Braun BNC006 Manual de usuario

Categoría
Relojes de pared
Tipo
Manual de usuario

El Braun BNC006 es un reloj de pared con alarma que funciona con una batería AA y cuenta con una garantía de dos años contra defectos de material y mano de obra. Para configurar la hora, simplemente gire la perilla de ajuste de la hora en la parte posterior del reloj en la dirección de la flecha hasta que se muestre la hora correcta. El reloj también cuenta con una función de alarma, que se puede ajustar girando la perilla de ajuste de la alarma en la parte posterior del reloj hasta que se alcance la hora deseada.

El Braun BNC006 es un reloj de pared con alarma que funciona con una batería AA y cuenta con una garantía de dos años contra defectos de material y mano de obra. Para configurar la hora, simplemente gire la perilla de ajuste de la hora en la parte posterior del reloj en la dirección de la flecha hasta que se muestre la hora correcta. El reloj también cuenta con una función de alarma, que se puede ajustar girando la perilla de ajuste de la alarma en la parte posterior del reloj hasta que se alcance la hora deseada.

English
Battery precautions
1. Do not use rechargeable batteries.
2. Use only alkaline AA batteries of the same or equivalent type.
3. Insert batteries with the correct polarity
4. Keep batteries away from children.
5. Dispose of exhausted batteries according to local legal
requirements. Do not dispose them by throwing away with
normal household rubbish.
6. Avoid short circuiting the contacts in the battery compartment
and battery terminals.
7. Remove batteries from the unit if it will not be used for a long
period of time.
8. Exhausted batteries should be removed from the battery
compartment to prevent over-discharging, which can cause
leakage and may cause damage to the clock.
Battery installation
- Install 1 X AA (1.5V), observing the correct polarity, into the
battery compartment located on the back of the clock, as shown
in the diagram.
Time setting
- Turn the TIME SET knob on the back of the clock in the direction
of the arrow until correct time is shown. Only turn in the direction
of the arrow to avoid damaging the movement.
Guarantee
2 year guarantee against material and workmanship defects
(except battery). The guarantee is valid in those countries
where the wall clock is officially being sold.
Broken or cracked lens screens are not covered under the
guarantee.
Braun helpline
Should you have a problem with your product,
please check your local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 208 208 1833
WARNING! This product is covered by the
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) directive. It should not be discarded
with normal household waste but taken to
your local collection centre for recycling.
Braun is a registered trademark of Braun GmbH, Kronberg, Germany
used under license by Zeon Ltd
Deutsch
Vorsichtsmaßnamen für die Batterien
1. Nutzen Sie keine Akkus.
2. Nutzen Sie nur AA-Batterien des gleichen Typs.
3. Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein.
4. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
5. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nach den örtlich geltenden
Vorgaben. Entsorgen Sie die Batterien nicht mit dem normalen
Hausmüll.
6. Vermeiden Sie Kurzschlüsse an den Kontaktstellen des
Batteriefachs und der Batterieklemmen.
7. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn diese über
einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden.
8. Schwache Batterien sollten aus dem Batteriefach entnommen
werden, um eine Tiefentladung zu verhindern, die zum
Auslaufen der Batterie führen und so die Uhr beschädigen kann.
Einlegen der Batterien
- Setzen Sie 1 x AA (1,5V) Batterie in das Batteriefach ein, und
achten Sie auf die korrekte Polung. Das Batteriefach befindet
sich auf der Rückseite der Uhr, wie in der Abbildung dargestellt.
Einstellung der Zeit
- Drehen Sie den TIME SET-Knopf auf der Rückseite der Uhr in die
Richtung, in die der Pfeil zeigt, bis die richtige Zeit angezeigt
wird. Drehen Sie die Zeiger nur in die Richtung, in die der Pfeil
zeigt, um Schäden am Uhrwerk zu vermeiden.
Garantie
Es besteht eine 2-jährige Garantie auf Material- und
Verarbeitungsfehler (ausgenommen der Batterien). Die
Garantie ist in den Ländern gültig, in denen der Wecker
offiziell verkauft wird.
Ein beschädigter oder gesprungener Displayschutz wird nicht
von der Garantie abgedeckt.
Braun Infoline
Wenn Sie Probleme mit unserem Produkt haben sollten, bitte
wenden Sie sich an Ihr örtliches Dienstleistungszentrum unter:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
oder rufen Sie an unter +44 208 208 1833
ACHTUNG! Dieses Produkt unterliegt der
WEEERichtlinie (Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte). Das
Produkt sollte nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle gebracht werden.
Braun ist eine registrierte Handelsmarke von Braun GmbH, Kronberg,
Deutschland unter Lizenz von Zeon Ltd. verwendet.
Français
Précautions relatives aux piles
1. Ne pas utiliser de piles rechargeables.
2. Utiliser uniquement des piles alcalines AA du même type ou
d’un type équivalent.
3. Insérer les piles en respectant la polarité.
4. Garder les piles hors de portée des enfants.
5. Jeter les piles usées conformément aux exigences légales
locales. Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères.
6. Éviter de court-circuiter les contacts du compartiment à piles et
les bornes de la pile.
7. Retirer les piles de l’appareil s’il est prévu qu’il reste inutilisé
pendant une période prolongée.
8. Les piles usées doivent être retirées du compartiment à piles
pour en éviter la décharge excessive et les fuites éventuelles
qui en résulteraient et endommageraient le réveil.
Installation des piles
- Installer 1 X AA (1,5V), en observant la polarité appropriée, dans
le compartiment des piles situées au dos de l'horloge, tel
qu'indiqué dans le schéma.
Réglage de l'heure
- Tourner le bouton de réglage de l'heure situé au dos de l'horloge
dans le sens de la flèche jusqu'à ce que l'heure appropriée
s'affiche. Tourner uniquement dans le sens de la flèche pour
éviter d'endommager le mouvement.
Garantie
2 ans de garantie contre les défauts matériels et de
fabrication (à l’exclusion des piles). Cette garantie est
valable dans les pays où ce réveil est officiellement
disponible à la vente.
Les écrans cassés ou fissurés ne sont pas couverts par la
garantie.
Ligne d’assistance Braun
En cas de problème avec votre produit, veuillez vous adresser
au centre d’assistance local renseigné sur le site:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
ou composer le +44 208 208 1833
AVERTISSEMENT ! Ce produit est couvert par
la directive relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE). Il ne doit
pas être évacué avec les ordures ménagères. Il
convient de le déposer dans un centre de
collecte local pour recyclage.
Braun est une marque de commerce enregistrée par Braun GmbH,
Kronberg, Allemagne, sous licence de Zeon Ltd.
Italiano
Precauzioni da adottare per le batterie
1. Non utilizzare batterie ricaricabili.
2. Utilizzare solo batterie alcaline AA dello stesso tipo o
equivalente.
3. Inserire le batterie con la polarità corretta.
4. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
5. Smaltire le batterie esauste in conformità alle disposizioni locali
in materia. Non gettarle con i rifiuti domestici.
6. Evitare il corto circuito dei contatti nel compartimento delle
batterie e dei terminali.
7. Rimuovere le batterie dal’unità se non viene utilizzata per lunghi
periodi di tempo.
8. Le batterie esauste devono essere rimosse dal relative
compartimento per evitare il fenomeno della sovrascarica che
può causare perdite potenzialmente dannose per l’orologio.
Installazione delle batterie
- Usare 1 X AA (1.5V), inserendole con la corretta polarità nel
comparto posto sul retro dell’orologio da parete, come mostra il
disegno.
Impostazione dell’ora
- Girare la manopola TIME SET posta sul retro dell’orologio da
parete nella direzione della lancetta fino al raggiungimento
dell’ora corretta. Per evitare danneggiamenti al movimento, fare
attenzione a girare la manopola nella stessa direzione delle
lancette.
Garanzia
Due anni di garanzia contro i difetti di materiale e di
fabbricazione (ad eccezione della batteria). La garanzia è
valida nei paesi in cui la sveglia è ufficialmente in vendita.
I vetri/lenti rotti o scalfiti non sono coperti da garanzia.
Contatti Braun
Per qualsiasi problema o informazione, contattare il centro
servizi locale sul sito:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
EN/D/F/I/NL/DK/ES
4015-846X
2 3 4 5
BNC006WHWH
6 7 8
oppure contattare il numero +44 208 208 1833
ATTENZIONE! Questo prodotto è coperto dalla
direttiva Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Non deve essere eliminato
con i normali rifiuti domestici ma portato
presso il vostro centro locale di raccolta per il
riciclaggio.
Braun è un marchio registrato di Braun GmbH, Kronberg,
Germania utilizzato su licenza da Zeon Ltd.
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen batterij
1. Geen oplaadbare batterijen gebruiken
2. Gebruik alleen alkaline AA-batterijen van hetzelfde of
gelijkwaardig type.
3. Plaats de batterijen met de juiste polariteit.
4. Batterijen buiten bereik van kinderen houden.
5. Lege batterijen volgens de plaatselijke wettelijke vereisten
weggooien. Gooi ze niet weg bij het gewone huishoudelijke
afval.
6. Voorkom kortsluiting van de contacten in het
batterijcompartiment en batterijpolen.
7. Verwijder de batterij uit het apparaat als deze gedurende
langere tijd niet wordt gebruikt.
8. Lege batterijen moeten worden verwijderd uit het
batterijcompartiment om overtollige ontlading te voorkomen, dit
kan leiden tot lekkage en kan schade aan de klok veroorzaken.
Batterij aanbrengen
- Breng één AA (1,5V) batterij met de juiste polariteit in het
batterijcompartiment aan de achterzijde van de klok aan (zie
afbeelding).
Tijd instellen
- Draai de knop voor het instellen van de tijd aan de achterzijde
van de klok in de richting van de pijl tot de juiste tijd aangegeven
wordt. Draai de knop alleen in de richting van de pijl om schade
aan het uurwerk te voorkomen.
Garantie
2 Jaar garantie op materiaal- en productiefouten (met
uitzondering van de batterij). De garantie is geldig in de
landen waar de wekker officieel wordt verkocht.
Een gebroken of gebarsten scherm valt niet onder de
garantie.
Braun hulplijn
Mocht u een probleem ondervinden met uw product, zoek
dan op:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
naar uw plaatselijke servicecentrum of neem contact op via
+44 208 208 1833
WAARSCHUWING! Dit product valt onder de
richtlijn Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparatuur (AEEA). Het mag niet
worden weggegooid bij het gewone
huishoudelijke afval, maar bij het plaatselijke
verzamelcentrum voor recycling.
Braun is een geregistreerd handelsmerk van Braun GmbH, Kronberg,
Duitsland dat onder licentie gebruikt wordt door Zeon Ltd.
Dansk
Batteriforholdsregler
1. Brug ikke genopladelige batterier.
2. Brug kun alkaliske AA-batterier af samme eller tilsvarende type.
3. Isæt batterier med korrekt polaritet
4. Hold batterier uden for børns rækkevidde.
5. Tømte batterier skal bortskaffes i henhold til lokale lovkrav.
Bortskaf dem ikke ved at smide dem ud med normalt
husholdningsaffald
6. Undgå at kortslutte kontakterne i batteriholder og batteripoler.
7. Fjern batterier fra enheden, hvis den ikke skal bruges i længere
tid.
8. Tømte batterier skal fjernes fra batterirummet for at forhindre for
stor afladning, hvilket kan forårsage lækage og dermed skade
på uret.
Batteriinstallation
- Installer 1 X AA (1,5 CI) og overhold korrekt polaritet i
batteriholderen, der er placeret bag på uret, som vist på
diagrammet.
Tidsindstilling
- Drej TIDSINDSTILLINGS-knappen bag på uret i urets retning, til
den korrekte tid vises. Drej kun i pilens retning, så beskadigelse
af værket undgås.
Garanti
2 års garanti mod materiale- og fabrikationsfejl (undtagen
batteri). Garantien gælder i de lande, hvor vækkeuret
sælges officielt.
Itugået eller revnet linseskærm er ikke dækket af
garantien.
Braun helpline
Hvis der er problemer med dit produkt, bedes du kontakt dit
lokale servicecenter på:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
eller kontakt +44 208 208 1833
ADVARSEL! Dette produkt er dækket af Affald
fra Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE)
direktivet. De bør ikke bortskaffes sammen
med husholdningsaffald men bringes til din
lokale genbrugsstation.
Braun er et registreret varemærke fra Braun GmbH, Kronberg, Tyskland,
under licens til Zeon Ltd.
Español
Precauciones con la batería
1. No utilice baterías recargables.
2. Utilice solamente baterías recargables AA del mismo tipo o
equivalentes.
3. Inserte las baterías con la polaridad correcta
4. Mantenga las baterías alejadas de los niños.
5. Deseche las baterías gastadas según los requisitos legales
locales. No se deshaga de ellas tirándolas con los residuos
domésticos normales.
6. Evite el cortocircuito de los contactos del compartimento de las
baterías y terminales de baterías.
7. Saque las baterías de la unidad si no se va a utilizar durante un
periodo largo de tiempo.
8. Las baterías gastadas se deben sacar del compartimento de las
baterías para evitar que se descarguen en exceso, lo que
puede provocar fugas y daños en el reloj.
Instalación de las baterías
- Instale una batería AA (1,5 V), con la polaridad correcta, en el
compartimento de la batería situado en la parte trasera del reloj,
según se muestra en el diagrama.
Ajuste de la hora
- Gire el mando TIME SET [Ajuste de la hora] de la parte trasera
del reloj en la dirección de la flecha hasta que se muestre la hora
correcta. Solo deberá girar en la dirección de la flecha para no
dañar el movimiento.
Garantía
Garantía contra defectos de material y mano de obra (excepto
batería) de dos años. La garantía es válida en aquellos países
en los que el despertador se vende de manera oficial.
La garantía no cubre cristales rotos o rajados.
Línea de asistencia Braun
Si tuviese algún problema con su producto, localice su centro de
servicio local en:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
o póngase en contacto con +44 208 208 1833
¡ADVERTENCIA! Este producto está cubierto
por la directiva RAEE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No se debe
desechar con los residuos domésticos
normales, deberá llevarlo a su centro de
recogida local para su reciclado.
Braun es una marca comercial registrada de Braun GmbH, Kronberg,
Alemania utilizada bajo licencia por Zeon Ltd
BNC006
Wall clock
Wanduhr
Horloge murale
Orologio da parete
Wandklok
Vægur
Reloj de pared
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Istruzioni per l’uso
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugsanvisning
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía

Transcripción de documentos

English Auslaufen der Batterie führen und so die Uhr beschädigen kann. Battery precautions 1. Do not use rechargeable batteries. 2. Use only alkaline AA batteries of the same or equivalent type. 3. Insert batteries with the correct polarity 4. Keep batteries away from children. 5. Dispose of exhausted batteries according to local legal requirements. Do not dispose them by throwing away with normal household rubbish. 6. Avoid short circuiting the contacts in the battery compartment and battery terminals. 7. Remove batteries from the unit if it will not be used for a long period of time. 8. Exhausted batteries should be removed from the battery compartment to prevent over-discharging, which can cause leakage and may cause damage to the clock. Battery installation - Install 1 X AA (1.5V), observing the correct polarity, into the battery compartment located on the back of the clock, as shown in the diagram. Time setting - Turn the TIME SET knob on the back of the clock in the direction of the arrow until correct time is shown. Only turn in the direction of the arrow to avoid damaging the movement. Einlegen der Batterien - Setzen Sie 1 x AA (1,5V) Batterie in das Batteriefach ein, und achten Sie auf die korrekte Polung. Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite der Uhr, wie in der Abbildung dargestellt. Einstellung der Zeit - Drehen Sie den TIME SET-Knopf auf der Rückseite der Uhr in die Richtung, in die der Pfeil zeigt, bis die richtige Zeit angezeigt wird. Drehen Sie die Zeiger nur in die Richtung, in die der Pfeil zeigt, um Schäden am Uhrwerk zu vermeiden. Garantie Es besteht eine 2-jährige Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler (ausgenommen der Batterien). Die Garantie ist in den Ländern gültig, in denen der Wecker offiziell verkauft wird. Ein beschädigter oder gesprungener Displayschutz wird nicht von der Garantie abgedeckt. Garantie 2 ans de garantie contre les défauts matériels et de fabrication (à l’exclusion des piles). Cette garantie est valable dans les pays où ce réveil est officiellement disponible à la vente. Les écrans cassés ou fissurés ne sont pas couverts par la garantie. Ligne d’assistance Braun En cas de problème avec votre produit, veuillez vous adresser au centre d’assistance local renseigné sur le site: www.braun-clocks.com www.braun-watches.com ou composer le +44 208 208 1833 AVERTISSEMENT ! Ce produit est couvert par la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Il ne doit pas être évacué avec les ordures ménagères. Il convient de le déposer dans un centre de collecte local pour recyclage. Braun Infoline Guarantee 2 year guarantee against material and workmanship defects (except battery). The guarantee is valid in those countries where the wall clock is officially being sold. Broken or cracked lens screens are not covered under the guarantee. Wenn Sie Probleme mit unserem Produkt haben sollten, bitte wenden Sie sich an Ihr örtliches Dienstleistungszentrum unter: www.braun-clocks.com www.braun-watches.com oder rufen Sie an unter +44 208 208 1833 Italiano BNC006WHWH ACHTUNG! Dieses Produkt unterliegt der WEEERichtlinie (Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte). Das Produkt sollte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern zu Ihrer örtlichen Sammelstelle gebracht werden. Braun helpline Should you have a problem with your product, please check your local service centre at: www.braun-clocks.com www.braun-watches.com or contact +44 208 208 1833 WARNING! This product is covered by the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive. It should not be discarded with normal household waste but taken to your local collection centre for recycling. Braun is a registered trademark of Braun GmbH, Kronberg, Germany used under license by Zeon Ltd Deutsch Vorsichtsmaßnamen für die Batterien 1. Nutzen Sie keine Akkus. 2. Nutzen Sie nur AA-Batterien des gleichen Typs. 3. Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein. 4. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. 5. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nach den örtlich geltenden Vorgaben. Entsorgen Sie die Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll. 6. Vermeiden Sie Kurzschlüsse an den Kontaktstellen des Batteriefachs und der Batterieklemmen. 7. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn diese über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden. 8. Schwache Batterien sollten aus dem Batteriefach entnommen werden, um eine Tiefentladung zu verhindern, die zum 2 Braun est une marque de commerce enregistrée par Braun GmbH, Kronberg, Allemagne, sous licence de Zeon Ltd. 4015-846X EN/D/F/I/NL/DK/ES 3 Braun ist eine registrierte Handelsmarke von Braun GmbH, Kronberg, Deutschland unter Lizenz von Zeon Ltd. verwendet. Français Précautions relatives aux piles 1. Ne pas utiliser de piles rechargeables. 2. Utiliser uniquement des piles alcalines AA du même type ou d’un type équivalent. 3. Insérer les piles en respectant la polarité. 4. Garder les piles hors de portée des enfants. 5. Jeter les piles usées conformément aux exigences légales locales. Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères. 6. Éviter de court-circuiter les contacts du compartiment à piles et les bornes de la pile. 7. Retirer les piles de l’appareil s’il est prévu qu’il reste inutilisé pendant une période prolongée. 8. Les piles usées doivent être retirées du compartiment à piles pour en éviter la décharge excessive et les fuites éventuelles qui en résulteraient et endommageraient le réveil. Installation des piles - Installer 1 X AA (1,5V), en observant la polarité appropriée, dans le compartiment des piles situées au dos de l'horloge, tel qu'indiqué dans le schéma. Réglage de l'heure - Tourner le bouton de réglage de l'heure situé au dos de l'horloge dans le sens de la flèche jusqu'à ce que l'heure appropriée s'affiche. Tourner uniquement dans le sens de la flèche pour éviter d'endommager le mouvement. 4 Precauzioni da adottare per le batterie 1. Non utilizzare batterie ricaricabili. 2. Utilizzare solo batterie alcaline AA dello stesso tipo o equivalente. 3. Inserire le batterie con la polarità corretta. 4. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. 5. Smaltire le batterie esauste in conformità alle disposizioni locali in materia. Non gettarle con i rifiuti domestici. 6. Evitare il corto circuito dei contatti nel compartimento delle batterie e dei terminali. 7. Rimuovere le batterie dal’unità se non viene utilizzata per lunghi periodi di tempo. 8. Le batterie esauste devono essere rimosse dal relative compartimento per evitare il fenomeno della sovrascarica che può causare perdite potenzialmente dannose per l’orologio. Installazione delle batterie - Usare 1 X AA (1.5V), inserendole con la corretta polarità nel comparto posto sul retro dell’orologio da parete, come mostra il disegno. Impostazione dell’ora - Girare la manopola TIME SET posta sul retro dell’orologio da parete nella direzione della lancetta fino al raggiungimento dell’ora corretta. Per evitare danneggiamenti al movimento, fare attenzione a girare la manopola nella stessa direzione delle lancette. Garanzia Due anni di garanzia contro i difetti di materiale e di fabbricazione (ad eccezione della batteria). La garanzia è valida nei paesi in cui la sveglia è ufficialmente in vendita. I vetri/lenti rotti o scalfiti non sono coperti da garanzia. Contatti Braun Per qualsiasi problema o informazione, contattare il centro servizi locale sul sito: www.braun-clocks.com www.braun-watches.com 5 oppure contattare il numero +44 208 208 1833 ATTENZIONE! Questo prodotto è coperto dalla direttiva Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Non deve essere eliminato con i normali rifiuti domestici ma portato presso il vostro centro locale di raccolta per il riciclaggio. Braun è un marchio registrato di Braun GmbH, Kronberg, Germania utilizzato su licenza da Zeon Ltd. Nederlands Voorzorgsmaatregelen batterij 1. Geen oplaadbare batterijen gebruiken 2. Gebruik alleen alkaline AA-batterijen van hetzelfde of gelijkwaardig type. 3. Plaats de batterijen met de juiste polariteit. 4. Batterijen buiten bereik van kinderen houden. 5. Lege batterijen volgens de plaatselijke wettelijke vereisten weggooien. Gooi ze niet weg bij het gewone huishoudelijke afval. 6. Voorkom kortsluiting van de contacten in het batterijcompartiment en batterijpolen. 7. Verwijder de batterij uit het apparaat als deze gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. 8. Lege batterijen moeten worden verwijderd uit het batterijcompartiment om overtollige ontlading te voorkomen, dit kan leiden tot lekkage en kan schade aan de klok veroorzaken. Batterij aanbrengen - Breng één AA (1,5V) batterij met de juiste polariteit in het batterijcompartiment aan de achterzijde van de klok aan (zie afbeelding). Tijd instellen - Draai de knop voor het instellen van de tijd aan de achterzijde van de klok in de richting van de pijl tot de juiste tijd aangegeven wordt. Draai de knop alleen in de richting van de pijl om schade aan het uurwerk te voorkomen. Dansk Batteriforholdsregler 1. Brug ikke genopladelige batterier. 2. Brug kun alkaliske AA-batterier af samme eller tilsvarende type. 3. Isæt batterier med korrekt polaritet 4. Hold batterier uden for børns rækkevidde. 5. Tømte batterier skal bortskaffes i henhold til lokale lovkrav. Bortskaf dem ikke ved at smide dem ud med normalt husholdningsaffald 6. Undgå at kortslutte kontakterne i batteriholder og batteripoler. 7. Fjern batterier fra enheden, hvis den ikke skal bruges i længere tid. 8. Tømte batterier skal fjernes fra batterirummet for at forhindre for stor afladning, hvilket kan forårsage lækage og dermed skade på uret. Batteriinstallation - Installer 1 X AA (1,5 CI) og overhold korrekt polaritet i batteriholderen, der er placeret bag på uret, som vist på diagrammet. Tidsindstilling - Drej TIDSINDSTILLINGS-knappen bag på uret i urets retning, til den korrekte tid vises. Drej kun i pilens retning, så beskadigelse af værket undgås. Garanti 2 års garanti mod materiale- og fabrikationsfejl (undtagen batteri). Garantien gælder i de lande, hvor vækkeuret sælges officielt. Instalación de las baterías - Instale una batería AA (1,5 V), con la polaridad correcta, en el compartimento de la batería situado en la parte trasera del reloj, según se muestra en el diagrama. Ajuste de la hora - Gire el mando TIME SET [Ajuste de la hora] de la parte trasera del reloj en la dirección de la flecha hasta que se muestre la hora correcta. Solo deberá girar en la dirección de la flecha para no dañar el movimiento. Garantía Garantía contra defectos de material y mano de obra (excepto batería) de dos años. La garantía es válida en aquellos países en los que el despertador se vende de manera oficial. La garantía no cubre cristales rotos o rajados. Línea de asistencia Braun Si tuviese algún problema con su producto, localice su centro de servicio local en: www.braun-clocks.com www.braun-watches.com o póngase en contacto con +44 208 208 1833 ¡ADVERTENCIA! Este producto está cubierto por la directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No se debe desechar con los residuos domésticos normales, deberá llevarlo a su centro de recogida local para su reciclado. Itugået eller revnet linseskærm er ikke dækket af garantien. Braun helpline Hvis der er problemer med dit produkt, bedes du kontakt dit lokale servicecenter på: Braun es una marca comercial registrada de Braun GmbH, Kronberg, Alemania utilizada bajo licencia por Zeon Ltd www.braun-clocks.com www.braun-watches.com ADVARSEL! Dette produkt er dækket af Affald fra Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE) direktivet. De bør ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald men bringes til din lokale genbrugsstation. Een gebroken of gebarsten scherm valt niet onder de garantie. www.braun-clocks.com www.braun-watches.com naar uw plaatselijke servicecentrum of neem contact op via +44 208 208 1833 WAARSCHUWING! Dit product valt onder de richtlijn Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Het mag niet worden weggegooid bij het gewone huishoudelijke afval, maar bij het plaatselijke verzamelcentrum voor recycling. Braun is een geregistreerd handelsmerk van Braun GmbH, Kronberg, Duitsland dat onder licentie gebruikt wordt door Zeon Ltd. 6 Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugsanvisning Garanti Español Español Instrucciones para el usuario Garantía Precauciones con la batería 1. No utilice baterías recargables. 2. Utilice solamente baterías recargables AA del mismo tipo o equivalentes. 3. Inserte las baterías con la polaridad correcta 4. Mantenga las baterías alejadas de los niños. 5. Deseche las baterías gastadas según los requisitos legales locales. No se deshaga de ellas tirándolas con los residuos domésticos normales. 6. Evite el cortocircuito de los contactos del compartimento de las baterías y terminales de baterías. 7. Saque las baterías de la unidad si no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo. 8. Las baterías gastadas se deben sacar del compartimento de las baterías para evitar que se descarguen en exceso, lo que puede provocar fugas y daños en el reloj. 7 English User instructions Guarantee Italiano Istruzioni per l’uso Garanzia Braun er et registreret varemærke fra Braun GmbH, Kronberg, Tyskland, under licens til Zeon Ltd. Braun hulplijn Mocht u een probleem ondervinden met uw product, zoek dan op: Wall clock Wanduhr Horloge murale Orologio da parete Wandklok Vægur Reloj de pared Français Mode d’emploi Garantie eller kontakt +44 208 208 1833 Garantie 2 Jaar garantie op materiaal- en productiefouten (met uitzondering van de batterij). De garantie is geldig in de landen waar de wekker officieel wordt verkocht. BNC006 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Braun BNC006 Manual de usuario

Categoría
Relojes de pared
Tipo
Manual de usuario

El Braun BNC006 es un reloj de pared con alarma que funciona con una batería AA y cuenta con una garantía de dos años contra defectos de material y mano de obra. Para configurar la hora, simplemente gire la perilla de ajuste de la hora en la parte posterior del reloj en la dirección de la flecha hasta que se muestre la hora correcta. El reloj también cuenta con una función de alarma, que se puede ajustar girando la perilla de ajuste de la alarma en la parte posterior del reloj hasta que se alcance la hora deseada.