Thrustmaster 4060086 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Europe, Middle East
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
ČESTINA
TÜRKÇE
POLSKI
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Asia Pacic
日本語
繁體中文
1
/
6
FOR P
LAYSTATION®4 – XBOX ONE – PC
INSTALLING THE WHEEL ON ITS BASE
Align the connector positions using the arrows:
Base connector: Arrow pointing upwards
Racing wheel connector: Arrow pointing upwards
Once the connectors are correctly positioned, simply rotate the Thrustmaster Quick Release device’s ring
counterclockwise, while holding the racing wheel in position.
Then, tighten the ring as much as you can: to do so, hold the ring in position and rotate the racing wheel
clockwise.
2
/
6
Once you have installed the wheel, rotate it 180° (when facing the wheel, the Sparco® logo should be
upside down) to access the small attachment screw located on the ring of the Thrustmaster Quick
Release device. Use a large Phillips screwdriver to tighten the small attachment screw (do not use
excessive force), turning it clockwise.
Do not use excessive force when tightening the small attachment screw (using a Phillips
screwdriver)! Stop turning the screw as soon as you feel some resistance.
IMPORTANT INFORMATION!
To ensure that your TM Competition Wheel Add-On Sparco® P310 Mod wheel functions correctly with your
racing wheel's base (in particular with the TX, T300 and T500 bases), it is imperative that you update your
base's firmware with the latest version available at https://support.thrustmaster.com (click on Racing Wheels /
[your base's name] / Firmware, then follow the instructions and the download and installation procedure).
If you don't update the firmware, the D-pad, the buttons and the paddle shifters of your wheel will not
function correctly.
PC MAPPING
3
/
6
PLAYSTATION®4 MAPPING
XBOX ONE MAPPING
4
/
6
CONSUMER WARRANTY INFORMATION
Worldwide, Guillemot Corporation S.A., whose registered office is located at Place du Granier, B.P.
97143, 35571 Chantepie, France (hereinafter “Guillemot”) warrants to the consumer that this
Thrustmaster product shall be free from defects in materials and workmanship, for a warranty period
which corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to this product. In
the countries of the European Union, this corresponds to a period of two (2) years from delivery of
the Thrustmaster product. In other countries, the warranty period corresponds to the time limit to
bring an action for conformity with respect to the Thrustmaster product according to applicable laws
of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster
product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one
(1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
Notwithstanding the above, rechargeable batteries are covered by a warranty period of six (6)
months from the date of original purchase.
Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact
Technical Support, who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product
must be returned to its place of purchase (or any other location indicated by Technical Support).
Within the context of this warranty, the consumer’s defective product shall, at Technical Support’s
option, be either replaced or returned to working order. If, during the warranty period, the
Thrustmaster product is subject to such reconditioning, any period of at least seven (7) days during
which the product is out of use shall be added to the remaining warranty period (this period runs
from the date of the consumer’s request for intervention or from the date on which the product in
question is made available for reconditioning, if the date on which the product is made available for
reconditioning is subsequent to the date of the request for intervention). If permitted under
applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for consequential
damages) is limited to the return to working order or the replacement of the Thrustmaster product. If
permitted under applicable law, Guillemot disclaims all warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose.
This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered
damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any
other cause unrelated to a material or manufacturing defect (including, but not limited to, combining
the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular power supplies,
rechargeable batteries, chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product);
(2) if the product has been used for any use other than home use, including for professional or
commercial purposes (game rooms, training, competitions, for example); (3) in the event of failure to
comply with the instructions provided by Technical Support; (4) to software, said software being
subject to a specific warranty; (5) to consumables (elements to be replaced over the product’s
lifespan: disposable batteries, audio headset or headphone ear pads, for example); (6) to
accessories (cables, cases, pouches, bags, wrist-straps, for example); (7) if the product was sold at
public auction.
This warranty is nontransferable.
The consumer’s legal rights with respect to laws applicable to the sale of consumer goods in his or
her country are not affected by this warranty.
5
/
6
Additional warranty provisions
During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as Technical
Support is the only party authorized to open and/or recondition any Thrustmaster product (with the
exception of any reconditioning procedures which Technical Support may request that the
consumer carry out, by way of written instructions – for example, due to the simplicity and the lack
of confidentiality of the reconditioning process – and by providing the consumer with the required
spare part(s), where applicable).
Given its innovation cycles and in order to protect its know-how and trade secrets, Guillemot shall
not provide, in principle, any reconditioning notification or spare parts for any Thrustmaster product
whose warranty period has expired.
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal
mechanism and external housing. In no event shall Guillemot or its affiliates be held liable to any
third party for any consequential or incidental damages resulting from the breach of any express or
implied warranties. Some States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or exclusion or limitation of liability for consequential or incidental damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from State to State or Province to Province.
Liability
If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) and its
subsidiaries disclaim all liability for any damages caused by one or more of the following: (1) the
product has been modified, opened or altered; (2) failure to comply with assembly instructions; (3)
inappropriate or abusive use, negligence, an accident (an impact, for example); (4) normal wear; (5)
the use of the product for any use other than home use, including for professional or commercial
purposes (game rooms, training, competitions, for example). If permitted under applicable law,
Guillemot and its subsidiaries disclaim all liability for any damages unrelated to a material or
manufacturing defect with respect to the product (including, but not limited to, any damages caused
directly or indirectly by any software, or by combining the Thrustmaster product with any unsuitable
element, including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other
elements not supplied by Guillemot for this product).
TECHNICAL SUPPORT
http://support.thrustmaster.com
6
/
6
DECLARATION OF CONFORMITY
CANADIAN COMPLIANCE NOTICE: this Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
USA COMPLIANCE NOTICE: this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and
off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
COPYRIGHT
© 2019 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot
Corporation S.A. PlayStation® is a registered trademark of Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® is a
registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Sparco® is a
registered trademark of Sparco S.p.A. All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and
are property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are
subject to change without notice and may vary from one country to another. Made in China.
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
In the European Union: At the end of its working life, this product should not be disposed of
with standard household waste, but rather dropped off at a collection point for the disposal
of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for recycling.
This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging.
Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through recycling and
other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can make a
significant contribution towards helping to protect the environment.
Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you.
For all other countries: Please adhere to local recycling laws for electrical and electronic equipment.
Retain this information. Colours and decorations may vary.
Plastic fasteners and adhesives should be removed from the product before it is used.
www.thrustmaster.com
*Applicable to EU and Turkey only
*
*
1
/
6
POUR P
LAYSTATION®4 – XBOX ONE – PC
INSTALLATION DE LA ROUE SUR SA BASE
Alignez la position des connecteurs en vous aidant des flèches :
Connecteur de la base: Flèche vers le haut
Connecteur de la roue: Flèche vers le haut
Une fois les connecteurs mis en place, il vous suffit de tourner la bague du Thrustmaster Quick Release
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre tout en maintenant la roue fixe.
Puis serrez fortement (et au maximum) la bague en la maintenant fixe et en tournant le volant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
2
/
6
Lorsque la roue est installée, tournez-la de 180° (vu de face, le Logo Sparco® doit être à l’envers) afin
d’accéder à la petite vis de fixation située sur la bague du Thrustmaster Quick Release. A l’aide d’un gros
tournevis cruciforme, vissez sans forcer la petite vis de fixation dans le sens des aiguilles d’une montre.
Ne forcez pas lorsque vous revissez (à l’aide d’un tournevis cruciforme)
la petite vis de fixation = arrêtez de visser dès que vous sentez une résistance.
INFORMATION IMPORTANTE !
Pour que votre roue TM Competition Wheel Add-On Sparco® P310 Mod fonctionne correctement sur la
base de votre volant (notamment avec les bases TX, T300 ou T500) il est impératif de mettre à jour le
micrologiciel de votre base avec la dernière version, disponible à l'adresse
https://support.thrustmaster.com (cliquez sur Volants / [Nom de votre base] / Firmware, et suivez les
instructions et la procédure de téléchargement et d’installation).
Sans cette mise à jour du micrologiciel, la croix multidirectionnelle, les boutons et les palettes
séquentielles de changement de vitesses de votre roue ne fonctionneront pas correctement.
MAPPING PC
3
/
6
MAPPING PLAYSTATION®4
MAPPING XBOX ONE
4
/
6
INFORMATIONS RELATIVES A LA GARANTIE AUX CONSOMMATEURS
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, France (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est
exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour
intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à
compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie
correspond au délai pour intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur
dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en
conformité n’existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d’achat
d’origine du produit Thrustmaster).
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support
Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son
lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, d'un remplacement ou
d'une remise en état de marche du produit défectueux. Si, pendant la période de garantie, le produit Thrustmaster
fait l'objet d'une telle remise en état, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de
la garantie qui restait à courir (cette période court à compter de la demande d'intervention du consommateur ou de
la mise à disposition pour remise en état du produit en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d'intervention). Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y
compris pour les dommages indirects) se limite à la remise en état de marche ou au remplacement du produit
Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot exclut toutes garanties de qualité marchande ou
d’adaptation à un usage particulier.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une
utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à
un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement, une combinaison du produit
Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres
éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit) ; (2) si le produit a été utilisé en dehors du cadre privé, à des fins
professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). (3) en cas de non respect des
instructions du Support Technique ; (4) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique ; (5) aux
consommables (éléments à remplacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par
exemple) ; (6) aux accessoires (câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (7) si le produit a été vendu aux
enchères publiques.
Cette garantie n’est pas transférable.
Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens de
consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Par exemple, en France, indépendamment de la présente garantie, le vendeur reste tenu de la garantie légale de
conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L.217-12 du code de la consommation et de celle relative aux défauts
(vices cachés) de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil. La
loi applicable (c'est-à-dire la loi française) impose de reproduire les extraits de la loi française suivants:
Article L. 217-4 du code de la consommation:
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L. 217-5 du code de la consommation:
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur
sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial
recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L. 217-12 du code de la consommation:
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article L. 217-16 du code de la consommation:
5
/
6
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de
l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période
d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Article L. 1641 du code civil:
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné
qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article L. 1648 alinéa 1
er
du code civil:
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la
découverte du vice.
Stipulations additionnelles à la garantie
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est
seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le
Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la
simplicité et de l'absence de confidentialité du processus de remise en état-, en lui fournissant, le cas échéant, la ou les
pièces détachées nécessaires).
Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en principe,
ni notice de remise en état, ni pièce détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie est expirée.
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, la présente garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. En
aucun cas, Guillemot ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages
indirects ou dommages accessoires résultant du non respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces
n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages
indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie
vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à
l’autre.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent toute
responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été modifié, ouvert, altéré,
(2) l’irrespect des instructions de montage, (3) l’utilisation inappropriée ou abusive, la négligence, l’accident (un choc, par
exemple), (4) l’usure normale du produit, (5) l’utilisation du produit en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou
commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot et ses
filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la cause n’est pas liée à un défaut matériel ou à un vice de
fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel,
ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries,
chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).
SUPPORT TECHNIQUE
http://support.thrustmaster.com
6
/
6
Déclaration de conformité
UTILISATEURS CANADIENS :
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
COPYRIGHT
© 2019 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de
Guillemot Corporation S.A. PlayStation® est une marque déposée de Sony Interactive Entertainment
Inc. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays. Sparco® est une marque déposée de Sparco S.p.A. Toutes les autres marques déposées et
noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont
susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Dans l’Union Européenne : En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec
les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets
d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou
l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le
recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements
électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la
protection de l’environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de
collecte concerné.
Dans les autres pays : Veuillez vous reporter aux législations locales relatives au recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier.
Il est recommandé de retirer les attaches en plastique et les adhésifs avant d’utiliser le produit.
www.thrustmaster.com
*Applicable à l’UE et la Turquie uniquement
*
*
1
/
6
FÜR P
LAYSTATION®4 – XBOX ONE – PC
MONTAGE DES RENNLENKRADS AUF DESSEN BASIS
Richten Sie die Positionen der Anschlüsse mittels der Pfeile aus:
Basisanschluss: Pfeil zeigt nach oben
Rennlenkradanschluss: Pfeil zeigt nach oben
Sind die Anschlüsse korrekt positioniert, drehen Sie einfach den Thrustmaster Quick Release Ring
des Gerätes entgegen dem Uhrzeigersinn, während Sie das Rennlenkrad in Position halten.
Drehen Sie dann den Ring, soweit Sie können. Um dies zu bewerkstelligen, halten Sie den Ring in
Position und drehen das Rennlenkrad im Uhrzeigersinn.
2
/
6
Nach dem Montieren Ihres Rennlenkrads drehen Sie diesen um 180° (mit Blick auf das Lenkrad sollte
das Sparco® Logo aufrecht stehen), um die kleine Befestigungsschraube am Ring des Thrustmaster
Quick Release zu erreichen. Mittels eines großen Kreuzschlitz-Schraubendrehers ziehen Sie die kleine
Schraube im Uhrzeigersinn fest. Bitte üben Sie dabei keine exzessive Kraft aus.
Bitte üben Sie keine exzessive Kraft beim Eindrehen der kleinen Befestigungsschraube aus
(benutzen Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher)!
Stoppen Sie das Eindrehen der Schraube, wenn Sie einen Widerstand bemerken.
WICHTIGE INFORMATION!
Um sicherzustellen, dass Ihr TM Competition Wheel Add-On Sparco® P310 Mod Lenkrennrad korrekt mit
Ihrer Basis funktioniert (insbesondere mit den Basen TX, T300 und T500), ist es zwingend erforderlich, die
Firmware Ihrer Basis mit der neusten Firmware-Version zu aktualisieren. Diese finden Sie auf der Website
https://support.thrustmaster.com. Hier klicken Sie auf Lenkräder / den Namen Ihrer Basis / Firmware.
Befolgen Sie dann die Anweisungen zum Download und zur Installation.
Wenn Sie die aktuellste Firmware nicht herunterladen, werden das D-Pad, die Buttons und die Schaltwippen
Ihres Lenkrennrads nicht richtig funktionieren.
MAPPING FÜR PC
3
/
6
MAPPING FÜR UND PLAYSTATION®4
MAPPING FÜR XBOX ONE
4
/
6
Kunden-Garantie-Information
Guillemot Corporation S.A. mit Hauptfirmensitz in Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie,
France (fortfolgend “Guillemot”) garantiert Kunden weltweit, daß dieses Thrustmaster Produkt frei
von Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine
Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union
entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In
anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge
bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in
dem der Kunde zum Zeitpunkt des Erwerbs eines Thrustmaster Produktes wohnhaft ist. Sollte eine
entsprechende Regelung in dem entsprechenden Land nicht existieren, umfasst die
Gewährleistungspflicht einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem originären Kaufdatum des
Thrustmaster Produktes.
Sollten bei dem Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist Defekte auftreten, kontaktieren Sie
unverzüglich den technischen Kundendienst, der die weitere Vorgehensweise anzeigt. Wurde der
Defekt bestätigt, muß das Produkt an die Verkaufsstelle (oder an eine andere Stelle, je nach
Maßgabe des technischen Kundendienstes) retourniert werden.
Im Rahmen dieser Garantie sollte das defekte Produkt des Kunden, je nach Entscheidung des
technischen Kundendienstes, entweder ausgetauscht oder repariert werden. Sollte während der
Garantiezeit das Thrustmaster Produkt einer derartigen Instandsetzung unterliegen und das
Produkt während eines Zeitraums von mindestens sieben (7) Tagen nicht benutzbar sein, wird
diese Zeit der restlichen Garantiezeit hinzugefügt. Diese Frist läuft ab dem Zeitpunkt, an dem der
Wunsch des Verbrauchers bezüglich einer Intervention vorliegt oder ab dem Tag, an dem das
fragliche Produkt zur Instandsetzung zur Verfügung steht, falls das Datum, an dem das Produkt zur
Instandsetzung zur Verfügung steht, dem Datum des Antrags auf Intervention nachfolgt. Wenn nach
geltendem Recht zulässig, beschränkt sich die volle Haftung von Guillemot und ihrer
Tochtergesellschaften auf die Reparatur oder den Austausch des Thrustmaster Produktes (inklusive
Folgeschäden). Wenn nach geltendem Recht zulässig, lehnt Guillemot alle Gewährleistungen der
Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab.
Der Gewährleistungsanspruch verfällt: (1) Falls das Produkt modifiziert, geöffnet, verändert oder ein
Schaden durch unsachgemäßen oder missbräuchlichen Gebrauch hervorgerufen wurde, sowie
durch Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinem anderen Grund – aber nicht durch
Material- oder Herstellungsfehler (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Kombination der
Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte,
oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht mitgeliefert wurden); (2) Falls das
Produkt für eine andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschließlich für professionelle
oder kommerzielle Zwecke (z. B. Spielhallen, Training, Wettkämpfe) verwendet wird; (3) Im Falle
der Nichteinhaltung der durch den technischen Support erteilten Anweisungen; (4) Durch Software.
Die besagte Software ist Gegenstand einer speziellen Garantie; (5) Bei Verbrauchsmaterialien
(Elemente, die während der Produktlebensdauer ausgetauscht werden, wie z. B. Einwegbatterien,
Ohrpolster für ein Audioheadset oder für Kopfhörer); (6) Bei Accessoires (z. B. Kabel, Etuis,
Taschen, Beutel, Handgelenk-Riemen); (7) Falls das Produkt in einer öffentlichen Versteigerung
verkauft wurde.Diese Garantie ist nicht übertragbar.
Die Rechte des Kunden in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht bezüglich des Verkaufs auf
Konsumgüter im Land der/der Kunden/Kundin wird durch diese Garantie nicht beeinträchtigt.
5
/
6
Zusätzliche Gewährleistungsbestimmungen
Während der Garantiezeit bietet Guillemot grundsätzlich keine Ersatzteile an, da der technische
Kundendienst der einzige autorisierte Partner zum Öffnen und/oder Instandsetzen jedweden
Thrustmaster-Produkts ist (mit Ausnahme von irgendwelchen Instandsetzungsprozeduren, die der
Kunde nach Maßgabe des technischen Kundendienstes und durch schriftliche Instruktionen sowie
der Zurverfügungstellung des/der eventuell erforderlichen Ersatzteil(s)(e) selbst in der Lage ist
durchzuführen – zum Beispiel aufgrund der Einfachheit und einer nicht erforderlichen
Geheimhaltung des Instandsetzungsverfahrens).
Aufgrund seiner Innovationszyklen und um sein Know-how und seine Geschäftsgeheimnisse zu
schützen, bietet Guillemot grundsätzlich keine Instandsetzungs-Benachrichtigung oder Ersatzteile
für alle Thrustmaster Produkte an, deren Garantiezeit abgelaufen ist.
Haftung
Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend
"Guillemot") und ihre Tochtergesellschaften jegliche Haftung für Schäden, die auf eine oder mehrere
der folgenden Ursachen zurückzuführen sind, ab: (1) das Produkt wurde modifiziert, geöffnet oder
geändert; (2) Nichtbefolgung der Montageanleitung; (3) unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, Unfall
(z. B. ein Aufprall); (4) normalem Verschleiß; (5) Die Verwendung des Produkts für jedwede andere
Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschließlich professionelle oder kommerzielle Zwecke (z. B.
Spielhallen, Training, Wettkämpfe). Wenn nach anwendbarem Recht zulässig, lehnen Guillemot und
seine Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder
Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige
Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster
Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere
Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
TECHNISCHER SUPPORT
http://support.thrustmaster.com
6
/
6
COPYRIGHT
© 2019 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist eine eingetragene
Marke von Guillemot Corporation S.A. PlayStation® ist eine eingetragene Marke von Sony Interactive
Entertainment Inc. Windows® ist eine eingetragene Marke von Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Sparco® ist eine eingetragene Marke von Sparco
S.p.A. Alle anderen Marken und Handelsbezeichnungen werden hierdurch ausdrücklich anerkannt und
befinden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht verbindlich. Inhalte, Designs
und Spezifikationen können ohne vorhergehende Ankündigung geändert werden und können von Land
zu Land unterschiedlich sein. Hergestellt in China.
Hinweise zum Umweltschutz
In der Europäischen Union: Dieses Produkt darf nach Ende seiner Lebensdauer
nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist
darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie
bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Für alle anderen Länder: Bitte beachten Sie die lokalen Entsorgungsrichtlinien/-
Gesetze bezüglich elektrischen und elektronischen Equipments.
Wichtige Informationen. Die Farben und Verzierungen können abweichen.
Plastikhalterungen und Aufkleber bitte vor der Nutzung des Produktes entfernen.
www.thrustmaster.com
Nur in der EU und der Türkei anwendbar
*
*
1
/
6
VOOR P
LAYSTATION®4 – XBOX ONE – PC
HET RACESTUUR INSTALLEREN OP DE VOET
Positioneer de connectoren met behulp van de pijlen:
Connector op voet: pijl die omhoog wijst
Connector op stuur: pijl die omhoog wijst
Draai zodra de connectoren correct zijn gepositioneerd de ring van de Thrustmaster Quick Release
op zijn plaats tegen de wijzers van de klok in terwijl u het racestuur vasthoudt.
Draai vervolgens de ring zo strak mogelijk vast door deze op zijn plaats te houden en het stuur met
de wijzers van de klok mee te draaien.
2
/
6
Zodra u het racestuur hebt geïnstalleerd, draait u het 180° om (kijkend naar het stuur, moet het Sparco®-
logo nu ondersteboven staan) voor toegang tot de kleine bevestigingsschroef onder op de Thrustmaster
Quick Release. Gebruik een grote kruiskopschroevendraaier om de kleine bevestigingsschroef met de
wijzers van de klok mee vast te draaien (gebruik geen overmatige kracht).
Gebruik geen overmatige kracht om de kleine bevestigingsschroef vast te draaien.
Gebruik een kruiskopschroevendraaier!
Stop met het aandraaien van de schroef zodra u enige weerstand voelt.
BELANGRIJKE INFORMATIE
Om er zeker van te zijn dat uw TM Competition Wheel Add-On Sparco® P310 Mod stuur correct werkt met
uw model racestuurvoet (en met name de TX-, T300- en T500-voet), is het van het grootste belang dat u de
firmware van uw voet bijwerkt met de meest recente versie beschikbaar op https://support.thrustmaster.com
(klik op Racesturen / [de naam van uw voet] / Firmware, en volg de instructies en de procedure voor het
downloaden en installeren).
Als u de firmware niet bijwerkt, werken de D-pad, knoppen en schakelflippers niet correct.
MAPPING VOOR PC
3
/
6
MAPPING VOOR PLAYSTATION®4
MAPPING VOOR XBOX ONE
4
/
6
Informatie met betrekking tot kopersgarantie
Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A., het statutair adres gevestigd aan de Place du
Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Frankrijk, (hierna te noemen “Guillemot”) aan de de koper
dat dit Thrustmaster-product vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten gedurende een
garantieperiode gelijk aan de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit product te
claimen. In landen van de Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf
het moment van levering van het Thrustmaster-product. In andere landen komt de garantieperiode
overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te
claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van
aankoop van het Thrustmaster-product. Indien een dergelijk claimrecht niet wettelijk is vastgelegd in
het betreffende land, geldt een garantieperiode van één (1) jaar vanaf datum aankoop van het
Thrustmaster-product.
Indien u in de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan
onmiddellijk contact op met Technical Support die u zal informeren over de te volgen procedure. Als
het defect wordt bevestigd, dient het product te worden geretourneerd naar de plaats van aankoop
(of een andere locatie die wordt opgegeven door Technical Support).
Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de koper gerepareerd of
vervangen, zulks ter beoordeling van Technical Support. Indien het Thrustmaster- product tijdens
de garantieperiode is onderworpen aan een dergelijk herstel, wordt elke periode van ten minste
zeven (7) dagen waarin het product niet in gebruik is, opgeteld bij de resterende garantieperiode
(deze periode loopt vanaf de datum van verzoek van de consument voor interventie of vanaf de
datum waarop het product in kwestie beschikbaar is gesteld voor herstel als de datum waarop het
product ter beschikking wordt gesteld voor herstel later is dan de datum van het verzoek om
interventie). Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, beperkt de volledige
aansprakelijkheid van Guillemot en haar dochterondernemingen (inclusief de aansprakelijkheid voor
vervolgschade) zich tot het repareren of vervangen van het Thrustmaster-product. Indien
toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijst Guillemot elke garantie af met betrekking tot
verhandelbaarheid of geschiktheid voor enig doel.
Deze garantie is niet van kracht: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is, of
beschadigd is ten gevolge van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk,
normale slijtage, of enige andere oorzaak die niet gerelateerd is aan een materiaal- of fabricagefout
(inclusief maar niet beperkt tot het combineren van het Thrustmaster-product met enig ongeschikt
element waaronder in het bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander
element niet geleverd door Guillemot voor dit product); (2) als het product is gebruikt voor enig
ander doel dan thuisgebruik, zoals maar niet exclusief een professioneel of commercieel doel
(bijvoorbeeld game rooms, training, wedstrijden); (3) indien u zich niet houdt aan de instructies
zoals verstrekt door Technical Support; (4) op software die onder een specifieke garantie valt; (5)
op verbruiksartikelen (elementen die tijdens de levensduur van het product worden vervangen zoals
bijvoorbeeld batterijen of pads van een headset of koptelefoon); (6) op accessoires (zoals
bijvoorbeeld kabels, behuizingen, hoesjes, etui's, draagtassen of polsbandjes); (7) indien het
product werd verkocht op een openbare veiling.
Deze garantie is niet overdraagbaar.
De wettelijke rechten van de koper die in zijn/haar land van toepassing zijn op de verkoop van
consumentproducten worden op generlei wijze door deze garantie beperkt.
5
/
6
Aanvullende garantiebepalingen
Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren omdat
Technical Support de enige partij is die bevoegd is een Thrustmaster-product te openen en/of te
herstellen (met uitzondering van een herstelprocedure die de klant door Technical Support gevraagd
wordt uit te voeren met behulp van schriftelijke instructies – omdat deze procedure bijvoorbeeld
eenvoudig is en het herstelproces niet vertrouwelijk is – en door het verstrekken aan de consument
van de benodigde onderdelen, indien van toepassing).
Gezien de innovatiecycli en om haar knowhow en handelsgeheimen te beschermen, zal Guillemot in
principe nooit een herstelbeschrijving of reserveonderdelen verstrekken voor een Thrustmaster-product
waarvan de garantieperiode is verstreken.
Aansprakelijkheid
Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot Corporation S.A. (hierna te
noemen “Guillemot”) en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade
veroorzaakt door één van de volgende oorzaken: (1) indien het product aangepast, geopend of
gewijzigd is; (2) de montage-instructies niet zijn opgevolgd; (3) oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik,
verwaarlozing, een ongeluk (bijvoorbeeld stoten); (4) normale slijtage; (5) het gebruik van het product
voor enig ander doel dan thuisgebruik, zoals maar niet exclusief een professioneel of commercieel doel
(bijvoorbeeld game rooms, training, wedstrijden). Indien toegestaan onder van toepassing zijnde
wetgeving, wijzen Guillemot en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige
schade aan dit product niet gerelateerd aan een materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet beperkt
tot enige schade direct of indirect veroorzaakt door enige software, of door het combineren van het
Thrustmaster-product met enig ongeschikt element waaronder in het bijzonder voedingsadapters,
oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door Guillemot voor dit product).
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
http://support.thrustmaster.com
6
/
6
COPYRIGHT
© 2019 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een geregistreerd
handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. PlayStation® is een geregistreerd handelsmerk van Sony
Interactive Entertainment, Inc. Windows® is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation
in de Verenigde Staten en/of andere landen. Sparco® is een geregistreerd handelsmerk van Sparco
S.p.A. Alle overige handelsmerken en merknamen worden hierbij erkend als zijnde het eigendom van
de respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn niet bindend. Inhoud, ontwerp en specificaties kunnen
zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd en kunnen per land verschillen. Geproduceerd in China.
AANBEVELINGEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU
In de Europese Unie: Gooi dit product na het einde van de levensduur niet weg
met het normale afval, maar breng het naar het door uw gemeente aangewezen
inzamelpunt voor elektrische en/of computerapparatuur.
Ter herinnering is hiertoe op het product, de gebruikshandleiding of de
verpakking een symbool aangebracht.
De meeste materialen kunnen worden gerecycled. Door recycling en andere
methoden voor verantwoorde verwerking van afgedankte elektrische en
elektronische apparaten kunt u een belangrijke bijdrage leveren aan de
bescherming van het milieu.
Neem contact op met uw gemeente voor informatie over een inzamelpunt bij u in de buurt.
In alle andere landen: houd u aan de plaatselijk milieuwetgeving voor elektrische en elektronische
apparaten.
Bewaar deze informatie. De kleuren en decoraties kunnen variëren.
Plastic bevestigingen en hechtmaterialen moeten van het product worden verwijderd voordat het wordt
gebruikt.
www.thrustmaster.com
*Alleen van toepassing in de EU en Turkije
*
*
1
/
6
PER P
LAYSTATION®4 – XBOX ONE – PC
INSTALLARE IL VOLANTE SULLA SUA BASE
Allinea correttamente i connettori utilizzando le frecce:
Connettore della base: freccia rivolta verso l'alto
Connettore del volante: freccia rivolta verso l'alto
Dopo aver correttamente posizionato i connettori, non devi far altro che ruotare in senso antiorario
l'anello del sistema Thrustmaster Quick Release, tenendo il volante fermo in posizione.
Dopodiché, stringi l'anello più a fondo che puoi; per far questo, tieni l'anello in posizione e ruota il volante
in senso orario.
2
/
6
Dopo aver installato il volante, ruotalo di 180° (guardando il volante, il logo Sparco® deve apparire
ribaltato) per accedere alla piccola vita di fissaggio presente sull'anello del sistema Thrustmaster Quick
Release. Utilizzando un grande cacciavite Phillips, stringi la piccola vite di fissaggio (senza usare troppa
forza), facendola ruotare in senso orario.
Non utilizzare troppa forza per stringere la piccola vite di fissaggio (con un cacciavite Phillips)!
Smetti di avvitarla non appena avverti un po' di resistenza.
INFORMAZIONE IMPORTANTE!
Affinché il tuo volante TM Competition Wheel Add-On Sparco® P310 Mod funzioni correttamente assieme
alla tua base per il volante (in particolare, con le basi TX, T300 e T500), è imperativo che tu aggiorni il
firmware della tua base alla versione più recente disponibile sul sito https://support.thrustmaster.com (clicca
su Volanti / [nome della tua base] / Firmware, segui poi le istruzioni e la procedura di download e
installazione).
Se non aggiorni il firmware, il D-pad, i pulsanti e le leve del cambio del tuo volante non funzioneranno
correttamente.
MAPPATURA SU PC
3
/
6
MAPPATURA SU PLAYSTATION®4
MAPPATURA SU XBOX ONE
4
/
6
Informazioni sulla garanzia al consumatore
A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A., avente sede legale in Place du Granier, B.P. 97143,
35571 Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente
prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di
garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante
la conformità del prodotto in questione. Nei paesi della Comunità Europea, tale periodo equivale a
due (2) anni a partire dalla consegna del prodotto Thrustmaster. In altri paesi, la durata della
garanzia corrisponde al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la
conformità del prodotto Thrustmaster in base alle leggi applicabili nel paese in cui il consumatore
risiedeva alla data di acquisto del prodotto Thrustmaster (qualora nel paese in questione non
esistesse alcuna norma a riguardo, il periodo di garanzia corrisponderà a un (1) anno a partire dalla
data originale di acquisto del prodotto Thrustmaster).
Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti
immediatamente l’Assistenza Tecnica, che le indicherà la procedura da seguire. Qualora il difetto
dovesse essere confermato, il prodotto dovrà essere riportato al luogo di acquisto (o qualsiasi altro
luogo indicato dall’Assistenza Tecnica).
Nel contesto della presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore potrà essere
sostituito o reso nuovamente funzionante, a discrezione dell’Assistenza Tecnica. Se, durante il
periodo coperto dalla garanzia, il prodotto Thrustmaster fosse oggetto di tale rimessa in operatività,
alla rimanente durata della garanzia dovrà essere aggiunto un periodo di almeno sette (7) giorni,
durante il quale il prodotto risulta non utilizzabile (tale periodo intercorre dalla data della richiesta di
intervento da parte del consumatore o dalla data in cui il prodotto in questione è reso disponibile per
la rimessa in operatività, questo nel caso in cui tale data sia successiva alla data di richiesta di
intervento). Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, la totale responsabilità di Guillemot
e delle sue controllate (compresi i danni conseguenti) si limita alla rimessa in operatività o alla
sostituzione del prodotto Thrustmaster. Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano,
Guillemot declina ogni garanzia sulla commerciabilità o la conformità a finalità particolari.
La presente garanzia non potrà essere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto,
alterato o ha subito danni derivanti da un uso inappropriato o non autorizzato, da negligenza, da un
incidente, dalla semplice usura, o da qualsiasi altra causa non riconducibile a difetti nei materiali o
nell'assemblaggio (compresi, ma non i soli, prodotti Thrustmaster combinati con elementi inadatti,
tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da
Guillemot per questo prodotto); (2) nel caso in cui il prodotto sia stato utilizzato per qualsiasi altro
scopo al di fuori dell’uso domestico, comprese finalità professionali o commerciali (esempio: sale
giochi, allenamenti, concorsi); (3) in caso di mancato rispetto delle istruzioni fornite dall'Assistenza
Tecnica; (4) in caso di software, ovvero software soggetto a una specifica garanzia; (5) ai materiali
di consumo (elementi che richiedono la loro sostituzione al termine della loro durata di esercizio
come, ad esempio, batterie di tipo convenzionale o cuscinetti protettivi per auricolari o cuffie); (6)
agli accessori (ad esempio, cavi, custodie, borsette, borse, cinturini); (7) se il prodotto è stato
venduto ad un'asta pubblica.
La presente garanzia non è trasferibile.
I diritti legali del consumatore, stabiliti dalle leggi vigenti in materia di vendita di beni di consumo nel
relativo paese, non vengono intaccati dalla presente garanzia.
5
/
6
Disposizioni addizionali sulla garanzia
Per tutta la durata della garanzia, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna parte di ricambio,
in quanto la sola Assistenza Tecnica è la parte autorizzata ad aprire e/o rimettere in funzionamento
tutti i prodotti Thrustmaster (fatta eccezione per eventuali procedure di rimessa in operatività che
l’Assistenza Tecnica potrebbe richiedere al consumatore, attraverso istruzioni scritte – viste, ad
esempio, la semplicità e la mancanza di riservatezza della procedura di rimessa in operatività – e
fornendo al consumatore le necessarie parti di ricambio, se ve ne fosse l’esigenza).
Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti
commerciali, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata
alla rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il cui periodo di garanzia risultasse
scaduto.
Responsabilità
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in avanti
“Guillemot”) e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante da
almeno una delle seguenti condizioni: (1) il prodotto è stato modificato, aperto o alterato; (2)
mancato rispetto delle istruzioni di installazione; (3) uso inappropriato o non permesso, negligenza,
incidente (come, ad esempio, un impatto); (4) semplice usura; (5) utilizzo del prodotto per qualsiasi
altro scopo al di fuori dell’uso domestico, comprese finalità professionali o commerciali (esempio:
sale giochi, allenamenti, concorsi). Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot e
le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno non riconducibile a difetti nei
materiali o nella fabbricazione del prodotto (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati
direttamente o indirettamente da un qualunque software, oppure dall’uso del prodotto Thrustmaster
in combinazione con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o
qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto).
ASSISTENZA TECNICA
http://support.thrustmaster.com
6
/
6
COPYRIGHT
© 2019 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato da
Guillemot Corporation S.A. PlayStation® è un marchio registrato da Sony Interactive Entertainment
Inc. Windows® è un marchio registrato da Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri Paesi.
Sparco® è un marchio registrato da Sparco S.p.A. Tutti gli altri marchi e nomi commerciali vengono qui
citati previa autorizzazione ed appartengono ai legittimi proprietari. Illustrazioni puramente indicative. I
contenuti, i design e le caratteristiche possono essere oggetto di modifiche senza preavviso e possono
variare da una nazione all’altra. Fabbricato in Cina.
RACCOMANDAZIONI SULLA TUTELA DELL’AMBIENTE
Nell’Unione Europea: Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non
dovrebbe essere gettato assieme ai comuni rifiuti, ma dovrebbe essere portato
ad un apposito punto di raccolta destinato al riciclaggio del Materiale Elettrico ed
Elettronico.
Ciò è confermato dal simbolo riportato sul prodotto, nel manuale d’uso o sulla
confezione.
A seconda delle proprie caratteristiche, i materiali potrebbero essere riciclati.
Tramite il riciclaggio ed altre forme di trattamento del Materiale Elettrico ed
Elettronico, è possibile fornire un importante contributo per la salvaguardia dell’ambiente.
Per conoscere i punti di raccolta più vicini a te, contatta le autorità locali competenti.
In tutti gli altri Paesi: per favore, rispetta le leggi locali sul riciclo dei materiali elettrici ed elettronici.
Informazioni da conservare. I colori e le decorazioni possono variare.
I ganci di plastica e gli adesivi dovrebbero essere rimossi dal prodotto prima che quest’ultimo venga
utilizzato.
www.thrustmaster.com
*Valido solo in UE e Turchia
*
*
1
/
6
PARA P
LAYSTATION®4 – XBOX ONE – PC
INSTALACIÓN DEL VOLANTE DE CARRERAS EN SU BASE
Alinea las posiciones de los conectores usando las flechas:
Conector de la base: Flecha apuntando hacia arriba
Conector del volante de carreras: Flecha apuntando hacia arriba
Una vez que los conectores estén colocados correctamente, simplemente gira el anillo del dispositivo
Thrustmaster Quick Release hacia la izquierda, mientras sostienes el volante de carreras (2) en su
posición.
A continuación, aprieta el anillo todo lo que puedas: para ello, mantén el anillo en su posición y gira el
volante de carreras hacia la derecha.
2
/
6
Una vez que hayas instalado el volante de carreras, gíralo 180° (cuando mires al volante, el logotipo de
Sparco® debería estar al revés) para acceder al pequeño tornillo de fijación situado en el anillo del
dispositivo Thrustmaster Quick Release. Con un destornillador Phillips para apretar el tornillo de fijación
(no utilices una fuerza excesiva), gíralo hacia la derecha.
¡No utilices una fuerza excesiva cuando aprietes el pequeño tornillo de fijación
(usando un destornillador Phillips)!
Deja de girar el tornillo en cuanto notes algo de resistencia.
¡INFORMACIÓN IMPORTANTE!
Para garantizar que el volante TM Competition Wheel Add-On Sparco® P310 Mod funcione correctamente
con la base del volante (en particular con las bases TX, T300 y T500), es obligatorio que actualices el
firmware de la base con la última versión disponible en https://support.thrustmaster.com (haz clic en Volantes
de carreras / [nombre de la base] / Firmware, y sigue las instrucciones y el procedimiento de descarga e
instalación).
Si no actualizas el firmware, el D-pad, los botones y las levas de cambio de marchas del volante no
funcionarán correctamente.
MAPEADO EN PC
3
/
6
MAPEADO EN PLAYSTATION®4
MAPEADO EN XBOX ONE
4
/
6
INFORMACIÓN DE GARANTÍA AL CONSUMIDOR
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A., cuyo domicilio legal se encuentra en Place du
Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francia (en lo sucesivo “Guillemot”) garantiza al consumidor
que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos de materiales y mano de obra, durante
un período de garantía que corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal
referida a la conformidad en relación con este producto. En los países de la Unión Europea, esto
corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En
otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción
legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes
aplicables del país en el que el consumidor estuviese domiciliado en la fecha de compra del
producto de Thrustmaster (si no existiese una acción similar en el país correspondiente, entonces el
período de garantía será de un (1) año a partir de la fecha de compra original del producto de
Thrustmaster).
Si el producto resultase defectuoso durante el período de garantía, hay que ponerse en contacto
inmediatamente con el Soporte Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si se confirma el
defecto, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otra ubicación indicada
por el Soporte Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será sustituido o
restaurado su funcionamiento correcto. Si, durante el período de garantía, el producto de
Thrustmaster fuese sometido a dicho reacondicionamiento, cualquier período de cómo mínimo siete
(7) días durante el que el producto no se pueda usar se añadirá al período de garantía restante
(este período va desde la fecha de petición de intervención del consumidor o desde la fecha en la
que el producto se entrega para el reacondicionamiento, si la fecha en la que el producto se
entrega para el reacondicionamiento fuese posterior a la fecha de la petición de intervención). Si la
ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de Guillemot y sus filiales (incluso por daños
resultantes) se limita a la restauración del funcionamiento correcto o la sustitución del producto de
Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot renuncia a todas las garantías de
comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido
daños como resultado de un uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o
cualquier otra causa no relacionada con un defecto de materiales o fabricación (incluyendo, pero no
de forma exclusiva, la combinación del producto de Thrustmaster con cualquier elemento no
adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o
cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto); (2) si el producto se ha
empleado para otro uso distinto del doméstico, incluyendo fines profesionales o comerciales
(salones de juego, entrenamiento, competiciones, por ejemplo); (3) en caso de incumplimiento de
las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (4) a software, es decir software sujeto a
una garantía específica; (5) a consumibles (elementos que se tienen que reemplazar a lo largo de
la vida del producto: por ejemplo, baterías desechables o almohadillas para auriculares de audio);
(6) a accesorios (por ejemplo, cables, cajas, bolsas, bolsos o muñequeras); (7) si el producto se ha
vendido en una subasta pública.
Esta garantía no es transferible.
Los derechos legales del consumidor en relación con las leyes aplicables a la venta de productos
de consumo de su país no se ven afectados por esta garantía.
5
/
6
Provisiones de garantía adicionales
Durante el período de garantía, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de
repuesto, ya que el Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los
productos de Thrustmaster (con la excepción de los procedimientos de reacondicionamiento que el
Soporte técnico puede solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito –
por ejemplo, debido a la simplicidad y la falta de confidencialidad del proceso de
reacondicionamiento – y suministrando al consumidor las piezas de repuesto necesarias, si hiciese
falta).
Debido a sus ciclos de innovación y para proteger su know-how y secretos comerciales, Guillemot
no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto ni instrucciones de reacondicionamiento
para los productos de Thrustmaster cuyo período de garantía haya vencido.
En los Estados Unidos de América y en Canadá, esta garantía está limitada al mecanismo interno
del producto y al alojamiento externo. En ningún caso, Guillemot ni sus filiales serán responsables
ante terceros por daños resultantes o fortuitos resultado del incumplimiento de cualquier garantía
expresa o implícita. En algunos estados o provincias no se permite la limitación de la duración de
una garantía implícita ni la exclusión o limitación de responsabilidad por daños resultantes o
fortuitos, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables. Esta
garantía ofrece derechos legales específicos al consumidor, que también puede tener otros
derechos que pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra.
Responsabilidad
Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus filiales
renuncian a toda responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos:
(1) el producto ha sido modificado, abierto o alterado; (2) incumplimiento de las instrucciones de
montaje; (3) uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente (un impacto, por ejemplo); (4)
desgaste normal; (5) el producto se ha empleado para otro uso distinto del doméstico, incluyendo
fines profesionales o comerciales (salones de juego, entrenamiento, competiciones, por ejemplo).
Si la ley aplicable lo permite, Guillemot y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños
no relacionados con defectos de materiales o fabricación en relación con el producto (incluyendo,
pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier software,
o por combinar el producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en
particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no
suministrado por Guillemot para este producto).
SOPORTE TÉCNICO
http://support.thrustmaster.com
6
/
6
COPYRIGHT
© 2019 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca
comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. PlayStation® es una marca comercial registrada de
Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y en otros países. Sparco® es una marca comercial registrada de
Sparco S.p.A. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen por la
presente y son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no vinculantes. Los contenidos,
diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro.
Fabricado en China.
RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL
En la Unión Europea: Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un
contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida
de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado.
Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del
usuario o embalaje.
Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el
reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el
equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a
proteger el medio ambiente.
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano.
Para los demás países: cumpla las leyes locales sobre reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Esta información debe conservarse. Los colores y motivos decorativos pueden variar.
Los adhesivos y los cierres de plástico se deben quitar del producto antes de utilizarlo.
www.thrustmaster.com
*Aplicable únicamente a la UE y Turquía
*
*
1
/
6
PARA A P
LAYSTATION®3 – PLAYSTATION®4 – XBOX ONE – PC
INSTALAR O VOLANTE NA RESPETIVA BASE
Alinhe as posições dos conectores com as setas:
Conector da base: Seta a apontar para cima
Conector do volante: Seta a apontar para cima
Assim que os conectores estiverem posicionados corretamente, rode o anel do dispositivo Thrustmaster
Quick Release no sentido anti-horário enquanto mantém o volante na posição.
Em seguida, aperte o anel o máximo que conseguir; para tal, mantenha o anel na posição e rode o
volante no sentido horário.
2
/
6
Depois de instalar o volante, rode-o 180° (quando está virado de frente para o volante, o logótipo
Sparco® deve ficar virado ao contrário) para aceder ao parafuso de fixação pequeno situado no anel do
dispositivo Thrustmaster Quick Release. Utilize uma chave de fendas Phillips grande para apertar o
parafuso de fixação pequeno (não aplique força excessiva), rodando-o no sentido horário.
Não aplique força excessiva ao apertar o parafuso de fixação pequeno
(com uma chave de fendas Philips)!
Pare de rodar o parafuso assim que sentir alguma resistência.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE!
De modo a garantir que o seu volante TM Competition Wheel Add-On Sparco® P310 Mod funciona
corretamente com a respetiva base (em particular as bases TX, T300 e T500), deve atualizar o firmware da
base para a versão mais recente, disponível em https://support.thrustmaster.com (clique em Volantes / [nome
da sua base] / Firmware e siga as instruções e o procedimento de transferência e instalação).
Se não atualizar o firmware, o D-Pad, os botões e as pás de mudança de velocidades do seu volante não
funcionarão corretamente.
MAPEAR A PC
3
/
6
MAPEAR A PLAYSTATION®4
MAPEAR A XBOX ONE
4
/
6
INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA PARA O CONSUMIDOR
A Guillemot Corporation S.A., com sede social sita em Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, França (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao consumidor
que este produto Thrustmaster está livre de defeitos em termos de materiais e fabrico durante um
período de garantia que corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade
relativamente a este produto. Nos países da União Europeia, isto corresponde a um período de
dois (2) anos desde a entrega do produto Thrustmaster. Noutros países, o período de garantia
corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto
Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de
compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o
período de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto
Thrustmaster.
No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contacte
imediatamente o Suporte Técnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se esse defeito se
confirmar, o produto terá de ser devolvido ao respetivo local de compra (ou qualquer outro local
indicado pelo Suporte Técnico).
No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do
consumidor será substituído ou reparado. Se, durante o período da garantia, o produto
Thrustmaster for submetido à dita reparação, qualquer período mínimo de (7) dias durante o qual o
produto estiver fora de serviço será adicionado ao período da garantia restante (este período
decorre desde a data do pedido intervenção pelo consumidor ou desde a data em que o produto
em questão é disponibilizado para reparação, se a data em que o produto é disponibilizado para
reparação for posterior à data do pedido de intervenção). Se for permitido pela legislação em vigor,
a responsabilidade total da Guillemot e das respetivas filiais (incluindo para danos indiretos) está
limitada à reparação ou à substituição do produto Thrustmaster. Se for permitido pela legislação
em vigor, a Guillemot rejeita todas as garantias de comercialização ou adequação a um fim
específico.
A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou
danificado em resultado de utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste
normal ou qualquer outra casa relacionada com um defeito de material ou fabrico (incluindo, mas
sem limitação, combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em
particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros
elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto); (2) se o produto tiver sido utilizado
fora do âmbito da utilização doméstica, incluindo para fins profissionais ou comerciais (salas de
jogos, treino e competições, por exemplo); (3) na eventualidade de incumprimento das instruções
fornecidas pelo Suporte Técnico; (4) a software, estando o mesmo sujeito a uma garantia
específica; (5) a consumíveis (elementos para substituir ao longo da vida útil do produto: baterias
descartáveis, auscultadores de áudio ou auriculares de auscultadores, por exemplo); (6) a
acessórios (cabos, estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (7) se o produto foi
vendido num leilão público.
A presente garantia não é transmissível.
Os direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de
consumo no seu país não são afetados pela presente garantia.
5
/
6
Disposições de garantia adicionais
Durante o período da garantia, a Guillemot não fornecerá, em princípio, quaisquer peças de
substituição, uma vez que o Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar
qualquer produto Thrustmaster (à exceção de quaisquer procedimentos de reparação que o
Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito – por
exemplo, devido à simplicidade e à falta de confidencialidade do processo de reparação – e
fornecendo ao consumidor a(s) peça(s) de substituição necessária(s), quando aplicável).
Tendo em conta os seus ciclos de inovação, e a fim de proteger o seu know-how e segredos
comerciais, a Guillemot não fornecerá, em princípio, qualquer notificação de reparação ou peças de
substituição para produtos Thrustmaster cujo período da garantia tenha expirado.
Responsabilidade
Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada
“Guillemot”) e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma
ou mais das seguintes causas: (1) o produto foi modificado, aberto ou alterado; (2) incumprimento
das instruções de montagem; (3) utilização inadequada ou abusiva, negligência ou acidente (um
impacto, por exemplo); (4) desgaste normal; (5) utilização do produto fora do âmbito além da
utilização doméstica, incluindo para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos, treino e
competições, por exemplo). Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot e as
respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos relacionados com um defeito de
material ou fabrico relativamente ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos
causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster
com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias
recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para
este produto).
SUPORTE TÉCNICO
http://support.thrustmaster.com
6
/
6
DIREITOS DE AUTOR
© 2019 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca
registada da Guillemot Corporation S.A.
PlayStation® é uma marca registada da Sony Interactive
Entertainment Inc. Windows® é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou noutros países. Sparco® é uma marca registada da Sparco S.p.A. Todas as outras marcas
comerciais e nomes de marcas são por este meio reconhecidas e pertencem aos respetivos
proprietários. As ilustrações não são vinculativas. Os conteúdos, os desenhos e as especificações
estão sujeitos a alteração sem aviso prévio e podem variar consoante o país. Fabricado na China.
RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL
Na União Europeia: Quando este produto chegar ao fim da sua vida útil, não o
elimine juntamente com os resíduos domésticos normais; em vez disso, deixe-o num
ponto de recolha de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE) para
posterior reciclagem.
O símbolo presente no produto, no manual de utilizador ou na caixa confirma-o.
Os materiais podem ser reciclados, dependendo das suas características. Através
da reciclagem e de outras formas de processamento de resíduos de equipamento
eléctrico e electrónico, pode dar um importante contributo no sentido de ajudar a
proteger o ambiente.
Contacte as autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais perto da sua área de
residência.
Relativamente a todos os outros países: Respeite a legislação local sobre a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico.
Informações a reter. As cores e as decorações podem variar.
Os fechos e os adesivos devem ser removidos do produto antes da utilização.
www.thrustmaster.com
*Aplicável apenas à União Europeia e Turquia
*
*
1
/
6
PARA P
LAYSTATION®4 – XBOX ONE – PC
INSTALAR O VOLANTE NA BASE
Alinhe as posições dos conectores com as setas:
Conector da base (1): Seta apontando para cima
Conector do volante (2): Seta apontando para cima
Assim que os conectores estiverem posicionados corretamente, rode o anel do dispositivo Thrustmaster
Quick Release (12) no sentido anti-horário enquanto mantém o volante (2) na posição.
Em seguida, aperte o anel o máximo que conseguir; para fazer isso, mantenha o anel na posição e rode
o volante no sentido horário.
2
/
6
Depois de instalar o volante, rode-o 180° (quando está virado de frente para o volante, o logotipo
Sparco® deve ficar virado ao contrário) para acessar o parafuso de fixação pequeno situado no anel do
dispositivo Thrustmaster Quick Release (12). Utilize uma chave de fendas Phillips grande para apertar o
parafuso de fixação pequeno (não aplique força excessiva), rodando-o no sentido horário.
Não aplique força excessiva ao apertar o parafuso de fixação pequeno
(com uma chave de fendas Philips)!
Pare de rodar o parafuso assim que sentir alguma resistência.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE!
Para garantir que o seu volante TM Competition Wheel Add-On Sparco® P310 Mod funcione corretamente
com a base do seu volante de corrida (particularmente com as bases TX, T300 e T500), é fundamental que
você atualize o firmware das sua bases com a última versão disponível em https://support.thrustmaster.com
(clique em Volantes / [o nome da sua base] / Firmware, então siga as instruções para baixar e instalar).
Se você não atualizar o firmware, o D-pad, os botões e câmbios do seu volante não funcionarão
corretamente.
MAPEAMENTO PARA PC
3
/
6
MAPEAMENTO PARA PLAYSTATION®4
MAPEAMENTO PARA XBOX ONE®
4
/
6
INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA PARA O CONSUMIDOR
A Guillemot Corporation S.A., com sede social situada em Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, França (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao consumidor
que este produto Thrustmaster está livre de defeitos em termos de materiais e fabricação durante
um período de garantia que corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de
conformidade relativamente a este produto. Nos países da União Europeia, isto corresponde a um
período de dois (2) anos desde a entrega do produto Thrustmaster. Em outros países, o período de
garantia corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao
produto Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia na
data de compra do produto Thrustmaster (se tal ação não existir no país correspondente, então o
período de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto
Thrustmaster).
Não obstante o supracitado, as baterias recarregáveis são cobertas por um período de garantia de
seis (6) meses a partir da data de compra original.
No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contate
imediatamente o Suporte Técnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se o defeito se
confirmar, o produto deverá ser devolvido ao respetivo local de compra (ou qualquer outro local
indicado pelo Suporte Técnico).
No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do
consumidor será substituído ou reparado. Se, durante o período da garantia, o produto
Thrustmaster for submetido à dita reparação, qualquer período mínimo de (7) dias durante o qual o
produto estiver fora de serviço será adicionado ao período da garantia restante (este período
decorre desde a data do pedido intervenção pelo consumidor ou desde a data em que o produto
em questão é disponibilizado para reparação, se a data em que o produto é disponibilizado para
reparação for posterior à data do pedido de intervenção). Se for permitido pela legislação em vigor,
a responsabilidade total da Guillemot e das respectivas subsidiárias (incluindo para danos indiretos)
está limitada à reparação ou à substituição do produto Thrustmaster. Se for permitido pela
legislação em vigor, a Guillemot rejeita todas as garantias de comercialização ou adequação a um
fim específico.
A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou
danificado como resultado de utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste
normal ou qualquer outra causa relacionada a um defeito de material ou fabricação (incluindo, mas
sem limitação, combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em
particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros
elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto); (2) se o produto tiver sido usado para
qualquer outro propósito além do uso doméstico, inclusive para fins profissionais ou comerciais
(salas de jogos, treinamento ou competições, por exemplo); (3) na eventualidade de não
cumprimento das instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (4) a software, estando o mesmo
sujeito a uma garantia específica; (5) a consumíveis (elementos para substituir ao longo da vida útil
do produto, como baterias descartáveis e almofadas de fones de ouvido, por exemplo); (6) a
acessórios (cabos, estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (7) se o produto foi
vendido num leilão público.
A presente garantia não é transmissível.
Os direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de
consumo no seu país não são afetados pela presente garantia.
5
/
6
Disposições de garantia adicionais
Durante o período da garantia, a Guillemot não fornecerá, em princípio, quaisquer peças de
substituição, uma vez que o Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar
qualquer produto Thrustmaster (exceto por quaisquer procedimentos de reparação que o Suporte
Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito – por exemplo,
devido à simplicidade e à falta de confidencialidade do processo de reparação – e fornecendo ao
consumidor a(s) peça(s) de substituição necessária(s), quando aplicável).
Tendo em conta os seus ciclos de inovação, e a fim de proteger o seu know-how e segredos
comerciais, a Guillemot não fornecerá, em princípio, qualquer notificação de reparação ou peças de
substituição para produtos Thrustmaster cujo período da garantia tenha expirado.
Nos Estados Unidos da América e no Canadá, a presente garantia está limitada ao mecanismo
interno e à caixa do produto. Em nenhuma circunstância serão a Guillemot ou as respectivas
subsidiárias consideradas responsáveis perante terceiros por quaisquer danos indiretos ou
acidentais resultantes da violação de quaisquer garantias expressas ou implícitas. Alguns
estados/províncias não permitem a limitação da duração de uma garantia implícita ou a exclusão ou
limitação de responsabilidade por danos indiretos ou acidentais, portanto as limitações ou
exclusões supracitadas podem não se aplicar a você. A presente garantia concede-lhe direitos
legais específicos, e você também pode ter outros direitos, que variam de acordo com o estado ou
a província.
Responsabilidade
Se for permitido pela legislação em vigor, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada como
“Guillemot”) e as respectivas subsidiárias rejeitam qualquer responsabilidade por quaisquer danos
resultantes de uma ou mais das seguintes causas: (1) o produto foi modificado, aberto ou alterado;
(2) não cumprimento das instruções de montagem; (3) utilização imprópria ou abusiva, negligência
ou acidente (um impacto, por exemplo); (4) desgaste normal; (5) utilização do produto para
qualquer outro propósito além do uso doméstico, inclusive para fins profissionais ou comerciais
(salas de jogos, treinamento ou competições, por exemplo). Se for permitido ao abrigo da
legislação aplicável, a Guillemot e as respectivas subsidiárias rejeitam qualquer responsabilidade
por danos relacionados a um defeito de material ou fabricação relativamente ao produto (incluindo,
mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por
combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular,
fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não
fornecidos pela Guillemot para este produto).
SUPORTE TÉCNICO
http://support.thrustmaster.com
6
/
6
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Aviso de Cumprimento dos EUA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um
dispositivo digital Classe B, conforme a Parte 15 das regras da FCC.
DIREITOS AUTORAIS
© 2019 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registrada da Guillemot
Corporation S.A. PlayStation® é uma marca registrada da Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® é uma marca
registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Sparco® é uma marca registrada da
Sparco S.p.A. Todas as outras marcas comerciais e nomes de marcas são por este meio reconhecidas e pertencem aos
respectivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas. Os conteúdos, desenhos e especificações estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio e podem variar de país para país. Fabricado na China.
RECOMENDAÇÕES DE PROTEÇÃO AMBIENTAL
Respeite a legislação local sobre a reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico.
Guarde estas informações. As cores e as decorações podem variar.
Os prendedores de plástico e os adesivos devem ser removidos do produto antes da utilização.
www.thrustmaster.com
1
/
6
ДЛЯ P
LAYSTATION®4 – XBOX ONEПК
УСТАНОВКА РУЛЕВОГО КОЛЕСА НА БАЗУ
С помощью стрелок соотнесите разъемы.
Разъем на базе: стрелка указывает вверх.
Разъем на руле: стрелка указывает вверх.
После правильного позиционирования разъемов просто поверните кольцо крепежной системы
Thrustmaster Quick Release против часовой стрелки, удерживая на месте руль.
Затем с максимальным усилием затяните кольцо, удерживая его на месте и поворачивая руль (по
часовой стрелке).
2
/
6
Установив руль, поверните его на 180° (если смотреть на руль, логотип Sparco® должен быть
перевернут «вверх ногами»), чтобы получить доступ к малому крепежному винту на кольце
системы Thrustmaster Quick Release. С помощью большой отвертки Phillips затяните малый
крепежный винт (без чрезмерного усилия) по часовой стрелке.
Не прилагайте чрезмерных усилий при затягивании малого крепежного винта
(с помощью отвертки Phillips)!
Прекратите затягивание, как только почувствуете сопротивление
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Для обеспечения надлежащей работы рулевого колеса TM Competition Wheel Add-On Sparco® P310
Mod с базой для руля (например, TX, T300 или T500) требуется обновить прошивку базы, загрузив
последнюю версию прошивки с сайта https://support.thrustmaster.com (выберите «Гоночные рули /
[наименование базы] / Прошивка» и выполните указания по загрузке и установке).
Если не обновить прошивку, это приведет к неправильному функционированию многопозиционного
переключателя, кнопок и переключателей передач на руле.
СХЕМА ЭЛЕМЕНТОВ ДЛЯ ПК
3
/
6
СООТНЕСЕНИЕ ФУНКЦИЙ ДЛЯ PLAYSTATION®4
СХЕМА ЭЛЕМЕНТОВ ДЛЯ XBOX ONE
4
/
6
Сведения о потребительской гарантии
Корпорация Guillemot Corporation S.A., зарегистрированная по адресу Place du Granier, B.P. 97143,
35571 Chantepie, Франция, (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в
данном изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в
течение гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для
данного изделия. В странах Европейского Союза этот срок соответствует двум (2)
годам с момента
поставки изделия Thrustmaster. В других странах гарантийный период равен сроку предъявления
претензии по соответствию для изделия Thrustmaster, определяемому соответствующим
законодательством страны, в которой проживал потребитель на момент приобретения изделия
Thrustmaster (если подобные претензии не действуют в соответствующей стране, гарантийный
период равняется одному (1) году с первоначальной даты приобретения изделия Thrustmaster).
В случае
обнаружения дефектов изделия во время гарантийного периода незамедлительно
обратитесь в службу технической поддержки, сотрудники которой определят дальнейшую
процедуру. Если дефект будет подтвержден, изделие следует вернуть по месту приобретения (или
в любое другое место, указанное службой технической поддержки).
В рамках действия гарантии дефектное изделие будет, по усмотрению службы технической
поддержки, заменено или
возвращено в рабочее состояние. Если в течение гарантийного срока
изделие Thrustmaster будет подвержено такому восстановлению, к оставшемуся гарантийному сроку
прибавляется период времени, но не менее семи (7) дней, во время которого изделие находилось
вне употребления (началом этого периода считается дата запроса покупателя о вмешательстве или
дата предоставления дефектного изделия для восстановления, если
изделие было предоставлено
для восстановления позднее, чем был сделан запрос о вмешательстве). В мере, разрешенной
применимым законодательством, полная ответственность компании Guillemot и ее дочерних
компаний (в том числе косвенный ущерб) ограничивается восстановлением рабочего состояния или
заменой изделия Thrustmaster. В мере, разрешенной применимым законодательством, компания
Guillemot отказывается от любых гарантий коммерческой пригодности или пригодности
для
определенной цели.
Настоящая гарантия не распространяется: (1) на ситуации, когда изделие было видоизменено,
открыто, модифицировано или получило повреждения в результате недопустимого или
неправильного использования, небрежности или несчастного случая, естественного износа или
любой другой причины, не связанной с дефектом материалов или производства (включая, помимо
прочего, использование изделия Thrustmaster совместно с любыми неподходящими элементами
, в
частностис блоками питания, аккумуляторами, зарядными устройствами и любыми другими
элементами, не входящими в комплектацию Guillemot для данного изделия); (2) на случаи
использования продукта в любых целях, кроме бытовых, в том числе на случаи профессионального
или коммерческого применения (например, в игровых залах, для проведение обучения и
соревнований); (3) на ситуации, когда указания
службы технической поддержки не были выполнены;
(4) на ПО, так как на такое ПО распространяется отдельная гарантия; (5) на расходные материалы
(элементы, предназначенные для замены в течение срока службы изделия: например, батарейки и
ушные подушки для гарнитур или наушников); (6) на аксессуары (например, кабели, чехлы, сумки,
футляры, наручные ремешки); (7) на случаи продажи изделия
с открытого аукциона.
Данная гарантия не подлежит передаче.
Настоящая гарантия не ущемляет прав потребителя, предоставляемых ему применимыми
законами в отношении продажи потребительских товаров в соответствующей стране.
5
/
6
Дополнительные условия гарантии
В течение гарантийного срока компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет никаких
запасных частей, так как вскрытие и/или модификацию любых изделий Thrustmaster вправе
осуществлять только служба технической поддержки (за исключением каких-либо процедур по
модификации, которые служба технической поддержки может предложить выполнить клиенту путем
письменных инструкций и предоставления
, при необходимости, требуемых запасных частей:
например, в связи с отсутствием статуса сложности или конфиденциальности у такой
восстановительной процедуры).
С учетом периода освоения новых изделий и в целях защиты своих ноу-хау и коммерческих тайн
компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет каких-либо уведомлений о восстановлении
или запасных частей для
любых изделий Thrustmaster с истекшим гарантийным сроком.
Ответственность
В мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot Corporation S.A. (далее
— «Guillemot») и ее дочерние предприятия отказываются от любой ответственности за любой
ущерб, вызванный одним или несколькими из следующих факторов: (1) видоизменение, вскрытие
или модификация изделия; (2) несоблюдение инструкций по сборке; (3) недопустимое или
неправильное использование, небрежность, несчастный случай (например, физическое
воздействие); (4) естественный износ; (5) использование продукта в любых целях, кроме бытовых, в
том числе профессиональное или коммерческое применение (например, в игровых залах, для
проведение обучения и соревнований). В мере, разрешенной применимым законодательством,
компания Guillemot и ее дочерние предприятия отказываются от любой ответственности за любой
ущерб, не связанный с дефектами материалов или изготовления, в
отношении данного изделия
(включая, помимо прочего, любой ущерб, вызванный прямо или опосредованно любым
программным обеспечением или использованием изделия Thrustmaster с любыми неподходящими
элементами, в частностиблоками питания, аккумуляторами, зарядными устройствами и любыми
другими элементами, не входящими в комплектацию Guillemot для данного изделия).
ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ
http://support.thrustmaster.com
6
/
6
АВТОРСКИЕ ПРАВА
© Корпорация 2019 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является
зарегистрированной торговой маркой корпорации Guillemot Corporation S.A. PlayStation® явлется
зарегистрированной торговой маркой корпорации Sony Interactive Entertainment Inc. Windows®
является зарегистрированной торговой маркой корпорации Microsoft Corporation в США и/или
других странах. Sparco® является зарегистрированной торговой маркой корпорации Sparco
S.p.A. Все остальные товарные знаки и названия брендов являются собственностью
соответствующих владельцев. Иллюстрации могут не соответствовать внешнему
виду/функциям конкретного изделия. Содержание, конструкция и технические характеристики
изделия могут быть изменены без предварительного уведомления и зависят от страны
приобретения. Сделано в Китае.
При пользовании изделием учитывайте следующее: цвета и дизайн могут различаться.
Пластиковые стяжки и клейкую ленту следует снять перед использованием изделия.
www.thrustmaster.com
1
/
6
PRO P
LAYSTATION®4 – XBOX ONE – PC
INSTALACE VOLANTU NA ZÁKLADNU
Pomocí šipek zarovnejte pozici konektorů:
Konektor na základně: Šipka ukazuje nahoru
Konektor závodního volantu: Šipka ukazuje nahoru
Jakmile jsou konektory umístěny ve správné pozici, stačí otočit kroužkem rychloupínacího zařízení
Thrustmaster proti směru hodinových ručiček a současně podržet závodní volant ve správné poloze.
Pak kroužek utáhněte tak pevně, jak jen můžete: kroužek podržte ve správné pozici a otáčejte závodním
volantem ve směru hodinových ručiček.
2
/
6
Jakmile je volant nainstalován, otočte s ním o 180° (při pohledu na volant by logo Sparco® mělo být
vzhůru nohama) tak, aby byly přístupné malé šroubky, které jsou umístěny na kroužku rychloupínacího
zařízení Thrustmaster. Pomocí velkého křížového šroubováku utáhněte ve směru hodinových ručiček
malý upevňovací šroub (při utahování nepoužívejte nadměrnou sílu).
Při utahování malého připevňovacího šroubu nepoužívejte nadměrnou sílu (pomocí křížového
šroubováku)! S utahováním přestaňte, jakmile ucítíte odpor.
DŮLEŽITÉ INFORMACE!
Aby bylo zajištěno, že váš závodní volant TM Competition Wheel Add-On Sparco® P310 Mod s vaší
základnou závodního volantu (zejména se základnami TX, T300 a T500), je nezbytně nutné aktualizovat
firmware vaší základny na nejnovější verzi, která je dostupná na https://support.thrustmaster.com (klikněte na
Racing Wheels / [název vaší základny] / Firmware, pak postupujte podle pokynů pro stažení a instalaci).
Pokud firmware nebude aktualizován, D-pad, tlačítka a řadící páky vašeho volantu nebudou správně
fungovat.
MAPOVÁNÍ NA PC
3
/
6
MAPOVÁNÍ NA PLAYSTATION®4
MAPOVÁNÍ NA XBOX ONE
4
/
6
SPOTŘEBITELSKÉ INFORMACE O ZÁRUCE
Celosvětově, Guillemot Corporation S.A., jejíž sídlo se nachází na Place du Granier, B.P. 97143,
35571 Chantepie, France (dále jen “Guillemot”) zaručuje spotřebiteli, že tento výrobek od
Thrustmasteru bude bez závad materiálu a zpracování, po dobu záruč doby od okamžiku převzetí
výrobku ve shodě s ohledem na tento výrobek. V zemích Evropské Unie, tato doba odpovídá
dvěma (2) letům od dodání výrobku Thrustmaster. V ostatních zemích, záruční doba odpovídá
časovému intervalu od převzetí výrobku Thrustmaster v souladu s platnými zákony země, ve které
měl spotřebitel trvalý pobyt ke dni nákupu výrobku Thrustmaster (pokud žádné takové opatření
v příslušné zemi neexistuje, záruční doba bude jeden (1) rok od data nákupu výrobku
Thrustmaster).
Bez ohledu na výše uvedené podmínky, je záruční doba na dobíjecí baterie omezena na dobu šesti
(6) měsíců od původního datumu nákupu.
Pokud se u výrobku během záruční doby objeví závada, neprodleně kontaktujte Technickou
podporu, kde vám naznačí postup, jak záruku uplatnit. Pokud bude závada uznána, výrobek musí
být vrácen prodávajícímu, kde byl zakoupen (nebo na jiné místo, které určí Technická podpora).
V rámci této záruky, bude vadný výrobek podle Technické podpory buď vyměněn nebo uveden do
funkčního stavu. Pokud bude během záruční doby výrobek Thrustmasteru opravován, bude záruční doba o
dobu, kdy nebylo možné výrobek používat prodloužena, nejméně alespoň o sedm (7) dní (tato doba začíná
datem, kdy zákazník požádal o vyřízení reklamace nebo od data, kdy dotyčný produkt byl k dispozici pro
opravu, pokud datum předání výrobku k oprav
ě je po datu žádosti o vyřízení reklamace). Pokud to umožňují
platné zákony, je plná odpovědnost společnosti Guillemot a jejích dceřiných společností (včetně následných
škod) omezena na navrácení produktu do provozuschopného stavu nebo na výměnu výrobku
Thrustmaster. Pokud to umožňují platné zákony, Guillemot se zříká všech záruk obchodovatelnosti nebo
vhodnosti pro určitý účel.
Tato záruka se nevztahuje na: (1) pokud byl výrobek modifikován, otevřen, změněn nebo utrpěl poškození
v důsledku nevhodného nebo nesprávného používání, nedbalosti, nehody, běžného opotřebení, nebo
jakékoliv jiné příčiny, nesouvisející s vadou materiálu nebo zpracování (včetně, ale ne pouze, při kombinaci
výrobku Thrustmaster s jakýmkoliv nevhodným prvkem, včetně zejména napájecích adaptérů, nabíjecích
baterií, nabíječky, nebo jiných prvků, které nebyly k tomuto výrobku dodány společností Guillemot; (2) pokud
byl výrobek používán pro jiné účely než domácí použití, včetně profesionálních a komerčních účelů (např. v
hernách, při tréninku, při závodech); (3) v případě nedodržení pokynů poskytovaných Technickou podporou;
(4) software, na zmíně
ný software je poskytována zvláštní záruka; (5) spotřební materiál (prvky, které
mohou být vyměněny v průběhu životnosti produktu: baterie na jedno použití, náhlavní sluchátkové
soupravy nebo např. náušníky sluchátek); (6) příslušenství (například kabely, pouzdra, brašny, zápěstní
řemínky); (7) pokud byl výrobek prodán ve veřejné aukci.
Tato záruka je nepřenositelná.
Zákonná práva spotřebitele vzhledem k platným zákonům vztahujícím se na prodej spotřebního zboží
v jeho nebo její zemi nejsou touto zárukou ovlivněny.
5
/
6
Další ustanovení o záruce
V průběhu záruční doby, Guillemot zásadně nedodává žádné náhradní díly, neboť Technická podpora
je jedinou stranou autorizovanou k demontáži a opravě jakéhokoliv produktu Thrustmaster (s výjimkou
jakékoliv opravy, o kterou zákazníka požádá Technická podpora prostřednictvím písemných pokynů,
například z důvodu jednoduchosti a neutajovaného postupu opravy a poskytnutím požadovaných
náhradních dílů, jsou-li použitelné.
Vzhledem ke svému inovačnímu cyklu a s cílem ochrany know-how a obchodního tajemství, nesmí
Guillemot zásadně poskytovat jakékoliv vyrozumění o opravách nebo náhradních dílech jakéhokoliv
výrobku Thrustmaster, jehož záruční doba již vypršela.
Odpovědnost
Pokud to povolují příslušné zákony, Guillemot Corporation S.A. (dále jen “Guillemot”) a její dceřiné
společnosti se zříkají veškeré odpovědnosti za škody způsobené jedním nebo více následujícími
body: (1) výrobek byl modifikován, otevřen nebo pozměněn; (2) nedodržení návodu k montáži; (3)
nevhodné nebo nesprávné používání, nedbalost, nehoda (například náraz); (4) běžné opotřebení;
(5) použití výrobku pro jakékoliv jiné než domácí použití, včetně profesionálního nebo komerčho
použití (například v hernách, pro výcvik, při soutěžích). Pokud to povolují příslušné zákony,
Guillemot a její dceřiné společnosti se zříkají veškeré odpovědnosti za jakékoliv škody, které
nesouvisí s použitými materiály nebo výrobní vadou příslušného výrobku (včetně
, ale nikoliv
výhradně, veškerých škod způsobených přímo nebo nepřímo softwarem, nebo kombinací výrobku
Thrustmaster s jakýmkoliv nevhodným prvkem včetně zejména napájecími zdroji, dobíjecími
bateriemi, nabíječkami nebo jakýmikoliv jinými prvky, které nebyly společností Guillemot k tomuto
výrobku dodány).
TECHNICKÁ PODPORA
http://support.thrustmaster.com
6
/
6
COPYRIGHT
© 2019 Guillemot Corporation S.A. Všechna práva vyhrazena. Thrustmaster® je registrovaná obchodní
známka společnosti Guillemot Corporation S.A. PlayStation® je registrovaná obchodní známka společnosti
Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® je registrovaná obchodní známka společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech a/nebo v dalších zemích. Sparco® je registrovaná obchodní známka
společnosti Sparco S.p.A. Všechny ostatní obchodní známky a názvy značek jsou uznávány a jsou majetkem
příslušných vlastníků. Vyobrazení nejsou závazná. Obsah, design a specifikace se mohou měnit bez
předchozího upozornění a mohou se v jednotlivých zemích lišit. Vyrobeno v Číně.
DOPORUČENÁ OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
V zemích Evropské unie: Na konci životnosti by tento výrobek neměl být vhozen do
standardního směsného odpadu, ale odevzdán do sběrného dvoru na recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
Toto je potvrzeno symbolem, který je na výrobku, v uživatelském manuálu nebo na
obalu.
V závislosti na charakteristice materiálů, mohou být tyto recyklovány. Recyklací a
dalšími formami zpracování odpadních elektrických a elektronických zařízení
můžete významným způsobem přispět k ochraně životního prostředí.
Pro informace o nebližším sběrném dvoru se obraťte na místní úřad.
Pro všechny ostatní země: Dodržujte prosím místní předpisy týkající se recyklace elektrických a
elektronických zařízení.
Tyto informace si uchovejte. Barvy a dekorace se mohou lišit.
Před použitím by měly být z výrobku odstraněny plastové spojovací lepící materiály.
www.thrustmaster.com
*Platné pouze pro EU a Turecko
*
*
1
/
6
P
LAYSTATION®3 – PLAYSTATION®4 – XBOX ONE – PC İÇİN
YARIŞ DİREKSİYONUNUN TABANINA TAKILMASI
Konektör yerlerini okları kullanarak hizalayın:
Taban konektörü: Ok yukarı doğru bakar
Yarış direksiyonu konektörü: Ok yukarı doğru bakar
Konektörler doğru bir şekilde konumlandırıldıktan sonra yarış direksiyonunu yerinde tutarken
Thrustmaster Quick Release aygıtının bileziğini saatin aksi yönünde döndürün.
Ardından bileziği mümkün olduğu kadar sıkın: Bunu yapmak için bileziği yerinde tutarak yarış
direksiyonunu saat yönünde döndürün.
2
/
6
Yarış direksiyonunu taktıktan sonra Thrustmaster Quick Release aygıtı nın bileziği üzerinde bulunan
küçük montaj vidasına ulaşmak için direksiyonu 180° (direksiyona bakarken Sparco® logosu baş aşağı
olmalıdır) döndürün. Küçük ayar vidasını sıkmak için büyük yıldız tornavida kullanarak saat yönünde
çevirin (fazla güç uygulamayın).
Küçük ayar vidasını (yıldız tornavida kullanarak) sıkarken fazla güç kullanmayın!
Bir miktar direnç hisseder hissetmez vidayı döndürmeyi kesin.
ÖNEMLİ BİLGİ:
TM Competition Wheel Add-On Sparco® P310 Mod direksiyonunuzun düzgün çalışmasını sağlamak için
(özellikle TX, T300 ve T500 tabanlarla) tabanınızın donanım yazılımını https://support.thrustmaster.com
adresinde mevcut en son sürümle güncellemeniz gerekmektedir (Racing Wheels / [tabanınızın adı] /
Firmware'e tıklayın ve sonra talimatları, indirme ve yükleme prosedürünü izleyin).
Donanım yazılımını güncellemezseniz direksiyonunuzun D-ped,ğmeler ve direksiyona monteli vitesleri
düzgün çalışmaz.
3
/
6
PLAYSTATION®4 DÜĞME YERLEŞİMİ
XBOX ONE EŞLEŞTİRMESİ
4
/
6
TÜKETİCİ GARANTİ BİLGİSİ
İşbu Thrustmaster ürünü, malzeme ve işçilik hatalarına karşı, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin
iade edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelen garanti süresince
dünya çapında tescil edilmiş merkezi Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Fransa’da
bulunan Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra “Guillemot” olarak ifade edilecektir) garantisi
altındadır. Avrupa Birliği ülkelerinde bu süre, Thrustmaster ürününün tesliminden itibaren iki (2)
seneye karşılık gelir. Diğer ülkelerde garanti süresi, Thrustmaster ürünü ile ilgili olarak, Thrustmaster
ürününün satın alındığı tarihte müşterinin ikamet ettiği ülkede geçerli yasalara uygun şekilde,
şterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği
süreye karşılık gelir (İlgili ülkede bu tür bir düzenleme mevcut değilse garanti süresi Thrustmaster
ürününün satın alındığı as
ıl tarihten itibaren bir (1) yıl olacaktır).
Garanti süresi içinde üründe hata veya kusur tespit edilmesi durumunda derhal izlenecek yöntem ile
ilgili size bilgi verecek olan Teknik Destek servisimize başvurun. Hata veya kusur onaylanırsa
ürünün satın alındığı yere (ya da Teknik Destek servisi tarafından belirtilen yere) iade edilmesi
gerekmektedir.
İşbu garanti kapsamında müşterinin kusurlu ürünü, Teknik Destek servisinin insiyatifine bağlı olarak,
değiştirilecek veya çalışır hale getirilecektir. Garanti süresince Thrustmaster ürününün onarım
işlemine tabi tutulması durumunda, ürünün kullanım dışı olduğu en az yedi (7) günlük tüm süreler
kalan garanti süresine eklenecektir (bu süre, ürünün onarılması için hazır bulundurulduğu tarih
müdahale edilmesi için talepte bulunduğu tarihi takip ediyor ise müşterinin müdahale edilmesi için
talepte bulunduğu tarihten veya bahse konu ürünün onarılması için hazır bulundurulduğu tarihten
başlar). Yürürlükte olan yasaların izin verdiği durumlarda, Guillemot ve bağlılarının tüm sorumluluğu
(dolaylı hasarlar da dahil olmak üzere) Thrustmaster ürününün çalışır hale getirilmesi veya
değiştirilmesi ile sınırlıdır. Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde Guillemot, ticarete
elverişlilik veya belirli bir amaca uygunluk ile ilgili tüm garantileri reddeder.
İşbu garanti aşağıdaki durumlar için geçerli değildir: (1) Ürün modifiye edilmişse, açılmışsa, üzerinde
değişiklik yapılmışsa, uygunsuz veya kötü kullanım, ihmal, kaza, normal aşınma ya da malzeme
veya üretim hatası ile ilgili olmayan nedenlerden dolayı hasar görmüşse (ancak bununla sınırlı
kalmamak üzere, Thrustmaster ürününü herhangi uygun bir elemanla birleştirmek, buna dahil olarak
özellikle güç kaynakları, yeniden doldurulabilir piller, şarj cihazları veya bu ürün için Guillemot
tarafından tedarik edilmemiş tüm diğer elemanlar); (2) ürün, evde kullanım dışında, profesyonel
veya ticari maksatlı olanlar da dahil olmak üzere (örneğin oyun salonları, e
ğitim, yarışlar) başka
maksatlarla kullanılmışsa; (3) Teknik Destek servisi tarafından sağlanan talimatlara uyulmamışsa;
(4) yazılım için, işbu garanti geçerli değildir, söz konusu yazılım için sağlanan özel garanti
hükümlerine tabidir; (5) sarf malzemeleri için (ürünün kullanım süresi içinde değiştirilecek elemanlar:
örneğin; tek kullanımlık piller, kulaklık yastıkları); (6) aksesuarlar için (örneğin; kablolar, kılıflar,
cepler, çantalar, bileklikler); (7) ürün açık artırma ile satılmışsa.
Bu garanti devrolunamaz.
Tüketim mallarının tüketicinin ülkesinde satışına ilişkin tüketicinin yasal hakları işbu garantiden
etkilenmemektedir.
5
/
6
Ek garanti hükümleri
Garanti süresince, tüm Thrustmaster ürünlerini açmaya ve/veya onarmaya yetkili tek taraf Teknik
Destek Servisi olduğundan prensip olarak Guillemot tarafından hiçbir yedek parça sağlanmayacaktır
(Uygulanabilir olması durumunda yazılı talimatlarla ve müşteriye gerekli yedek parça(lar) sağlanarak
Teknik Destek Servisinin müşteri tarafından yapılmasını isteyebileceği tüm onarım prosedürleri hariç
– örneğin onarım işleminin basit olmasından ve gizlilik içermemesinden dolayı).
İnovasyon döngülerini dikkate almak ve bilgi birikimi ile ticari sırlarını korumak için Guillemot,
prensip olarak garanti süresi dolmuş hiç bir Thrustmaster ürünü için onarım bilgisi veya yedek parça
sağlamayacaktır.
Sorumluluk
Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra
“Guillemot” olarak ifade edilecektir) ve bağlıları aşağıdakilerin biri veya daha fazlasından
kaynaklanan her türlü hasara karşı tüm sorumluluğu reddeder: (1) Ürün modifiye edilmişse,
ılmışsa, üzerinde değiş
iklik yapılmışsa; (2) montaj talimatlarına uyulmamışsa; (3) uygunsuz veya
kötü kullanım, ihmal, kaza (örneğin bir darbe); (4) normal aşınma; (5) ürünün, evde kullanım
dışında, profesyonel veya ticari maksatlı olanlar da dahil olmak üzere (örneğin oyun salonları,
eğitim, yarışlar) başka maksatlarla kullanılması. Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde,
Guillemot ve bağlıları ürünle ilgili malzeme veya üretim hatası ile ilgili olmayan her türlü hasara karşı
tüm sorumluluğu reddeder (ancak bununla sınırlı kalmamak üzere, herhangi bir yazılımdan veya
Thrustmaster ürününün herhangi bir uygun olmayan elemanla birleştirilmesinden doğrudan veya
dolaylı olarak kaynaklanan tüm hasarlar, buna dahil olarak özellikle güç kaynakları, yeniden
doldurulabilir piller, şarj cihazları veya bu ürün için Guillemot tarafından tedarik edilmemiş tüm diğer
elemanlar).
TEKNIK DESTEK
http://support.thrustmaster.com
6
/
6
TELİF HAKKI
© 2019 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster®, Guillemot Corporation S.A.
kuruluşunun tescilli ticari markasıdır. PlayStation®, Sony Interactive Entertainment Inc. kuruluşunun
tescilli ticari markasıdır. Windows® Microsoft Corporation’ın Amerika Birleşik Devletleri’nde ve/veya
diğer ülkelerde tescilli ticari markalarıdır. Sparco®, Sparco S.p.A. kuruluşunun tescilli ticari markasıdır.
Diğer tüm ticari markalar ve marka adları burada tanınmıştır ve kendi sahiplerinin mülkiyetindedir.
Resimler bağlayıcı değildir. İçerik, tasarım ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir ve
bir ülkeden başka bir ülkeye değişiklik gösterebilir. Çin’de yapılmıştır.
ÇEVRE KORUMA ÖNERİLERİ
Avrupa Birliği’nde: Cihazın kullanım ömrü sona erdiğinde, standart ev atıklar
ı ile
atılmamalı, geri dönüşüm için Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazların toplandığı bir
yere bırakılmalıdır.
Bu, ürünün, kullanım kılavuzunun veya paketin üzerinde bulunan sembol ile
onaylanmıştır.
Özelliklerine bağlı olarak malzemeler geri dönüştürülebilir. Atık Elektrik ve Elektronik
Cihazların geri dönüşümü veya diğer işleme yöntemleri sayesinde çevrenin
korunmasına yönelik önemli bir katkıda bulunabilirsiniz. Size en yakın toplama merkezleri hakkında
bilgi almak için lütfen yerel yetkililerle iletişime geçin.
Diğer ülkeler için: Lütfen elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için yerel yasalara uyunuz.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Bu belgeyi saklayın. Renkler ve süslemeler değişiklik gösterebilir.
Plastik tutturucular ve bantlar, kullanmadan önce üründen çıkarılmalıdır.
www.thrustmaster.com
*Sadece AB ve Türkiye için geçerlidir
*
*
1
/
6
NA P
LAYSTATION®4 – XBOX ONE – PC
ZAKŁADANIE KIEROWNICY NA PODSTAWĘ
Wyrównaj położenie złączy przy użyciu strzałek:
Złącze podstawy: strzałka skierowana w górę
Złącze kierownicy: strzałka skierowana w górę
Po prawidłowym ustawieniu złączy obróć pierścień mechanizmu Thrustmaster Quick Release
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, jednocześnie przytrzymując kierownicę.
Następnie maksymalnie dokręć pierścień. W tym celu przytrzymaj pierścień i obracaj kierownicę
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
2
/
6
Po zamontowaniu kierownicy obróć ją o 180° (gdy staniesz przodem do kierownicy, logo Sparco®
powinno być zwrócone dołem do góry), aby uzyskać dostęp do śrubki mocującej znajdującej się na
pierścieniu mechanizmu Thrustmaster Quick Release. Przy użyciu dużego śrubokręta krzyżakowego
dokręć śrubkę mocującą (bez używania nadmiernej siły), obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek
zegara.
W trakcie dokręcania śrubki mocującej (przy użyciu śrubokręta krzyżakowego)
nie używaj nadmiernej siły!
Gdy tylko poczujesz opór, przerwij dokręcanie.
WAŻNA INFORMACJA!
Aby zapewnić prawidłową współpracę kierownicy TM Competition Wheel Add-On Sparco® P310 Mod z
podstawą (w szczególności z podstawą TX, T300 lub T500), należy bezwzględnie zaktualizować
oprogramowanie sprzętowe podstawy do najnowszej wersji dostępnej na stronie
https://support.thrustmaster.com. (Kliknij Racing Wheels / [nazwa podstawy] / Firmware, a następnie postępuj
zgodnie z instrukcją pobierania i instalacji).
Jeśli nie zaktualizujesz oprogramowania sprzętowego, d-pad, przyciski i łopatki zmiany biegów w kierownicy
nie będą działać prawidłowo.
MAPOWANIE NA KOMPUTERZE PC
3
/
6
MAPOWANIE NA KONSOLACH PLAYSTATION®4
MAPOWANIE NA KONSOLI XBOX ONE
4
/
6
INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI DLA KLIENTA
Firma Guillemot Corporation S.A. z siedzibą pod adresem Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, Francja („Guillemot”) udziela klientowi obowiązującej na całym świecie gwarancji, że
niniejszy produkt Thrustmaster będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres
gwarancji równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad
niniejszego produktu. W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia
produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient
może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami
obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał w dniu zakupu produktu Thrustmaster. (Jeśli
przepisy danego kraju nie przewidują występowania z takimi roszczeniami, okres gwarancji będzie
wynosić jeden (1) rok od pierwotnej daty zakupu produktu Thrustmaster).
Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu, należy
niezwłocznie skontaktować się z działem pomocy technicznej, który wskaże dalszy sposób
postępowania. W razie potwierdzenia wady produkt należy zwrócić w punkcie zakupu (lub innym
miejscu wskazanym przez dział pomocy technicznej).
W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie wymieniony lub przywrócony do stanu
sprawności u
żytkowej, zgodnie z decyzją działu pomocy technicznej. Jeśli w okresie gwarancji
produkt Thrustmaster zostanie poddany czynnościom mającym na celu przywrócenie go do stanu
użytkowego, dowolny okres co najmniej siedmiu (7) dni, podczas których produkt nie jest
użytkowany, zostanie dodany do pozostałego okresu gwarancji (okres ten liczy się od dnia, w
którym klient poprosi o interwencję, lub od dnia, w którym dany produkt zostanie udostępniony
celem przywrócenia do stanu użytkowego, jeśli data udostępnienia celem przywrócenia do stanu
użytkowego następuje po dacie prośby o interwencję). Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo,
całkowita odpowiedzialność firmy Guillemot i jej podmiotów zależnych (łącznie z odpowiedzialnością
za szkody wtórne) ogranicza się do przywrócenia do stanu użytkowego lub wymiany produktu
Thrustmaster. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot wyłącza wszelkie gwarancje
pokupności i przydatności do określonego celu.
Niniejsza gwarancja nie obowiązuje: (1) w przypadku, gdy produkt został zmodyfikowany, otwarty,
zmieniony albo uszkodzony na skutek nieodpowiedniego lub nadmiernego użytkowania,
niedbałości, wypadku, normalnego zużycia lub z innego powodu niezwiązanego z wad
ą
materiałową ani produkcyjną (w tym między innymi z powodu połączenia produktu Thrustmaster z
nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub
jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu); (2) w
przypadku używania produktu w sposób inny niż użytek domowy, w tym do celów zawodowych lub
komercyjnych (na przykład w salonach gier albo do prowadzenia szkoleń lub zawodów); (3) w razie
nieprzestrzegania instrukcji podanych przez dział pomocy technicznej; (4) w odniesieniu do
oprogramowania, jako że oprogramowanie to jest objęte odrębną szczegółową gwarancją; (5) w
odniesieniu do materiałów eksploatacyjnych (elementów wymienianych w czasie eksploatacji
produktu, na przykład baterii jednorazowych, muszli/nakładek na uszy do zestawów słuchawkowych
lub słuchawek); (6) w odniesieniu do akcesoriów (na przykład kabli, pokrowców, etui, torebek,
pasków na rękę); (7) w przypadku sprzedania produktu na aukcji publicznej.
Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu.
Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa klienta wynikające z przepisów dotyczących sprzedaży
dóbr konsumenckich w kraju klienta.
5
/
6
Dodatkowe postanowienia gwarancyjne
W okresie gwarancji firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia jakichkolwiek części zamiennych,
ponieważ jedynym podmiotem upoważnionym do otwarcia jakiegokolwiek produktu Thrustmaster
i/lub przywrócenia go do stanu użytkowego jest dział pomocy technicznej (oprócz ewentualnych
procedur przywracania produktu do stanu użytkowego, o wykonanie których dział pomocy
technicznej może poprosić klienta przez przekazanie pisemnych instrukcji — np. ze względu na
prostotę i jawność procesu przywracania do stanu użytkowego — oraz, w razie potrzeby, przez
udostępnienie klientowi wymaganych części zamiennych).
Ze względu na realizowane cykle innowacji oraz konieczność zapewnienia ochrony swojej
specjalistycznej wiedzy i tajemnic handlowych firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia
powiadomień dotyczących przywracania do stanu użytkowego ani części zamiennych w przypadku
produktów Thrustmaster, których okres gwarancji upłynął.
Odpowiedzialność
Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) i jej
podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez co
najmniej jeden z następujących czynników: (1) modyfikację lub otwarcie produktu bądź
wprowadzenie w nim zmian; (2) nieprzestrzeganie instrukcji montażu; (3) nieodpowiednie lub
nadmierne użytkowanie, niedbałość
, wypadek (na przykład uderzenie); (4) normalne zużycie; (5)
używanie produktu w sposób inny niż użytek domowy, w tym do celów zawodowych lub
komercyjnych (na przykład w salonach gier albo do prowadzenia szkoleń lub zawodów). Jeśli
zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot i jej podmioty zależne nie ponoszą żadnej
odpowiedzialności za szkody niezwiązane z wadą materiałową lub produkcyjną produktu (w tym
między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek
oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w
tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem
niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu).
WSPARCIE TECHNICZNE
http://support.thrustmaster.com
6
/
6
PRAWA AUTORSKIE
© 2019 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym
znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation S.A. PlayStation® jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Sparco® jest zastrzeżonym
znakiem towarowym firmy Sparco S.p.A. Wszystkie inne znaki towarowe i nazwy marek są za takie
uznawane i stanowią własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie są wiążące prawnie. Treść,
wzory i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogążnić się w zależności od
kraju. Wyprodukowano w Chinach.
ZALECENIE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
Na terenie Unii Europejskiej: gdy okres przydatności produktu do eksploatacji
dobiegnie końca, produktu nie należy pozbywać się wraz ze zwykłymi odpadami z
gospodarstwa domowego, ale oddać do recyklingu w punkcie zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Potwierdza to symbol znajdujący się na
produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu.
Zależnie od swoich właściwości materiały zawarte w produkcie mogą nadawać się
do recyklingu. Dzię
ki recyklingowi i innym formom utylizacji zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych klient może w znacznym stopniu przyczynić się do
ochrony środowiska. Aby uzyskać informacje o najbliższych punktach zbiórki odpadów, należy
skontaktować z miejscowymi władzami.
We wszystkich innych krajach: należy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących recyklingu
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niniejsze informacje należy zachować. Kolorystyka i elementy ozdobne mogążnić się od
przedstawionych.
Przed korzystaniem z produktu należy zdjąć z niego plastikowe elementy mocujące oraz naklejki.
www.thrustmaster.com
*Dotyczy wyłącznie UE i Turcji
*
*
1/8
PlayStation®4 および XBOX ONE® および PC
ユーザーズニュアル
警告:
PlayStation®3 または PlayStation®4 システムソフトウエアによっては、 全ての機能がお
使いいただけない場合があります。 その場合は、最新のシステムソフトウエアにバージョ
ンアップしてからご利用下さい
システムソフトウエアのバージョン確認およびアップデー
に関しましてはお使いのゲーム機
本体の取扱説明書を御覧ください。
本製品は
PlayStation®2、PlayStation®および
PS one®にはご使用になれません。 本製品
はワイヤレスコントローラーではありません。
本製品は
PlayStation®2、PlayStation®、PS
one®では、ご使用になれません。
また、
PlayStation®2規格のソフトウェアでの動作につきましては保証いたしかねます。
2/8
保証規定
本製品を使用される前に必ずお読みください。
この度は、本製品をお買い上げいただき誠にありがとうございます。以下の保証規定をお読みいた
だき内容を同意の上、本製品をご使用ください。
初期不良期間はお買い上げ日から1週間とさせていただいております。
保証期間はお買い上げ日から
1 年間です。
注意:
個人売買(インターネット等)で購入された際の購入日は、保証開始日として起算できません。
社会的信用のある販売店での購入時のみ、購入日を保証開始日としますので、個人売買の場合 は、
商品の発売日から保証開始日として起算させて頂きます。
製品がユーザーマニュアル記載の通常の使用方法により正常に動作しなくなった場合は、弊社の
判断で無償にて交換/修理いたします。完売等の場合は同等品と無償で交換いたします。 交換
場合、お客様からお送りいただいた製品等は返却いたしかねます。また、修理の際に取り 外し
部品等も返却いたしかねます。
保証期間内でも、次の場合は保証が受けられません。
1. 弊社製品と判断出来ない場合。
2. ハードウェア自身の消耗に起因する故障または損傷(本製品は性質上、物理的な機
の耐久性能に依存する製品寿命がございます)。
3. 火災、地震、水害、落雷、ガス害、塩害、その他の天災地変、公害や異常電圧による故
障または損傷。
4. お買い上げ後の輸送、移動時の落下などお取り扱いが不適当なため生じた故障・損傷
5. ご使用時の不備あるいは接続している他の機器によって生じた故障または損傷。
6. ユーザーマニュアルの記載内容に反するお取り扱いによって生じた故障または損傷。
7. 弊社以外で改造、調整、部品交換などをされた場合。
8. 本製品の故障に起因するデータ損失などの付随する損害に関しては一切保証できません。
9. ご使用環境との相性問題に関しての返品、返金等。
10. ゲームソフトとの相性問題に関しての返品、返金等。
11. 一般家庭以外(例えば業務用)でのご使用による故障、損傷または不具合。
12. の他、弊社が、交換を認め難い不適切な行為があると判断した場合。
13. 購入日が確認できるレシートがない場合。
3/8
カスタマーサポート 本製品に異常を感じられた場合は、すぐに使用を中止し、カスタマーサポート
へご相談ください。
■保証を受ける際に用意するもの 購入店と購入した日付が分かる書類(購入時のレシート、保証書
シール、保証書レシート、通販の 代引伝票など)が必要となります。
それらは決して捨てたりせずに大切に保管してください。 ご購入日付を証明する書類をご呈示いただ
けない場合、保証期間内であっても有償での修理対応
となりますので、あらかじめご了承下さい。 又、保証を受ける権利はご購入者以外(
保証の譲渡)が所有する事はできません。
■ご送付についてのご案内 本製品に異常が発生した場合、カスタマーサポートにご相談頂いた
に、本製品をカスタマーサポ ートまでご送付いただく場合がございます。現象、環境等の詳細をお書
き添え頂き、配送業者様の 送り状(伝票)に“不良検証品”と明記の上、お買い上げ時のレシート等
と共に本製品をお送りだ さい。 発送される際は、紛失等のトラブルを防ぐため、必ず受領確認の取
れる宅配便でご送付ください。 封書、郵便小包等の郵送は固くお断り申し上げます。
なお、輸送中の事故については、弊社にて責任を負いかねます。あらかじめご了承ください。
■交換/修理依頼時のご注意 以下の点をご了承の上、交換/修理をご依頼頂
けますようお願いいたします。
1. 交換/修理のご依頼について:交換/修理のご依頼は日本国内にお住まいの方とさせて頂き
ます。
2. 代替機の貸出について:交換/修理に伴う代替機の貸出等は行っておりません。
3. 製品の交換について:修理が困難な場合には、修理せずに同等品と交換させて頂く事がござい
ます。この場合、お客様にて貼られたシールなどはお返しできません。
4. お客様が設定されたデータについて:弊社にて修理作業を行う際にお客様が設定されたデータ
を消去する場合があります。この場合は、工場出荷初期状態でお返しすることとなります。(製 品
ごと交換する場合も同様です)
■送料について
1.
初期不良期間内(お買い上げ日から1週間)
:初期不良期間の送料は往復共に弊社が負担さ
ていただきます。
2.
初期不良期間終了以降~保証期間終了ま
:弊社にご送付頂く際の送料はお客様にてご負 担
願います。
3. 製品を返送する際の送料は弊社にて負担させて頂きます。
4/8
ステアリングホイールをベース部に固定する
矢印を使って、コネクターの位置を合わせます。
ース部 (1) コネクター:上向き矢印 ステアリングホイ
ール (2) コネクター:上向き矢印
コネクターを正しい位置にセットしたら、Thrustmaster Quick Release (12) デバイスのリング を、
ステアリングホイール (2) の位置を固定しながら反時計方向に回します。 次に、リングをできる
だけきつく締めます。リングの位置を固定した状態で、ステアリングホイ ールを時計方向に回し
てください。
5/8
PS ステアリングホイールを装着したら、180°回転させることで (ステアリングホイールを正 面
から見たとき、Sparcoが逆さになります)、Thrustmaster Quick Release (12) デバイスのリング
打ちこまれている小さな固定ねじが見えますので、大きなプラス
ライバーで、固定ねじを時
計方向に回して締めます
(締めすぎ注意)。
(プラスドライバーで)小さな固定ねじを締める際には、力の入れすぎにご注意ください。
少し抵抗を感じたら、それ以上ねじを回さないでください。
重要な情報
TM Competition Wheel Add-On Sparco® P310 Modがお使いのステアリングコントローラーのベー
ス部 (特に TXT300、および T500 ベース部) で正しく動作させるためには、ベース部のフ
ァームウェアを https://support.thrustmaster.com (ステアリングホイール / [ベース部の名前] / ファ
ームウェアを選択し、ダウンロードおよびインストール手順に従ってください) で入手で
きる最新のバージョンにアップデートすることが必須となります。
ファームウェアを更新しないと、ステアリングコントローラーの方向パッド、ボタン、お
よびパドルシフトは正しく動作しません。
6/8
PC 用コントロールレイアウト
PlayStation®4 用コントロールレイアウト
7/8
XBOX ONE 用コントロールレイアウト
8/8
著作権
©2019 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® は、Guillemot
Corporation S.A. の登録商標です。PlayStation® は、ソニー・インタラクティブエンタテインメント
の登録商標です。Windows® は、米国およびその他の国における、Microsoft Corporation
登録商標です。Sparco® Sparco S.p.A. の登録商標です。その他、本書に記載の登録商標およ
びブランド名は、それぞれの所有権者に帰属します。 本書に含まれるイラストには法的拘束力はあ
りません。本書に含まれる内容、設計および仕様は、事前の通告なしに変更される場合があり、ま
た、各国で異なる場合があります。
環境保護推奨
国内の電気電子機器のリサイクル法を遵守してください。
リサイクルのための廃機器の収集地点や廃棄方法についての詳細は、お住まいの地域
の自治体までお問い合わせください。
この情報は大切に保管してください。色や形状は実際の製品と異なる場合があります。
本製品をご使用になる前に、プラスチック留め具や粘着テープなどはすべて取り除い
てください。
www.thrustmaster.com
Made in China.
1
/
4
PLAYSTATION®4 – XBOX ONE – PC
將賽車方向盤安裝至底座
依照箭頭方向對準接頭位置:
底座 (1) 接頭:箭頭方向往上
賽車方向盤 (2) 接頭: 箭頭方向往上
接頭插入正確位置後,請將方向盤(2)固定在正確位置上,並逆時針旋轉Thrustmaster
快速拆卸裝置(12)的裝置環。
接著盡可能轉緊裝置環:將裝置環固定在正確位置並順時針旋轉
2
/
4
完成賽車方向盤的安裝後,請旋轉180°(面朝方向盤時,Sparco®標誌為顛倒狀態)來調
整至位在Thrustmaster快速拆卸裝置(12)的裝置環上的小型安裝螺栓。 使用大型的十字螺
絲起子朝順時針旋轉來轉緊小型安裝螺栓(請勿過度用力)。
使用十字螺絲起子轉緊小型安裝螺栓時請勿過度用力!
轉動中感到有阻力時,請停止繼續轉緊螺栓。
重要提示!
為確保您的 TM Competition Wheel Add-On Sparco® P310 Mod方向盤能在您的方向盤底座(尤其
TX T300 T500 底座)上正常工作,您必須將底座的韌體升級至
https://support.thrustmaster.com 上提供的最新版本(按一下 Racing Wheels / [ 底座名稱] /
Firmware,然後按照明操作並下載安裝程式)。
如果您沒有更新韌體,則方向盤的十字形方向鍵、按鈕和換撥片將無法正常工作。
PC 示意
3
/
4
PLAYSTATION®4示意
XBOX ONE示意
4
/
4
版權所有
© 2019 Guillemot Corporation S.A. 保留所有權利。Thrustmaster® (圖馬思)
Guillemot Corporation S.A. 的註冊商標。PlayStation® Sony Interactive
Entertainment Inc 的註冊商標。Windows® Microsoft Corporation 的註冊商標。
Sparco® Sparco S.p.A. 的註冊商標。其他商標或註冊商標均為其個別擁有者的
財產。圖片並不受約束。產品內容、設計和規格如有變更,恕不另行通知,並可能
會視乎國家而不同。中國製造。
1
/
4
P
LAYSTATION®4 – XBOX ONE – PC
레이싱 핸들을 핸들 베이스에 설치하기
화살표들을 이용해서 커넥터 위치를 맞춥니다.
베이스 커넥터: 위쪽을 가리키는 화살표
레이싱 핸들 커넥터: 위쪽을 가리키는 화살표
커넥터들을 올바른 위치에 놓은 레이싱 핸들 위치에 고정시킨 상태에서 Thrustmaster
(트러스트마스터) 릴리즈 장치의 링을 시계 반대 방향으로 돌리면 됩니다.
다음에 링을 최대한 조입니다. 링을 최대한 조이려면 링을 위치에 고정시킨 상태에서 레이싱
핸들을 시계 방향으로 돌립니다.
2
/
4
레이싱 핸들을 장착한 후에는 Thrustmaster 릴리즈 장치 (12) 링에 있는 소형 부착 나사에 손이
닿을 있도록 핸들을 180° 회전시키십시오 (핸들을 마주봤을 Sparco로고의 위아래가 뒤집힌
상태이어야 합니다) . 대형 십자 드라이버로 소형 부착 나사를 시계 방향으로 돌려 조입니다 (무리한
힘을 가하지 마십시오) .
(십자 드라이버를 이용해서) 소형 부착 나사를 조일 무리한 힘을 가하지 마십시오!
무언가 닿은 느낌이 있으면 즉시 나사 돌리기를 멈추십시오.
중요한 정보!
TM Competition Wheel Add-On Sparco® P310 Mod 핸들이 레이싱 핸들 베이스 (특히 TX, T300 T500
베이스) 제대로 작동하기 위해서는 베이스 펌웨어를 최신 버전으로 반드시 업데이트해야 합니다.
베이스 펌웨어는 https://support.thrustmaster.com에서 다운로드하실 있습니다 (레이싱 핸들 /
[베이스명] / 펌웨어를 클릭한 , 지침과 다운로드 설치 절차를 따르세요).
펌웨어를 업데이트하지 않는 경우, 핸들의 D 패드, 버튼 패들 시프터가 제대로 기능하지 않습니다.
PC 매핑
3
/
4
PLAYSTATION®4 매핑
XBOX ONE MAPPING
4
/
4
COPYRIGHT
© 2019 Guillemot Corporation S.A. 모든 권리 보유. Thrustmaster® Guillemot
Corporation S.A. 등록상표입니다. PlayStation® Sony Interactive
Entertainment Inc 등록상표입니다. Windows® Microsoft Corporation
등록상표입니다. Sparco® Sparco S.p.A. 등록상표입니다. 다른 모든 상표는
해당 소유자의 자산입니다. 도면 법적 구속력이 없습니다. 설명서의 내용, 설계
사양은 예고 없이 변경될 있으며, 나라마다 서로 다를 있습니다. 제조국:
중국
6
\
1
ـﺑ ﺔﺻﺎﺧ P
LAYSTATION®4 – XBOX ONE – PC
ﺎﻬﺗﺩﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﻕﺎﺑﺳ ﺔﻠﺟﻋ ﺕﻳﺑﺛﺗ
:ﻡﻬﺳﻷﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻝﺻﻭﻣﻟﺍ ﻊﻗﺍﻭﻣ ﺓﺍﺫﺎﺣﻣﺑ ﻡﻗ
:ﺓﺩﻋﺎﻘﻟﺍ ﻝﺻﻭﻣ ﻰﻠﻋﻷ ﺭﻳﺷﻳ ﻡﻬﺳ
:ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ ﺔﻠﺟﻋ ﻝﺻﻭﻣ ﻰﻠﻋﻷ ﺭﻳﺷﻳ ﻡﻬﺳ
ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺔﻘﻠﺣ ﺭﻳﻭﺩﺗﺑ ﻡﻗ ،ﺡﺎﺟﻧﺑ ﺕﻼﺻﻭﻣﻟﺍ ﻊﺿﻭﻣ ﺩﻳﺩﺣﺗ ﺩﺭﺟﻣﺑThrustmaster Quick Release ﻩﺎﺟﺗﺍ ﺱﻛﻋ
.ﺎﻬﻌﺿﻭﻣ ﻲﻓ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ ﺔﻠﺟﻋ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ
:ﻥﻛﻣﻣ ﻯﺩﻣ ﻰﺻﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻘﻠﺣﻟﺍ ﻁﺑﺭﺑ ﻡﻗ ﻡﺛ ﻩﺎﺟﺗﺍ ﻲﻓ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ ﺔﻠﺟﻋ ﺭﻳﻭﺩﺗﺑ ﻡﻗﻭ ﺎﻬﻌﺿﻭﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﺣﻟﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗﺑ ﻡﻗ ،ﻙﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻠﻟ
.ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ
6
\
2
ﻫﺭﻳﻭﺗﺑ ﻡﻗ ،ﺎﺑﺳﻟ ﺔﻠﻋ ﺏﻳﻛﺗ ﺩﺟﻣ180 ﻌﻟ ﺔﻬﺍﻭ ﻲﻓﻭﻛ ﺎﻣﻧﻋ) ﺔﺭﺩ ﺭﺎﺷ ﺏﻘﻧ ﻥﺃﺟﻳ ،ﺔﻠSparco®
ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺔﻘﻠﺣ ﻰﻠﻋ ﺩﺟﻭﻳ ﻱﺫﻟﺍ ﺭﻳﻐﺻﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﻲﻏﺭﺑ ﻰﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻠﻟ (ﺏﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺎ
ً
ﺳﺃﺭThrustmaster Quick
Release. ﻔﻣﺗﺳPhillips ﻩﺎﺟﺗﺍ ﻲﻓ ﻁﺑﺭﻟﺍ ﻥﻭﻛﻳﻭ ،(ﺔﻁﺭﻔﻣ ﺓﻭﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ) ﺭﻳﻐﺻﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﻲﻏﺭﺑﻳﺑ
.ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ
ﺓﻭﻗ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗﺭﻳﻐﺻﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﻲﻏﺭﺑ ﻁﺑﺭ ﺩﻧﻋ ﺔﻁﺭﻔﻣ
ﻙﻔﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ)Phillips!(
.ﺔﻣﻭﺎﻘﻣﻟﺍ ﻥﻣ ءﻲﺷﺑ ﺭﻌﺷﺗ ﻥﺃ ﺩﺭﺟﻣﺑ ﻲﻏﺭﺑﻟﺍ ﺭﻳﻭﺩﺗ ﻥﻋ ﻑﻗﻭﺗ
ﺔﻠﺠﻋ ﻒﺋﺎﻅﻭ ﻞﻤﻋ ﻥﺎﻤﻀﻟ TM Competition Wheel Add-On Sparco® P310 Mod ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﻣ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ
ﺪﻋﺍﻮﻗ ﻊﻣ ﺺﺧﻷﺎﺑ) TXﻭ ،T300ﻭ ،T500)ﻟﺍ ﻦﻣ ،ﻱﺭﻭﺮﻀ ﺭﺍﺪﺻﺇ ﺙﺪﺣﺃ ﻊﻣ ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻘﻠﻟ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺞﻣﺍﺮﺒﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﻮﻘﺗ ﻥ
ﻰﻠﻋ ﺮﻓﺍﻮﺘﻣ https://support.thrustmaster.com ( ﻊﺒﺗﺍ ﻢﺛ ،ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺞﻣﺍﺮﺒﻟﺍ / [ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ] / ﺕﺎﻗﺎﺒﺴﻟﺍ ﺕﻼﺠﻋ ﻰﻠﻋ ﻘﻧﺍ
ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺇ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗﻭ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ).
ﺄﻓ ،ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺞﻣﺍﺮﺒﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇﺡﻮﻟ ﻥ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻦﻟ ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻠﺠﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ ﻉﺭﺫﺍﻭ ﺭﺍﺭﺯﻷﺍﻭ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ.
ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻁﻳﻁﺧﺗ
6
\
3
ﻁﻳﻁﺧﺗPLAYSTATION®4
ﻁﻳﻁﺧﺗ XBOX ONE
6
\
4
ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﺿ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
Guillemot Corporation S.A" ﻢﺳﺎﺑ ﺪﻌﺑ ﺎﻤﻴﻓ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ) ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ،Guillemot ("
ﻫﺮﻘﻣﻭ ﻲﻓ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France ﻥﺃ ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻠﻟ ،
ﺞﺘﻨﻣ ﻥﻮﻜﻳThrustmaster ﻲﺘﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﺓﺪﻣ ﻝﺍﻮﻁ ،ﻊﻴﻨﺼﺘﻟﺍ ﺏﻮﻴﻋﻭ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺏﻮﻴﻋ ﻦﻣ
ً
ﻴﻟﺎﺧ ﺍﺬﻫ
ﺍﺬﻫ ﺔﻤﻴﻗ ﺩﺍﺩﺮﺘﺳﻻ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺎﺑ ﺔﺒﻟﺎﻄﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟﻼﺧ ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﻔﻟﺍ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﺗﺘﻨﻤﻟ .ﻪﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﻝﻭﺩ ﻲﻓ
) ﺓﺪﻤﻟ ﺍﺬﻫ ﻱﺮﺴﻳ ،ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺤﺗﻻﺍ2 ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻡﻼﺘﺳﺍ ﺦﻳﺭﺎﻦﻣ ﻦﻴﻣﺎﻋ (Thrustmaster . ،ﻯﺮﺧﺃ ﻝﻭﺩ ﻲﻓﻭ
ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﺑ ﺔﺒﻟﺎﻄﻤﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﻖﻓﺍﻮﺘﺗThrustmaster ﺎﻬﺑ ﻝﻮﻤﻌﻤﻟﺍ ﻦﻴﻧﺍﻮﻘﻠﻟ
ً
ﻘﻓﻭ
ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻬﺑ ﻦﻄﻘﻳ ﻥﺎﻛ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻟﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ءﺍﺮﺷ ﺦﻳﺭﺎﺗThrustmaster ﻲﻓ ﺔﺒﻟﺎﻄﻤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ)
) ﻡﺎﻋ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﻥﻮﻜﺘﺳ ،ﺔ
ّ
ﻴﻨﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﻭﺪﻟﺍ1 ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻷﺍ ءﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻭ (Thrustmaster .(
ﺕﺍءﺍﺮﺟﻹﺍ ﻰﻟﺇ ﻙﺪﺷﺮﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﻲﻨﻔﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺎﺑ ﺭﻮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺗﺎﻓ ،ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﻝﻼﺧ ﺎ
ً
ﺒﻴﻌﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻥﺃ ﺮﻬﻅ ﺍﺫﺇﻭ
ﻲﺘﻟ.ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠ ﻣ ﻱﺃ)ﺍﺮﺷ ﻥﻜﻣﻟﺇﺘﻨﻟﺍ ﺓﺩﺇ ﺐﻴﻓ ،ﺐﻴﻟﺍ ﺩﻮﻭ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺗ ﺍﺫﺇﻭ
.(ﻲﻨﻔﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻪﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ
،ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺐﻴﻌﻤﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍﻪﺣﻼﺻﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺴﺣ ﻟﺫﻭ ،
.ﻲﻨﻔﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ ﺞﺘﻨﻊﻀﺍﺫﺇThrustmasterﻲﻓ ،ﻝﻼ ﺓﺮﺘﻓ ﻱﺃ ﻥﺈﻓ ،ﺡﻼﺻﺇ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻱﻷ ،ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺮﺘ
) ﺔﻌﺒﺳ ﻰﻧﺩﺃ ﺪﺤﺑﻭ ﺔﻣﺪﺨﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺎﻬﻟﻼﺧ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ7 ﻩﺬﻫ ﺃﺪﺒﺗ) ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﻑﻮﺳ ﻡﺎﻳﺃ (
ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﻳﺪﻘﺗ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺡﻼﺻﻺﻟ ﺭﻮﻛﺬﻤﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﻳﺪﻘﺗ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻦﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﺘﻠﻟ ﻞﻴﻤﻌﻟﺍ ﺐﻠﻁ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ
ﺡﻼﺻﻺﻟ
ً
ﻘﺣﻻ .(ﻞﺧﺪﺘﻟﺐﻠﻁ ﺦﻳﺭﺎﺘﻟ ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻴﻟﻭﺆﺴﻤﻟﺍ ﺮﺼﺘﻘﺗGuillemot ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ) ﺎﻬﻋﻭﺮﻓﻭ
ﻰﻠﻋ (ﺔﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﺿﻷﺍﺡﻼﺻﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟThrustmaster ﺐﺟﻮﻤﺑ
ً
ﺰﺋﺎﺟ ﺍﺬﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻚﻟﺫﻭ ،ﻪﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ
.ﻱﺭﺎﺴﻟﺍ ﻥﻮﻧﺎﻘﻟﺍ
ﻲﻠGuillemot ﻭﺃ ﺓﺭﺎﺠﺘﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻤﺿ ﻱﺃ ﻦﻋ ﺎﻬﺘﻴﻟﻭﺆﺴﻣﻼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻐﻟ ﺔﻣء
.ﻱﺭﺎﺴﻟﺍ ﻥﻮﻧﺎﻘﻟﺍ ﺐﺟﻮﻤﺑ
ً
ﺰﺋﺎﺟ ﺍﺬﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻚﻟﺫﻭ ،ﻦ
ّ
ﻴﻌﻣ
:ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻱﺮﺴﻳ )1 ﺊﻴﺴﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼ
ً
ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺽ
ّ
ﺮﻌﺗ ﺍﺫﺇ ﻭﺃ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻭﺃ ﻪﺤﺘﻓ ﻭﺃ ﺘﻨﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ ﺍﺫﺇ (
ﺮﺧﺁ ﺐﺒﺳ ﻱﺃ ،ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻙﻼﻫﻹﺍ ﻭﺃ ﺙﺩﺎﺣ ﻭﺃ ﻝﺎﻤﻫﻹﺍ ﻭﺃ ﻢﺋﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﺩﻮﺟﻮﺑ ﻂﺒﺗﺮ
ﺞﺘﻨﻣ ﻊﻴﻤﺠﺗ ،ﺮﺼﺤﻟﺍ ﻻ ﻝﺎﺜﻤﻟﺍ ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ،ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ) ﻊﻴﻨﺼﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺐﻴﻋThrustmaster ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ
ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﺹﻮﺼﺨﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ ،ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ
ﻣ ﺎﻫﺪﻳﺭﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻯﺮﺧﺃ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻱﺃ ﻭﺃ ﻦﺣﺍﻮﺸﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺤﺸﻟﺍﻼﺧ ﻦGuillemot ) ؛(ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ2 (ﺍﺫﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﻷ ﺽﺮﻏ ﺧﺁﻑﻼﺨﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ،ﻲﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﺎﻤﺑ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﺽﺍﺮﻏﻷﺍ ﺔﻴﻨﻬﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ )ﻑﺮﻏ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ
ﻭﺃ ﺐﻳﺭﺪﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﺑﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﺒﺳ ﻝﺎﺜﻤﻟﺍ؛( )3 ﻢﻋﺪﻟﺍ
َ
ِ
ﻦﻣ ﺔﻣﺪﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻡﺍﺰﺘﻟﻻﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ (
) ؛ﻲﻨﻔﻟﺍ4
ﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺚﻴﺣ ،ﺞﻣﺍﺮﺒ ) ؛ﺩﺪﺤﻣ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺞﻣﺍﺮﺒﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻀﺨﺗ5 ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ) ﺔﻴﻛﻼﻬﺘﺳﻻﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠ(
ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻤﺳ ﻭﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺎﻛ :ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﺓﺮﺘﻓ ﻝﻼﺧ ﺎﻬﻛﻼﻬﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ
) ؛(ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻋﺎﻤﺴﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻥﺫﻷﺍ ﺕﺍﺩﺎﺳﻭ6ﺎﺤﻟﺍﻭ ﺐﻠﻌﻟﺍﻭ ﺕﻼﺑﺎﻜﻟﺎﻛ) ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ( ﺔﻄﺑﺭﺃﻭ ﺐﺋﺎﻘﺤﻟﺍﻭ ﺕﺎﻈﻓ
) ؛(ﻢﺼﻌﻤﻟﺍ7.ﻲﻨﻠﻋ ﺩﺍﺰﻣ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑ ﻢﺗ ﺍﺫﺇ (
.ﻞﻳﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺍﺬﻫ
ﻲﻓ ﺔﻴﻛﻼﻬﺘﺳﻻﺍ ﻊﻠﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺔﻘ
ّ
ﺒﻄﻤﻟﺍ ﻦﻴﻧﺍﻮﻘﻟﺍ ﻰﻀﺘﻘﻤﺑ ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻠﻟ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻘﻟﺍ ﻕﻮﻘﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ
.ﺎﻫﺪﻠﺑ/ﻩﺪﻠﺑ
6
\
5
ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻁﻭﺮﺷ
ﺮﻓﻮﺗ ﻦﻟ ،ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﻝﻼﺧGuillemot ، ﻑﺮﻄﻟﺍ ﻮﻫ ﻲﻨﻔﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻥﺃ ﺚﻴﺣ ،ﺭﺎﻴﻏ ﻊﻄﻗ ﻱﺃ ،ﺃﺪﺒﻤﻟﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ
ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻣ ﻱﺃ ﺡﻼﺻﺇ ﻭﺃ/ﻭ ﺢﺘﻔﺑ ﻝﻮﺨﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻮﻟﺍThrustmaster ﻢﻋﺪﻟﺍ ﺐﻠﻄﻳ ﺡﻼﺻﺇ ﺕﺍءﺍﺮﺟﺇ ﻱﺃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ)
ﺔﺑﻮﺘﻜﻣ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻖﻳﺮﻁ ﻦﻋ ،ﻞﻴﻤﻌﻟﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻫﺅﺍﺮﺟﺇ ﻲﻨﻔﻟﺍ ﺡﻼﺻﻹﺍ ﺔﻠﻤﻋ ﺔﻁﺎﺴﺒﻟ
ً
ﺮﻈﻧ ،ﻝﺎﺜﻤﻟﺍ ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ
ﺎﻬﺘﻳﺮﺳ ﻡﺪﻋﻭ .ﻚﻟﺫ ﻦﻜﻣﺃ ﺎﻤﺜﻴﺣ ،ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﻐﻟﺍ (ﻊﻄﻗ) ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻞﻴﻤﻌﻟﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗﻭ
ﺮﻓﻮﺗ ﻦﻟ ،ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﺳﻷﺍﻭ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﺳﺃ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟﺔﻴﻋﺍﺪﺑﻹﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻰﻀﺘﻘﻤﻟGuillemot ﻦﻣ ،
ﺞﺘﻨﻣ ﻱﻷ ﺭﺎﻴﻏ ﻊﻄﻗ ﻭﺃ ﺡﻼﺻﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﻌﺷﺇ ﻱﺃ ،ﺃﺪﺒﻤﻟﺍ ﺚﻴﺣThrustmaster ﺎﺨﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﺖﻬﺘﻧﺍ ﺔﺻ
.ﻪﺑ
ﺔﻴﻟﻭﺆﺴﻤﻟﺍ
Guillemot Corporation S.A. " ﻢﺳﺎﺑ ﺪﻌﺑ ﺎﻤﻴﻓ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ)Guillemot"( ﺎﻬﻋﻭﺮﻓﻭ
ﻥﻮﻧﺎﻘﻟﺍ ﺐﺟﻮﻤﺑ ﺍ
ً
ﺰﺋﺎﺟ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﺗ ﺭﺍﺮﺿﺃ ﻱﺃ ﻦﻋ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﺘﻴﻟﻭﺆﺴﻣ
:ﻱﺭﺎﺴﻟﺍ )1) ؛ﻩﺮﻴﻴﻐﺗ ﻭﺃ ﻪﺤﺘﻓ ﻭﺃ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ (2ﻡﺪﻋ ( ) ؛ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﺑ ﻡﺍﺰﺘﻟﻻﺍ3 ﻭﺃ ﺊﻴﺴﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ (
) ؛( ،)
ّ
ﺮﻌﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻝﺎﻤﻫﻹﻭﺃ ﻢﺋﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ4 ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻙﻼﻫﻹﺍ (
ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ) ؛5( ﺍﺫﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﻷ ﺽﺮﻏ ﺮﺧﺁ ﻑﻼﺨﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ،ﻲﻟﺰﻨﻤﻟ ﺎﻤﺑ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﺽﺍﺮﻏﻷﺍ ﺔﻴﻨﻬﻤﻟﺍ ﻭﺃ
ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ )ﻑﺮﻏ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺭﺪﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﺑﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﺒﺳ ﻝﺎﺜﻤﻟﺍ.( Guillemot ﺎﻬﻋﻭﺮﻓﻭ
،
ً
ﻨﻤﻀﺘﻣ) ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﻊﻴﻨﺼﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺐﻴﻌﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﺭﺍﺮﺿﺃ ﻱﺃ ﻦﻋ ﺎﻬﺘﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﺔﻓﺎﻛ
ﺮﻁ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻱﺃ ﺐﺒﺴﺑ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺙﺪﺤﺗ ﺭﺍﺮﺿﺃ ﻱﺃ ،ﺮﺼﺤﻟﺍ ﻻ ﻝﺎﺜﻤﻟﺍ ﻣﺩ ﻖﻳ
Thrustmaster ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﺹﻮﺼﺨﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ ،ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ
ﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻊﻣ
ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺎﻫﺪﻳﺭﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻯﺮﺧﺃ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻱﺃ ﻭﺃ ﻦﺣﺍﻮﺸﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍGuillemot ﺍﺬﻬﻟ
.ﻱﺭﺎﺴﻟﺍ ﻥﻮﻧﺎﻘﻟﺍ ﺐﺟﻮﻤﺑ
ً
ﺰﺋﺎﺟ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،(ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ
ﻲﻨﻔﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ
http://support.thrustmaster.com
6
\
6
ﻧﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣﺭﺷ
Guillemot Corporation S.A 9© 201ﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ .
®
Thrustmaster .
ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ
ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗGuillemot Corporation S.A.ﻭ . PlayStation® ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ
Sony Interactive Entertainment Inc . Windows® ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ
Microsoft Corporation .ﻯﺭﺧﺃ ﻥﺍﺩﻠﺑ ﻭﺃ/ﻭ ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﻻﻭﻟﺍ ﻲﻓ
Sparco® ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ.Sparco S.p.A
.ﻥﻳﻳﻧﻌﻣﻟﺍ ﺎﻬﺑﺎﺣﺻﻷ ﺔﻛﻭﻠﻣﻣ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ءﺎﻣﺳﻷﺍﻭ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟ ﺔﻓﺎﻛ ﺭﻳﻏ ﺔﻳﺣﻳﺿﻭﺗﻟﺍ ﻡﻭﺳﺭﻟﺍ
ﺔﻣﺯﻠﻣ.
ﻗﻭ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺭﻳﻳﻐﺗﻠﻟ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍﻭ ﺕﺎﻣﻳﻣﺻﺗﻟﺍﻭ ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ ﻊﺿﺧﺗﻭ. ﻲﻓ ﻊﻧﺻ
.ﻥﻳﺻﻟﺍ
ﺔﻳﺋﻳﺑﻟﺍ ﺔﻳﺎﻣﺣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺻﻭﺗ
:ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺤﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻪﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺣﻼﺻ ءﺎﻬﺘﻧﻨﻋ
ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍﻭ ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺍﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧﺿ ،
)WEEE.(
ﺮﻟﺍ ﻚﻟﺫ ﺪﻛﺆﻳﻭ.ﻑﻼﻐﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺰﻣ
.ﺎﻬﺼﺋﺎﺼﺧ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ،ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻜﻤﻳ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ
ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﻌﻔﺑ ﺔﻛﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍﻭ ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺍﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟ
.ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ
ﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻠﺴﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ.ﻚﻴﻟﺇ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻚﻳﺪﻟ ﺔﻴﻠﺤ
:ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻥﺍﺪﻠﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻴﻧﺍﻮﻘﺑ ﻡﺍﺰﺘﻟﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ
.ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍﻭ ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
.ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍ .ﻑﺭﺎﺧﺰﻟﺍﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ
ﺔﻘﺻﻼﻟﺍﻭ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺐﺠ.ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ
www.thrustmaster.com
ﻂﻘﻓ ﺎﻴﻛﺮﺗﻭ ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺤﺗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻄﻨﻳ*
*
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Thrustmaster 4060086 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario