Oregon Scientific ATCChameleon El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual de usuario
ATCChameleon – 4
Quick Start Guide
Contenido del paquete
Gracias por adquirir la cámara ATCChameleon Dual lens Action. Este paquete debe contener lo
siguiente:
1. Unidad de cámara principal
2. Montaje de base
3. Montaje con ventilación
4. Montaje de trípode
5. Cable USB
6. Guía de inicio rápido
1.
4.
2.
5.
3.
6.
ATCChameleon – 5
Especicaciones técnicas
Resolución del sensor
2M píxeles CMOS (lente frontal y posterior)
Tarjeta de memoria
Soporta Micro SD / SDHC clase 4 o superior y compatible hasta
32GB (no incluido)
Almacenamiento de película
Modo de división horizontal -- 960x720P píxeles cada vista,
30fps
(Vídeo combinado = 1920x720P)
Modo de división vertical -- 1280x720p píxeles de cada vista,
30fps
(Vídeo combinado = 1280x1440P)
Rango de enfoque
2m ~ innito
Imágenes de vídeo
MP4
Interfaz USB
USB 2.0
Capacidad de batería
recargable (incorporada)
1050mAh
Dimensiones
114,5mm (L) x 40mm (An) x 48mm (Al)
Estándar a prueba de agua
IPX4
Sistemas operativos para PC
WinXP / Vista / 7 o Apple Mac OS X 10.7 o superior
ATCChameleon – 6
Requisitos mínimos del sistema
Entorno Windows: 3.0 Ghz Intel Pentium D (dual-core) o más rápido ejecutando Windows XP
(Service Pack 2 o posterior), Windows Vista, Windows 7
Entorno Mac: Mac basado en Intel con Mac OS X 10.7 Lion o posterior
2 GB de RAM
Tarjeta de vídeo de 1 GB o superior
Soporte de vídeo de resolución 1280x960 (32 bits)
Requisitos del sistema
ATCChameleon – 7
Elementos de operación - Unidad principal
7.
8.
9.
2.
3.
5.
4.
6.
6.
10.
off on
11.
1.
1. Interruptor deslizante (off - on)
2. Indicador de MEMORIA
3. Indicador de BATERÍA
4. Ranura para tarjetas microSD
5. Conector micro USB
6. lente ajustable 180°
7. Indicador ON / OFF
8. Botón de ESTADO
9. Interruptor de pantalla de vídeo
10. Micrófono y altavoz
11. Soporte de liberación rápida
ATCChameleon – 8
Elementos operativos - carga de la batería
ATCChameleon incorpora una batería de polímero de litio recargable; puede recargar la batería
a través del USB.
1. Apague el interruptor deslizante.
2. Conecte la cámara a un puerto USB con el cable USB suministrado. Cuando se inicia la carga,
el indicador de la batería se iluminará en rojo.
3. Cuando nalice la carga, el indicador de la batería se apagará.
4. Retire la cámara del puerto USB.
Nota
Cargue completamente la batería antes del primer uso.
La batería no debe exponerse a calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN: existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
Reemplace solo con el mismo tipo o equivalente.
ATCChameleon – 9
Elementos operativos - Inserción de tarjeta MicroSD
1. Abra la tapa lateral.
2. Introduzca la tarjeta MicroSD hasta que haga clic en su lugar. Asegúrese de que los terminales
de la tarjeta MicroSD estén orientados hacia abajo.
3. Para retirar la tarjeta Micro SD, empuje la tarjeta hasta que haga clic y tire de la tarjeta.
Nota
Siempre introduzca o retire la tarjeta microSD cuando la cámara está apagada.
Se recomienda usar tarjetas MicroSD con Clase 6 o superior para el mejor desempeño
durante la grabación.
Soporta tarjetas MicroSD hasta 32 GB.
ATCChameleon – 10
Elementos de operación - Ajuste de fecha y hora
1. Descargue e instale el software ATCChameleon para PC de http://atc.oregonscientic.com
2. Ejecute el software de PC en el PC.
3. Conecte la cámara al puerto USB del PC con el cable USB. A continuación, cambie el interruptor
deslizante.
4. Haga clic en el botón en el software del PC. Pulse el botón SET para enviar la hora local del
PC y el ajuste de frecuencia de la red local a la cámara.
5. Desconecte la cámara del puerto USB para realizar la sincronización.
Nota sobre la frecuencia de la red
Introduzca la frecuencia correcta de red local. La frecuencia de disparo coincidirá con
la frecuencia de la red local para reducir las bandas y el parpadeo efecto mientras se
graba bajo ciertos tipos de iluminación, tales como uorescentes o lámparas de vapor de
mercurio.
Si no está seguro acerca de la frecuencia de la red local, prueba 50Hz y 60Hz y elige la
que produzca los mejores resultados.
ATCChameleon – 11
Yellow
REC
Red
1. Encienda el interruptor deslizante.
2. La cámara está en el modo de espera mientras el indicador ON / OFF se vuelve de color
amarillo.
3. La grabación se inicia en un momento en que el indicador ON / OFF se vuelve rojo.
4. Para detener la grabación, apague el interruptor deslizante.
5. Apague la cámara.
Operación - Grabación de vídeo
ATCChameleon – 12
1
2
3
4
Operación - Comprobar el estado de la capacidad de memoria de la tarjeta de MicroSD y la batería
1. Abra la puerta lateral.
2. Presione el botón STATUS para comprobar la batería y el estado de memoria de la tarjeta
MicroSD.
3. El indicador ON / OFF se vuelve amarillo.
4. El indicador de la memoria y la batería se enciende para indicar el estado.
5. La cámara se apagará automáticamente.
ATCChameleon – 13
1
2
Operación - Selección de pantalla de vídeo
1. Abra la puerta lateral
2. Seleccione el formato vertical u horizontal de la pantalla de vídeo, deslice el interruptor
deslizante de vídeo
Nota
El vídeo se almacena en el formato de vídeo seleccionado.
El formato de pantalla de vídeo no se puede cambiar en el software del PC después de la
grabación.
ATCChameleon – 14
Operación - Importación de vídeo
Conexión a un ordenador con sistema operativo Windows
Conecte la cámara a un ordenador mediante el cable USB.
Encienda el interruptor deslizante. El ordenador reconocerá la cámara como un "disco extraíble".
Abra la carpeta "DCIM" del disco extraíble.
Haga doble clic en un archivo para abrirlo.
Conexión a un Mac
Conecte la cámara a un ordenador Macintosh con el cable USB y vuelva a encender la cámara.
El Macintosh reconocerá la cámara automáticamente como un disco duro externo
Tenga en cuenta que para poder eliminar completamente los archivos borrados de la tarjeta
MicroSD, debe vaciar la papelera antes de expulsar la cámara.
ATCChameleon – 15
00:00:00/00:00:00
ATC_0001
00:00:00/00:00:00
ATC_0001
00:00:00/00:00:00
ATC_0001
Aplicaciones informáticas
Haga clic en el botón para seleccionar el archivo de vídeo o arrastre el archivo a la ventana del
software.
Nombre de archivo
Arrastre el archivo
en la ventana del
software para ver el
vídeo
Intercambiar
Imagen en imagen
Visualización de
vídeo único
Visualización de
vídeo doble
Pantalla completa
Cambiar el tamañoInfoAjuste
Abrir el archivo
Jugar /
Volumen /
Pausa
Silencio
00:00:00/00:00:00
ATC_0001
00:00:00/00:00:00
ATC_0001
ATCChameleon – 16
Montaje - Montaje de trípode
Soporte del trípode
Deslice el soporte de liberación rápida hacia el montaje en el trípode.
ATCChameleon – 17
1 2
4
3
5
Montaje - Montaje de casco ventilado
Nota
El ATCChameleon se puede montar en nuestra gama de soportes que se venden por separado.
Advertencias de montajes
Asegúrese de que el montaje sea seguro antes de embarcar.
No modique el objeto montaje estructural para montar la cámara.
ATCChameleon – 18
Precauciones - Cámara
Tenga en cuenta las siguientes directrices al utilizar la cámara
La cámara es resistente a golpes; no es irrompible.
No deje que el uso de la cámara lo distraiga de su entorno inmediato.
No coloque la cámara en zonas propensas al polvo o a la humedad durante largos períodos de
tiempo. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No deje la cámara en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas, como bajo
la luz solar directa, durante largos períodos de tiempo. Esto puede afectar a la carcasa de la
cámara y los componentes internos.
Limpie el objetivo con un paño suave para eliminar las huellas dactilares y el polvo.
No desmonte la cámara.
Apague la cámara antes de introducir o retirar la tarjeta MicroSD. La tarjeta y los datos se
pueden dañar si la tarjeta MicroSD se inserta o se retira mientras la cámara está encendida.
Retire la tarjeta microSD antes de guardar la cámara durante largos períodos de tiempo.
Guárdela en un lugar bien ventilado para evitar el moho.
ATCChameleon – 19
Precauciones - Resistente al agua
La cámara es resistente al agua hasta el estándar IPX4. Oregon Scientic no asume ninguna
responsabilidad
por su mal funcionamiento causado por líquido que entra en la cámara como resultado del mal
uso por parte del usuario.
Puede entrar líquido en la cámara si la tapa de la batería no está bien cerrada.
Si la cámara se moja, seque el líquido tan pronto como sea posible con un paño seco.
Otros accesorios de la cámara pueden no ser impermeables.
No utilice la cámara en temperaturas extremas, ya que podría hacer que la cámara no funcione
correctamente.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
El contenedor de basura tachado indica
que el producto debe ser desechado por
separado y no en la basura doméstica.
Eliminación de baterías
No tire las pilas usadas a la basura
doméstica.
Notas sobre derechos de autor
Se pide a los usuarios que tenga en cuenta que la transferencia de memorias que contengan
fotos o datos protegidos por las leyes de propiedad intelectual solo está permitida dentro de
las restricciones impuestas.
Los usuarios asumen toda la responsabilidad en caso de que se violen los derechos de
autor por el uso de esta cámara.
ATCChameleon – 20
Información para los usuarios
Segùn las Directrices Europeas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción
del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además del
desecho de los residuos.
El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto, al nal
de su vida útil, deberá depositarse en un lugar separado de los demás residuos.
Por lo tanto, el usuario deberá entregar el aparato, cuando deje de utilizarse, a los adecuados
centros de recogida diferenciada de residuos electrónicos y electrotécnicos, o deberá devolverlo al
vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato de tipo equivalente, uno a cambio de otro.
La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado para el sucesivo reciclaje, tratamiento
y desecho ambientalmente compatibles, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el
medioambiente y en la salud, y favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones
previstas por la ley.
ATCChameleon – 21
DEFINICIÓN:
“Oregon Cientíco” se entenderá como Oregon Scientic Global Distribution Limited, sus liales, las sociedades
matrices, las empresas liales, los directores, los ociales, los empleados, los agentes, los representantes
y los distribuidores.
Oregon Scientic no se responsabilizará de la pérdida de datos (incluyendo datos almacenados en el Producto),
y no asume ninguna responsabilidad por tal pérdida. El comprador asume toda la responsabilidad, y, como
tal, nos libera de toda responsabilidad por cualquier accidente, lesión, daño, muerte, pérdida, actividad ilegal
o cualquier otro reclamo que pueda ocurrir como resultado de o durante el uso del Producto, sea o no su
uso previsible por Oregon Scientic.
TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR
SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA APLICABLE EXPRESA. TODAS LAS DEMÁS LAS
CONDICIONES, DECLARACIONES Y GARANTÍAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE NO
VIOLACIÓN DE DERECHOS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, PRESENTAN EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
A LA MÁXIMA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA JURISDICCIÓN.
Todo el software de terceros provisto con el Producto se proporciona “TAL CUAL”. El comprador asume todos
los riesgos relativos a la calidad, rendimiento, precisión y el efecto de dicho software, y si lo considerara
defectuoso, el Comprador, y no Oregon Scientic, asumirá la totalidad del costo de cualquier servicio o reparación.
EN LA MEDIDA EN QUE NO ESTÉ PROHIBIDO POR LA LEY, EN NINGÚN CASO, OREGON SCIENTIFIC
SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS, INGRESOS O BENEFICIOS, NI POR
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, ACCIDENTALES O PUNITIVOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA
CAUSA, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, DERIVADOS O RELACIONADOS
CON EL USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO, INCLUSO SI HEMOS SIDO ADVERTIDOS DE
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE OREGON SCIENTIFIC
Renuncia
ATCChameleon – 22
EXCEDERÁ LA CANTIDAD PAGADA POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Las limitaciones anteriores se aplicarán incluso en caso de que cualquier tipo de garantía o remedio previsto
en este documento no cumpla su propósito esencial. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión ni la
limitación de daños casuales ni consecuentes, de manera que la limitación o la exclusión antes mencionadas
podrían no aplicar al Comprador.
Todos los compradores, usuarios y cualesquiera o todas las partes involucradas o participantes en el uso
del producto entienden y aceptan que:
Oregon Scientic no promueve ni apoya el uso del Producto en acciones de alto riesgo, acciones negligentes
y / o acciones peligrosas.
Oregon Scientic no se hace responsable por las lesiones personales o daños materiales ocasionados
durante dicho uso.
Oregon Scientic no se hace responsable del uso o uso indebido del Producto o el vídeo capturado que
podrían ser considerados ilegales.
Oregon Scientic no se hace responsable por las acciones ilegales tomadas durante la grabación, el intento
de grabación o la edición de vídeo que haya sido capturado con el Producto.
El propósito principal del Producto es para grabación de actividades de deportes legales como visto por
todas las leyes y reglamentos aplicables.

Transcripción de documentos

Manual de usuario Contenido del paquete Gracias por adquirir la cámara ATCChameleon Dual lens Action. Este paquete debe contener lo siguiente: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Unidad de cámara principal Montaje de base Montaje con ventilación Montaje de trípode Cable USB Guía de inicio rápido 1. 2. 3. 4. 5. ATCChameleon  – 4 Quick Start Guide 6. Especificaciones técnicas Resolución del sensor Tarjeta de memoria Almacenamiento de película Rango de enfoque Imágenes de vídeo Interfaz USB Capacidad de batería recargable (incorporada) 2M píxeles CMOS (lente frontal y posterior) Soporta Micro SD / SDHC clase 4 o superior y compatible hasta 32GB (no incluido) Modo de división horizontal -- 960x720P píxeles cada vista, 30fps (Vídeo combinado = 1920x720P) Modo de división vertical -- 1280x720p píxeles de cada vista, 30fps (Vídeo combinado = 1280x1440P) 2m ~ infinito MP4 USB 2.0 1050mAh Dimensiones 114,5mm (L) x 40mm (An) x 48mm (Al) Estándar a prueba de agua IPX4 Sistemas operativos para PC WinXP / Vista / 7 o Apple Mac OS X 10.7 o superior ATCChameleon  – 5 Requisitos del sistema Requisitos mínimos del sistema • Entorno Windows: 3.0 Ghz Intel Pentium D (dual-core) o más rápido ejecutando Windows XP (Service Pack 2 o posterior), Windows Vista, Windows 7 • Entorno Mac: Mac basado en Intel con Mac OS X 10.7 Lion o posterior • 2 GB de RAM • Tarjeta de vídeo de 1 GB o superior • Soporte de vídeo de resolución 1280x960 (32 bits) ATCChameleon  – 6 Elementos de operación - Unidad principal 2. off 3. on 1. 7. 8. 4. 9. 5. 6. 6. 10. 11. 1. Interruptor deslizante (off - on) 2. Indicador de MEMORIA 3. Indicador de BATERÍA 4. Ranura para tarjetas microSD 5. Conector micro USB 6. lente ajustable 180° 7. Indicador ON / OFF 8. Botón de ESTADO 9. Interruptor de pantalla de vídeo 10. Micrófono y altavoz 11. Soporte de liberación rápida ATCChameleon  – 7 Elementos operativos - carga de la batería ATCChameleon incorpora una batería de polímero de litio recargable; puede recargar la batería a través del USB. 1. Apague el interruptor deslizante. 2. Conecte la cámara a un puerto USB con el cable USB suministrado. Cuando se inicia la carga, el indicador de la batería se iluminará en rojo. 3. Cuando finalice la carga, el indicador de la batería se apagará. 4. Retire la cámara del puerto USB. • • • Nota Cargue completamente la batería antes del primer uso. La batería no debe exponerse a calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares. PRECAUCIÓN: existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Reemplace solo con el mismo tipo o equivalente. ATCChameleon  – 8 Elementos operativos - Inserción de tarjeta MicroSD 1. Abra la tapa lateral. 2. Introduzca la tarjeta MicroSD hasta que haga clic en su lugar. Asegúrese de que los terminales de la tarjeta MicroSD estén orientados hacia abajo. 3. Para retirar la tarjeta Micro SD, empuje la tarjeta hasta que haga clic y tire de la tarjeta. Nota • Siempre introduzca o retire la tarjeta microSD cuando la cámara está apagada. • Se recomienda usar tarjetas MicroSD con Clase 6 o superior para el mejor desempeño durante la grabación. • Soporta tarjetas MicroSD hasta 32 GB. ATCChameleon  – 9 Elementos de operación - Ajuste de fecha y hora 1. Descargue e instale el software ATCChameleon para PC de http://atc.oregonscientific.com 2. Ejecute el software de PC en el PC. 3. Conecte la cámara al puerto USB del PC con el cable USB. A continuación, cambie el interruptor deslizante. 4. Haga clic en el botón en el software del PC. Pulse el botón SET para enviar la hora local del PC y el ajuste de frecuencia de la red local a la cámara. 5. Desconecte la cámara del puerto USB para realizar la sincronización. Nota sobre la frecuencia de la red • Introduzca la frecuencia correcta de red local. La frecuencia de disparo coincidirá con la frecuencia de la red local para reducir las bandas y el parpadeo efecto mientras se graba bajo ciertos tipos de iluminación, tales como fluorescentes o lámparas de vapor de mercurio. • Si no está seguro acerca de la frecuencia de la red local, prueba 50Hz y 60Hz y elige la que produzca los mejores resultados. ATCChameleon  – 10 Operación - Grabación de vídeo REC Yellow Red 1. Encienda el interruptor deslizante. 2. La cámara está en el modo de espera mientras el indicador ON / OFF se vuelve de color amarillo. 3. La grabación se inicia en un momento en que el indicador ON / OFF se vuelve rojo. 4. Para detener la grabación, apague el interruptor deslizante. 5. Apague la cámara. ATCChameleon  – 11 Operación - Comprobar el estado de la capacidad de memoria de la tarjeta de MicroSD y la batería 3 4 2 1 1. Abra la puerta lateral. 2. Presione el botón STATUS para comprobar la batería y el estado de memoria de la tarjeta MicroSD. 3. El indicador ON / OFF se vuelve amarillo. 4. El indicador de la memoria y la batería se enciende para indicar el estado. 5. La cámara se apagará automáticamente. ATCChameleon  – 12 Operación - Selección de pantalla de vídeo 2 1 1. Abra la puerta lateral 2. Seleccione el formato vertical u horizontal de la pantalla de vídeo, deslice el interruptor deslizante de vídeo Nota • El vídeo se almacena en el formato de vídeo seleccionado. • El formato de pantalla de vídeo no se puede cambiar en el software del PC después de la grabación. ATCChameleon  – 13 Operación - Importación de vídeo Conexión a un ordenador con sistema operativo Windows Conecte la cámara a un ordenador mediante el cable USB. Encienda el interruptor deslizante. El ordenador reconocerá la cámara como un "disco extraíble". Abra la carpeta "DCIM" del disco extraíble. Haga doble clic en un archivo para abrirlo. Conexión a un Mac Conecte la cámara a un ordenador Macintosh con el cable USB y vuelva a encender la cámara. El Macintosh reconocerá la cámara automáticamente como un disco duro externo Tenga en cuenta que para poder eliminar completamente los archivos borrados de la tarjeta MicroSD, debe vaciar la papelera antes de expulsar la cámara. ATCChameleon  – 14 Aplicaciones informáticas Haga clic en el botón para seleccionar el archivo de vídeo o arrastre el archivo a la ventana del software. Nombre de archivo ATC_0001 Arrastre el archivo en la ventana del software para ver el vídeo Intercambiar Imagen en imagen Visualización de vídeo único 00:00:00/00:00:00 00:00:00/00:00:00 Visualización de vídeo doble 00:00:00/00:00:00 Abrir el archivo 00:00:00/00:00:00 Jugar / Volumen / Pausa Silencio Pantalla completa 00:00:00/00:00:00 Ajuste Info Cambiar el tamaño ATCChameleon  – 15 Montaje - Montaje de trípode Soporte del trípode Deslice el soporte de liberación rápida hacia el montaje en el trípode. ATCChameleon  – 16 Montaje - Montaje de casco ventilado 1 2 4 3 5 Nota El ATCChameleon se puede montar en nuestra gama de soportes que se venden por separado. Advertencias de montajes • Asegúrese de que el montaje sea seguro antes de embarcar. • No modifique el objeto montaje estructural para montar la cámara. ATCChameleon  – 17 Precauciones - Cámara Tenga en cuenta las siguientes directrices al utilizar la cámara • La cámara es resistente a golpes; no es irrompible. • No deje que el uso de la cámara lo distraiga de su entorno inmediato. • No coloque la cámara en zonas propensas al polvo o a la humedad durante largos períodos de tiempo. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica. • No deje la cámara en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas, como bajo la luz solar directa, durante largos períodos de tiempo. Esto puede afectar a la carcasa de la cámara y los componentes internos. • Limpie el objetivo con un paño suave para eliminar las huellas dactilares y el polvo. • No desmonte la cámara. • Apague la cámara antes de introducir o retirar la tarjeta MicroSD. La tarjeta y los datos se pueden dañar si la tarjeta MicroSD se inserta o se retira mientras la cámara está encendida. • Retire la tarjeta microSD antes de guardar la cámara durante largos períodos de tiempo. Guárdela en un lugar bien ventilado para evitar el moho. ATCChameleon  – 18 Precauciones - Resistente al agua • La cámara es resistente al agua hasta el estándar IPX4. Oregon Scientific no asume ninguna responsabilidad • por su mal funcionamiento causado por líquido que entra en la cámara como resultado del mal uso por parte del usuario. • Puede entrar líquido en la cámara si la tapa de la batería no está bien cerrada. • Si la cámara se moja, seque el líquido tan pronto como sea posible con un paño seco. • Otros accesorios de la cámara pueden no ser impermeables. • No utilice la cámara en temperaturas extremas, ya que podría hacer que la cámara no funcione correctamente. Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos El contenedor de basura tachado indica que el producto debe ser desechado por separado y no en la basura doméstica. Eliminación de baterías No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Notas sobre derechos de autor Se pide a los usuarios que tenga en cuenta que la transferencia de memorias que contengan fotos o datos protegidos por las leyes de propiedad intelectual solo está permitida dentro de las restricciones impuestas. Los usuarios asumen toda la responsabilidad en caso de que se violen los derechos de autor por el uso de esta cámara. ATCChameleon  – 19 Información para los usuarios Segùn las Directrices Europeas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además del desecho de los residuos. El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá depositarse en un lugar separado de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario deberá entregar el aparato, cuando deje de utilizarse, a los adecuados centros de recogida diferenciada de residuos electrónicos y electrotécnicos, o deberá devolverlo al vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato de tipo equivalente, uno a cambio de otro. La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado para el sucesivo reciclaje, tratamiento y desecho ambientalmente compatibles, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud, y favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato. El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones previstas por la ley. ATCChameleon  – 20 Renuncia DEFINICIÓN: “Oregon Científico” se entenderá como Oregon Scientific Global Distribution Limited, sus filiales, las sociedades matrices, las empresas filiales, los directores, los oficiales, los empleados, los agentes, los representantes y los distribuidores. Oregon Scientific no se responsabilizará de la pérdida de datos (incluyendo datos almacenados en el Producto), y no asume ninguna responsabilidad por tal pérdida. El comprador asume toda la responsabilidad, y, como tal, nos libera de toda responsabilidad por cualquier accidente, lesión, daño, muerte, pérdida, actividad ilegal o cualquier otro reclamo que pueda ocurrir como resultado de o durante el uso del Producto, sea o no su uso previsible por Oregon Scientific. TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA APLICABLE EXPRESA. TODAS LAS DEMÁS LAS CONDICIONES, DECLARACIONES Y GARANTÍAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE NO VIOLACIÓN DE DERECHOS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, PRESENTAN EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD A LA MÁXIMA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA JURISDICCIÓN. Todo el software de terceros provisto con el Producto se proporciona “TAL CUAL”. El comprador asume todos los riesgos relativos a la calidad, rendimiento, precisión y el efecto de dicho software, y si lo considerara defectuoso, el Comprador, y no Oregon Scientific, asumirá la totalidad del costo de cualquier servicio o reparación. EN LA MEDIDA EN QUE NO ESTÉ PROHIBIDO POR LA LEY, EN NINGÚN CASO, OREGON SCIENTIFIC SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS, INGRESOS O BENEFICIOS, NI POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, ACCIDENTALES O PUNITIVOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, DERIVADOS O RELACIONADOS CON EL USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO, INCLUSO SI HEMOS SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE OREGON SCIENTIFIC ATCChameleon  – 21 EXCEDERÁ LA CANTIDAD PAGADA POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO. Las limitaciones anteriores se aplicarán incluso en caso de que cualquier tipo de garantía o remedio previsto en este documento no cumpla su propósito esencial. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños casuales ni consecuentes, de manera que la limitación o la exclusión antes mencionadas podrían no aplicar al Comprador. Todos los compradores, usuarios y cualesquiera o todas las partes involucradas o participantes en el uso del producto entienden y aceptan que: Oregon Scientific no promueve ni apoya el uso del Producto en acciones de alto riesgo, acciones negligentes y / o acciones peligrosas. Oregon Scientific no se hace responsable por las lesiones personales o daños materiales ocasionados durante dicho uso. Oregon Scientific no se hace responsable del uso o uso indebido del Producto o el vídeo capturado que podrían ser considerados ilegales. Oregon Scientific no se hace responsable por las acciones ilegales tomadas durante la grabación, el intento de grabación o la edición de vídeo que haya sido capturado con el Producto. El propósito principal del Producto es para grabación de actividades de deportes legales como visto por todas las leyes y reglamentos aplicables. ATCChameleon  – 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Oregon Scientific ATCChameleon El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para