Victron energy Orion-Tr El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Victron energy Orion-Tr: convierte la energía de la batería en una fuente de alimentación regulada, aislada y protegida. Es ideal para aplicaciones en vehículos, barcos o sistemas solares independientes. Con una carcasa de aluminio resistente y compacta, el Orion-Tr puede soportar entornos hostiles. Su alta eficiencia y bajo consumo de energía lo convierten en una opción fiable para una amplia gama de aplicaciones.

Victron energy Orion-Tr: convierte la energía de la batería en una fuente de alimentación regulada, aislada y protegida. Es ideal para aplicaciones en vehículos, barcos o sistemas solares independientes. Con una carcasa de aluminio resistente y compacta, el Orion-Tr puede soportar entornos hostiles. Su alta eficiencia y bajo consumo de energía lo convierten en una opción fiable para una amplia gama de aplicaciones.

English
Orion-Tr DC-DC converters, isolated
1. Select a cool, dry and ventilated area.
2. Connect the input supply cables.
Note: the 12V and 24V input models have an internal
input fuse (not replaceable). The 48V models do not
have this fuse: external fuse required.
3. Optional remote on/off: replace the wire bridge on
the green connector by a switch (switched current is
less than 100mA), or remove the wire bridge and
connect the left-hand terminal of the green connector
to the battery plus with a switch (this could for example
be the engine run/stop switch).
4. Adjustable output voltage:
The default values are 12,2V, 24,2V or 48,2V,
depending on the model.
The output voltage can be set between approximately
- 15% to + 25% of the default output voltage by turning
the potentiometer.
Turn counter clockwise to decrease the output voltage.
Turn clockwise to increase the output voltage.
5. The output is overload and short circuit proof.
The converters can therefore be connected in parallel,
and can be used to float-charge a battery.
(always adjust the output voltage before
connecting in parallel or connecting a battery)
6. Connect the load. The converter is now ready for
use.
Français
Convertisseur ORION-Tr DC-DC, isolé
1. Choisissez un endroit frais, sec et aéré.
2. Connectez les câbles d'alimentation d'entrée.
Remarque : les modèles ayant une entrée de 12 et
24 V disposent d'un fusible d'entrée interne (non
remplaçable). Les modèles de 48 V ne disposent pas
de ce fusible: un fusible externe est requis.
3. Allumage/arrêt à distance en option : remplacez
le fil de pont sur le connecteur vert par un interrupteur
(le courant commuté est inférieur à 100 mA). Ou
remplacez le fil de pont et connectez la borne à
gauche sur le connecteur vert au pôle positif de la
batterie avec un interrupteur (cela peut être un
interrupteur de démarrage ou d'arrêt de moteur par
exemple).
4. Tension de sortie réglable :
Les valeurs par défaut sont 12,2 V, 24,2 V ou 48,2 V,
en fonction du modèle.
La tension de sortie peut être déterminée
approximativement entre
- 15 à + 25 % de la sortie de tension par défaut en
allumant le potentiomètre.
Tournez à gauche pour réduire la tension de sortie.
Tournez à droite pour augmenter la tension de sortie.
5. La sortie est protégée contre la surtension et les
courts-circuits.
Les convertisseurs peuvent cependant être connectés
en parallèle, et ils peuvent être utilisés pour passer
une batterie en mode float-charge.
(Régler toujours la tension de sortie avant de
connecter en parallèle ou de connecter une
batterie)
6. Connectez la charge. Le convertisseur est
maintenant prêt à l'emploi.
Nederlands
Orion-Tr DC-DC omvormers, geisoleerd
1. Kies een koel, droog en geventileerd gebied.
2. Sluit de ingangsvoedingskabels aan.
Opmerking: De 12V- en 24V-ingangsmodellen hebben
een interne ingangszekering (niet vervangbaar). De
48V-modellen hebben deze zekering niet: hiervoor is
een externe zekering vereist.
3. Optionele aan/uit op afstand: vervang de
draadbrug op de groene connector door een
schakelaar (geschakelde stroom is minder dan
100mA) of verwijder de draadbrug en verbind de linker
klem van de groene connector met de pluspool van de
accu via een schakelaar (dit zou bijvoorbeeld de
aan/uit-schakelaar van de motor kunnen zijn).
4. Regelbare uitgangsspanning:
De standaard waarden zijn 12,2V, 24,2V of 48,2V,
afhankelijk van het model.
De uitgangsspanning kan worden ingesteld tussen ca.
- 15% tot + 25% van de standaard uitgangsspanning
door aan de potentiometer te draaien.
Draai deze tegen de klok in om de uitgangsspanning
te verlagen.
Draai met de klok mee om de uitgangsspanning te
verhogen.
5. De uitgangsspanning is bestand tegen
overbelasting en kortsluiting.
De omvormers kunnen derhalve parallel worden
geschakeld en worden gebruikt voor druppellading van
een accu.
(pas de uitgangsspanning altijd aan voordat u de
omvormer parallel schakelt of op een accu
aansluit)
6. Sluit de belasting aan. Het omvormer is nu klaar
voor gebruik.
Español
Convertidores Orion-Tr DC-DC, aislados
1. Escoja un área fría, seca y bien ventilada.
2. Conecte los cables de alimentación de entrada.
Nota: los modelos de 12 y 24V tienen un fusible de
entrada (no reemplazable) Los modelos de 48V no
tienen este fusible: se necesita un fusible externo.
3. Interruptor on/off remoto opcional: sustituya el
puente del conector verde por un interruptor (corriente
de conmutación inferior a 100 mA), o retire el puente y
conecte el terminal de la izquierda del conector verde
al positivo de la batería con un interruptor (este podría
ser, por ejemplo, el interruptor on/off de un motor).
4. Tensión de salida ajustable:
Los valores por defecto son de 12,2, 24,2 ó 48,2V,
dependiendo del modelo.
La tensión de salida puede establecerse
aproximadamente entre
un - 15% y un + 25% de la tensión de salida por
defecto mediante el potenciómetro.
Gire el potenciómetro hacia la izquierda para bajar la
tensión de salida.
Gire el potenciómetro hacia la derecha para
incrementar la tensión de salida.
5. La salida está a prueba de sobrecargas y
cortocircuitos.

Transcripción de documentos

English Orion-Tr DC-DC converters, isolated 1. Select a cool, dry and ventilated area. 2. Connect the input supply cables. Note: the 12V and 24V input models have an internal input fuse (not replaceable). The 48V models do not have this fuse: external fuse required. 3. Optional remote on/off: replace the wire bridge on the green connector by a switch (switched current is less than 100mA), or remove the wire bridge and connect the left-hand terminal of the green connector to the battery plus with a switch (this could for example be the engine run/stop switch). 4. Adjustable output voltage: The default values are 12,2V, 24,2V or 48,2V, depending on the model. The output voltage can be set between approximately - 15% to + 25% of the default output voltage by turning the potentiometer. Turn counter clockwise to decrease the output voltage. Turn clockwise to increase the output voltage. 5. The output is overload and short circuit proof. The converters can therefore be connected in parallel, and can be used to float-charge a battery. (always adjust the output voltage before connecting in parallel or connecting a battery) 6. Connect the load. The converter is now ready for use. Français Convertisseur ORION-Tr DC-DC, isolé 1. Choisissez un endroit frais, sec et aéré. 2. Connectez les câbles d'alimentation d'entrée. Remarque : les modèles ayant une entrée de 12 et 24 V disposent d'un fusible d'entrée interne (non remplaçable). Les modèles de 48 V ne disposent pas de ce fusible: un fusible externe est requis. 3. Allumage/arrêt à distance en option : remplacez le fil de pont sur le connecteur vert par un interrupteur (le courant commuté est inférieur à 100 mA). Ou remplacez le fil de pont et connectez la borne à gauche sur le connecteur vert au pôle positif de la batterie avec un interrupteur (cela peut être un interrupteur de démarrage ou d'arrêt de moteur par exemple). 4. Tension de sortie réglable : Les valeurs par défaut sont 12,2 V, 24,2 V ou 48,2 V, en fonction du modèle. La tension de sortie peut être déterminée approximativement entre - 15 à + 25 % de la sortie de tension par défaut en allumant le potentiomètre. Tournez à gauche pour réduire la tension de sortie. Tournez à droite pour augmenter la tension de sortie. 5. La sortie est protégée contre la surtension et les courts-circuits. Les convertisseurs peuvent cependant être connectés en parallèle, et ils peuvent être utilisés pour passer une batterie en mode float-charge. (Régler toujours la tension de sortie avant de connecter en parallèle ou de connecter une batterie) 6. Connectez la charge. Le convertisseur est maintenant prêt à l'emploi. Nederlands Orion-Tr DC-DC omvormers, geisoleerd 1. Kies een koel, droog en geventileerd gebied. 2. Sluit de ingangsvoedingskabels aan. Opmerking: De 12V- en 24V-ingangsmodellen hebben een interne ingangszekering (niet vervangbaar). De 48V-modellen hebben deze zekering niet: hiervoor is een externe zekering vereist. 3. Optionele aan/uit op afstand: vervang de draadbrug op de groene connector door een schakelaar (geschakelde stroom is minder dan 100mA) of verwijder de draadbrug en verbind de linker klem van de groene connector met de pluspool van de accu via een schakelaar (dit zou bijvoorbeeld de aan/uit-schakelaar van de motor kunnen zijn). 4. Regelbare uitgangsspanning: De standaard waarden zijn 12,2V, 24,2V of 48,2V, afhankelijk van het model. De uitgangsspanning kan worden ingesteld tussen ca. - 15% tot + 25% van de standaard uitgangsspanning door aan de potentiometer te draaien. Draai deze tegen de klok in om de uitgangsspanning te verlagen. Draai met de klok mee om de uitgangsspanning te verhogen. 5. De uitgangsspanning is bestand tegen overbelasting en kortsluiting. De omvormers kunnen derhalve parallel worden geschakeld en worden gebruikt voor druppellading van een accu. (pas de uitgangsspanning altijd aan voordat u de omvormer parallel schakelt of op een accu aansluit) 6. Sluit de belasting aan. Het omvormer is nu klaar voor gebruik. Español Convertidores Orion-Tr DC-DC, aislados 1. Escoja un área fría, seca y bien ventilada. 2. Conecte los cables de alimentación de entrada. Nota: los modelos de 12 y 24V tienen un fusible de entrada (no reemplazable) Los modelos de 48V no tienen este fusible: se necesita un fusible externo. 3. Interruptor on/off remoto opcional: sustituya el puente del conector verde por un interruptor (corriente de conmutación inferior a 100 mA), o retire el puente y conecte el terminal de la izquierda del conector verde al positivo de la batería con un interruptor (este podría ser, por ejemplo, el interruptor on/off de un motor). 4. Tensión de salida ajustable: Los valores por defecto son de 12,2, 24,2 ó 48,2V, dependiendo del modelo. La tensión de salida puede establecerse aproximadamente entre un - 15% y un + 25% de la tensión de salida por defecto mediante el potenciómetro. Gire el potenciómetro hacia la izquierda para bajar la tensión de salida. Gire el potenciómetro hacia la derecha para incrementar la tensión de salida. 5. La salida está a prueba de sobrecargas y cortocircuitos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Victron energy Orion-Tr El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

Victron energy Orion-Tr: convierte la energía de la batería en una fuente de alimentación regulada, aislada y protegida. Es ideal para aplicaciones en vehículos, barcos o sistemas solares independientes. Con una carcasa de aluminio resistente y compacta, el Orion-Tr puede soportar entornos hostiles. Su alta eficiencia y bajo consumo de energía lo convierten en una opción fiable para una amplia gama de aplicaciones.