Gila 10382378 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
A
POST YOUR RESULTS!
Great work. You have successfully applied your window tint.
Please share your photos with us on our Facebook page,
facebook.com/gilafilms. For information on other products,
please visit our website: gilafilms.com
CORRECTING MISTAKES
You may notice imperfections such as air bubbles or debris
between the film and the glass. The adhesive allows you to peel
the film away from the glass, fix the problem, and re-apply for
up to 24 hours. Simply peel the affected area of the film away
from the glass, spray with application solution, and use your
squeegee or knife to remove any debris or bubbles. Re-spray
the adhesive with the application solution and re-apply to the
glass. Once applied, re-spray the outer surface of the film and
re-squeegee.
CURING TIME
The film fully "cures" over the next week to 10 days. Dry, sunny
weather speeds curing; wet, cold weather prolongs it. During
curing, the film may initially look hazy or cloudy; this effect will
disappear with time and/or exposure to heat (i.e. the sun or a
hair dryer).
CLEANING AND CARE
Clean film with application solution, squeegee card and low-lint
cloth. It is safe to use ammonia-based window cleaners if the
cleaner sits on the film for no more than two minutes.
REMOVAL
The adhesive makes removal easy and clean. Removal is as
easy as peeling the film away from the glass. However, if your
film has been installed for several years or it doesn’t peel off the
glass easily, please use GILA Film Removal Solution to facilitate
removal. You can find the removal solution at the GILA film
display in most retail outlets. More detailed removal instructions
can be found on our website.
CUSTOMER SUPPORT
GILA Film Products- Customer Service
575 Maryville Centre Drive
St. Louis, MO 63141
Consumer Service Hotline, 1-800-528-4481
Monday-Friday, 8am-5pm EST
web: www.gilafilms.com
LIMITED WARRANTY
What Does This Warranty Cover?
This warranty covers any defects in material and manufacture,
including cracking, peeling or demetallizing of your Gila product,
subject to the exceptions set forth below.
How Long Does The Coverage Last?
The warranty for your GILA product lasts two
(2) years from the date you purchased it. This warranty is valid
only for the original purchaser and is not transferable. Coverage
terminates if you sell or otherwise transfer your GILA product.
What Will CPFilms Do?
CPFilms will replace any defective GILA product with a new
identical GILA product at no charge. If an identical GILA product
is not available, CPFilms will replace your GILA product with a
new similar product of equivalent value. CPFilms reserves the
right to discontinue the production of any GILA product at any
time.
What Does This Warranty Not Cover?
Any problem that is caused by abuse, misuse, or an act of God
is not covered. In addition, any problem that is caused by failure
to apply your GILA product to properly prepared glass in
accordance with the enclosed instructions is not covered.
Further, this warranty does not cover fading. Also, consequential
and incidental damages are not recoverable under this warranty.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
How Do You Get Service?
If you believe your GILA product is defective, send a 6” by 6”
sample of the product along with the UPC code from the original
packaging, an explanation of the problem and a legible copy of
your original receipt that includes the retailer name and address,
date of purchase and sample, postage paid, to:
GILA Film Products Warranty Service
575 Maryville Centre Drive
St. Louis, MO 63141
We will inspect the sample of your GILA product to determine
warranty coverage. If your GILA product is covered by this
warranty, CPFilms will mail your replacement to you postage
paid. If your GILA product is not covered by this warranty,
CPFilms will notify you of its decision in writing.
How Does State Law Apply?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
©2007 GILA® and the GILA® logo are trademarks of Eastman
Chemical Company or one of its wholly owned subsidiaries.
updated 11/2014
INSTRUCCIONES PARA LA APLICACIÓN DE POLARIZACIÓN
GILA
®
EN VIDRIOS DE VEHÍCULOS AUTOMOTRICES
IMPLEMENTOS NECESARIOS
(se venden por separado)
Para mejores resultados utilice el kit completo para aplicación
de película Gila en vidrios
Solución para aplicación de película para
vidrios GILA
®
o champú de bebé
Paño de poca pelusa
Cuchilla de uso general (para cortar la película)
Escurridor o escurridor tipo tarjeta
Restregador plástico (para limpiar los vidrios)
Navaja de un solo filo (para limpiar el vidrio)
Cinta adhesiva transparente
PRECAUCIÓN
La polarización oscura puede disminuir la visibilidad hacia
afuera cuando exista poca iluminación. Tenga cuidado para
evitar accidentes. Para más información sobre el producto,
llame al 1-800-528-4481 o visite www.gilafilms.com.
LEYES SOBRE POLARIZACIÓN
La mayoría de los estados permiten las ventanas con cierta
polarización. Las leyes varían de un estado a otro en relación
con los porcentajes de polarización para la transmisión y
reflectancia de la luz en las ventanas. ANTES de instalar
CUALQUIER película para ventana en un VEHÍCULO, consulte
con la policía estatal y cumpla con las leyes correspondientes
sobre polarización. Ni la fábrica ni el distribuidor asumen
responsabilidad alguna por el uso inadecuado, ilegal o indebido
de la película para ventanas/vidrios.
Visite uno de los sitios web que se indican a continuación para
revisar las leyes de su estado:
http://www.iwfa.com/News/
Legislation/StateLawCharts.aspx
http://www.gilafilms.com/en/
Automotive-Window-Tint-Laws.aspx
Algunos estados también requieren etiquetas de certificación
que se deben colocar entre la película y el vidrio ANTES de la
aplicación. Para recibir las etiquetas de certificación adecuadas,
envíe $1.00 y el panel frontal de la caja de la película a:
GILA Film Products - Customer Service
575 Maryville Centre Drive
St. Louis, MO 63141
Todas las solicitudes deben ser por escrito. Las etiquetas de
certificación no se pueden enviar sin la información de prueba
de compra.
NO APTO PARA VENTANAS RESIDENCIALES
NO aplique una película para uso en vehículos en ventanas
residenciales térmicas o de doble panel.
NO aplique una película en vidrio escarchado, grabado,
emplomado, rajado, agujereado, profundamente rayado,
dañado ni con cualquier otro defecto.
NO aplique la película en ventanas de Plexiglas, plásticas o
acrílicas.
• Muchos nuevos vehículos automotrices tienen ventanas de
plástico en ciertos lugares. No aplique la película para
ventanas en estas ventanas especiales.
CONSEJOS ÚTILES
• Consulte www.gilafilms.com para todos ver todos los
materiales de apoyo actualizados, incluyendo las preguntas
más frecuentes, datos sobre el producto y videos instructivos.
• La solución de aplicación servirá como lubricante para pasar el
escurridor durante la limpieza del vidrio, la aplicación y la
futura limpieza después de la instalación.
• Cambie la hoja de la cuchilla multiuso después de aplicar la
polarización en cada ventana.
• Comience con la ventana plana más pequeña para irse
acostumbrando a manejar la película.
• Aplique la película en un ambiente sombreado, bien iluminado
y libre de polvo.
• Aplique la película cuando la temperatura del aire esté entre
40 °F (4.4 °C) y 98 °F (36.7 ° C) durante tres días al menos.
• Maneje la película con cuidado para evitar arrugarla.
• La instalación es más fácil si se hace entre dos personas.
• Limpie y conserve mojada la punta de los dedos cuando
maneje la película para evitar dejar huellas digitales en la
superficie adhesiva de la película durante la instalación.
¿Se le terminó la solución de aplicación a la mitad del
proyecto? Ingrese a www.gilafilms.com para encontrar la
fórmula de cómo preparar más..
No aplique en el parabrisas.
APLICACIÓN
1 LIMPIE MUY BIEN LA VENTANA/EL VIDRIO
• Mientras más limpio esté el vidrio, mejor lucirá la aplicación
terminada.
NO use amoniaco, vinagre ni limpiadores de vidrio domésticos
para limpiar el vidrio inmediatamente antes de la aplicación de
la película.
• Rocíe la solución de aplicación en la superficie externa e
interna de la ventana/vidrio.
• Utilice una Navaja de un solo filo para raspar cualquier
suciedad o residuo que esté presente en el vidrio. Precaución:
No utilice raspadores ni herramientas o implementos afilados
en las superficies interiores del vidrio con cables eléctricos
impresos tales como los cables del descongelador o los cables
de antena.
• Limpie todas las juntas donde se pueda haber acumulado la
suciedad.
• Vuelva a rociar y limpie ambas superficies del vidrio.
• Utilice un escurridor para secar la superficie del vidrio.
2 RECORTE LA POLARIZACIÓN
• Identifique el lado del revestimiento protector de la película. El
revestimiento protector está hacia el exterior durante la
fabricación, pero revise frotando la película contra sí misma. El
lado "adhesivo" es la película; el lado "resbaladizo" es el
revestimiento protector.
• Moje la parte exterior de la ventana con la solución de
aplicación y estire la película, con el lado del revestimiento
hacia afuera, sobre el exterior del vidrio (la instalación final se
hará en el interior). (Figura A)
• Recorte el exceso de película. (Figura B)
Para vidrios descendentes, coloque la película de modo que el
borde inferior recto se prolongue de 1/4" (6.3 mm) a 1/2"
(12.7 mm) por debajo de la junta interior. (Figura C)
• Moje la parte exterior de la película con la solución de
aplicación.
• Pase el escurridor suavemente por la película para sostenerla
temporalmente en su lugar con el fin de recortarla.
• Utilice la cuchilla multiuso para recortar los bordes verticales
primero. Nota: Cuando utilice una cuchilla multiuso en vidrio
siempre ejerza muy poca presión y un ángulo de corte muy
bajo para evitar dañar el vidrio. Siempre rasgue el sobrante de
la película hacia afuera.
• Antes de recortar la parte superior, abra la puerta y levante
suavemente el borde inferior de la película. No retire
completamente la película del vidrio. Desde la parte interior,
baje la ventana aproximadamente 2" (5 cm).
• Utilizando la parte superior de la ventana como su guía para la
hoja, recorte la película hasta el borde del vidrio. (Figura D)
3 CÓMO RETIRAR EL REVESTIMIENTO
PROTECTOR TRANSPARENTE
• Con la película aún sobre el vidrio, coloque un trozo de la cinta
transparente en cada lado de la esquina de la película, la
mitad de la cinta sobre la película y la otra mitad sobre el
borde de la esquina. (Figura E)
• Presione los dos trozos de cinta firmemente juntos y apártelos
rápidamente para separar el revestimiento de la película y
exponer el adhesivo.
• Retire el revestimiento mientras rocía el adhesivo
recientemente expuesto con la solución de aplicación.
(Figura F)
• Una vez que el revestimiento esté totalmente retirado, evite
que la película entre en contacto con sí misma.
4 APLICACIÓN DE LA POLARIZACIÓN
• Rocíe generosamente la parte interior de la ventana con la
solución de aplicación.
• Levante la película cuidadosamente desde la parte exterior del
vidrio.
• Coloque el lado mojado del adhesivo de la película contra el
vidrio interior mojado.
• Antes de colocar la película en el vidrio, doble el borde inferior
para que el adhesivo no toque la puerta y recoja cualquier
suciedad. (Figura G)
• Deslice la película en su lugar, dejando una separación de 1/8”
(3.2 mm) a 1/4” (6.3 mm) en la parte superior del vidrio
elevado.
• Rocíe la parte exterior de la película con la solución de
aplicación. Pase el escurridor por la parte superior de la
película firmemente sobre el vidrio. No pase el escurridor por la
porción inferior de la película todavía. (Figura H)
• Suba el vidrio de la ventana.
• Para comprobar que la parte inferior del vidrio esté limpio,
vuelva a rociar la solución de aplicación y pase el escurridor.
Moje la ventana nuevamente y desenrolle la película hacia
abajo sobre el vidrio. Deslice la parte inferior de la película
debajo de la junta.
• Utilizando el borde del escurridor, hale la junta para que la
película se pueda deslizar fácilmente detrás de ella. Con sus
dedos y el escurridor como guía, coloque la película debajo de
la junta completamente, teniendo cuidado de no arrugarla.
• Una vez que la película esté insertada debajo de la junta, pase
el escurridor firmemente hacia abajo hasta que se elimine toda
el agua que está debajo de la película. Arrastre hacia el borde
más cercano las burbujas que permanecen debajo de la
película.
• Para finalizar, envuelva el paño que deja poca pelusa en el lado
duro del escurridor y presione firmemente la solución de
aplicación hacia el borde más cercano. El paño absorberá el
exceso de solución y evitará que se vuelva a introducir debajo
de la película.
APLICACIÓN EN EL VIDRIO TRASERO
El vidrio trasero por lo general es curvo de lado
a lado y de arriba a abajo y la película no puede adaptarse a
estas curvas en una sola pieza.
Pautas generales
Vidrio más plano (no se requiere instalar franjas)
• La mayoría de los vidrios traseros de las camionetas picop
• Los vidrios laterales de la mayoría de los vehículos deportivos
utilitarios (SUV) y de los carros de pasajeros
Vidrio curvo (si el vidrio tiene una curva más pronunciada, corte
y aplique la película en franjas estrechas para que se adapten
al vidrio)
• Vidrios traseros de la mayoría de los vehículos tipo sedán y
vehículos deportivos utilitarios (SUV)
Puede cortar sus propias franjas utilizando una regla (o una vara
de medir) para medir y cortar la película en franjas.
1 LIMPIEZA DEL VIDRIO TRASERO
• Limpie la parte interior y la exterior del vidrio trasero como lo
hizo con los vidrios laterales, utilizando un raspador plástico
para retirar las partículas rebeldes. Use una tela protectora
absorbente sobre la sección trasera para evitar posible daños
por humedad en los sistemas de cornetas y otros
componentes electrónicos.
NO utilice una Navaja en el descongelador del vidrio trasero ni
en las líneas de la antena, ya que se podrían cortar fácilmente.
• Limpie debajo de la junta y alrededor de la luz del freno para
retirar la suciedad incrustada. Si es posible retirar el
alojamiento de la luz del freno, puede hacerlo para limpiar
adecuadamente el vidrio que está detrás. Sin embargo,
compruebe que corta la película al tamaño adecuado del vidrio
para que la intensidad de la luz de freno no quede disminuida
en su brillantez para los conductores que se encuentran detrás
de su vehículo.
2 PREPARACIÓN DE LAS FRANJAS
• Las franjas de la película se preparan en la parte exterior del
vidrio (la instalación final se hará en el interior). Moje la parte
superior del vidrio con la solución de aplicación. Utilice una luz
brillante en el interior para que cuando recorte la película
desde el exterior, pueda ver claramente donde termina el
borde del área del vidrio transparente en la matriz de puntos
alrededor del perímetro de la ventana.
• Comenzando con el lado izquierdo, estire la primera franja por
la parte superior del vidrio debajo del diseño de matriz de
puntos, con el revestimiento protector orientado hacia afuera.
(Figura I)
• Recorte el borde derecho con una hoja afilada.
• Pase el escurridor con la franja colocada en su lugar y luego
recorte el borde izquierdo.
• Rocíe la ventana nuevamente preparándola para la siguiente
franja.
• Repita estos pasos hasta que tenga tres franjas preparadas en
el vidrio, superponiendo las franjas ligeramente al centro y más
hacia los lados. Ajuste cada franja para que la superposición
con la franja previamente colocada sea la misma a la izquierda
y a la derecha, con un traslapo de 1/16” (1.6 mm) a 1/8” (3.2
mm) en el centro. Observe que las franjas tendrán
naturalmente mayor superposición hacia la izquierda y la
derecha que en el centro.
• La franja final se aplicará después de que las primeras tres
franjas estén aplicadas.
3 APLICACIÓN DE LAS FRANJAS
• Antes de instalar la primera franja de la película, enjuague
rápidamente y pase el escurridor sobre el área que va a cubrir
con esta franja. Esto permitirá eliminar el polvo acumulado en
la superficie desde que realizó la limpieza original.
• Retire la franja superior del vidrio trasero y trasládese al
interior del vehículo.
• Retire el revestimiento protector de las primeras 8" (20 cm) a
10" (25 cm) de la franja de la película, mojando el adhesivo a
medida que avanza.
• Como preparación para aplicar la franja, rocíe la parte superior
de la ventana con la solución de aplicación.
• Aplique la franja al vidrio, desplazándose de izquierda a
derecha, retirando el revestimiento protector a medida que
trabaja en el vidrio.
• Cuando la franja esté totalmente sobre e vidrio, ajuste su
posición de forma precisa para asegurarse de que no existan
separaciones de luz expuestas y que la pieza está nivelada,} y
bien ubicada para combinar con la segunda pieza que se va a
instalar. (Figura J)
• Utilizando el borde de goma suave del escurridor, páselo por la
solución de aplicación debajo de la película.
• Repita estos pasos con cada franja de la película,
superponiendo las franjas de la misma manera que las
preparó.
4 PREPARACIÓN DE LA ÚLTIMA FRANJA
• Coloque la última franja por la parte exterior del vidrio trasero.
Recorte la parte inferior del borde del diseño con matriz de
puntos.
• Coloque la luz fluorescente en el vidrio trasero para iluminar el
área de las luces de los frenos. Recorte la película alrededor
del borde de la luz del freno. Nunca obstruya la luz del freno
con la película.
• Aplique la película al interior como lo hizo con las franjas
anteriores, adaptando el corte de la luz de freno alrededor del
alojamiento de la luz.
• Pase el escurridor por la película colocada en su lugar,
retirando toda la solución de aplicación de las esquinas y
bordes del vidrio.
¡PUBLIQUE SUS RESULTADOS!
Estupendo trabajo. Ha aplicado correctamente su polarización
para ventana. Comparta sus fotos con nosotros en nuestra
página de Facebook, facebook.com/gilafilms. Para información
des autorités de la conformité avec la législation sur le teintage.
Ni l’usine ni le détaillant n’assument aucune responsabilité pour
une application abusive, interdite ou incorrecte de la pellicule
pour vitres.
Visitez un des sites Web ci-dessous pour consulter les
règlements de votre état ou province :
http://www.iwfa.com/News/Legislation/
StateLawCharts.aspx
http://www.gilafilms.com/en/Automotive-
Window-Tint-Laws.aspx
Certains états ou provinces exigent également des étiquettes
de certification qui doivent obligatoirement être intercalées
entre la pellicule et la vitre AVANT l’application. Pour recevoir
les autocollants de certification appropriés, envoyez 1,00 $ et le
panneau avant de la boîte de la pellicule à l’adresse suivante :
GILA Film Products - Customer Service
575 Maryville Centre Drive
St. Louis, MO 63141
Toutes les demandes doivent obligatoirement être faites par
écrit. Aucune étiquette de certification ne sera expédiée sans
preuve d’achat.
NON CONÇUE POUR LES FENÊTRES
RÉSIDENTIELLES
N’APPLIQUEZ AUCUNE pellicule prévue pour une utilisation
automobile sur une fenêtre résidentielle à vitrage isolant ou à
double vitrage.
N’APPLIQUEZ AUCUNE pellicule sur du verre dépoli, traité à
l’acide, au plomb, fissuré, comportant des trous ou des
rayures profondes, ou autrement défectueux.
N’APPLIQUEZ AUCUNE pellicule sur des fenêtres en
Plexiglas, en plastique ou en acrylique.
• Plusieurs nouveaux véhicules automobiles ont les vitres en
plastique à certains endroits. N’appliquez pas de pellicule
pour fenêtres sur ces vitres particulières.
CONSEILS UTILES
• Référez-vous à notre site internet www.gilafilms.com pour
trouver des documents de soutien exhaustifs, y compris
des questions fréquentes, les caractéristiques de nos
produits et des vidéos éducatives.
• La solution d'application servira de lubrifiant pour la raclette
pendant le nettoyage du verre, l’application et les nettoyages
qui suivront.
• Changez la lame du couteau universel après chaque
application de la pellicule sur une vitre.
• Commencez par la plus petite vitre plate pour vous
familiariser à la manipulation de la pellicule.
• Appliquez la pellicule dans un environnement à l’ombre, bien
éclairé et sans poussière.
• Appliquez la pellicule lorsque la température de l’air a été
comprise entre 4 °C et 37 °C (40 °F et 98 °F) pendant au
moins trois jours.
• Maniez la pellicule avec précaution pour éviter la formation
de plis.
• L’installation est plus facile avec deux personnes.
• Rincez-vous bien le bout des doigts et conservez-les
humidifiés lors de la manipulation de la pellicule pour éviter
de laisser des traces de doigts sur la surface adhésive de la
pellicule durant l'installation.
À court de solution d'application en plein projet? Allez à
www.gilafilms.com pour trouver la recette pour en faire
d'autre.
N'appliquez pas au pare-brise avant.
APPLICATION
1 NETTOYEZ LA VITRE SOIGNEUSEMENT
• Plus la vitre est propre, plus belle sera l’application une fois
terminée.
N’UTILISEZ PAS d'ammoniac, ni vinaigre ou ni produits
ménagers pour nettoyer les vitres immédiatement avant
l’application de la pellicule.
• Pulvérisez la solution sur les surfaces intérieure et extérieure
de la vitre.
• À l’aide d’une lame de rasoir, raclez la vitre pour en éliminer
les poussières ou les résidus. Mise en garde : n'utilisez pas
de lame de rasoir ou touts autres outils tranchant sur les
surfaces intérieures des vitres comprenant des fils
électriques comme des dégivreurs ou des antennes.
• Assurez-vous de bien essuyer tous les joints dans lesquels de
la poussière risque de se trouver.
• Répétez la pulvérisation et le nettoyage une deuxième fois
pour les deux côtés de la vitre.
• Séchez la surface du verre avec une raclette.
2 DÉCOUPAGE DE LA PELLICULE
DE TEINTAGE
• Identifiez le côté de la feuille protectrice de la pellicule.
Celle-ci est mise à l’extérieur pendant la fabrication, mais
pour revérifier, frottez la pellicule sur elle-même. Le côté «
collant » est la pellicule; le côté « glissant » est la feuille
protectrice.
• Humidifiez l'extérieur de la vitre avec la solution d'application
puis déroulez la pellicule— la feuille protectrice vers
l'extérieur — sur l'extérieur de la vitre (l'installation finale
sera faite à partir de l'intérieur). (Figure A)
• Coupez l'excédent du rouleau de pellicule qui dépasse.
(Figure B)
• Pour les vitres descendantes, placez la pellicule de façon à ce
que le bord inférieur droit dépasse d'environ 6 mm à 13 mm
(1/4 po à 1/2 po) en dessous du haut du joint intérieur.
(Figure C)
• Humidifiez l’extérieur de la pellicule avec la solution
d'application.
• Raclez délicatement la pellicule pour la maintenir
provisoirement en place, afin de pouvoir la découper aux
bonnes dimensions.
• Découpez en premier les bords verticaux à l’aide du couteau
universel. Remarque: Lors de l'utilisation d'un couteau
universel sur une vitre, appuyez toujours légèrement en
utilisant un angle de coupe très bas pour éviter
d'endommager la vitre. Arrachez toujours la pellicule
excédentaire loin de vous.
• Avant de découper le haut, ouvrez la porte et soulevez
délicatement le bord inférieur de la pellicule de la vitre. Ne
décollez pas entièrement la pellicule de la vitre. En passant le
bras à l’intérieur, faites descendre la vitre d’environ 5 cm
(2 po).
En guidant votre lame sur le haut de la vitre, découpez la
pellicule au ras du verre. (Figure D)
3 ENLEVEZ LA FEUILLE
PROTECTRICE TRANSPARENTE
• Avec la pellicule encore sur la vitre, mettez un morceau de
ruban adhésif transparent de chaque côté du coin de la
pellicule, une moitié du ruban sur la pellicule, l’autre moitié
de l’autre côté du coin. (Figure E)
• Appuyez les deux morceaux de ruban adhésifs fermement
l’un contre l’autre, puis séparez-les brusquement pour
décoller la feuille protectrice et exposer l’adhésif.
• Enlevez la feuille protectrice tout en pulvérisant de la solution
d'application sur l’adhésif au fur et à mesure qu’il apparaît.
(Figure F)
• Une fois la feuille protectrice complètement enlevée, empêcher
la pellicule de se coller sur elle-même.
4 APPLICATION DE LA PELLICULE
• Pulvérisez généreusement l'intérieur de la vitre de la solution
d'application.
• Soulevez avec précaution la pellicule de l’extérieur de la vitre.
• Mettez le côté avec l’adhésif mouillé de la pellicule contre le
coté intérieur mouillé de la vitre.
• Avant de plaquer la pellicule sur la vitre, repliez-en le bas de
manière à ce que l’adhésif ne touche pas la porte contre
laquelle il se chargerait de poussière. (Figure G)
• Mettez la pellicule en place en la glissant, en laissant libre
environ 3 cm à 6 mm (1/8 po à 1/4 po) en haut de la vitre.
• Pulvérisez l’extérieur de la pellicule avec la solution
d'application. Plaquez fermement le haut de la pellicule contre
la vitre à l’aide de la raclette. Ne passez pas tout de suite la
raclette sur le bas de la pellicule. (Figure H)
• Fermez la vitre.
• Pour assurer que le bas de la vitre est propre, pulvérisez-y
encore de la solution d'application et passez la raclette.
Remouillez la vitre, puis dépliez la pellicule pour l’appliquer
contre celle-ci. Faites passer le bas de la pellicule sous le joint.
• À l’aide du bord de la raclette, tirez sur le joint
de manière que la pellicule glisse plus facilement derrière. En
vous servant de vos doigts et de la raclette comme guide,
faites passer la pellicule complètement sous le joint, en veillant
soigneusement à lui éviter les plis.
• Une fois la pellicule sous le joint, passez la raclette fermement
de haut en bas jusqu’à ce que toute l’eau soit expulsée de sous
la pellicule. Repoussez les bulles qui resteraient sous la
pellicule vers le bord le plus proche.
• Pour finir, enroulez un chiffon peu pelucheux autour du bord
dur de la raclette, et repoussez fermement la solution
d'application vers le bord le plus proche. Le chiffon absorbera
tout excès de solution en l’empêchant de repasser sous la
pellicule.
APPLICATION SUR LA VITRE ARRIÈRE
Les vitres arrières sont souvent incurvées à la fois horizontale-
ment et verticalement; une pellicule en un seul morceau ne peut
pas se conformer à ces courbes complexes.
Directives générales
Vitre plane (bandes d'installation non requises):
• La plupart des vitres arrières de camionnette
• Vitres latérales sur la plupart des VUS et des automobiles
Vitre incurvée (si la vitre a une courbe plus importante, taillez et
appliquez la pellicule en bandes minces pour se conformer à la
vitre)
• Vitres arrières de la plupart des berlines et VUS Vous pouvez
tailler vos propres bandes en utilisant une règle pour mesurer ou
couper la pellicule en bandes.
1 NETTOYAGE DE LA VITRE ARRIÈRE
• Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de la vitre comme vous l’avez
fait pour les vitres latérales, à l’aide d’un tampon nettoyeur en
plastique pour éliminer les débris difficiles. Assurez-vous
d'utiliser une toile de protection sur le coffre arrière pour
empêcher toute humidité d'endommager le système de
haut-parleurs et les autres composantes électroniques.
N’UTILISEZ PAS de lame de rasoir sur les fils du dégivreur ou
de l'antenne arrières parce qu'ils peuvent facilement
s'entailler.
• Nettoyez sous le joint et autour du feu de freinage pour enlever
les poussières éventuelles qui s’y trouveraient. S'il est possible
de retirer le boîtier du feu de freinage, ceci vous permettra de
mieux nettoyer la vitre derrière le boîtier. Cependant,
assurez-vous de tailler une ouverture de la taille appropriée
dans la pellicule pour que l'intensité de la lumières des freins
ne soit pas diminuée en intensité pour les conducteurs qui se
trouve derrière votre véhicule.
2 PRÉPARATION DES BANDES
• Les bandes de pellicule seront préparées à l’extérieur de la
vitre (l’installation sera finalisée à l’intérieur). Mouillez le haut
de la vitre avec de la solution d'application. Utilisez une lampe
assez puissante à l'intérieur pour que, lors du taillage de la
pellicule à partir de l'extérieur, vous puissiez clairement voir
l'emplacement où le bord de la vitre transparente se termine
au bord de la matrice pointillée autour du périmètre de la vitre.
En commençant par le côté gauche, déroulez la première bande en
haut de la vitre sous la matrice pointillée, la feuille protectrice vers
l’extérieur. (Figure I)
• Coupez le bord droit avec une lame coupante.
• Mettez la bande en place avec la raclette, puis coupez le bord
gauche.
• Pulvérisez encore de la solution sur la vitre pour préparer la
bande suivante.
• Répétez ces étapes jusqu’à ce que vous ayez trois bandes
préparées sur la vitre, ces bandes se chevauchent légèrement
au centre et davantage aux extrémités. Ajustez chaque bande
de manière à ce qu’elles se chevauchent de la même longueur
à gauche et à droite avec la bande placée précédemment,
avec un chevauchement compris entre 1,5 mm et 3 mm (1/16
po et 1/8 po) au centre. Notez que les bandes se chevauchent
naturellement davantage à gauche et à droite qu’au centre.
• La dernière bande sera réalisée après que les trois premières
auront été appliquées.
3 APPLICATION DES BANDES
• Avant d'installer la première bande de pellicule, effectuez un
rinçage rapide et passez la raclette sur l'endroit à recouvrir par
cette bande. Ceci éliminera toute poussière accumulée à la
surface depuis votre nettoyage original.
• Enlevez la bande supérieure de la vitre arrière puis rentrez
dans le véhicule.
• Enlevez la feuille protectrice des premiers 20 cm à 25 cm (8 à
10 po) de la bande de pellicule, en mouillant l’adhésif au fur et
à mesure.
• En préparation de l'application de la bande, pulvérisez le haut
de la vitre de solution d'application.
• Appliquez la bande sur la vitre, de gauche à droite, en enlevant
la feuille protectrice au fur et à mesure de votre avance sur la
vitre.
• Lorsque la bande est complètement sur la vitre, ajustez
précisément sa position pour vous assurer qu'aucune fente
n'exposent la lumière et que chaque pièce soit de niveau, bien
positionnée pour correspondre à la deuxième pièce à installer.
(Figure J)
• Au moyen du bord souple de la raclette, éliminez la solution
d'application qui se trouve sous la pellicule.
• Répétez ces étapes pour chaque bande de pellicule, en faisant
chevaucher les bandes de la manière dont elles ont été
préparées
4 PRÉPARATION DE LA DERNIÈRE BANDE
• Placez la dernière bande en travers de l’extérieur de la vitre
arrière. Coupez-en le bas au ras du réseau de points.
• Mettez la lampe fluorescente dans la vitre arrière pour
illuminer la zone du feu de freinage. Découpez la pellicule
autour du feu de freinage. N’obstruez jamais le feu de
freinage avec la pellicule.
• Appliquez la pellicule à l’intérieur comme pour les autres
bandes, en entourant le boîtier de feu de freinage avec la
découpe que vous avez faite.
• Mettez la pellicule en place à l’aide de la raclette, en
éliminant la solution d'application des coins et des bords de
la vitre.
PUBLIEZ VOS RÉSULTATS!
Excellent travail. Vous avez réussi à poser votre pellicule de
teintage pour vitres. Veuillez partager vos photos avec nous
sur notre page Facebook, facebook.com/gilafilms. Pour
obtenir de l’information sur d'autres produits, veuillez visiter
notre site Web: gilafilms.com
CORRECTION DES ERREURS
Il peut y avoir des imperfections, telles que des bulles d’air ou
des débris, entre la pellicule et la vitre. L’adhésif vous permet
de détacher la pellicule de la vitre, de corriger le problème et
de réappliquer la pellicule pendant jusqu'à 24 heures.
Décollez simplement de la vitre la zone de pellicule touchée,
pulvérisez de la solution d'application, et retirez les éventuels
débris ou bulles à l’aide de la raclette ou du couteau.
Pulvérisez encore de la solution d’application sur l’adhésif et
réappliquez à la vitre. Une fois appliqué, pulvérisez de
nouveau de la solution sur la surface extérieure de la pellicule
et repassez la raclette.
TEMPS DE PRISE
Durée de prise : La pellicule nécessite une semaine à 10
jours pour « prendre ». Un temps sec et ensoleillé accélère la
prise; un temps humide et froid la ralentit. Pendant la prise, la
pellicule peut avoir un aspect voilé ou trouble; cet effet
disparaîtra avec le temps et (ou) l'exposition à la chaleur
(soleil ou sèche-cheveux, par exemple).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le meilleur moyen de nettoyer la pellicule est d’utiliser la
Solution d’application GILA et une raclette en caoutchouc.
Pulvérisez soigneusement de la solution d'application sur la
zone à nettoyer. Essuyez avec des chiffons peu pelucheux.
On peut utiliser des produits de nettoyage pour vitres
contenant de l’ammoniac si le produit ne reste pas sur la
pellicule pendant une durée prolongée (pas plus de 1-2
minutes).
RETRAIT
L’adhésif permet un retrait facile et propre. Pour enlever la
pellicule, il suffit de la décoller de la vitre. Cependant, si votre
pellicule est installée depuis plusieurs années ou si elle ne se
décolle pas facilement, utilisez de la Solution de décollage de
pellicule GILA pour faciliter son décollage. Vous pourrez
trouver cette Solution sur le présentoir de pellicule GILA, dans
la plupart des points de vente au détail. On trouvera des
instructions de décollage plus détaillées sur notre site
internet.
SOUTIEN À LA CLIENTÈLE
GILA Film Products- Customer Service
575 Maryville Centre Drive
St. Louis, MO 63141
Numéro gratuit d’assistance à la clientèle 1-800-528-4481
Lundi-vendredi, de 8h à 17h, heure de l’est
Site internet : www.gilafilms.com
GARANTIE LIMITÉE
QUE COUVRE CETTE GARANTIE?
Cette garantie couvre tous les défauts de matériau et de
fabrication, notamment les fissures, l’écaillement et la
démétallisation de votre produit GILA, à l’exception des cas
ci-dessous.
QUELLE EST LA DURÉE DE LA GARANTIE?
La garantie de votre produit GILA est de deux (2) ans à partir
de la date d’achat. Cette garantie n’est valide que pour
l'acheteur original et n’est pas transférable. La couverture
prend fin si vous vendez le produit GILA ou le transférez
d’une autre manière.
Que fera CPFilms?
CPFilms remplacera tout produit GILA défectueux par un
produit GILA neuf et identique, sans frais. Si un produit GILA
identique n’est pas disponible CPFilms remplacera le produit
GILA par un produit neuf similaire de valeur équivalente.
CPFilms se réserve le droit d’arrêter la production de tout
produit GILA à tout moment.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
Tout problème causé par un abus, une mauvaise utilisation
ou un cas fortuit n’est pas couvert. En outre, tout problème
causé par une application du produit GILA sur une vitre non
correctement préparée, et contrairement aux instructions
fournies, n’est pas couvert par la garantie. En outre, cette
garantie ne couvre pas la décoloration. Les dommages
accessoires et consécutifs ne sont pas couverts par cette
garantie. Certains États ou certaines provinces ne permettant
pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
consécutifs, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent
ne pas s’appliquer à votre cas.
Comment obtenir le remplacement d’un
produit défectueux?
Si vous croyez que votre produit GILA est défectueux,
envoyez un échantillon de 15 x 15 cm
(6 x 6 po) du produit accompagné du code CUP de
l’emballage d’origine, une explication du problème et une
copie lisible de la facture d’origine indiquant le nom et
l’adresse du détaillant, la date de l’achat et l'échantillon, en
port payé, à :
GILA Film Products Warranty Service
575 Maryville Centre Drive
St. Louis, MO 63141
Nous inspecterons l’échantillon de votre produit GILA pour
déterminer la couverture de garantie. Si votre produit GILA
est couvert par cette garantie, CPFilms vous enverra un
produit de remplacement en port payé. Si votre produit GILA
n’est pas couvert par cette garantie, CPFilms vous avertira de
sa décision par écrit.
Comment les lois des États et des provinces
s’appliquent-elles?
Cette garantie octroie des droits spécifiques et d’autres droits
pouvant varier d’un État ou d'une province à l’autre peuvent
également exister.
© 2007 GILA ® et le logo GILA ® sont des marques de
commerce de Eastman Chemical Company ou d'une de ses
filiales à part entière
sobre otros productos, visite nuestro sitio web: gilafilms.com
CORRECCIÓN DE ERRORES
Puede observar imperfecciones tales como burbujas de aire o
partículas atrapadas entre la película y el vidrio. El adhesivo le
permite desprender la película del vidrio, solucionar el problema y
volver a aplicar la película durante 24 horas. Simplemente
desprenda del vidrio el área afectada de la película, rocíe con la
solución de aplicación y use su escurridor o cuchilla para retirar
cualquier partícula o burbujas. Rocíe nuevamente el adhesivo con
la solución de aplicación y vuelva a aplicar al vidrio. Una vez
aplicado, vuelva a rociar la superficie externa de la película y pase
nuevamente el escurridor.
TIEMPO DE CURADO
La película "cura" completamente en el transcurso de una
semana a 10 días. El clima seco y soleado acelera el proceso de
curado; el clima húmedo y frío lo prolonga. Durante el tiempo de
curado, la película puede inicialmente verse opaca o borrosa; este
efecto desaparecerá con el tiempo y/o la exposición al calor (es
decir, el sol o un secador de pelo).
LIMPIEZA Y CUIDADO
La mejor forma de limpiar la película es utilizar
la Solución de aplicación GILA y un escurridor de goma.Rocíe muy
bien el área que va a limpiar con la solución de aplicación. Use un
paño que deje poca pelusa para limpiar. Puede utilizar limpiadores
de ventana a base de amoniaco en tanto que el limpiador no
permanezca en la película durante un período prolongado de
tiempo (no más de 1-2 minutos).
REMOCIÓN
El adhesivo facilita la remoción y la limpieza. La remoción se
realiza fácilmente desprendiendo la película del vidrio. Sin
embargo, si la película ha estado instalada durante varios años o
si no se desprende del vidrio fácilmente, utilice la Solución para
retirar película de GILA para facilitar la tarea. Puede encontrar esta
solución para retirar en la exhibición de películas de GILA que se
encuentra en la mayoría de las tiendas minoristas. Puede
encontrar instrucciones detalladas adicionales sobre cómo retirar
la película en nuestro sitio web.
ATENCIÓN AL CLIENTE
GILA Film Products - Customer Service
575 Maryville Centre Drive
St. Louis, MO 63141
Línea de ayuda para servicio al cliente, 1-800-528-4481
De lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora del este
web: www.gilafilms.com
GARANTÍA LIMITADA
¿QUÉ AMPARA ESTA GARANTÍA?
Esta garantía ampara cualquier defecto de material o mano de
obra, incluyendo rajaduras, desprendimiento o pérdida de las
propiedades metálicas de su producto Gila y está sujeta a las
excepciones que se indican a continuación.
¿CUÁNTO DURARÁ LA COBERTURA?
La cobertura de su producto GILA dura dos (2) años desde la
fecha de compra. Esta garantía es válida únicamente para el
comprador original y no puede ser transferida. La cobertura
finaliza si vende o transfiere su producto GILA.
¿Qué hará CPFilms?
CPFilms reemplazará el producto GILA que presente material
defectuoso con un producto GILA nuevo idéntico sin costo alguno.
Si no se encuentra disponible un producto GILA idéntico, CPFilms
reemplazará su producto GILA por un producto nuevo similar de
valor equivalente. CPFilms se reserva el derecho de descontinuar
la producción de cualquier producto GILA en cualquier momento.
¿Qué no está amparado por esta garantía?
Cualquier problema causado por abuso, uso inadecuado o acto de
fuerza mayor no está amparado. Además, cualquier problema
causado por no aplicar su producto GILA al vidrio adecuadamente
preparado de acuerdo con las instrucciones adjuntas, no está
amparado. Adicionalmente, esta garantía no ampara la
decoloración. Asimismo, los daños resultantes o fortuitos no son
recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o resultantes,
de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores puede que
no se apliquen en su caso.
¿Cómo obtengo servicio?
Si considera que su producto GILA está defectuoso, envíe una
muestra de 6" x 6" (15 cm x 15 cm) del producto junto con el
código UPC del empaque original, una explicación del problema y
una copia legible de su recibo original que incluya el nombre del
distribuidor, la fecha de compra y la muestra, con el franqueo
pagado a:
GILA Film Products Warranty Service
575 Maryville Centre Drive
St. Louis, MO 63141
Inspeccionaremos la muestra de su producto GILA para
determinar la cobertura de la garantía. Si su producto GILA está
amparado, CPFilms le enviará por correo su reemplazo con el
franqueo pagado. Si su producto GILA no está amparado, CPFilms
le notificará de su decisión por escrito.
¿Cómo se aplica la ley del estado?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos pero también
puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
©2007 GILA® y el logotipo GILA ® son marcas comerciales de
Eastman Chemical Company o una de sus subsidiarias de su total
propiedad.
INSTRUCTIONS D'APPLICATION POUR PELLICULE DE
TEINTAGE POUR VITRES AUTOMOBILES GILA
®
OUTILS REQUIS (vendus séparément)
• Pour obtenir le meilleur résultat possible, utilisez le nécessaire
complet d’application de pellicule pour vitres Gila
• Solution d'application de la pellicule pour fenêtre GILA
®
ou
shampoing pour bébé
• Chiffon peu pelucheux
• Couteau universel (pour couper la pellicule)
• Raclette ou carte pour racler
• Tampon de nettoyage en plastique (pour nettoyer la vitre)
• Lame de rasoir à simple tranchant (pour nettoyer la vitre)
• Ruban adhésif transparent
ATTENTION
Une teinte sombre peut réduire la visibilité à l’extérieur dans des
conditions de lumière faible. Faites attention pour éviter les
accidents. Pour obtenir de l’information supplémentaire sur le
produit, veuillez composer le 1-800-528-4481 ou visiter
www.gilafilms.com.
LOIS SUR LE TEINTAGE
La plupart des états autorisent certaines vitres teintes. Les lois sur
le teintage varient d'un état ou d'une province à l'autre en ce qui
concerne la transmission de lumière et le pourcentage de
réflectance autorisés. AVANT d ’installer TOUTE pellicule pour
vitre sur QUELQUE véhicule que ce soit, assurez-vous auprès

Transcripción de documentos

POST YOUR RESULTS! Great work. You have successfully applied your window tint. Please share your photos with us on our Facebook page, facebook.com/gilafilms. For information on other products, please visit our website: gilafilms.com CORRECTING MISTAKES You may notice imperfections such as air bubbles or debris between the film and the glass. The adhesive allows you to peel the film away from the glass, fix the problem, and re-apply for up to 24 hours. Simply peel the affected area of the film away from the glass, spray with application solution, and use your squeegee or knife to remove any debris or bubbles. Re-spray the adhesive with the application solution and re-apply to the glass. Once applied, re-spray the outer surface of the film and re-squeegee. CURING TIME The film fully "cures" over the next week to 10 days. Dry, sunny weather speeds curing; wet, cold weather prolongs it. During curing, the film may initially look hazy or cloudy; this effect will disappear with time and/or exposure to heat (i.e. the sun or a hair dryer). CLEANING AND CARE Clean film with application solution, squeegee card and low-lint cloth. It is safe to use ammonia-based window cleaners if the cleaner sits on the film for no more than two minutes. REMOVAL The adhesive makes removal easy and clean. Removal is as easy as peeling the film away from the glass. However, if your film has been installed for several years or it doesn’t peel off the glass easily, please use GILA Film Removal Solution to facilitate removal. You can find the removal solution at the GILA film display in most retail outlets. More detailed removal instructions can be found on our website. CUSTOMER SUPPORT GILA Film Products- Customer Service 575 Maryville Centre Drive St. Louis, MO 63141 Consumer Service Hotline, 1-800-528-4481 Monday-Friday, 8am-5pm EST web: www.gilafilms.com email: [email protected] LIMITED WARRANTY What Does This Warranty Cover? This warranty covers any defects in material and manufacture, including cracking, peeling or demetallizing of your Gila product, subject to the exceptions set forth below. How Long Does The Coverage Last? The warranty for your GILA product lasts two (2) years from the date you purchased it. This warranty is valid only for the original purchaser and is not transferable. Coverage terminates if you sell or otherwise transfer your GILA product. What Will CPFilms Do? CPFilms will replace any defective GILA product with a new identical GILA product at no charge. If an identical GILA product is not available, CPFilms will replace your GILA product with a new similar product of equivalent value. CPFilms reserves the right to discontinue the production of any GILA product at any time. What Does This Warranty Not Cover? Any problem that is caused by abuse, misuse, or an act of God is not covered. In addition, any problem that is caused by failure to apply your GILA product to properly prepared glass in accordance with the enclosed instructions is not covered. Further, this warranty does not cover fading. Also, consequential and incidental damages are not recoverable under this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. How Do You Get Service? If you believe your GILA product is defective, send a 6” by 6” sample of the product along with the UPC code from the original packaging, an explanation of the problem and a legible copy of your original receipt that includes the retailer name and address, date of purchase and sample, postage paid, to: GILA Film Products Warranty Service 575 Maryville Centre Drive St. Louis, MO 63141 [email protected] We will inspect the sample of your GILA product to determine warranty coverage. If your GILA product is covered by this warranty, CPFilms will mail your replacement to you postage paid. If your GILA product is not covered by this warranty, CPFilms will notify you of its decision in writing. How Does State Law Apply? This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. ©2007 GILA® and the GILA® logo are trademarks of Eastman Chemical Company or one of its wholly owned subsidiaries. updated 11/2014 INSTRUCCIONES PARA LA APLICACIÓN DE POLARIZACIÓN GILA® EN VIDRIOS DE VEHÍCULOS AUTOMOTRICES IMPLEMENTOS NECESARIOS (se venden por separado) Para mejores resultados utilice el kit completo para aplicación de película Gila en vidrios • Solución para aplicación de película para vidrios GILA® o champú de bebé • Paño de poca pelusa • Cuchilla de uso general (para cortar la película) • Escurridor o escurridor tipo tarjeta • Restregador plástico (para limpiar los vidrios) • Navaja de un solo filo (para limpiar el vidrio) • Cinta adhesiva transparente PRECAUCIÓN La polarización oscura puede disminuir la visibilidad hacia afuera cuando exista poca iluminación. Tenga cuidado para evitar accidentes. Para más información sobre el producto, llame al 1-800-528-4481 o visite www.gilafilms.com. LEYES SOBRE POLARIZACIÓN La mayoría de los estados permiten las ventanas con cierta polarización. Las leyes varían de un estado a otro en relación con los porcentajes de polarización para la transmisión y reflectancia de la luz en las ventanas. ANTES de instalar CUALQUIER película para ventana en un VEHÍCULO, consulte con la policía estatal y cumpla con las leyes correspondientes sobre polarización. Ni la fábrica ni el distribuidor asumen responsabilidad alguna por el uso inadecuado, ilegal o indebido de la película para ventanas/vidrios. Visite uno de los sitios web que se indican a continuación para revisar las leyes de su estado: http://www.iwfa.com/News/ Legislation/StateLawCharts.aspx http://www.gilafilms.com/en/ Automotive-Window-Tint-Laws.aspx Algunos estados también requieren etiquetas de certificación que se deben colocar entre la película y el vidrio ANTES de la aplicación. Para recibir las etiquetas de certificación adecuadas, envíe $1.00 y el panel frontal de la caja de la película a: GILA Film Products - Customer Service 575 Maryville Centre Drive St. Louis, MO 63141 Todas las solicitudes deben ser por escrito. Las etiquetas de certificación no se pueden enviar sin la información de prueba de compra. NO APTO PARA VENTANAS RESIDENCIALES A • NO aplique una película para uso en vehículos en ventanas residenciales térmicas o de doble panel. • NO aplique una película en vidrio escarchado, grabado, emplomado, rajado, agujereado, profundamente rayado, dañado ni con cualquier otro defecto. • NO aplique la película en ventanas de Plexiglas, plásticas o acrílicas. • Muchos nuevos vehículos automotrices tienen ventanas de plástico en ciertos lugares. No aplique la película para ventanas en estas ventanas especiales. CONSEJOS ÚTILES • Consulte www.gilafilms.com para todos ver todos los materiales de apoyo actualizados, incluyendo las preguntas más frecuentes, datos sobre el producto y videos instructivos. • La solución de aplicación servirá como lubricante para pasar el escurridor durante la limpieza del vidrio, la aplicación y la futura limpieza después de la instalación. • Cambie la hoja de la cuchilla multiuso después de aplicar la polarización en cada ventana. • Comience con la ventana plana más pequeña para irse acostumbrando a manejar la película. • Aplique la película en un ambiente sombreado, bien iluminado y libre de polvo. • Aplique la película cuando la temperatura del aire esté entre 40 °F (4.4 °C) y 98 °F (36.7 ° C) durante tres días al menos. • Maneje la película con cuidado para evitar arrugarla. • La instalación es más fácil si se hace entre dos personas. • Limpie y conserve mojada la punta de los dedos cuando maneje la película para evitar dejar huellas digitales en la superficie adhesiva de la película durante la instalación. • ¿Se le terminó la solución de aplicación a la mitad del proyecto? Ingrese a www.gilafilms.com para encontrar la fórmula de cómo preparar más.. • No aplique en el parabrisas. APLICACIÓN 1 LIMPIE MUY BIEN LA VENTANA/EL VIDRIO • Mientras más limpio esté el vidrio, mejor lucirá la aplicación terminada. • NO use amoniaco, vinagre ni limpiadores de vidrio domésticos para limpiar el vidrio inmediatamente antes de la aplicación de la película. • Rocíe la solución de aplicación en la superficie externa e interna de la ventana/vidrio. • Utilice una Navaja de un solo filo para raspar cualquier suciedad o residuo que esté presente en el vidrio. Precaución: No utilice raspadores ni herramientas o implementos afilados en las superficies interiores del vidrio con cables eléctricos impresos tales como los cables del descongelador o los cables de antena. • Limpie todas las juntas donde se pueda haber acumulado la suciedad. • Vuelva a rociar y limpie ambas superficies del vidrio. • Utilice un escurridor para secar la superficie del vidrio. 2 RECORTE LA POLARIZACIÓN • Identifique el lado del revestimiento protector de la película. El revestimiento protector está hacia el exterior durante la fabricación, pero revise frotando la película contra sí misma. El lado "adhesivo" es la película; el lado "resbaladizo" es el revestimiento protector. • Moje la parte exterior de la ventana con la solución de aplicación y estire la película, con el lado del revestimiento hacia afuera, sobre el exterior del vidrio (la instalación final se hará en el interior). (Figura A) • Recorte el exceso de película. (Figura B) Para vidrios descendentes, coloque la película de modo que el borde inferior recto se prolongue de 1/4" (6.3 mm) a 1/2" (12.7 mm) por debajo de la junta interior. (Figura C) • Moje la parte exterior de la película con la solución de aplicación. • Pase el escurridor suavemente por la película para sostenerla temporalmente en su lugar con el fin de recortarla. • Utilice la cuchilla multiuso para recortar los bordes verticales primero. Nota: Cuando utilice una cuchilla multiuso en vidrio siempre ejerza muy poca presión y un ángulo de corte muy bajo para evitar dañar el vidrio. Siempre rasgue el sobrante de la película hacia afuera. • Antes de recortar la parte superior, abra la puerta y levante suavemente el borde inferior de la película. No retire completamente la película del vidrio. Desde la parte interior, baje la ventana aproximadamente 2" (5 cm). • Utilizando la parte superior de la ventana como su guía para la hoja, recorte la película hasta el borde del vidrio. (Figura D) 3 CÓMO RETIRAR EL REVESTIMIENTO PROTECTOR TRANSPARENTE • Con la película aún sobre el vidrio, coloque un trozo de la cinta transparente en cada lado de la esquina de la película, la mitad de la cinta sobre la película y la otra mitad sobre el borde de la esquina. (Figura E) • Presione los dos trozos de cinta firmemente juntos y apártelos rápidamente para separar el revestimiento de la película y exponer el adhesivo. • Retire el revestimiento mientras rocía el adhesivo recientemente expuesto con la solución de aplicación. (Figura F) • Una vez que el revestimiento esté totalmente retirado, evite que la película entre en contacto con sí misma. 4 APLICACIÓN DE LA POLARIZACIÓN • Rocíe generosamente la parte interior de la ventana con la solución de aplicación. • Levante la película cuidadosamente desde la parte exterior del vidrio. • Coloque el lado mojado del adhesivo de la película contra el vidrio interior mojado. • Antes de colocar la película en el vidrio, doble el borde inferior para que el adhesivo no toque la puerta y recoja cualquier suciedad. (Figura G) • Deslice la película en su lugar, dejando una separación de 1/8” (3.2 mm) a 1/4” (6.3 mm) en la parte superior del vidrio elevado. • Rocíe la parte exterior de la película con la solución de aplicación. Pase el escurridor por la parte superior de la película firmemente sobre el vidrio. No pase el escurridor por la porción inferior de la película todavía. (Figura H) • Suba el vidrio de la ventana. • Para comprobar que la parte inferior del vidrio esté limpio, vuelva a rociar la solución de aplicación y pase el escurridor. Moje la ventana nuevamente y desenrolle la película hacia abajo sobre el vidrio. Deslice la parte inferior de la película debajo de la junta. • Utilizando el borde del escurridor, hale la junta para que la película se pueda deslizar fácilmente detrás de ella. Con sus dedos y el escurridor como guía, coloque la película debajo de la junta completamente, teniendo cuidado de no arrugarla. • Una vez que la película esté insertada debajo de la junta, pase el escurridor firmemente hacia abajo hasta que se elimine toda el agua que está debajo de la película. Arrastre hacia el borde más cercano las burbujas que permanecen debajo de la película. • Para finalizar, envuelva el paño que deja poca pelusa en el lado duro del escurridor y presione firmemente la solución de aplicación hacia el borde más cercano. El paño absorberá el exceso de solución y evitará que se vuelva a introducir debajo de la película. APLICACIÓN EN EL VIDRIO TRASERO El vidrio trasero por lo general es curvo de lado a lado y de arriba a abajo y la película no puede adaptarse a estas curvas en una sola pieza. Pautas generales Vidrio más plano (no se requiere instalar franjas) • La mayoría de los vidrios traseros de las camionetas picop • Los vidrios laterales de la mayoría de los vehículos deportivos utilitarios (SUV) y de los carros de pasajeros Vidrio curvo (si el vidrio tiene una curva más pronunciada, corte y aplique la película en franjas estrechas para que se adapten al vidrio) • Vidrios traseros de la mayoría de los vehículos tipo sedán y vehículos deportivos utilitarios (SUV) Puede cortar sus propias franjas utilizando una regla (o una vara de medir) para medir y cortar la película en franjas. 1 LIMPIEZA DEL VIDRIO TRASERO • Limpie la parte interior y la exterior del vidrio trasero como lo hizo con los vidrios laterales, utilizando un raspador plástico para retirar las partículas rebeldes. Use una tela protectora absorbente sobre la sección trasera para evitar posible daños por humedad en los sistemas de cornetas y otros componentes electrónicos. • NO utilice una Navaja en el descongelador del vidrio trasero ni en las líneas de la antena, ya que se podrían cortar fácilmente. • Limpie debajo de la junta y alrededor de la luz del freno para retirar la suciedad incrustada. Si es posible retirar el alojamiento de la luz del freno, puede hacerlo para limpiar adecuadamente el vidrio que está detrás. Sin embargo, compruebe que corta la película al tamaño adecuado del vidrio para que la intensidad de la luz de freno no quede disminuida en su brillantez para los conductores que se encuentran detrás de su vehículo. 2 PREPARACIÓN DE LAS FRANJAS • Las franjas de la película se preparan en la parte exterior del vidrio (la instalación final se hará en el interior). Moje la parte superior del vidrio con la solución de aplicación. Utilice una luz brillante en el interior para que cuando recorte la película desde el exterior, pueda ver claramente donde termina el borde del área del vidrio transparente en la matriz de puntos alrededor del perímetro de la ventana. • Comenzando con el lado izquierdo, estire la primera franja por la parte superior del vidrio debajo del diseño de matriz de puntos, con el revestimiento protector orientado hacia afuera. (Figura I) • Recorte el borde derecho con una hoja afilada. • Pase el escurridor con la franja colocada en su lugar y luego recorte el borde izquierdo. • Rocíe la ventana nuevamente preparándola para la siguiente franja. • Repita estos pasos hasta que tenga tres franjas preparadas en el vidrio, superponiendo las franjas ligeramente al centro y más hacia los lados. Ajuste cada franja para que la superposición con la franja previamente colocada sea la misma a la izquierda y a la derecha, con un traslapo de 1/16” (1.6 mm) a 1/8” (3.2 mm) en el centro. Observe que las franjas tendrán naturalmente mayor superposición hacia la izquierda y la derecha que en el centro. • La franja final se aplicará después de que las primeras tres franjas estén aplicadas. 3 APLICACIÓN DE LAS FRANJAS • Antes de instalar la primera franja de la película, enjuague rápidamente y pase el escurridor sobre el área que va a cubrir con esta franja. Esto permitirá eliminar el polvo acumulado en la superficie desde que realizó la limpieza original. • Retire la franja superior del vidrio trasero y trasládese al interior del vehículo. • Retire el revestimiento protector de las primeras 8" (20 cm) a 10" (25 cm) de la franja de la película, mojando el adhesivo a medida que avanza. • Como preparación para aplicar la franja, rocíe la parte superior de la ventana con la solución de aplicación. • Aplique la franja al vidrio, desplazándose de izquierda a derecha, retirando el revestimiento protector a medida que trabaja en el vidrio. • Cuando la franja esté totalmente sobre e vidrio, ajuste su posición de forma precisa para asegurarse de que no existan separaciones de luz expuestas y que la pieza está nivelada,} y bien ubicada para combinar con la segunda pieza que se va a instalar. (Figura J) • Utilizando el borde de goma suave del escurridor, páselo por la solución de aplicación debajo de la película. • Repita estos pasos con cada franja de la película, superponiendo las franjas de la misma manera que las preparó. 4 PREPARACIÓN DE LA ÚLTIMA FRANJA • Coloque la última franja por la parte exterior del vidrio trasero. Recorte la parte inferior del borde del diseño con matriz de puntos. • Coloque la luz fluorescente en el vidrio trasero para iluminar el área de las luces de los frenos. Recorte la película alrededor del borde de la luz del freno. Nunca obstruya la luz del freno con la película. • Aplique la película al interior como lo hizo con las franjas anteriores, adaptando el corte de la luz de freno alrededor del alojamiento de la luz. • Pase el escurridor por la película colocada en su lugar, retirando toda la solución de aplicación de las esquinas y bordes del vidrio. ¡PUBLIQUE SUS RESULTADOS! Estupendo trabajo. Ha aplicado correctamente su polarización para ventana. Comparta sus fotos con nosotros en nuestra página de Facebook, facebook.com/gilafilms. Para información sobre otros productos, visite nuestro sitio web: gilafilms.com CORRECCIÓN DE ERRORES Puede observar imperfecciones tales como burbujas de aire o partículas atrapadas entre la película y el vidrio. El adhesivo le permite desprender la película del vidrio, solucionar el problema y volver a aplicar la película durante 24 horas. Simplemente desprenda del vidrio el área afectada de la película, rocíe con la solución de aplicación y use su escurridor o cuchilla para retirar cualquier partícula o burbujas. Rocíe nuevamente el adhesivo con la solución de aplicación y vuelva a aplicar al vidrio. Una vez aplicado, vuelva a rociar la superficie externa de la película y pase nuevamente el escurridor. TIEMPO DE CURADO La película "cura" completamente en el transcurso de una semana a 10 días. El clima seco y soleado acelera el proceso de curado; el clima húmedo y frío lo prolonga. Durante el tiempo de curado, la película puede inicialmente verse opaca o borrosa; este efecto desaparecerá con el tiempo y/o la exposición al calor (es decir, el sol o un secador de pelo). LIMPIEZA Y CUIDADO La mejor forma de limpiar la película es utilizar la Solución de aplicación GILA y un escurridor de goma.Rocíe muy bien el área que va a limpiar con la solución de aplicación. Use un paño que deje poca pelusa para limpiar. Puede utilizar limpiadores de ventana a base de amoniaco en tanto que el limpiador no permanezca en la película durante un período prolongado de tiempo (no más de 1-2 minutos). REMOCIÓN El adhesivo facilita la remoción y la limpieza. La remoción se realiza fácilmente desprendiendo la película del vidrio. Sin embargo, si la película ha estado instalada durante varios años o si no se desprende del vidrio fácilmente, utilice la Solución para retirar película de GILA para facilitar la tarea. Puede encontrar esta solución para retirar en la exhibición de películas de GILA que se encuentra en la mayoría de las tiendas minoristas. Puede encontrar instrucciones detalladas adicionales sobre cómo retirar la película en nuestro sitio web. ATENCIÓN AL CLIENTE GILA Film Products - Customer Service 575 Maryville Centre Drive St. Louis, MO 63141 Línea de ayuda para servicio al cliente, 1-800-528-4481 De lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora del este web: www.gilafilms.com email:[email protected] GARANTÍA LIMITADA ¿QUÉ AMPARA ESTA GARANTÍA? Esta garantía ampara cualquier defecto de material o mano de obra, incluyendo rajaduras, desprendimiento o pérdida de las propiedades metálicas de su producto Gila y está sujeta a las excepciones que se indican a continuación. ¿CUÁNTO DURARÁ LA COBERTURA? La cobertura de su producto GILA dura dos (2) años desde la fecha de compra. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original y no puede ser transferida. La cobertura finaliza si vende o transfiere su producto GILA. ¿Qué hará CPFilms? CPFilms reemplazará el producto GILA que presente material defectuoso con un producto GILA nuevo idéntico sin costo alguno. Si no se encuentra disponible un producto GILA idéntico, CPFilms reemplazará su producto GILA por un producto nuevo similar de valor equivalente. CPFilms se reserva el derecho de descontinuar la producción de cualquier producto GILA en cualquier momento. ¿Qué no está amparado por esta garantía? Cualquier problema causado por abuso, uso inadecuado o acto de fuerza mayor no está amparado. Además, cualquier problema causado por no aplicar su producto GILA al vidrio adecuadamente preparado de acuerdo con las instrucciones adjuntas, no está amparado. Adicionalmente, esta garantía no ampara la decoloración. Asimismo, los daños resultantes o fortuitos no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o resultantes, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores puede que no se apliquen en su caso. ¿Cómo obtengo servicio? Si considera que su producto GILA está defectuoso, envíe una muestra de 6" x 6" (15 cm x 15 cm) del producto junto con el código UPC del empaque original, una explicación del problema y una copia legible de su recibo original que incluya el nombre del distribuidor, la fecha de compra y la muestra, con el franqueo pagado a: GILA Film Products Warranty Service 575 Maryville Centre Drive St. Louis, MO 63141 [email protected] mailto:[email protected] Inspeccionaremos la muestra de su producto GILA para determinar la cobertura de la garantía. Si su producto GILA está amparado, CPFilms le enviará por correo su reemplazo con el franqueo pagado. Si su producto GILA no está amparado, CPFilms le notificará de su decisión por escrito. ¿Cómo se aplica la ley del estado? Esta garantía le otorga derechos legales específicos pero también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. ©2007 GILA® y el logotipo GILA ® son marcas comerciales de Eastman Chemical Company o una de sus subsidiarias de su total propiedad. INSTRUCTIONS D'APPLICATION POUR PELLICULE DE TEINTAGE POUR VITRES AUTOMOBILES GILA® OUTILS REQUIS (vendus séparément) • Pour obtenir le meilleur résultat possible, utilisez le nécessaire complet d’application de pellicule pour vitres Gila • Solution d'application de la pellicule pour fenêtre GILA® ou shampoing pour bébé • Chiffon peu pelucheux • Couteau universel (pour couper la pellicule) • Raclette ou carte pour racler • Tampon de nettoyage en plastique (pour nettoyer la vitre) • Lame de rasoir à simple tranchant (pour nettoyer la vitre) • Ruban adhésif transparent ATTENTION Une teinte sombre peut réduire la visibilité à l’extérieur dans des conditions de lumière faible. Faites attention pour éviter les accidents. Pour obtenir de l’information supplémentaire sur le produit, veuillez composer le 1-800-528-4481 ou visiter www.gilafilms.com. LOIS SUR LE TEINTAGE La plupart des états autorisent certaines vitres teintes. Les lois sur le teintage varient d'un état ou d'une province à l'autre en ce qui concerne la transmission de lumière et le pourcentage de réflectance autorisés. AVANT d ’installer TOUTE pellicule pour vitre sur QUELQUE véhicule que ce soit, assurez-vous auprès des autorités de la conformité avec la législation sur le teintage. Ni l’usine ni le détaillant n’assument aucune responsabilité pour une application abusive, interdite ou incorrecte de la pellicule pour vitres. Visitez un des sites Web ci-dessous pour consulter les règlements de votre état ou province : http://www.iwfa.com/News/Legislation/ StateLawCharts.aspx http://www.gilafilms.com/en/AutomotiveWindow-Tint-Laws.aspx Certains états ou provinces exigent également des étiquettes de certification qui doivent obligatoirement être intercalées entre la pellicule et la vitre AVANT l’application. Pour recevoir les autocollants de certification appropriés, envoyez 1,00 $ et le panneau avant de la boîte de la pellicule à l’adresse suivante : GILA Film Products - Customer Service 575 Maryville Centre Drive St. Louis, MO 63141 Toutes les demandes doivent obligatoirement être faites par écrit. Aucune étiquette de certification ne sera expédiée sans preuve d’achat. NON CONÇUE POUR LES FENÊTRES RÉSIDENTIELLES • N’APPLIQUEZ AUCUNE pellicule prévue pour une utilisation automobile sur une fenêtre résidentielle à vitrage isolant ou à double vitrage. • N’APPLIQUEZ AUCUNE pellicule sur du verre dépoli, traité à l’acide, au plomb, fissuré, comportant des trous ou des rayures profondes, ou autrement défectueux. • N’APPLIQUEZ AUCUNE pellicule sur des fenêtres en Plexiglas, en plastique ou en acrylique. • Plusieurs nouveaux véhicules automobiles ont les vitres en plastique à certains endroits. N’appliquez pas de pellicule pour fenêtres sur ces vitres particulières. CONSEILS UTILES • Référez-vous à notre site internet www.gilafilms.com pour trouver des documents de soutien exhaustifs, y compris des questions fréquentes, les caractéristiques de nos produits et des vidéos éducatives. • La solution d'application servira de lubrifiant pour la raclette pendant le nettoyage du verre, l’application et les nettoyages qui suivront. • Changez la lame du couteau universel après chaque application de la pellicule sur une vitre. • Commencez par la plus petite vitre plate pour vous familiariser à la manipulation de la pellicule. • Appliquez la pellicule dans un environnement à l’ombre, bien éclairé et sans poussière. • Appliquez la pellicule lorsque la température de l’air a été comprise entre 4 °C et 37 °C (40 °F et 98 °F) pendant au moins trois jours. • Maniez la pellicule avec précaution pour éviter la formation de plis. • L’installation est plus facile avec deux personnes. • Rincez-vous bien le bout des doigts et conservez-les humidifiés lors de la manipulation de la pellicule pour éviter de laisser des traces de doigts sur la surface adhésive de la pellicule durant l'installation. • À court de solution d'application en plein projet? Allez à www.gilafilms.com pour trouver la recette pour en faire d'autre. • N'appliquez pas au pare-brise avant. APPLICATION 1 NETTOYEZ LA VITRE SOIGNEUSEMENT • Plus la vitre est propre, plus belle sera l’application une fois terminée. • N’UTILISEZ PAS d'ammoniac, ni vinaigre ou ni produits ménagers pour nettoyer les vitres immédiatement avant l’application de la pellicule. • Pulvérisez la solution sur les surfaces intérieure et extérieure de la vitre. • À l’aide d’une lame de rasoir, raclez la vitre pour en éliminer les poussières ou les résidus. Mise en garde : n'utilisez pas de lame de rasoir ou touts autres outils tranchant sur les surfaces intérieures des vitres comprenant des fils électriques comme des dégivreurs ou des antennes. • Assurez-vous de bien essuyer tous les joints dans lesquels de la poussière risque de se trouver. • Répétez la pulvérisation et le nettoyage une deuxième fois pour les deux côtés de la vitre. • Séchez la surface du verre avec une raclette. 2 DÉCOUPAGE DE LA PELLICULE DE TEINTAGE • Identifiez le côté de la feuille protectrice de la pellicule. Celle-ci est mise à l’extérieur pendant la fabrication, mais pour revérifier, frottez la pellicule sur elle-même. Le côté « collant » est la pellicule; le côté « glissant » est la feuille protectrice. • Humidifiez l'extérieur de la vitre avec la solution d'application puis déroulez la pellicule— la feuille protectrice vers l'extérieur — sur l'extérieur de la vitre (l'installation finale sera faite à partir de l'intérieur). (Figure A) • Coupez l'excédent du rouleau de pellicule qui dépasse. (Figure B) • Pour les vitres descendantes, placez la pellicule de façon à ce que le bord inférieur droit dépasse d'environ 6 mm à 13 mm (1/4 po à 1/2 po) en dessous du haut du joint intérieur. (Figure C) • Humidifiez l’extérieur de la pellicule avec la solution d'application. • Raclez délicatement la pellicule pour la maintenir provisoirement en place, afin de pouvoir la découper aux bonnes dimensions. • Découpez en premier les bords verticaux à l’aide du couteau universel. Remarque: Lors de l'utilisation d'un couteau universel sur une vitre, appuyez toujours légèrement en utilisant un angle de coupe très bas pour éviter d'endommager la vitre. Arrachez toujours la pellicule excédentaire loin de vous. • Avant de découper le haut, ouvrez la porte et soulevez délicatement le bord inférieur de la pellicule de la vitre. Ne décollez pas entièrement la pellicule de la vitre. En passant le bras à l’intérieur, faites descendre la vitre d’environ 5 cm (2 po). • En guidant votre lame sur le haut de la vitre, découpez la pellicule au ras du verre. (Figure D) 3 ENLEVEZ LA FEUILLE PROTECTRICE TRANSPARENTE • Avec la pellicule encore sur la vitre, mettez un morceau de ruban adhésif transparent de chaque côté du coin de la pellicule, une moitié du ruban sur la pellicule, l’autre moitié de l’autre côté du coin. (Figure E) • Appuyez les deux morceaux de ruban adhésifs fermement l’un contre l’autre, puis séparez-les brusquement pour décoller la feuille protectrice et exposer l’adhésif. • Enlevez la feuille protectrice tout en pulvérisant de la solution d'application sur l’adhésif au fur et à mesure qu’il apparaît. (Figure F) • Une fois la feuille protectrice complètement enlevée, empêcher la pellicule de se coller sur elle-même. 4 APPLICATION DE LA PELLICULE • Pulvérisez généreusement l'intérieur de la vitre de la solution d'application. • Soulevez avec précaution la pellicule de l’extérieur de la vitre. • Mettez le côté avec l’adhésif mouillé de la pellicule contre le coté intérieur mouillé de la vitre. • Avant de plaquer la pellicule sur la vitre, repliez-en le bas de manière à ce que l’adhésif ne touche pas la porte contre laquelle il se chargerait de poussière. (Figure G) • Mettez la pellicule en place en la glissant, en laissant libre environ 3 cm à 6 mm (1/8 po à 1/4 po) en haut de la vitre. • Pulvérisez l’extérieur de la pellicule avec la solution d'application. Plaquez fermement le haut de la pellicule contre la vitre à l’aide de la raclette. Ne passez pas tout de suite la raclette sur le bas de la pellicule. (Figure H) • Fermez la vitre. • Pour assurer que le bas de la vitre est propre, pulvérisez-y encore de la solution d'application et passez la raclette. Remouillez la vitre, puis dépliez la pellicule pour l’appliquer contre celle-ci. Faites passer le bas de la pellicule sous le joint. • À l’aide du bord de la raclette, tirez sur le joint de manière que la pellicule glisse plus facilement derrière. En vous servant de vos doigts et de la raclette comme guide, faites passer la pellicule complètement sous le joint, en veillant soigneusement à lui éviter les plis. • Une fois la pellicule sous le joint, passez la raclette fermement de haut en bas jusqu’à ce que toute l’eau soit expulsée de sous la pellicule. Repoussez les bulles qui resteraient sous la pellicule vers le bord le plus proche. • Pour finir, enroulez un chiffon peu pelucheux autour du bord dur de la raclette, et repoussez fermement la solution d'application vers le bord le plus proche. Le chiffon absorbera tout excès de solution en l’empêchant de repasser sous la pellicule. APPLICATION SUR LA VITRE ARRIÈRE Les vitres arrières sont souvent incurvées à la fois horizontalement et verticalement; une pellicule en un seul morceau ne peut pas se conformer à ces courbes complexes. Directives générales Vitre plane (bandes d'installation non requises): • La plupart des vitres arrières de camionnette • Vitres latérales sur la plupart des VUS et des automobiles Vitre incurvée (si la vitre a une courbe plus importante, taillez et appliquez la pellicule en bandes minces pour se conformer à la vitre) • Vitres arrières de la plupart des berlines et VUS Vous pouvez tailler vos propres bandes en utilisant une règle pour mesurer ou couper la pellicule en bandes. 1 NETTOYAGE DE LA VITRE ARRIÈRE • Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de la vitre comme vous l’avez fait pour les vitres latérales, à l’aide d’un tampon nettoyeur en plastique pour éliminer les débris difficiles. Assurez-vous d'utiliser une toile de protection sur le coffre arrière pour empêcher toute humidité d'endommager le système de haut-parleurs et les autres composantes électroniques. • N’UTILISEZ PAS de lame de rasoir sur les fils du dégivreur ou de l'antenne arrières parce qu'ils peuvent facilement s'entailler. • Nettoyez sous le joint et autour du feu de freinage pour enlever les poussières éventuelles qui s’y trouveraient. S'il est possible de retirer le boîtier du feu de freinage, ceci vous permettra de mieux nettoyer la vitre derrière le boîtier. Cependant, assurez-vous de tailler une ouverture de la taille appropriée dans la pellicule pour que l'intensité de la lumières des freins ne soit pas diminuée en intensité pour les conducteurs qui se trouve derrière votre véhicule. 2 PRÉPARATION DES BANDES • Les bandes de pellicule seront préparées à l’extérieur de la vitre (l’installation sera finalisée à l’intérieur). Mouillez le haut de la vitre avec de la solution d'application. Utilisez une lampe assez puissante à l'intérieur pour que, lors du taillage de la pellicule à partir de l'extérieur, vous puissiez clairement voir l'emplacement où le bord de la vitre transparente se termine au bord de la matrice pointillée autour du périmètre de la vitre. • En commençant par le côté gauche, déroulez la première bande en haut de la vitre sous la matrice pointillée, la feuille protectrice vers l’extérieur. (Figure I) • Coupez le bord droit avec une lame coupante. • Mettez la bande en place avec la raclette, puis coupez le bord gauche. • Pulvérisez encore de la solution sur la vitre pour préparer la bande suivante. • Répétez ces étapes jusqu’à ce que vous ayez trois bandes préparées sur la vitre, ces bandes se chevauchent légèrement au centre et davantage aux extrémités. Ajustez chaque bande de manière à ce qu’elles se chevauchent de la même longueur à gauche et à droite avec la bande placée précédemment, avec un chevauchement compris entre 1,5 mm et 3 mm (1/16 po et 1/8 po) au centre. Notez que les bandes se chevauchent naturellement davantage à gauche et à droite qu’au centre. • La dernière bande sera réalisée après que les trois premières auront été appliquées. 3 APPLICATION DES BANDES • Avant d'installer la première bande de pellicule, effectuez un rinçage rapide et passez la raclette sur l'endroit à recouvrir par cette bande. Ceci éliminera toute poussière accumulée à la surface depuis votre nettoyage original. • Enlevez la bande supérieure de la vitre arrière puis rentrez dans le véhicule. • Enlevez la feuille protectrice des premiers 20 cm à 25 cm (8 à 10 po) de la bande de pellicule, en mouillant l’adhésif au fur et à mesure. • En préparation de l'application de la bande, pulvérisez le haut de la vitre de solution d'application. • Appliquez la bande sur la vitre, de gauche à droite, en enlevant la feuille protectrice au fur et à mesure de votre avance sur la vitre. • Lorsque la bande est complètement sur la vitre, ajustez précisément sa position pour vous assurer qu'aucune fente n'exposent la lumière et que chaque pièce soit de niveau, bien positionnée pour correspondre à la deuxième pièce à installer. (Figure J) • Au moyen du bord souple de la raclette, éliminez la solution d'application qui se trouve sous la pellicule. • Répétez ces étapes pour chaque bande de pellicule, en faisant chevaucher les bandes de la manière dont elles ont été préparées 4 PRÉPARATION DE LA DERNIÈRE BANDE • Placez la dernière bande en travers de l’extérieur de la vitre arrière. Coupez-en le bas au ras du réseau de points. • Mettez la lampe fluorescente dans la vitre arrière pour illuminer la zone du feu de freinage. Découpez la pellicule autour du feu de freinage. N’obstruez jamais le feu de freinage avec la pellicule. • Appliquez la pellicule à l’intérieur comme pour les autres bandes, en entourant le boîtier de feu de freinage avec la découpe que vous avez faite. • Mettez la pellicule en place à l’aide de la raclette, en éliminant la solution d'application des coins et des bords de la vitre. PUBLIEZ VOS RÉSULTATS! Excellent travail. Vous avez réussi à poser votre pellicule de teintage pour vitres. Veuillez partager vos photos avec nous sur notre page Facebook, facebook.com/gilafilms. Pour obtenir de l’information sur d'autres produits, veuillez visiter notre site Web: gilafilms.com CORRECTION DES ERREURS Il peut y avoir des imperfections, telles que des bulles d’air ou des débris, entre la pellicule et la vitre. L’adhésif vous permet de détacher la pellicule de la vitre, de corriger le problème et de réappliquer la pellicule pendant jusqu'à 24 heures. Décollez simplement de la vitre la zone de pellicule touchée, pulvérisez de la solution d'application, et retirez les éventuels débris ou bulles à l’aide de la raclette ou du couteau. Pulvérisez encore de la solution d’application sur l’adhésif et réappliquez à la vitre. Une fois appliqué, pulvérisez de nouveau de la solution sur la surface extérieure de la pellicule et repassez la raclette. TEMPS DE PRISE Durée de prise : La pellicule nécessite une semaine à 10 jours pour « prendre ». Un temps sec et ensoleillé accélère la prise; un temps humide et froid la ralentit. Pendant la prise, la pellicule peut avoir un aspect voilé ou trouble; cet effet disparaîtra avec le temps et (ou) l'exposition à la chaleur (soleil ou sèche-cheveux, par exemple). NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le meilleur moyen de nettoyer la pellicule est d’utiliser la Solution d’application GILA et une raclette en caoutchouc. Pulvérisez soigneusement de la solution d'application sur la zone à nettoyer. Essuyez avec des chiffons peu pelucheux. On peut utiliser des produits de nettoyage pour vitres contenant de l’ammoniac si le produit ne reste pas sur la pellicule pendant une durée prolongée (pas plus de 1-2 minutes). RETRAIT L’adhésif permet un retrait facile et propre. Pour enlever la pellicule, il suffit de la décoller de la vitre. Cependant, si votre pellicule est installée depuis plusieurs années ou si elle ne se décolle pas facilement, utilisez de la Solution de décollage de pellicule GILA pour faciliter son décollage. Vous pourrez trouver cette Solution sur le présentoir de pellicule GILA, dans la plupart des points de vente au détail. On trouvera des instructions de décollage plus détaillées sur notre site internet. SOUTIEN À LA CLIENTÈLE GILA Film Products- Customer Service 575 Maryville Centre Drive St. Louis, MO 63141 Numéro gratuit d’assistance à la clientèle 1-800-528-4481 Lundi-vendredi, de 8h à 17h, heure de l’est Site internet : www.gilafilms.com email: [email protected] GARANTIE LIMITÉE QUE COUVRE CETTE GARANTIE? Cette garantie couvre tous les défauts de matériau et de fabrication, notamment les fissures, l’écaillement et la démétallisation de votre produit GILA, à l’exception des cas ci-dessous. QUELLE EST LA DURÉE DE LA GARANTIE? La garantie de votre produit GILA est de deux (2) ans à partir de la date d’achat. Cette garantie n’est valide que pour l'acheteur original et n’est pas transférable. La couverture prend fin si vous vendez le produit GILA ou le transférez d’une autre manière. Que fera CPFilms? CPFilms remplacera tout produit GILA défectueux par un produit GILA neuf et identique, sans frais. Si un produit GILA identique n’est pas disponible CPFilms remplacera le produit GILA par un produit neuf similaire de valeur équivalente. CPFilms se réserve le droit d’arrêter la production de tout produit GILA à tout moment. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie? Tout problème causé par un abus, une mauvaise utilisation ou un cas fortuit n’est pas couvert. En outre, tout problème causé par une application du produit GILA sur une vitre non correctement préparée, et contrairement aux instructions fournies, n’est pas couvert par la garantie. En outre, cette garantie ne couvre pas la décoloration. Les dommages accessoires et consécutifs ne sont pas couverts par cette garantie. Certains États ou certaines provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Comment obtenir le remplacement d’un produit défectueux? Si vous croyez que votre produit GILA est défectueux, envoyez un échantillon de 15 x 15 cm (6 x 6 po) du produit accompagné du code CUP de l’emballage d’origine, une explication du problème et une copie lisible de la facture d’origine indiquant le nom et l’adresse du détaillant, la date de l’achat et l'échantillon, en port payé, à : GILA Film Products Warranty Service 575 Maryville Centre Drive St. Louis, MO 63141 [email protected] Nous inspecterons l’échantillon de votre produit GILA pour déterminer la couverture de garantie. Si votre produit GILA est couvert par cette garantie, CPFilms vous enverra un produit de remplacement en port payé. Si votre produit GILA n’est pas couvert par cette garantie, CPFilms vous avertira de sa décision par écrit. Comment les lois des États et des provinces s’appliquent-elles? Cette garantie octroie des droits spécifiques et d’autres droits pouvant varier d’un État ou d'une province à l’autre peuvent également exister. © 2007 GILA ® et le logo GILA ® sont des marques de commerce de Eastman Chemical Company ou d'une de ses filiales à part entière
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Gila 10382378 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación