Philips AZ1839/55 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
CD Soundmachine
Registre su producto y obtenga asistencia en
Cadastre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
Manual de usuario
AZ1839
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 1
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera
de los valores nominales y tolerancias de las
tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de
alimentación eléctrica y las características
que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in
undaciones, incendios, descargas
eléctricas, rayos etc. o delitos causados por
terceros (choques asaltos, riñas
, etc.).
Mexico
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
Descripción: Radio AM/FM con reproductor de CD portatil
Modelo: AZ1839/55
Alimentación: 110–127/220–240 V; ~50–60 Hz
Consumo: 15 W
Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio: Av. La palma No. 6
Col. San Fernando la Herradura, Huixquilucan
Localidad y Telefono: Edo. de M
é
xico C.P. 52784
Tel. 52 69 90 00
Exportador: Philips Electronics Hong Kong Ltd.
País de Origen: China
Nº de Serie: ______________________________________
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 2
4
5
1
2
6
@
#
&
(
*
0
3
9
$
%
^
8
7
!
6 x R14 • UM-2 • C-CELLS
MP3 LINK
1
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 3
TRK
MP3
X
TRK
MP3
TRK
MP3
MP3
TRK
ALL
PROG
2
3
4
5
7
6
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 4
Español Controles
Felicidades por la adquisición y bien-
venido a Philips!
Para sacar el mayor partido a la asisten-
cia que proporciona Philips, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Accesorios incluidos
– cable de alimentación de CA
Adaptador de cable de alimentación
– cable para reproductor de MP3
Paneles superior y delantero
(Véase 1)
1
DBB
activa/desactiva la mejora de los graves
2 TUNING
– sintoniza las emisoras de radio
3 PUSH TO OPEN
– abre/cierra la bandeja de CD
4
Selector de fuente: CD/USB, FM, MW,
OFF
selecciona la fuente CD, USB o radio
(FM/MW)
– apaga el equipo
5
VOLUME
ajusta el nivel de volumen
6
Pantalla
muestra las funciones de CD/USB.
7 CD/USB – accede al disco o al modo USB
8 REPEAT
repite una pista, un programa de
CD o un CD entero.
9 Puerto USB – conecta un dispositivo USB
externo.
0
2 ;
inicia o pone en pausa la reproducción
de CD/USB.
∞ §
selecciona la pista siguiente/anterior
– busca hacia adelante o atrás
(mantenga el botón pulsado) en la
pista actual.
9
detiene la reproducción de disco /USB;
borra un programa.
! PROG – programa las pistas y revisa el pro-
grama
@ ALB +/-
For MP3-CD/USB only: Sólo para
CD/USB de MP3: selecciona el álbum
#
SHUFFLE
reproduce todas las pistas en orden aleatorio.
Paneles posterior/inferior
(consulte
1)
$ MP3 LINK
entrada para fuente de audio externa.
% AC MAINS~
entrada para cable de alimentación.
^ Selector de voltaje:
– se ajusta para coincidir con el voltaje local;
110-127 V o 220-230V.
& Antena telescópica
– mejora la recepción de FM
* p
– toma para auriculares estéreo de 3,5 mm.
Consejos útiles:
se silenciarán los altavoces cuando se conecten
los auriculares al equipo.
( Ta pa de las pilas:
pulse en la flecha y
empuje para poder insertar 6 pilas tipo R-14/
UM-2/ C de 1,5 V.
PRECAUCIÓN:
Radiación láser visible e invisi-
ble. Si la cubierta está abierta,
no mire al haz.
Alta tensión No abrir. Corre el
riesgo de sufrir una descarga
eléctrica. La máquina no con-
tiene piezas manipulables por
el usuario.
La modificación del producto
podría provocar una radiación
de EMC peligrosa u otras situa-
ciones de peligro.
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 5
Suministro de Energía
Si desea aumentar la duración de las pilas,
utilice el suministro de la red. Antes de
introducir las pilas, desconecte el enchufe del
aparato y el de la toma mural.
Pilas (no incluidas)
1 Abra el compartimento e inserte seis
pilas,tipo R-14, UM-2 o C-cells,
(preferiblemente alcalinas) de manera que las
polaridades coincidan con los signos "+" y ""
indicados en el compartimento
.
2 Cierre el compartimento, asegurándose de que
las pilas estén colocadas correctamente. El
aparato está preparado para funcionar.
La utilización incorrecta de pilas puede causar
el escape de electrolito y corroer el compar-
timento o hacer que las pilas revienten.
No mezcle tipos de pilas: por ejemplo, alcali-
nas con carbón y zinc. Utilice solamente pilas
del mismo tipo en el aparato.
Cuando coloque pilas nuevas, no mezcle pilas
viejas y nuevas.
Saque las pilas si no va a usar el aparato
durante mucho tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas
por lo tanto deben desecharse correcta-
mente.
Utilización de la energía CA
ADVERTENCIA: Compruebe siempre que
ha apagado el equipo por completo
antes de cambiar o desconectar la ali-
mentación.
1 Compruebe que el voltaje que se indica en la
placa tipo situada en la base del apara-
to coincide con el del suministro de la red
local. De lo contrario, consulte con su dis-
tribuidor o centro de servicio.
2 Si su aparato está equipado con un selector
de tensión, ajuste el selector de acuerdo con
la red eléctrica local.
3 Conecte el cable de alimentación al conector
AC MAINS ~ y al tomacorriente de pared.
4 Para desconectar el aparato completamente,
desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente de pared.
5 Instale esta unidad cerca de la toma de CA y
donde tenga fácil acceso al enchufe de ali-
mentación de CA.
Para proteger el aparato durante tormentas
eléctricas intensas, desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente de pared. Los
niños podrían sufrir daños graves, ya que el
extremo libre del cable podría tener todavía
corriente si se quita sólo el conector de la
toma MAINS que se encuentra en la parte
posterior de la unidad.
La placa tipo está situada en la base del
aparato.
Consejos útiles:
Para evitar el gasto innecesario de energía,
ajuste siempre el selector de fuente a
OFF
.
Suministro de energía
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 6
Funciones básicas
Encendido, apagado y selección de fun-
ciones del aparato
1 Para encenderlo, ajuste su selector de
fuente a: CD/USB, FM o
MW.
2 Para apagar el aparato, ajuste el selector de
fuente a la posición
OFF
.
3 Para cambiar al modo de entrada de línea
MP3 LINK, conecte una fuente de audio
externa a la entrada MP3 LINK.
Consejos útiles:
El equipo cambia al modo MP3 LINK de
forma automática cuando se conecta una
fuente de audio externa, independientemente
de que éste se encuentre en el modo
CD/USB, FM o MW.
La entrada MP3 LINK no sirve para
conectar unos auriculares.
Ajuste del volumen y el sonido
Ajuste de sonido utilizando los controles
VOLUME y
DBB
.
Recepción de radio
1 Ajuste el selector de fuente a MW o FM.
2 Ajuste TUNING para sintonizar una
emisora de radio.
Consejos útiles:
Para mejorar la recepción
•Para FM, extienda, incline y gire la antena
telescópica. Reduzca su longitud si la señal es
demasiado potente.
•Para MW, el aparato utiliza una antena incor-
porada. Oriente esta antena girando todo el
aparato.
Sobre el MP3
La tecnología de compresión de música MP3
(MPEG Audio Layer 3) reduce de forma signi-
ficativa los datos digitales de un CD de audio
manteniendo al mismo tiempo la misma calidad
de sonido que un CD.
Como conseguir archivos de música
Puede descargar archivos de música legales de
Internet en el disco duro de su ordenador, o
puede crearlos desde sus propios CDs de audio.
Para esto último, inserte un CD de audio en la
unidad de CD-ROM de su ordenador y convierta
la música utilizando un codificador de software
apropiado. Para lograr una buena calidad de
sonido, se recomienda una velocidad de bit de
128 kbps o más alta para archivos de música
MP3.
Como hacer un CD-ROM con archivos MP3
Utilice la grabadora de CD de su ordenador para
grabar («quemar») los archivos de música de su disco
duro a un CD-ROM.
Consejos útiles:
Asegúrese de que los nombres de los archivos de
MP3 terminen con .mp3
.
Número total de archivos de música y álbums:
alrededor de 400 (con un típico nombre de archivo
de una longitud de 20 caracteres).
El número de archivos de música que pueden ser
reproducidos depende de la longitud de los
nombres de los archivos. Con nombres de archivos
más cortos serán admitidos más archivos.
Reproducción de un disco
Este reproductor de CD reproduce discos de
audio, CD-Recordables (CD regrabables) y
CD-Rewritables (CD reescribibles), y CD
MP3. No intente reproducir un CD-ROM,
CDi,VCD, DVD o un CD de ordenador.
IMPORTANTE!
Es posible que los CDs codificados con tec-
nologías de protección de los derechos de
autor de algunas compañías discográficas no
se puedan reproducir en este reproductor.
No se admiten los discos WMA con protec-
ción DRM
Funciones básicas/Sintonizador
Reproductor de CD-MP3/ CD
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 7
1 Ajuste el selector de fuente en CD/USB.
2 Pulse una o varias veces CD/USB para
acceder al modo CD.
3 Levante la puerta del CD desde PUSH TO
OPEN.Introduzca un disco con la cara
impresa hacia arriba y cierre con cuidado el
compartimento del CD.
El visualizador muestra --- y después, el
número total de pistas. (Véase 2)
4 Pulse 2
;
para iniciar la reproducción.
5 Para hacer una pausa en la reproducción
pulse 2
;
Display
: 2
destella
.
(Véase 3)
6 Pulse 2
;
de nuevo para reanudar la repro-
ducción.
7 Para parar la reproducción, pulse 9.
Consejos útiles:
La reproducción de CD también se para cuando:
La puerta del CD está abierta;
Se selecciona fuente de sintonizador, USB o
OFF;
El CD ha llegado al final.
Selección de una pista dife-
rente
Pulse
§,
repetidamente hasta que la
pista deseada aparezca en el display.
CD-MP3 sólo
: Para encontrar un archivo
MP3, pulse primero
ALB +/- para seleccionar
el álbum deseado.
En la posición de pausa/parada, pulse 2
;
para
iniciar la reproducción.
Encontrar un pasaje en una
pista
1 Durante la reproducción, pulse y mantenga
apretado el botón
/ §
.
El CD se reproduce a alta velocidad y con
un volumen reducido.
2 Una vez identificado el fragmento que desea,
suelte
/ §
. Se restablece la reproducción
normal.
Consejos útiles:
Cuando se realiza una búsqueda en la pista
final y se llega al fin de la misma, el disco pasa
al modo de parada.
Programación de números
de pista
Puede almacenar hasta 20 pistas en la
secuencia deseada. Si lo desea, puede almace-
nar cualquier pista más de una vez.
1 En la posición de parada, pulse PROG para
activar la programación.
Visualizador: PROG y P01 destellan.
(Véase 4)
2 Pulse § o para seleccionar el número de
pista deseado.
CD-MP3 sólo
: Para encontrar un archivo
MP3, pulse primero
ALB +/- para seleccionar
el álbum deseado.
3 Pulse PROG para almacenar el número de
pista deseado.
Display: PROG y P02 destellan para
que programe la siguiente pista.
Reproductor de CD-MP3/ CD
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 8
4 Repita los pasos del 2 al 3 para seleccionar
y memorizar todas las pistas deseadas.
Si intenta memorizar más de 20 pistas, no
podrá seleccionar ninguna pista y el display
mostrará ---.
5 Para comenzar la reproducción de un
programa , pulse 2
;
.
Consejos útiles:
Cuando la reproducción del programa
llegue a la posición de parada, el equipo
vuelve a la reproducción normal. Para
volver a acceder al modo de programa,
pulse PROG en la posición de parada.
Revisión del programa
En la posición de parada, pulse PROG
repetidamente para ver los números de las
pistas almacenadas.
Borrado de un programa
Ud. puede borrar un programa:
– En la posición de parada, pulse PROG para
acceder al modo de programa y, a conti-
nuación, pulse
9.
– Seleccionando la fuente de sonido
USB
,
FM
,
MW (AM)
u OFF;
Abriendo el puerta del CD.
Diferentes modos de repro-
ducción: REPEAT y SHUF-
FLE (Véase 5, 6)
Puede seleccionar y cambiar los diversos
modos de reproducción antes o durante la
misma, y combinar
los modos de repetición
con PROG.
– reproduce continuamente la pista en
curso.
MP3
sólo
:
ALB Todas las pistas del álbum actual
serán reproducidas repetida-
mente.
– repite el CD/ programa entero.
– pistas del CD entero se reproducen en
orden aleatorio.
1 Para seleccionar el modo de reproducción,
pulse REPEAT/SHUFFLE una o más veces
2 Pulse 2; para iniciar la reproducción si está
en la posición de parada.
3 Para seleccionar la reproducción normal,
pulse REPEAT/SHUFFLE repetidamente
hasta que los diversos modos dejen de apare-
cer.
Reproductor de CD-MP3/ CD
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 9
Uso de la conectividad
USB
El dispositivo AZ1839 está equipado con un
puerto USB en el panel frontal, que propor-
ciona conectividad Plug and Play y permite
reproducir, desde el AZ1839, los archivos de
música digital y el contenido hablado almace-
nado en un dispositivo USB.
Mediante un dispositivo USB, podrá también
disfrutar de todas las funciones que ofrece el
AZ1839, de las que obtendrá explicaciones e
instrucciones en las secciones de fun-
cionamiento de discos.
Dispositivos USB compatibles
Con el AZ1839, puede utilizar
– Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
– Reproductor flash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
• No se admiten los dispositivos USB que
requieran instalación de controladores con
Windows XP.
Nota:
En algunos reproductores flash USB (o disposi-
tivos de memoria), el contenido almacenado se
graba utilizando tecnología de protección de
copyright. El contenido protegido no se podrá
reproducir en ningún otro dispositivo (como el
dispositivo AZ1839).
Formatos compatibles:
USB o formatos de archivo de memoria
FAT12, FAT16 y FAT32 (tamaño del sector:
512 - 65.536 bytes)
Tasa de bits (velocidad de datos) de MP3:
32-320 kbps y tasa de bits variable
WMA v9 o anterior
Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
Número de álbumes: 99 como máximo
Número de pistas: 511 como máximo
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 128 bytes)
El sistema no puede reproducir o no
admite lo siguiente:
• Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquel
que no contiene archivos MP3 o WMA y
que no se mostrará en la pantalla.
• Los formatos de archivo no compatibles se
ignoran. Esto quiere decir que archivos
como documentos de Word .doc o
archivos de MP3 con la extensión .dlf se
ignorarán y no se reproducirán.
AAC,WAV, PCM. Archivos de audio NTFS
Archivos WMA protegidos con DRM
Archivos WMA en formato sin pérdidas
Reproducción de un dispositivo USB
1 Asegúrese de que el AZ1839 esté conecta-
do a una fuente de alimentación de CA o
cuenta con las pilas especificadas.
2 Ajuste el selector de fuente en CD/USB.
3 Pulse una o varias veces CD/USB para
acceder al modo USB.
La pantalla muestra - - - .
4 Conecte un dispositivo USB compatible al
puerto USB del AZ1839 marcado con .
Si es necesario, utilice un cable USB adecua-
do para la conexión entre el dispositivo y el
puerto USB del AZ1839.
El dispositivo se encenderá automática-
mente.
Si el dispositivo no se enciende, encienda el
sistema manualmente y vuelva a conectarlo.
La pantalla del AZ1839 muestra - - - y el
número total de archivos de audio
reproducibles (el número máximo de
pistas mostradas es de 511) almacena-
dos en el dispositivo.
5 Pulse
2;
en el AZ1839 para iniciar la repro-
ducción.
La pantalla del AZ1839 mostrará el
número de pista actual.
Conexión USB
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 10
Consejos útiles:
– Pueden reproducirse hasta 511 archivos de
audio reproducibles de un dispositivo USB en
el AZ1839.
– Pueden seleccionarse y mostrarse hasta 99
álbumes reproducibles de un dispositivo USB
en el AZ1839.
– Compruebe que los nombres de los archivos
MP3 terminan en .mp3 y los nombres de los
archivos en WMA terminan en .wma.
– Para la conversión de los archivos WMA con
protección DRM, utilice Windows Media
Player 10 (o superior).
Visite www.microsoft.com para obtener más
información sobre Windows Media Player y
WM DRM (Windows Media Digital Rights
Management).
– En la reproducción del dispositivo USB, si la
pantalla muestra "OL", significa que el dispos-
itivo USB está sobrecargando eléctricamente
el AZ1839.Debe cambiar el dispositivo USB.
Conexión USB
INFORMACIÓN RELATIVA A USB DIRECTO:
1. Compatibilidad de la conexión USB con este producto:
a) Este producto es compatible con la mayoría de los dispositivos USB que cumplen con los estándares
de dispositivos USB.
i) Los dispositivos USB más comunes son unidades flash, Memory Sticks, lápices USB, etc.
ii) Si se muestra un mensaje de unidad de disco detectada en el ordenador después de haber conecta-
do el dispositivo USB, lo más probable es que sea compatible con dispositivo y funcione con el
reproductor.
b) Si el dispositivo USB necesita una fuente de alimentación o una batería, asegúrese de que la batería
está cargada o cargue el dispositivo USB antes de conectarlo de nuevo al reproductor.
2. Tipo de música compatible:
a) Este dispositivo sólo es compatible con música no protegida que tenga la siguiente extensión de
archivo: .mp3 .wma
b) La música adquirida a través de tiendas de música online no es compatible, ya que está protegida por
la Gestión de derechos digitales (DRM, del inglés Digital Rights Management).
c) Los nombres de archivo que terminen con las siguientes extensiones no son compatibles: .wav; .m4a;
.m4p; .mp4; .aac, etc.
3. No se puede realizar ninguna conexión directa desde el puerto USB del ordenador a este producto, ni
siquiera cuando tenga el archivo mp3 o wma en el mismo.
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 11
Reproductor de CD y
manipulación de CD
Si el reproductor de CD no puede leer CDs
correctamente, utilice un CD de limpieza para
limpiar la lente antes de llevar el aparato a que
se repare.
¡La lente del reproductor de CD no debe
tocarse nunca!
Cambios repentinos en la temperatura cir-
cundante pueden causar condensaciones en
la lente de su reproductor de CD. Entonces
no es posible reproducir un CD. No intente
limpiar la lente; deje el aparato en un entorno
cálido hasta que la humedad se evapore.
Cierre siempre la puerta del CD para evitar
que se acumule polvo en la lente.
•Para limpiar el CD, pásele un trapo suave sin
pelusilla en línea recta desde el centro hasta
el borde. No utilice agentes de limpieza ya
que pueden dañar el disco.
No escriba nunca en un CD ni le pegue eti-
quetas.
Información de seguridad
Coloque el aparato sobre una superficie
firme y lisa para que no se tambalee.
Cuando se usa el conector MAINS u otro
dispositivo acoplador como dispositivo de
desconexión, debe estar siempre disponible.
No exponga el aparato, las pilas, los discos
compactos a la humedad, lluvia, arena o al
calor excesivo emitido por los calefactores o
la luz del sol directa.
Los aparatos no deben exponerse a las gotas
o salpicaduras.
No cubra el aparato. Para evitar el sobreca-
lentamiento se necesita dejar una distancia
mínima de 15 cms. entre las rejillas de venti-
lación y las superficies de los alrededores y
obtener así una ventilación adecuada.
No se debe obstaculizar la ventilación
cubriendo los orificios de ventilación con
artículos como periódicos, manteles, cortinas,
etc..
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
No debe colocar ninguna fuente de llamas,
como una vela encendida, sobre el aparato.
Los mecanismos del aparato contienen
soportes de autolubricación y no se deberá
engrasarlos o lubricarlos.
•Para limpiar el aparato, utilice una gamuza
suave ligeramente. No utilice productos de
limpieza que contengan alcohol, amoníaco,
bencina o abrasivos, ya que podrían dañar la
carcasa.
No exponga las pilas a temperaturas altas,
como las que emiten la luz solar, el fuego o
similares.
Mantenimiento y seguridad
(Véase 7)
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 12
Seguridad en la Audición
Escuchar a volumen moderado:
El uso de los auriculares con un volumen elevado puede dañar sus oídos. Este producto puede
emitir sonido con un nivel de decibelios que podría provocar la pérdida de audición en una per-
sona normal, incluso durante una exposición inferior a un minuto. El mayor nivel de decibelios se
ofrece para aquellas personas que ya han sufrido una pérdida de audición.
El sonido puede ser engañoso. Con el transcurso del tiempo su "nivel cómodo" de audición se
adapta a un volumen más alto. Después de un uso prolongado, lo que suena "normal" puede ser
demasiado alto y peligroso para sus oídos. Como precaución, seleccione un nivel seguro de volu-
men antes de que su oído se adapte a un nivel muy alto.
Para establecer un nivel de volumen adecuado:
Seleccione un nivel bajo de volumen.
Incremente el volumen lentamente hasta escuchar el sonido cómoda y claramente, sin distor-
siones.
Escuchar durante un periodo de tiempo razonable:
La exposición prolongada al sonido, incluso a un nivel "adecuado" de volumen, también puede
provocar una pérdida de audición.
Utilice el equipo de modo razonable y descanse periódicamente.
Siga estos consejos durante la utilización de auriculares.
Escuche música a un volumen razonable y durante intervalos de tiempo razonables.
No incremente el volumen cuando su oído se adapte el nivel actual.
No escuche a un volumen tan alto que no le permita escuchar lo que sucede a su alrededor.
Utilice con precaución o interrumpa el uso en circunstancias potencialmente peligrosas.
No utilice los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, monta en bicicleta o en
monopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en muchas zonas.
Especificaciones
Consumo de energía.....................................15W
Potencia de salida total.................................2 x 1 W RMS
Dimensiones (ancho x alto x profundo)......420 x 240 x 168 (mm)
Peso..................................................................2.828 kg
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 13
Problema
Causa posible
Solución
No hay sonido/energía
VOLUME no está ajustado
Ajuste VOLUME
El cable de red no está bien conectado
Conéctelo bien
Pilas gastadas/insertadas incorrectamente
Inserte las pilas (nuevas) correctamente
El CD contiene archivos no musicales
Introduzca un disco apropiado o
pulse o §
una o más veces para saltar a una pista musical
del CD, en vez de un archivo con información
.
EI display no funciona correctamente/ No
reacciona a la actuación de ninguno de los
controles
Descarga electrostática
Apague y desenchufe el aparato.Vuelva conectarlo
después de unos segundos
Indicación ---, Er
o
no
No hay un CD colocado
coloque uno
El CD está rayado o sucio
Cambie/ limpie el CD, vea Mantenimiento
La lente láser tiene humedad
Espere hasta que la humedad se evapore
CD-Grabable / CD-Regrabable es virgen o no ha sido
finalizado
Utilice sólo un CD-Grabable/ CD-Regrabable
Notas:
Asegúrese de que el CD no está codificado
con tecnologías de protección de los derechos
de autor, ya que algunos no cumplen el están-
dar de disco compacto.
El CD salta de pista
El CD está dañado o sucio
Cambie o limpie el CD.
La función
Programme/SHUFFLE
está activada
Desactive la función
programme/SHUFFLE
Nota: Un CD, muy arañado o sucio puede
provocar un funcionamiento incorrecto.
El sonido salta durante la reproducción de
MP3
– El fichero MP3 fue creado a un nivel de
compresión superior a 320 kbps
Utilice un nivel de compresión inferior para
grabar pistas de CD en un formato MP3
El CD está dañado o sucio
Cambie o limpie el CD
El dispositivo USB no se reproduce en el
AZ1839
No se ha establecido el modo USB.
Seleccione el modo USB.
El dispositivo no se ha conectado correctamente al
puerto USB del AZ1839.
•Vuelva a conectar el dispositivo y asegúrese de
que está encendido.
El dispositivo no es compatible con el AZ1839 o el
formato de audio almacenado en el dispositivo no es
compatible con el AZ1839.
Utilice un dispositivo o formato de audio repro-
ducible compatible.
Problemas y soluciones
Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar.
Si,después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor
o centro de servicio.
PRECAUCIÓN:
No abra el aparato ya que puede recibir una descarga
eléctrica. No trate de reparar el aparato Ud. mismo ya
que tal acción invalidaría la garantía.
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 14
Información medioambiental
El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), polie-
stireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son
desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales
concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos
desechables.
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 15
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 16
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 17
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 18
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 19
ifu_az1839_55_spa 2008.5.28 10:10 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips AZ1839/55 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario