, esta puede resultar dañada. Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 19 2019-02-12 19 11:44:01 Uso de la lavavajillas Cómo retirar el estante superior Jale el estante superior hacia el frente y, para retirarlo, levántelo levemente y jale hacia el frente. Consulte las ilustraciones inferiores. PRECAUCIÓN Si bien puede retirarse el estante superior, debe estar instalado para que la lavavajillas funcione correctamente. Si trata de operar la lavavajillas sin el estante, se escuchará ruido y el desempeño de la lavavajillas será deficiente. Uso de la lavavajillas Paso 1. Paso 2. Paso 3. Carga del estante inferior Se ha diseñado el estante inferior específicamente para la vajilla para comida, recipientes para sopa, platos, ollas, tapas y fuentes de horno. Cargue los objetos grandes como recipientes y ollas en la lavavajillas de manera que sus lados abiertos miren hacia abajo. Recomendamos cargar las tazas, la cristalería y los platos pequeños en el estante superior. Observe los patrones recomendados de carga que se encuentran a continuación. 8 puestos 20 10 puestos 12 puestos Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 20 2019-02-12 11:44:06 Carga del estante superior Se ha diseñado el estante superior para platos pequeños, jarras, vasos y objetos de plástico que tengan el rótulo "apto para lavavajillas". Cargue los platos en la lavavajillas en dos medias hileras, de manera que la cara de cada plato mire la parte trasera del otro que tiene enfrente, y que las caras de los platos en el centro de la lavavajillas se enfrenten unas a otras. Véanse las ilustraciones inferiores. Asegúrese de que la vajilla cargada no interfiera con la rotación de la boquilla que se encuentra en la parte inferior del estante superior. (Para verificarlo, haga rotar la boquilla a mano.) Para cargar la vajilla, tire del estante superior dejando el espacio suficiente para que pueda cargarlo sin golpear la encimera superior. Uso de la lavavajillas 8 puestos 10 puestos 12 puestos Uso del estante para cubiertos Puede colocar independientemente cada cuchillo, cuchara o tenedor en el soporte para cucharas en la cubierta de la canasta para evitar roturas o decoloración. El estante para cubiertos puede utilizarse con la cubierta abierta. 8 puestos 10 puestos 12 puestos Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 21 2019-02-12 21 11:44:14 Uso de la lavavajillas 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 1 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 1 1 1 1 6 1 6 1 6 1 6 1 1 1 5 6 2 6 2 6 6 6 2 6 2 6 1 6 5 6 2 6 2 6 2 6 2 6 2 6 1 6 5 6 2 6 2 6 2 6 2 6 2 6 2 1 5 3 3 3 6 6 3 6 3 6 3 3 3 6 5 3 3 3 3 6 3 6 3 3 3 3 3 1 5 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 6 4 4 4 6 6 4 6 4 6 4 4 4 6 6 4 4 4 4 6 4 6 4 4 4 4 4 1 6 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 1 5 6 2 6 2 6 6 6 2 6 2 6 1 6 5 6 2 6 2 6 2 6 2 6 2 6 1 6 5 6 2 6 2 6 2 6 2 6 2 6 2 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 1 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 1 1 1 1 6 1 6 1 6 1 6 1 1 1 Dentro Dentro 8 puestos 10 puestos Dentro 12 puestos Soporte para cucharas visto desde arriba con las ubicaciones sugeridas para los cubiertos. Haga coincidir los números del diagrama con los números de la lista inferior de los cubiertos. Uso de la lavavajillas NOTA NO permita que ningún objeto llegue hasta la parte inferior. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1 22 2 3 4 Cucharitas para té Cuchillos Tenedores para ensalada Tenedores para plato principal Cucharas y tenedores de servir Elementos restantes 5 Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 22 2019-02-12 11:44:15 Uso del detergente Todos los ciclos de la lavavajillas requieren detergente en el compartimiento correspondiente. Agregue la cantidad adecuada de detergente para el ciclo seleccionado para asegurar el mejor desempeño. PRECAUCIÓN Use solamente detergente para lavavajillas. Los detergentes normales producen demasiada espuma, lo que puede reducir el desempeño de la lavavajillas o causar su malfuncionamiento. ADVERTENCIA • Uso de la lavavajillas • No ingiera detergente para lavavajillas. Evite inhalar las emanaciones. Los detergentes para lavavajillas contienen productos químicos irritantes y cáusticos que pueden provocar trastornos respiratorios. Si ingirió detergente para lavavajillas o inhaló sus emanaciones, procúrese atención médica inmediatamente. Mantenga el detergente para lavavajillas fuera del alcance de los niños. Llenado del dosificador de detergente 1. Abra la tapa del dosificador de detergente empujando su pestillo de liberación. NOTA La tapa siempre está abierta al final del ciclo de lavado. 2. Agregue la cantidad recomendada de detergente en el compartimiento del detergente de lavado principal. Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 23 2019-02-12 23 11:44:15 Uso de la lavavajillas 3. Cierre la tapa deslizándola y presionándola. NOTA • • No existe un botón aparte que configure el dosificador para tabletas de detergente. Para obtener los mejores resultados, en especial con los artículos muy sucios, coloque una pequeña cantidad (alrededor de 0.3 oz u 8 gramos) de detergente en la puerta. Esto se activará durante la fase de prelavado. La cubierta se abre automáticamente para dosificar el detergente durante el lavado. Uso de la lavavajillas Cantidad de detergente Ciclo Dosificador para el lavado principal En la puerta para el prelavado Auto, Normal 3/4 oz (20 g) 1/3 oz (10 g) Heavy (Muy sucio), Express 60 (Rápido 60) 1 oz (30 g) 1/2 oz (15 g) NOTA Los números que se encuentran dentro del dosificador aluden a gramos. 24 Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 24 2019-02-12 11:44:15 Uso del producto de enjuague Llenado del depósito de producto de enjuague Cuando se enciende el indicador Reponer producto de enjuague del panel de control, reponga el producto de enjuague. La lavavajillas se ha diseñado para usar solo producto de enjuague líquido. El uso de un producto en polvo puede obstruir la apertura del depósito y hacer que la lavavajillas no funcione correctamente El producto de enjuague mejora el desempeño del secado de la lavavajillas. PRECAUCIÓN No agregue un detergente normal en el depósito del producto de enjuague. Uso de la lavavajillas 1. Retire la tapa del depósito del producto de enjuague levantando la manija. NOTA Agregar producto de enjuague cuando use tabletas de detergente mejorará el secado. 2. Llene el depósito de producto para el enjuague. NOTA Utilice el orificio de visualización al llenar el depósito de producto de enjuague. PRECAUCIÓN No llene el depósito por sobre el nivel máximo. El exceso de producto de enjuague se puede derramar durante el ciclo de lavado. 3. Cierre la tapa. Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 25 2019-02-12 25 11:44:16 Uso de la lavavajillas Ajustar la cantidad de producto de enjuague Uso de la lavavajillas Puede ajustar la cantidad de producto de enjuague siga las instrucciones detalladas a continuación. Por lo general, cuanto más alta sea la configuración, mejor será el secado. 1. Encienda la lavavajillas. 2. Presione el botón Express 60 (Rápido 60) (DW60R2014AP) o Cycles (Ciclos) (DW60R2014US) durante cinco segundos dentro de los 60 segundos luego de encendida la lavavajillas. 3. La pantalla LED muestra el nivel de enjuague actual. (entre d1-d5) 4. Presione el botón Express 60 (Rápido 60) (DW60R2014AP) o Cycles (Ciclos) (DW60R2014US) para seleccionar la cantidad de producto de enjuague deseada. Cada vez que presione el botón, la configuración cambiará en la siguiente secuencia. - d1 > d2 > d3 > d4 > d5 > d1. (El nivel predeterminado es d5). 5. Seleccione la cantidad de producto de enjuague, y luego espere 5 segundos o apague la lavavajillas para completar la configuración. 26 Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 26 2019-02-12 11:44:16 Limpieza y cuidado Limpieza de los filtros Sistema de filtrado Para su comodidad, hemos colocado la bomba de desagüe y el sistema de filtrado con fácil acceso dentro del tambor. • Hay tres componentes en el sistema de filtrado: el filtro principal, el filtro grueso y el filtro fino. 2 1 3 Limpieza y cuidado 1. Filtro principal: Las partículas de alimentos y suciedad atrapadas por este filtro se pulverizan mediante un chorro especial del brazo rociador inferior y se eliminan por el desagüe. 2. Filtro grueso: Los elementos más grandes, como los pedazos de hueso o de vidrio, que podrían obstruir el desagüe quedan atrapados en el filtro grueso. Para retirar un objeto atrapado en este filtro, apriete suavemente las lengüetas en la parte superior del filtro y levántelo. 3. Filtro fino: Este filtro atrapa residuos de comida y suciedad en el área del sumidero y evita que se depositen sobre los platos durante un ciclo. PRECAUCIÓN No coloque el filtro fino boca abajo. NOTA Según el modelo, las piezas reales pueden ser diferentes a las de las figuras. Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 27 2019-02-12 27 11:44:17 Limpieza y cuidado Conjunto del filtro Para un mejor desempeño y resultados, el conjunto del filtro debe limpiarse. El filtro elimina eficazmente las partículas de alimentos del agua de lavado, lo que permite la recirculación de agua durante el ciclo. Por esta razón, es una buena idea eliminar las partículas de alimentos más grandes atrapadas en el filtro después de cada ciclo de lavado enjuagando el filtro semicircular y la taza con agua corriente. Para extraer el conjunto del filtro, gírelo hacia la izquierda y levántelo. Todo el conjunto del filtro debe limpiarse con regularidad. Para limpiar el filtro grueso y el fino, utilice un cepillo de limpieza. Luego, vuelva a insertar el conjunto de filtro en la lavavajillas. Colóquelo en su sitio, presione hacia abajo, y gírelo hacia la derecha. Abierto Limpieza y cuidado La lavavajillas no debe usarse sin los filtros. El reemplazo incorrecto del filtro puede reducir el nivel de rendimiento de la lavavajillas y dañar los platos y utensilios. ADVERTENCIA No haga funcionar la lavavajillas sin los filtros en su lugar. Al limpiar los filtros, intente no dañarlos. Los filtros dañados pueden no funcionar como se pretende y producir resultados de lavado deficientes o daños en las piezas internas. 28 Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 28 2019-02-12 11:44:17 Limpieza de los brazos rociadores Abierto Es necesario limpiar los brazos rociadores con regularidad. Para retirar el brazo rociador central, sostenga la tuerca y gire el brazo hacia la derecha. Para retirar el brazo rociador inferior, jálelo hacia arriba. Lave los brazos con agua tibia jabonosa y utilice un cepillo suave para limpiar las boquillas. Enjuague los brazos con cuidado y luego vuelva a colocarlos. NOTA Según el modelo, las piezas reales pueden ser diferentes a las de las figuras. Limpieza y cuidado Limpieza de la puerta Para limpiar el borde alrededor de la puerta, se debe utilizar solamente un paño suave humedecido en agua tibia. Además, nunca utilice limpiadores abrasivos o esponjas metálicas en las superficies exteriores. Rayarán el acabado. Algunas toallas de papel también pueden rayar o dejar marcas en la superficie. ADVERTENCIA Nunca utilice un limpiador en aerosol para limpiar el panel de puerta. El limpiador podría dañar la traba de la puerta y los componentes eléctricos. No utilice un producto de limpieza abrasivo o toallas de papel para limpiar la puerta. Pueden rayar la puerta o dejar manchas en la superficie de acero inoxidable. Cuidado de la lavavajillas Para limpiar el panel de controles utilice un paño ligeramente húmedo y, luego, seque completamente. Para limpiar el exterior, utilice una cera de buena calidad para lustrar el electrodoméstico. Nunca utilice objetos cortantes, esponjas metálicas o limpiadores abrasivos en ninguna parte de la lavavajillas. Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 29 2019-02-12 29 11:44:17 Limpieza y cuidado Protección anticongelamiento Si la lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción durante el invierno: 1. Corte el suministro de energía eléctrica a la lavavajillas. 2. Cierre el suministro de agua y desconecte la tubería de entrada de la válvula de agua. 3. Drene el agua de la tubería de entrada y la válvula de agua. (Utilice una bandeja para recoger el agua). 4. Conecte nuevamente la tubería de entrada a la válvula de agua. 5. Retire el filtro del fondo del tambor y use una esponja para absorber el agua. Cómo mantener la lavavajillas Después de cada lavado • Después de cada lavado, cierre el suministro de agua del electrodoméstico y deje la puerta entreabierta para que la humedad y los olores no queden atrapados en el interior. Limpieza y cuidado Desenchufar • Antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento, siempre desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente. No limpiar con solventes o productos abrasivos • Para limpiar el exterior y las partes de goma de la lavavajillas, no utilice solventes ni productos de limpieza abrasivos. Use solamente un paño y agua jabonosa tibia. Para eliminar las manchas de la superficie interior, utilice un paño humedecido con agua y un poco de vinagre blanco, o un producto de limpieza fabricado específicamente para lavavajillas. Al irse de vacaciones • Al irse de vacaciones, se recomienda ejecutar un ciclo de lavado con la lavavajillas vacía y, luego, desenchufar el cable de alimentación, apagar el suministro de agua y dejar la puerta del electrodoméstico entreabierta. Esto ayudará a que los sellos duren más tiempo y a evitar malos olores en el electrodoméstico. Traslado del electrodoméstico • Si se debe trasladar el electrodoméstico, intente mantenerlo en posición vertical. Si es absolutamente necesario, se lo puede colocar con la parte posterior hacia abajo. Sellos • Uno de los factores que causa la formación de olores en la lavavajillas son los restos de comida que quedan atrapados en los sellos. La limpieza periódica con una esponja húmeda evitará que esto ocurra. 30 Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 30 2019-02-12 11:44:17 Ciclos Tabla de ciclos Serie DW60R2014 Ciclo Auto Normal Heavy (Muy sucio) Express 60 (Rápido 60) • • • • • • Ciclos Prelavado  Prelavado  Prelavado  Prelavado  Lavado principal  Lavado principal  Lavado principal  Lavado principal  Enjuague  Enjuague  Enjuague  Secuencia de enjuague Enjuague  Enjuague Enjuague Enjuague Enjuague caliente  caliente  caliente  caliente  Fin Secado  Fin Secado  Fin Secado  Fin 122-149 113-149 149 140 Lavado principal (50-65) (45-65) (65) (60) Temp Enjuague caliente [˚F (˚C)] 154 149 154 136 *Sanitize (Desinfección) (68) (65) (68) (58) 163 ˚F (73 ˚C) 3.8-5.7 2.9-5.7 5.7 3.8 Consumo de agua [gal (ℓ)] (14.5-21.5) (10.8-21.5) (21.5) (14.5) Tiempo del ciclo (min.) 131-148 120-148 162 60 Half Load O O O O (Media carga) Delay Start O O O O (Inicio retardado) Opciones Sanitize disponibles O O O O (Desinfección) Hi-Temp Wash (Lavado a alta O O O X temperatura) Cuando selecciona el ciclo Auto o Normal puede eliminar los pasos opcionales según el nivel de suciedad de la vajilla. El consumo de agua y el tiempo de lavado depende de los pasos o las opciones que agregue, y de la presión y la temperatura del agua suministrada. Cuando selecciona otras opciones, la duración del ciclo puede variar. Cuando falta producto de enjuague, el tiempo de lavado y la temperatura del último enjuague se incrementarán. Algunos ciclos pondrán en funcionamiento el ventilador de secada durante 30 minutos luego de finalizado el ciclo. Cuando selecciona la opción Sanitize (Desinfección) con el ciclo Express 60 (Rápido 60), se agregará una etapa de secado antes de finalizado el ciclo. Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 31 2019-02-12 31 11:44:17 Solución de problemas Controle estos puntos si su lavavajillas… Problema No enciende. Causa posible Solución La puerta no está completamente cerrada. • Verifique que la puerta esté trabada y completamente cerrada. No se ha seleccionado ningún ciclo. • Seleccione un ciclo adecuado. El cable de alimentación no está conectado. • Conecte el cable de alimentación adecuadamente. No funciona el suministro de agua. • Verifique que la válvula de suministro de agua esté abierta. El panel de control está bloqueado. • Desbloquee el Bloqueo de controles. (Véase la página 14) Un disyuntor está abierto. • Reinicie el disyuntor. Se suministra agua fría. • Asegúrese de que la tubería de suministro de agua esté conectada al suministro de agua caliente. (Se requiere más tiempo para calentar el agua fría). Seleccionó un ciclo inadecuado. • Seleccione un ciclo de acuerdo con la cantidad de vajilla y su nivel de suciedad, tal como lo indica este manual. La temperatura del agua es baja. • Conecte la tubería de suministro de agua a la llave del agua caliente. Para obtener el mejor desempeño, la temperatura del agua suministrada debe ser de 120 ˚F (49 ˚C). Tarda demasiado tiempo con una operación o un ciclo. Solución de problemas La vajilla presenta partículas de comida. (La limpieza no es adecuada). • Presión de agua baja. • La presión del agua debe estar entre 20 y 120 psi (140-830 kPa). No se usó detergente para lavavajillas. • Utilice detergente para lavavajillas automático. Recomendamos un detergente para lavavajillas en polvo o en gel. • 32 Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 32 2019-02-12 11:44:17 Problema Causa posible Solución Quedan restos de detergente en • el dosificador. • La vajilla presenta partículas de comida. (La limpieza no es adecuada). No hay producto de enjuague. • • Limpie los brazos rociadores. Consulte la página 29. La vajilla no se cargó correctamente. Se cargó demasiada vajilla. • Reacomode la vajilla de manera que no interfiera con la rotación de la boquilla ni con el funcionamiento del dosificador del detergente. Cargue solamente la cantidad adecuada de platos. Cargue la vajilla según las recomendaciones. (Véanse las páginas 20 a 21) El agua suministrada es blanda y se ha usado demasiado detergente. • Disminuya la carga de la lavavajillas y utilice un agente de enjuague para minimizar esto. La carga incluye vajilla de aluminio. • Elimine las marcas de la vajilla con un limpiador de baja sensibilidad. Esto es debido a restos de café o té. • Elimine esta suciedad con un limpiador de manchas. Solución de problemas • • Deja una película amarilla o marrón en el interior de la lavavajillas. Verifique el dosificador y agregue agente de enjuague. Utilice un agente de enjuague líquido. Hay una boquilla obstruida. • Deja las copas con poco brillo. Asegúrese de que no haya objetos grandes como bandejas para hornear, tablas de cortar o recipientes que bloqueen el dosificador de detergente y que eviten que se abra correctamente. Reacomode la vajilla de manera que no interfiera con el funcionamiento del dosificador del detergente. Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 33 2019-02-12 33 11:44:17 Solución de problemas Problema Causa posible No hay producto de enjuague en el dosificador. Solución • • Los platos no se secan bien. • Cuando la lavavajillas está funcionando, la temperatura del agua es baja. • Asegúrese de que la tubería de suministro de agua esté conectada al suministro de agua caliente. Utilice producto de enjuague con la opción Sanitize (Desinfección). Se cargó demasiada vajilla. La carga inadecuada de los elementos puede afectar el secado. Cargue la vajilla según las recomendaciones. (Véanse las páginas 20 a 21) • • Solución de problemas Los vasos y las copas cóncavos retienen agua. El agua puede derramarse sobre otros objetos al sacarlos. • Luego de la finalización del ciclo, vacíe en primer lugar el estante inferior y luego el superior. Esto evitará que el agua del estante superior gotee sobre la vajilla del estante inferior. Quedó agua después de un ciclo incompleto. • Con la lavavajillas vacía, agregue detergente en el dosificador y, luego, ejecute el ciclo Normal para limpiar la lavavajillas. La manguera de desagüe está obstruida. • Comuníquese con un técnico de servicio calificado para eliminar cualquier obstrucción de la manguera de drenaje. No usa la lavavajillas cada día o deja vajilla sucia en la unidad demasiado tiempo. • Con la lavavajillas vacía y sin detergente en el dosificador, ponga un vaso con 8 onzas de vinagre boca arriba en el estante inferior y ejecute un ciclo Normal. Tiene mal olor. 34 Verifique el dosificador y agregue agente de enjuague. Use un producto líquido para el enjuague. Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 34 2019-02-12 11:44:17 Problema Hace demasiado ruido. La boquilla no gira fácilmente. Causa posible Solución Cuando la cubierta del • dosificador está abierta y el funcionamiento de la bomba de desagüe está en las primeras etapas, se genera ruido. Este funcionamiento es normal. La lavavajillas no está nivelada. • Asegúrese de que la lavavajillas esté nivelada. • Comuníquese con un técnico de servicio calificado para eliminar cualquier material extraño de la cámara de la bomba. Se escucha un "golpeteo" porque una boquilla golpea contra la vajilla. • Reacomode la vajilla. Los agujeros de la boquilla están obstruidos con partículas de comida. • Limpie el orificio de la boquilla. Consulte la página 29. Un plato o una olla bloquean la boquilla y esta no puede girar. • Después de colocar los platos en los estantes, gire las boquillas de forma manual para verificar si alguno de los platos interfiere con ellas. El drenaje se obstruyó. • Comuníquese con un técnico calificado para retirar cualquier obstrucción de la manguera de desagüe y revise el funcionamiento de la bomba de drenaje. Se cargó incorrectamente la vajilla. • Cargue la vajilla según las recomendaciones. (Véanse las páginas 20 a 21) No se vacía el agua de la lavavajillas. Presenta su estante superior doblado luego de cargar la vajilla. Solución de problemas Hay materiales extraños (un tornillo, una pieza de plástico) en la cámara de la bomba. Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 35 2019-02-12 35 11:44:17 Solución de problemas Códigos de información El panel de control muestra códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavavajillas. Código LC 4C tC Solución de problemas HC AC Acción Verificación de fugas • Si se producen fugas desde la conexión de la válvula de suministro de agua, cierre la válvula y vaya al panel del disyuntor de su casa, apague el disyuntor de la lavavajillas y, luego, comuníquese con el instalador para que realice la reparación. • Si el problema continúa, contacte a un centro de servicio técnico de Samsung autorizado. Control de suministro de agua • Verifique si la válvula de suministro de agua está cerrada, si se ha suspendido el suministro de agua o si el conducto o la válvula de entrada de agua están congelados u obstruidos. • Si el problema continúa, cierre la válvula del suministro de agua y contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado. Verificación del termistor • El sensor de temperatura está roto (circuito abierto o cerrado) Si el problema continúa, contacte a un centro de servicio técnico de Samsung autorizado. Control de calentamiento de temperatura alta • El producto asegura que la temperatura del conducto de agua caliente no sea demasiado elevada y automáticamente ajusta la temperatura adecuada (120 ˚F (49 ˚C) a 149 ˚F (65 ˚C)). • Si el problema continúa, vaya al panel del disyuntor de su casa, desconecte el disyuntor de la lavavajillas y contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado. Verificación de la comunicación PCB • Comunicación anormal entre el PCB principal y el sub-PCB. • Si el problema continúa, contacte a un centro de servicio técnico de Samsung autorizado. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864). 36 Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 36 2019-02-12 11:44:17 Apéndice Ayuda al medio ambiente • • • Esta lavavajillas se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico. No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del detergente. Especificaciones Modelo DW60R2014US / DW60R2014AP Tipo Lavavajillas integrable Alimentación 120 V / 60 Hz solamente Uso de potencia nominal Motor de lavado 26-50 W Calentador 1000 W Capacidad de lavado 12 puestos Presión de agua utilizada 20-120 psi (140-830 kPa) Dimensiones (Ancho × Profundidad × Altura) 235/8 x 227/16 x 321/16 in. (600 x 570 x 815 mm) DW60R2014AP 235/8 x 215/8 x 321/16 in. (600 x 550 x 815 mm) DW60R2014US Desembalado 75.0 lb. (34 kg) DW60R2014AP Desembalado 72.8 lb. (33 kg) Apéndice Peso DW60R2014US Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 37 2019-02-12 37 11:44:17 Garantía Garantía limitada (Estados Unidos) LAVAVAJILLAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de: Un (1) año para todas las piezas y la mano de obra, Cinco (5) años para la placa de circuito impreso, los estantes (los gastos de mano de obra del servicio técnico a domicilio a partir del segundo año correrán por cuenta del cliente), y toda la vida para el revestimiento inoxidable de la puerta y la tina de acero inoxidable con respecto a pérdidas. Si no es posible reparar la unidad, Samsung la reemplazará por un mismo modelo o uno actual (es decir, mejor o equivalente en prestaciones) (La mano de obra necesaria para la sustitución correrá a cargo del cliente). La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra. Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográfica del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica. Garantía Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. 38 Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 38 2019-02-12 11:44:17 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente. Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que figura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Garantía Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 39 2019-02-12 39 11:44:17 Garantía LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Garantía 40 Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 40 2019-02-12 11:44:17 Garantía (CANADÁ) LAVAVAJILLAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período de la garantía limitada de: Un (1) año para todas las piezas y la mano de obra, Cinco (5) años para la placa de circuito impreso, los estantes (los gastos de mano de obra del servicio técnico a domicilio a partir del segundo año correrán por cuenta del cliente), y toda la vida para el revestimiento inoxidable de la puerta y la tina de acero inoxidable con respecto a pérdidas. Si no es posible reparar la unidad, Samsung la reemplazará por un mismo modelo o uno actual (es decir, mejor o equivalente en prestaciones) (La mano de obra necesaria para la sustitución correrá a cargo del cliente). La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá contigua. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el centro de servicio técnico autorizado. Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 41 2019-02-12 Garantía SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a nuestra discreción y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período de la garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea más prolongado. 41 11:44:18 Garantía La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo de llamada al servicio técnico para recibir instrucciones, o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. Garantía SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. 42 Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 42 2019-02-12 11:44:18 Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: En CANADÁ Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Garantía Español DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 43 2019-02-12 43 11:44:18 bit.ly/samsungdishwashers ¿TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DD81-02706A-00 DW60R2014(A5)_IB_DD81-02706A-00_MES.indd 44 2019-02-12 11:44:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Samsung DW60R2014US El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para