©2019
19cH55_22275
WARNING:
Before covering, be sure your propane gas is turned o at the tank cylinder.
WARNING
Do not operate an outdoor appliance or machine with the cover on. Fabric is NOT re resistant. Keep away from open ames or burning logs.
CAUTION
• Follow your owner’s guide for storing and covering your equipment/appliance.
• When covering an outdoor appliance, let it cool before you put the cover on it.
• Do not the expose cover to petroleum based cleaning products, they can damage the PVC backing.
AVERTISSEMENT : Avant de le recouvrir, s’assurer que le robinet de gaz de la bouteille est bien fermé.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser cette housse sur un appareil d’extérieur ou une machine en fonctionnement. La toile n’est PAS résistante au feu. Garder la housse loin de toutes
ammes nues et de bûches en feu.
ATTENTION
• Suivre les instructions du guide d’utilisation de l’appareil ou de l’equipement pour savoir comment le remiser et le recouvrir.
• Avant d'installer la housse sur un appareil d’extérieur venant de fonctionner, le laisser refroidir.
• Ne pas exposer la housse à des produits de nettoyage à base de pétrole car ils risquent d’endommager l’endos en PVC.
ADVERTENCIA: Apague el gas propano en la botella de gas antes de cubrirla.
ADVERTENCIA
No haga funcionar una máquina o electrodoméstico para exteriores con la funda puesta. El material NO es resistente al fuego. Manténgalo alejado de llamas
expuestas y leña encendida.
PRECAUCIÓN
• Siga las instrucciones descritas en la guía del propietario sobre el almacenamiento y cobertura de su equipo o artefacto.
• Antes de colocar la funda sobre el electrodoméstico para exteriores, deje que se enfríe.
• No exponga la funda a productos de limpieza a base de petróleo ya que pueden dañar el refuerzo de PVC.
AVVERTENZA: Chiudere la bombola di gas propano prima di procedere con la copertura.
AVVERTENZA
Non azionare macchine o attrezzature usate all'aperto se protette da una copertura. Il tessuto NON è ignifugo. Tenerlo lontano dalle amme
libere o dai ceppi in amme.
ATTENZIONE
• Attenersi alle istruzioni riportate sulla guida operativa in merito alla conservazione e alla copertura delle attrezzature in dotazione.
• Quando si copre un'attrezzatura usata all'aperto, lasciarla prima raffreddare.
• Non esporre la copertura all’azione di prodotti per la pulizia a base di petrolio, pena il possibile danneggiamento del rivestimento in PVC.
VORSICHT: Stellen Sie vor dem Abdecken das Propangas an der Gasasche ab.
VORSICHT
Geräte bzw. Maschinen für den Einsatz im Freien dürfen nicht mit übergezogener Abdeckung betrieben werden. Das Gewebe ist NICHT feuerbeständig. Von
oenen Flammen und brennenden Scheiten fern halten.
ACHTUNG
• Bitte beachten Sie bzgl. der Einlagerung und Abdeckung Ihrer Gerätschaft bzw. Ihres Haushaltgeräts Ihren Benutzerleitfaden.
• Bevor ein Gerät zum Einsatz im Freien mit der Abdeckung überzogen wird, muss ihm Gelegenheit zum Abkühlen gegeben werden.
• Die Abdeckung darf nicht petroleumbasierten Reinigungsmitteln ausgesetzt werden, da diese die Rückenverstärkung aus PVC beschädigen könnten.
Storigami
™
BBQ Cover
Housse pour barbecue
Funda para barbacoa
Copertura per griglia
Abdeckung für Gartengrill
UNCOVER MORE TIME OUTDOORS
TM
Instructions & Care | Mode d’emploi et entretien | Instrucciones y cuidado | Istruzioni e cura | Gebrauchs- und Pflegeanweisung
For a video of how to fold your cover visit:
Pour voir une vidéo sur la façon de plier votre housse, visitez le site :
Para ver un vídeo de cómo doblar la funda visite:
Per un video su come piegare la copertura, visitare:
Ein Video über das Falten Ihrer Abdeckung finden Sie unter:
WWW.CLASSICACCESSORIES.COM/STORIGAMIVIDEOS