Braun BC06 Manual de usuario

Categoría
Relojes de pared
Tipo
Manual de usuario
English
Battery precautions
1. Do not use rechargeable batteries.
2. Use only alkaline AA batteries of the same or equivalent type.
3. Insert batteries with the correct polarity
4. Keep batteries away from children.
5. Dispose of exhausted batteries according to local legal
requirements. Do not dispose of them by throwing away with
normal household rubbish.
6. Avoid short circuiting the contacts in the battery compartment and
battery terminals.
7. Remove batteries from the unit if it will not be used for a long
period of time.
8. Exhausted batteries should be removed from the battery
compartment to prevent over-discharging, which can cause
leakage and may cause damage to the clock.
Battery installation
Insert 1xAA (1.5V) battery observing the correct polarity, as shown
on the diagram.
Time setting
Turn the TIME SET knob on the back of the clock in the direction of
the arrow until correct time is shown. Only turn in the direction of the
arrow to avoid damaging the movement.
Guarantee
2 year guarantee against material and workmanship defects
(except battery). The guarantee is valid in those countries
where the wall clock is ofcially being sold.
Braun helpline
Should you have a problem with your product, please check your
local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 208 208 1833
WARNING! This product is covered by the Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE) directive. It should not be
discarded with normal household waste but taken to your local
collection centre for recycling.
This product conforms to the EMC requirements as per council
directive 2014/30/EU.
Certain trademarks used under license from The Procter & Gamble
Company or its afliates.
Deutsch
Vorsichtsmaßnamen für die Batterien
1. Nutzen Sie keine Akkus.
2. Nutzen Sie nur AA-Batterien des gleichen Typs.
3. Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein.
4. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
5. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nach den örtlich geltenden
Vorgaben. Entsorgen Sie die Batterien nicht mit dem normalen
Hausmüll.
6. Vermeiden Sie Kurzschlüsse an den Kontaktstellen des
Batteriefachs und der Batterieklemmen.
7. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn diese über
einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden.
8. Schwache Batterien sollten aus dem Batteriefach entnommen
werden, um eine Tiefentladung zu verhindern, die zum Auslaufen
der Batterie führen und so die Uhr beschädigen kann.
Einlegen der Batterie
Legen Sie 1x AA (1,5 V) Batterie ein und achten Sie dabei auf die
richtige Polarität (siehe Abbildung).
Zeit einstellen
Drehen Sie das TIME SET-Rad auf der Rückseite des Weckers in
Pfeilrichtung, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird. Drehen Sie das
Rad nur in Pfeilrichtung, um Schäden am Uhrwerk zu verhindern.
Garantie
Es besteht eine 2-jährige Garantie auf Material- und
Verarbeitungsfehler (ausgenommen der Batterien). Die Garantie
ist in den Ländern gültig, in denen der wanduhr ofziell verkauft
wird.
Braun Infoline
Wenn Sie Probleme mit unserem Produkt haben sollten, bitte wenden
Sie sich an Ihr örtliches Dienstleistungszentrum unter:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
oder rufen Sie an unter +44 208 208 1833
ACHTUNG! Dieses Produkt unterliegt der WEEE-Richtlinie
(Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
Das Produkt sollte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden, sondern zu Ihrer örtlichen Sammelstelle gebracht
werden.
Dieses Produkt entspricht den EMC-Anforderungen gemäss
Ratsanweisung 2014/30/EU.
Gewisse Markenzeichen unterliegen einer Lizenz von The Procter &
Gamble Company oder seinen Partnern.
Français
Précautions relatives aux piles
1. Ne pas utiliser de piles rechargeables.
2. Utiliser uniquement des piles alcalines AA du même type ou d’un
type équivalent.
3. Insérer les piles en respectant la polarité.
4. Garder les piles hors de portée des enfants.
5. Jeter les piles usées conformément aux exigences légales
locales. Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères.
6. Éviter de court-circuiter les contacts du compartiment à piles et
les bornes de la pile.
7. Retirer les piles de l’appareil s’il est prévu qu’il reste inutilisé
pendant une période prolongée.
8. Les piles usées doivent être retirées du compartiment à piles pour
en éviter la décharge excessive et les fuites éventuelles qui en
résulteraient et endommageraient le réveil.
Installation de la pile
Insérez une pile AA de 1,5 V en respectant la polarité, comme
indiqué sur le diagramme.
Réglage de l’horloge
Tournez le bouton TIME SET situé à l’arrière du réveil dans le sens
de la èche pour régler l’horloge sur l’heure actuelle. Tournez
uniquement dans le sens indiqué par la èche pour éviter
d’endommager le mécanisme de mouvement.
Garantie
2ans de garantie contre les défauts matériels et de
fabrication (à l’exclusion des piles). Cette garantie est
valable dans les pays où ce horloge murale est ofciellement
disponible à la vente.
Ligne d’assistance Braun
En cas de problème avec votre produit, veuillez vous adresser au
centre d’assistance local renseigné sur le site:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
ou composer le +44 208 208 1833
AVERTISSEMENT ! Ce produit est couvert par la directive
relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). Il ne doit pas être évacué avec les
ordures ménagères. Il convient de le déposer dans un centre
de collecte local pour recyclage.
Ce produit correspond aux exigences EMC selon
les directives du conseil 2014/30/EU.
Certaines marques commerciales utilisées sous licence de la
société Procter & Gamble ou de ses liales.
Italiano
Precauzioni da adottare per le batterie
1. Non utilizzare batterie ricaricabili.
2. Utilizzare solo batterie alcaline AA dello stesso tipo o
equivalente.
3. Inserire le batterie con la polarità corretta.
4. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
5. Smaltire le batterie esauste in conformità alle disposizioni locali
in materia. Non gettarle con i riuti domestici.
6. Evitare il corto circuito dei contatti nel compartimento delle
batterie e dei terminali.
7. Rimuovere le batterie dal’unità se non viene utilizzata per
lunghi periodi di tempo.
8. Le batterie esauste devono essere rimosse dal relative
compartimento per evitare il fenomeno della sovrascarica che
può causare perdite potenzialmente dannose per l’orologio.
Installazione pila
Inserire una pila AA (1,5 V) rispettandone la corretta polarità,
come mostrato nel diagramma.
Impostazione dell’ora
Girare la manopola per l’impostazione dell’ora (“TIME SET”) sul
retro della sveglia in direzione della freccia, no a ottenere l’orario
corretto. Girare la manopola solo in direzione della freccia per
evitare di danneggiarne il movimento.
Garanzia
Due anni di garanzia contro i difetti di materiale e di
fabbricazione (ad eccezione della batteria). La garanzia è
valida nei paesi in cui la orologio da parete è ufcialmente in
vendita.
BC06
Wall clock
Wanduhr
Horloge murale
Orologio da parete
Wandklok
Vægur
Reloj de pared
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Model d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
Contatti Braun
Per qualsiasi problema o informazione, contattare il centro servizi
locale sul sito:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
oppure contattare il numero +44 208 208 1833
ATTENZIONE! Questo prodotto è coperto dalla direttiva
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Non deve
essere eliminato con i normali riuti domestici ma portato
presso il vostro centro locale di raccolta per il riciclaggio.
Questo prodotto è conforme ai Requisiti EMC come da
consiglio direttiva 2014/30/EU.
Alcuni marchi commerciali sono utilizzati su licenza di The Procter
& Gamble Company o delle relative società afliate.
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen batterij
1. Geen oplaadbare batterijen gebruiken
2. Gebruik alleen alkaline AA-batterijen van hetzelfde of
gelijkwaardig type.
3. Plaats de batterijen met de juiste polariteit.
4. Batterijen buiten bereik van kinderen houden.
5. Lege batterijen volgens de plaatselijke wettelijke vereisten
weggooien. Gooi ze niet weg bij het gewone huishoudelijke
afval.
6. Voorkom kortsluiting van de contacten in het
batterijcompartiment en batterijpolen.
7. Verwijder de batterij uit het apparaat als deze gedurende
langere tijd niet wordt gebruikt.
8. Lege batterijen moeten worden verwijderd uit het
batterijcompartiment om overtollige ontlading te voorkomen, dit
kan leiden tot lekkage en kan schade aan de klok veroorzaken.
Installatie batterij
Plaats 1 AA-batterij (1,5 V) en houd rekening met de juiste
polariteit, zoals aangegeven in de diagram.
Tijdinstelling
Draai de TIME SET-knop aan de achterkant van de klok in de
richting van de pijl totdat de juiste tijd getoond wordt. Draai
alleen in de richting van de pijl om te voorkomen dat het
bewegingsmechanisme beschadigd raakt.
Garantie
2 Jaar garantie op materiaal- en productiefouten (met
uitzondering van de batterij). De garantie is geldig in de
landen waar de wandklok ofcieel wordt verkocht.
Braun hulplijn
Mocht u een probleem ondervinden met uw product, zoek dan op:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
naar uw plaatselijke servicecentrum of neem contact op via
+44 208 208 1833
WAARSCHUWING! Dit product valt onder de richtlijn
Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA).
Het mag niet worden weggegooid bij het gewone huishoudelijke
afval, maar bij het plaatselijke verzamelcentrum voor recycling.
Dit product voldoet aan de EMC-vereisten in
overeenstemming met de Richtlijn van de Raad
2014/30/EU.
Bepaalde handelsmerken die gebruikt worden onder licentie van The
Procter & Gamble Company of zijn partners.
Dansk
Batteriforholdsregler
1. Brug ikke genopladelige batterier.
2. Brug kun alkaliske AA-batterier af samme eller tilsvarende type.
3. Isæt batterier med korrekt polaritet
4. Hold batterier uden for børns rækkevidde.
5. Tømte batterier skal bortskaffes i henhold til lokale lovkrav.
Bortskaf dem ikke ved at smide dem ud med normalt
husholdningsaffald
6. Undgå at kortslutte kontakterne i batteriholder og batteripoler.
7. Fjern batterier fra enheden, hvis den ikke skal bruges i længere tid.
8. Tømte batterier skal fjernes fra batterirummet for at forhindre
for stor aadning, hvilket kan forårsage lækage og dermed
skade på uret.
Batteriinstallation
Indsæt 1xAA (1,5 V) batteri og overhold den korrekte polaritet som
vist på diagrammet.
Indstilling af tid
Drej knoppen TIME SET på bagsiden af uret i pilens retning, til det
korrekt klokkeslæt vises. Drej kun i pilens retning for at undgå at
beskadige værket.
Garanti
2 års garanti mod materiale- og fabrikationsfejl (undtagen
batteri). Garantien gælder i de lande, hvor væguret sælges
ofcielt.
Braun helpline
Hvis der er problemer med dit produkt, bedes du kontakt dit lokale
servicecenter på:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
eller kontakt +44 208 208 1833
ADVARSEL! Dette produkt er dækket af Affald fra Elektrisk og
Elektronisk Udstyr (WEEE) direktivet. De bør ikke bortskaffes
sammen med husholdningsaffald men bringes til din lokale
genbrugsstation.
Produkt lever op til de EMC krav, der er foreskrevet I EU
direktivet: 2014/30/EU.
Visse varemærker, der anvendes under licens fra Procter & Gamble
Company eller dets datterselskaber.
Español
Precauciones con la batería
1. No utilice baterías recargables.
2. Utilice solamente baterías recargables AA del mismo tipo o
equivalentes.
3. Inserte las baterías con la polaridad correcta
4. Mantenga las baterías alejadas de los niños.
5. Deseche las baterías gastadas según los requisitos legales
locales. No se deshaga de ellas tirándolas con los residuos
domésticos normales.
6. Evite el cortocircuito de los contactos del compartimento de las
baterías y terminales de baterías.
7. Saque las baterías de la unidad si no se va a utilizar durante un
periodo largo de tiempo.
8. Las baterías gastadas se deben sacar del compartimento de las
baterías para evitar que se descarguen en exceso, lo que puede
provocar fugas y daños en el reloj.
Instalación de la pila
Introduzca una pila AA (1,5 V) en la posición correcta según la
polaridad, tal y como se muestra en el gráco.
Ajuste de la hora
Gire el mando de TIME SET, situado en la parte trasera del reloj,
en la dirección que marca la echa hasta que se muestre la hora
correcta. Debe girarlo tan solo en la dirección que marca la echa
para evitar dañar el mecanismo del reloj.
Garantía
Garantía contra defectos de material y mano de obra (excepto
batería) de dos años. La garantía es válida en aquellos países
en los que el reloj de pared se vende de manera ocial.
Línea de asistencia Braun
Si tuviese algún problema con su producto, localice su centro de
servicio local en:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
o póngase en contacto con +44 208 208 1833
¡ADVERTENCIA! Este producto está cubierto por la directiva
RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
No se debe desechar con los residuos domésticos normales,
deberá llevarlo a su centro de recogida local para su reciclado.
Este producto cumple con los requisitos de EMC según la
directiva 2014/30/EU del Consejo.
Se han utilizado algunas marcas registradas con la licencia de The
Procter & Gamble Company o sus liales.

Transcripción de documentos

English Battery precautions 1. Do not use rechargeable batteries. 2. Use only alkaline AA batteries of the same or equivalent type. 3. Insert batteries with the correct polarity 4. Keep batteries away from children. 5. Dispose of exhausted batteries according to local legal requirements. Do not dispose of them by throwing away with normal household rubbish. 6. Avoid short circuiting the contacts in the battery compartment and battery terminals. 7. Remove batteries from the unit if it will not be used for a long period of time. 8. Exhausted batteries should be removed from the battery compartment to prevent over-discharging, which can cause leakage and may cause damage to the clock. Battery installation Insert 1xAA (1.5V) battery observing the correct polarity, as shown on the diagram. Time setting Turn the TIME SET knob on the back of the clock in the direction of the arrow until correct time is shown. Only turn in the direction of the arrow to avoid damaging the movement. Guarantee 2 year guarantee against material and workmanship defects (except battery). The guarantee is valid in those countries where the wall clock is officially being sold. Braun helpline Should you have a problem with your product, please check your local service centre at: www.braun-clocks.com www.braun-watches.com or contact +44 208 208 1833 7. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn diese über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden. 8. Schwache Batterien sollten aus dem Batteriefach entnommen werden, um eine Tiefentladung zu verhindern, die zum Auslaufen der Batterie führen und so die Uhr beschädigen kann. Einlegen der Batterie Legen Sie 1x AA (1,5 V) Batterie ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (siehe Abbildung). Zeit einstellen Drehen Sie das TIME SET-Rad auf der Rückseite des Weckers in Pfeilrichtung, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird. Drehen Sie das Rad nur in Pfeilrichtung, um Schäden am Uhrwerk zu verhindern. Garantie Es besteht eine 2-jährige Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler (ausgenommen der Batterien). Die Garantie ist in den Ländern gültig, in denen der wanduhr offiziell verkauft wird. Braun Infoline Wenn Sie Probleme mit unserem Produkt haben sollten, bitte wenden Sie sich an Ihr örtliches Dienstleistungszentrum unter: www.braun-clocks.com www.braun-watches.com oder rufen Sie an unter +44 208 208 1833 This product conforms to the EMC requirements as per council directive 2014/30/EU. Certain trademarks used under license from The Procter & Gamble Company or its affiliates. Deutsch Vorsichtsmaßnamen für die Batterien 1. Nutzen Sie keine Akkus. 2. Nutzen Sie nur AA-Batterien des gleichen Typs. 3. Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein. 4. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. 5. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nach den örtlich geltenden Vorgaben. Entsorgen Sie die Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll. 6. Vermeiden Sie Kurzschlüsse an den Kontaktstellen des Batteriefachs und der Batterieklemmen. Garantie 2ans de garantie contre les défauts matériels et de fabrication (à l’exclusion des piles). Cette garantie est valable dans les pays où ce horloge murale est officiellement disponible à la vente. Ligne d’assistance Braun En cas de problème avec votre produit, veuillez vous adresser au centre d’assistance local renseigné sur le site: www.braun-clocks.com www.braun-watches.com ou composer le +44 208 208 1833 AVERTISSEMENT ! Ce produit est couvert par la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Il ne doit pas être évacué avec les ordures ménagères. Il convient de le déposer dans un centre de collecte local pour recyclage. Ce produit correspond aux exigences EMC selon les directives du conseil 2014/30/EU. ACHTUNG! Dieses Produkt unterliegt der WEEE-Richtlinie (Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte). Das Produkt sollte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern zu Ihrer örtlichen Sammelstelle gebracht werden. Dieses Produkt entspricht den EMC-Anforderungen gemäss Ratsanweisung 2014/30/EU. Gewisse Markenzeichen unterliegen einer Lizenz von The Procter & Gamble Company oder seinen Partnern. WARNING! This product is covered by the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive. It should not be discarded with normal household waste but taken to your local collection centre for recycling. de la flèche pour régler l’horloge sur l’heure actuelle. Tournez uniquement dans le sens indiqué par la flèche pour éviter d’endommager le mécanisme de mouvement. Français Précautions relatives aux piles 1. Ne pas utiliser de piles rechargeables. 2. Utiliser uniquement des piles alcalines AA du même type ou d’un type équivalent. 3. Insérer les piles en respectant la polarité. 4. Garder les piles hors de portée des enfants. 5. Jeter les piles usées conformément aux exigences légales locales. Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères. 6. Éviter de court-circuiter les contacts du compartiment à piles et les bornes de la pile. 7. Retirer les piles de l’appareil s’il est prévu qu’il reste inutilisé pendant une période prolongée. 8. Les piles usées doivent être retirées du compartiment à piles pour en éviter la décharge excessive et les fuites éventuelles qui en résulteraient et endommageraient le réveil. Installation de la pile Insérez une pile AA de 1,5 V en respectant la polarité, comme indiqué sur le diagramme. Réglage de l’horloge Tournez le bouton TIME SET situé à l’arrière du réveil dans le sens Certaines marques commerciales utilisées sous licence de la société Procter & Gamble ou de ses filiales. Italiano Precauzioni da adottare per le batterie 1. Non utilizzare batterie ricaricabili. 2. Utilizzare solo batterie alcaline AA dello stesso tipo o equivalente. 3. Inserire le batterie con la polarità corretta. 4. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. 5. Smaltire le batterie esauste in conformità alle disposizioni locali in materia. Non gettarle con i rifiuti domestici. 6. Evitare il corto circuito dei contatti nel compartimento delle batterie e dei terminali. 7. Rimuovere le batterie dal’unità se non viene utilizzata per lunghi periodi di tempo. 8. Le batterie esauste devono essere rimosse dal relative compartimento per evitare il fenomeno della sovrascarica che può causare perdite potenzialmente dannose per l’orologio. Installazione pila Inserire una pila AA (1,5 V) rispettandone la corretta polarità, come mostrato nel diagramma. Impostazione dell’ora Girare la manopola per l’impostazione dell’ora (“TIME SET”) sul retro della sveglia in direzione della freccia, fino a ottenere l’orario corretto. Girare la manopola solo in direzione della freccia per evitare di danneggiarne il movimento. Garanzia Due anni di garanzia contro i difetti di materiale e di fabbricazione (ad eccezione della batteria). La garanzia è valida nei paesi in cui la orologio da parete è ufficialmente in vendita. Contatti Braun Per qualsiasi problema o informazione, contattare il centro servizi locale sul sito: www.braun-clocks.com www.braun-watches.com oppure contattare il numero +44 208 208 1833 Español WAARSCHUWING! Dit product valt onder de richtlijn Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Het mag niet worden weggegooid bij het gewone huishoudelijke afval, maar bij het plaatselijke verzamelcentrum voor recycling. Dit product voldoet aan de EMC-vereisten in overeenstemming met de Richtlijn van de Raad 2014/30/EU. Bepaalde handelsmerken die gebruikt worden onder licentie van The Procter & Gamble Company of zijn partners. ATTENZIONE! Questo prodotto è coperto dalla direttiva Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Non deve essere eliminato con i normali rifiuti domestici ma portato presso il vostro centro locale di raccolta per il riciclaggio. Questo prodotto è conforme ai Requisiti EMC come da consiglio direttiva 2014/30/EU. Alcuni marchi commerciali sono utilizzati su licenza di The Procter & Gamble Company o delle relative società affiliate. Nederlands Voorzorgsmaatregelen batterij 1. Geen oplaadbare batterijen gebruiken 2. Gebruik alleen alkaline AA-batterijen van hetzelfde of gelijkwaardig type. 3. Plaats de batterijen met de juiste polariteit. 4. Batterijen buiten bereik van kinderen houden. 5. Lege batterijen volgens de plaatselijke wettelijke vereisten weggooien. Gooi ze niet weg bij het gewone huishoudelijke afval. 6. Voorkom kortsluiting van de contacten in het batterijcompartiment en batterijpolen. 7. Verwijder de batterij uit het apparaat als deze gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. 8. Lege batterijen moeten worden verwijderd uit het batterijcompartiment om overtollige ontlading te voorkomen, dit kan leiden tot lekkage en kan schade aan de klok veroorzaken. Installatie batterij Plaats 1 AA-batterij (1,5 V) en houd rekening met de juiste polariteit, zoals aangegeven in de diagram. Tijdinstelling Draai de TIME SET-knop aan de achterkant van de klok in de richting van de pijl totdat de juiste tijd getoond wordt. Draai alleen in de richting van de pijl om te voorkomen dat het bewegingsmechanisme beschadigd raakt. Garantie 2 Jaar garantie op materiaal- en productiefouten (met uitzondering van de batterij). De garantie is geldig in de landen waar de wandklok officieel wordt verkocht. Braun hulplijn Mocht u een probleem ondervinden met uw product, zoek dan op: www.braun-clocks.com www.braun-watches.com naar uw plaatselijke servicecentrum of neem contact op via +44 208 208 1833 Dansk Batteriforholdsregler 1. Brug ikke genopladelige batterier. 2. Brug kun alkaliske AA-batterier af samme eller tilsvarende type. 3. Isæt batterier med korrekt polaritet 4. Hold batterier uden for børns rækkevidde. 5. Tømte batterier skal bortskaffes i henhold til lokale lovkrav. Bortskaf dem ikke ved at smide dem ud med normalt husholdningsaffald 6. Undgå at kortslutte kontakterne i batteriholder og batteripoler. 7. Fjern batterier fra enheden, hvis den ikke skal bruges i længere tid. 8. Tømte batterier skal fjernes fra batterirummet for at forhindre for stor afladning, hvilket kan forårsage lækage og dermed skade på uret. Batteriinstallation Indsæt 1xAA (1,5 V) batteri og overhold den korrekte polaritet som vist på diagrammet. Indstilling af tid Drej knoppen TIME SET på bagsiden af uret i pilens retning, til det korrekt klokkeslæt vises. Drej kun i pilens retning for at undgå at beskadige værket. Garanti 2 års garanti mod materiale- og fabrikationsfejl (undtagen batteri). Garantien gælder i de lande, hvor væguret sælges officielt. Braun helpline Hvis der er problemer med dit produkt, bedes du kontakt dit lokale servicecenter på: www.braun-clocks.com www.braun-watches.com eller kontakt +44 208 208 1833 Precauciones con la batería 1. No utilice baterías recargables. 2. Utilice solamente baterías recargables AA del mismo tipo o equivalentes. 3. Inserte las baterías con la polaridad correcta 4. Mantenga las baterías alejadas de los niños. 5. Deseche las baterías gastadas según los requisitos legales locales. No se deshaga de ellas tirándolas con los residuos domésticos normales. 6. Evite el cortocircuito de los contactos del compartimento de las baterías y terminales de baterías. 7. Saque las baterías de la unidad si no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo. 8. Las baterías gastadas se deben sacar del compartimento de las baterías para evitar que se descarguen en exceso, lo que puede provocar fugas y daños en el reloj. Instalación de la pila Introduzca una pila AA (1,5 V) en la posición correcta según la polaridad, tal y como se muestra en el gráfico. Ajuste de la hora Gire el mando de TIME SET, situado en la parte trasera del reloj, en la dirección que marca la flecha hasta que se muestre la hora correcta. Debe girarlo tan solo en la dirección que marca la flecha para evitar dañar el mecanismo del reloj. Garantía Garantía contra defectos de material y mano de obra (excepto batería) de dos años. La garantía es válida en aquellos países en los que el reloj de pared se vende de manera oficial. Línea de asistencia Braun Si tuviese algún problema con su producto, localice su centro de servicio local en: www.braun-clocks.com www.braun-watches.com o póngase en contacto con +44 208 208 1833 ¡ADVERTENCIA! Este producto está cubierto por la directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No se debe desechar con los residuos domésticos normales, deberá llevarlo a su centro de recogida local para su reciclado. Este producto cumple con los requisitos de EMC según la directiva 2014/30/EU del Consejo. Se han utilizado algunas marcas registradas con la licencia de The Procter & Gamble Company o sus filiales. ADVARSEL! Dette produkt er dækket af Affald fra Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE) direktivet. De bør ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald men bringes til din lokale genbrugsstation. Produkt lever op til de EMC krav, der er foreskrevet I EU direktivet: 2014/30/EU. Visse varemærker, der anvendes under licens fra Procter & Gamble Company eller dets datterselskaber. BC06 Wall clock Wanduhr Horloge murale Orologio da parete Wandklok Vægur Reloj de pared English User instructions Guarantee Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Français Model d’emploi Garantie Italiano Manuale di istruzioni Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugervejledninger Garanti Español Instrucciones para el usuario Garantía
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Braun BC06 Manual de usuario

Categoría
Relojes de pared
Tipo
Manual de usuario