Glacier Bay N2450E Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Item #1004159514
Model #N2450E
USE AND CARE GUIDE
HIGH EFFICIENCY ELONGATED ALL-IN-ONE TOILET
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Glacier Bay Customer Service
8 a.m. – 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. – 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-GLACIER
HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Glacier Bay through the purchase of this toilet. We strive to
continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home
improvement needs. Thank you for choosing Glacier Bay!
2
Table of Contents 2
Safety Information 2
Warranty 2
Pre-Installation 3
Planning Installation 3
Tools required 3
Hardware Included 3
Package Contents 4
Installation 5
Care and Cleaning 8
Troubleshooting 8
Spanish (Español) 11-20
Table of Contents
Safety Information
Warranty
WARNING: Handle with care. Vitreous chinaware is
glasslike with sharp edges if broken. Do not drop, handle
roughly, or overtighten bolts.
CAUTION: Observe local plumbing and building codes.
WARNING: Risk of hazardous gases. If a new toilet is not
installed immediately, temporarily plug the floor flange hole with
a towel (or cover) to block sewer gases from escaping.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Glacier Bay products are manufactured with superior quality standards and workmanship and are backed by our limited lifetime
warranty. Glacier Bay products are warranted to the original consumer purchaser to be free of defects in materials or workmanship.
We will replace FREE OF CHARGE any product or parts that prove defective. Simply, return the product / part to any of The Home Depot
retail locations or call 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) to receive the replacement item. Proof of purchase (original sales receipt)
from the original consumer purchaser must be made available for all Glacier Bay warranty claims.
This warranty excludes incidental/inconsequential damages and failures due to misuse, abuse or normal wear and tear. This warranty
excludes all industrial, commercial and business usage, whose purchasers are hereby, extended a five year limited warranty from the
date of purchase, with all other terms of this warranty applying except the duration of warranty.
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state and
province to province. Please visit a store or contact 1-855-HD-GLACIER for more details.
Contact the Customer Service Team at 1-855-HD-GLACIER or visit WWW.HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
3
Pre-Installation
PLANNING INSTALLATION
Before beginning installation of this product, make sure all parts are present. Compare parts with the Hardware Included and Package Contents
lists. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install, or operate the product. Contact customer service for replacement parts.
The toilet works best if a gap is present between the finished wall and back of the tank. Confirm that there is enough space between the wall and
the back of the tank prior to installation. If the tank is too close to or touching the wall, try to pull bowl forward on flange as much as possible.
Estimated Assembly Time: 60 minutes
TOOLS REQUIRED
HARDWARE INCLUDED
Putty knife
Carpenters
level
Toilet water
supply line
NOTE: Hardware not shown to actual size.
Part Description Quantity
AA Floor bolt (located in the wax ring box) 2
BB Floor bolt hex nut (located in the wax ring box) 2
CC Wax ring (located in the wax ring box) 1
DD Plastic disc 2
EE Floor bolt wing nut (located in the wax ring box) 2
FF Bolt cap 2
GG Brass washer (preassembled to tank (A)) 2
HH Rubber washer (preassembled to tank (A)) 2
II Bolt (preassembled to tank (A)) 2
JJ Hex nut (preassembled to tank (A)) 2
KK Rubber sealing gasket 1
LL Round metal washer 2
MM Wing nut 2
NN Lock bolt (located in seat box) 2
OO Toilet seat washer (located in seat box) 2
PP Lock nut (located in seat box) 2
QQ Seat hinge insert (preassembled to seat with lid (C)) 2
HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
Please contact 1-855-HD-GLACIER for further assistance.
QQ
4
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
A Tank with cover 1
B Toilet bowl 1
C Seat with lid 1
D Toilet lever handle assembly (pre-installed) 1
5
Installation
Removing the old toilet Installing the floor bolts
HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
Please contact 1-855-HD-GLACIER for further assistance.
1 2
Turn off the water supply and flush the tank completely.
Towel or sponge remaining water from the tank and bowl.
Disconnect and remove the old water supply line.
Remove the bowl from the floor by removing the bolt caps
and the floor bolt nuts.
Remove the floor bolts from the toilet flange and clean old
wax, putty, and sealant from the base area.
Temporarily plug the floor flange with a towel or cover to
block sewer gases from escaping.
Insert the floor bolts (AA) into the slots on the toilet flange
(1) with the bolt heads down and threaded ends facing up.
The heads of the floor bolts (AA) should be perpendicular
to the slot opening in the toilet flange.
Ensure the floor bolts (AA) are parallel to the wall. When
set, hand-tighten the hex nuts (BB) onto the floor bolts (AA)
to secure.
NOTE: The mounting surface must be clean and
level before the new toilet is installed.
6
Installation (continued)
Installing the wax ring Installing the toilet
3 4
Turn the toilet bowl (B) upside down onto a towel or
cushioned surface. With the rounded (tapered) end of the
wax ring (CC) facing the toilet, place the wax ring (CC)
around the raised outlet ring of the bowl (B), and press
firmly enough so the wax ring (CC) adheres to the bowl (B).
If the supplied wax ring has a black cone extension, this
should be faced away from the toilet.
Place the toilet bowl (B) over the toilet flange (1) in
alignment with the floor bolts (AA) so they protrude through
the slots on the base of the toilet bowl (B). Press down on
the toilet bowl (B).
NOTE: Remember to remove temporary plug from
the floor flange prior to placing the bowl.
Securing the toilet
5
From the backside of the toilet (B), place the
plastic discs (DD) over the floor bolts (AA), noting
‘this side up’ on the top of the discs.
Tighten the floor bolt wing nuts (EE) onto the floor
bolts (AA) to secure the position of the plastic
discs (DD).
Place the bolt cap covers (FF) over the floor bolts
(AA) and snap into place.
7
Affix sealing gasket (KK) to underside of tank (A). For best
results, first fit gasket (KK) onto the air transfer tube (small tube),
then around the larger water outlet.
Place the tank (A) on the toilet bowl (B) with bolts (II) protruding
out underneath.
With hands placed on each side of the top of the tank, press
down while giving the tank a small wiggle / rotation movement
to assure the tank is properly seated. In doing so you may feel a
small displacement as the tank moves into position.
Place a round metal washer (LL) followed by a wing nut (MM)
onto each protruding bolt (II).
Tighten the wing nuts (MM) enough so that the tank (A) sits level
and secure on the toilet bowl (B). Begin by first snugging up on
side opposite the handle, then alternate sides till tight. Make
sure the tank (A) is parallel to the wall and straight on the toilet
bowl (B).
NOTE: It is important that the tank is properly aligned
on the bowl to assure vacuum function is working correctly
to optimize performance of the toilet.
Installation (continued)
Connecting the water supply line
Installing the seat with lid
7
8
Connect the water supply line (not included) between the
tank (A) and shut-off valve.
Tighten the tank connection coupling nut ¼ turn beyond
hand tight.
Turn on the supply valve and allow the tank (A) to fill.
Check for leakage at all connections and tighten or correct
as needed.
Place toilet seat with lid (C) on toilet (B) with hinges flat
and hinge covers open; align with bolt holes on toilet (B).
Insert lock bolt (NN) through seat hinge insert (QQ) so that
the bolts (NN) protrude through the toilet (B) openings.
Adjust the toilet seat (C) position to best fit the toilet (B)
shape.
Place washer (OO) and lock nut (PP) onto the lock bolt (NN)
from the underneath of the toilet (B). Tighten the lock nut
(PP) firmly to secure seat (C) to the toilet (B).
Close the hinge covers, press firmly to secure.
NOTE: Do not overtighten the tank connection.
Installing the tank
6
CAUTION: Do not overtighten the nuts. May
cause severe damage.
HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
Please contact 1-855-HD-GLACIER for further assistance.
8
Care and Cleaning
Your new toilet is made of stain-, acid- and abrasion-resistant vitreous china. Clean the outside surface with mild soap, warm water and a
soft cloth. On stubborn stains use a powdered detergent and damp sponge or nylon scouring pad. Never use abrasive scouring powders,
cleansers or pads because they will scratch, damage and dull the surface. The manufacturer shall not be responsible or liable for any tank
fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium hypochlorite). When cleaning your toilet seat, wash it with mild
soapy water. Rinse the seat thoroughly with clean water and dry with a soft cloth. Avoid detergents, disinfectants or cleaning products in
aerosol cans. NEVER use abrasive scouring powders on your seat. Some bathroom chemicals and cosmetics may cause damage to the
seat’s finish, so test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
WARNING: DO NOT USE IN-TANK CLEANERS. Products containing chlorine (calcium hypochlorite) can seriously damage
tank fittings potentially causing leaks, excessive water use and property damage.
To remove quick release toilet seat for cleaning
Open hinge covers.
Hold toilet seat and lid in an upright position. Grasping both sides, pull straight up.
To reinstall, place seat on bowl and press hinges back onto hinge inserts. Close hinge inserts and press firmly to secure.
Check that seat is locked in place.
Troubleshooting
Problem Solution
The fill valve does not turn on,
will not turn off, or will not refill
the tank after the flush.
Remove top cap and check for debris. If you find debris or flow is weak, inspect the lower section
of fill valve for partial blockage. Partial blockage may be at shut off valve or in water supply line.
(See “REMOVING THE VALVE CAP ASSEMBLY” and “FLUSHING OUT DEBRIS”).
If fill valve has been in use for some time and/or float cup does not drop when flushing tank,
replace seal with a genuine Fluidmaster 242 seal (See “IF REPLACING SEAL”).
The flush quality of the toilet is
poor.
Re-seat the tank to assure proper connection. Loosen wingnuts holding tank several turns. With
hands a top tank on both sides, press down while performing a small rotation / wiggle movement
to assure tank is properly seated. In doing so you may feel a small displacement as the tank
moves into position.
Make sure the water level in the tank is up to the water line printed on the overflow tube of the
flush valve. To increase the water level turn the adjustment screw on the fill valve clockwise to
raise the float cup.
Check to make sure the flush lever chain is not too loose. Adjust the chain length to ensure the
flush valve seal is able to completely close and that there is only a small amount of play left
between the flush lever and the chain.
Water continues to run. Check to ensure the flush valve seal is completely closed. Clear any debris from the flush valve
seal and sealing area of the flush valve which may be obstructing full closure.
Check to ensure the flush lever chain is not too tight. Adjust the chain length to ensure the flush
valve seal is able to completely close and that there is only a small amount of play left between
the flush lever and the chain.
9
Troubleshooting (continued)
Replacement Parts List
REMOVING VALVE CAP ASSEMBLY
Turn off water supply and flush out tank. Push float
up with right hand (see picture). Grip and hold shaft
under float with right hand. With left hand, twist cap
and lever counter clockwise 1/8 of a turn to unlock
the top cap. Pressing down on top may be helpful
with older valves. Let cap assembly hand out float
cup.
FLUSHING OUT DEBRIS
Hold cup upside down over uncapped valve to
prevent splashing. Turn water supply on and off a
few times. Turn water supply off when putting cap
back on valve.
IF REPLACING SEAL
Use only a genuine Fluidmaster 242 seal.
REPLACING VALVE CAP
1. Place cap assembly on top of grey valve body
by aligning cap arm and adjustment rod next to
refill tube.
2. Press down on top cap while rotating top
arm clockwise to locked position.
A
B
242
SEAL
Part Name Model Number
Fill Valve C7702-7
Flush Valve C7702-6
Flush Valve Seal C7702-SS
242
SEAL
1
2
HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
Please contact 1-855-HD-GLACIER for further assistance.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call
Glacier Bay Customer Service
8 a.m. – 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. – 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-GLACIER
HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
Retain this manual for future use.
Artículo n.º 1004159514
Modelo n.º N2450E
GUÍA DE USO Y CUIDADO
INODORO ALARGADO TODO EN UNO DE ALTA EFICIENCIA
¿Tiene preguntas o problemas, o le faltan piezas? Antes de devolver a la tienda,
llame al servicio de atención al cliente de Glacier Bay
Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:00 p.m., EST, y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m., EST
1-855-HD-GLACIER
HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
GRACIAS
Agradecemos la conanza que ha depositado en Glacier Bay mediante la compra de este inodoro. Nos esforzamos continuamente
para crear productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en línea para ver nuestra línea completa de productos disponibles
para sus necesidades de mejoramiento del hogar. ¡Gracias por elegir Glacier Bay!
12
Índice 12
Información de seguridad 12
Garantía 12
Antes de la instalación 13
Planificación de la instalación 13
Herramientas requeridas 13
Herraje incluido 13
Contenido del paquete 14
Instalación 15
Cuidado y limpieza 18
Resolución de problemas 18
Inglés (English) 1-10
Índice
Información de seguridad
Garantía
ADVERTENCIA: Manipular con cuidado. Si la porcelana vítrea
se rompe es como un vidrio con los bordes filosos. No la deje caer,
manipule con descuido o apriete excesivamente los pernos.
PRECAUCIÓN: Respete las normas locales de
plomería y construcción.
ADVERTENCIA: Riesgo de gases peligrosos. Si no instala de
inmediato el inodoro nuevo, tape temporalmente el orificio de la
brida de piso con una toalla (o tapa) para evitar que escapen los
gases de albañal.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Los productos de Glacier Bay se fabrican con estándares y mano de obra de calidad superior y están respaldados por nuestra garantía
limitada de por vida. Los productos de Glacier Bay están garantizados al comprador original de estar libre de defectos en materiales
o mano de obra. Reemplazaremos GRATIS cualquier producto o pieza que se pruebe que está defectuoso. Simplemente, devuelva el
producto / pieza a cualquiera de las tiendas minoristas de The Home Depot o llame al 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) para recibir
el artículo de reemplazo. Se debe presentar el comprobante de compra (recibo original de la compra) del comprador original para todas
las reclamaciones de garantía de Glacier Bay.
Esta garantía excluye los daños incidentales/inconsecuentes y los fallos debidos al uso indebido, abuso o desgaste normal. Esta garantía
excluye todos los usos industriales, comerciales y de negocios, a cuyos compradores se les extiende por el presente una garantía
limitada de cinco años a partir de la fecha de compra, siendo todos los demás términos de esta garantía aplicables excepto su duración.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por lo que es posible
que las limitaciones anteriores no apliquen para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener
otros derechos que varían de un estado a otro y de provincia a provincia. Visite una tienda o llame al 1-855-HD-GLACIER para obtener
más detalles.
Comuníquese con el equipo de servicio al cliente al 1-855-HD-GLACIER o visite www.HomeDepot.com/GLACIERBAY.
13
Antes de la instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de empezar a instalar este producto, asegúrese de que estén todas las piezas. Compare las piezas con el Herraje Incluido y con las listas de
Contenido de los Paquetes. Si falta alguna pieza o está dañada, no intente armar, instalar o usar el producto. Comuníquese a Atención al Cliente
para solicitar piezas de repuesto
El inodoro funciona mejor si hay un espacio entre la pared acabada y la parte posterior del tanque. Confirme que haya espacio suficiente entre
la pared y la parte posterior del tanque antes de la instalación. Si el tanque está demasiado cerca a la pared o la toca, intente halar la taza hacia
adelante sobre la brida todo lo que pueda.
Tiempo estimado de montaje: 60 minutos
HERRAMIENTAS NECESARIAS
HERRAJE INCLUIDO
Espátula
Nivel
Línea de suministro de
agua al inodoro
NOTA: El herraje no se muestra en su tamaño real.
Pieza Descripción Cantidad
AA Perno de piso (ubicado en la caja del anillo de cera) 2
BB Tuerca hexagonal del perno de piso (ubicada en la caja del anillo de cera) 2
CC Anillo de cera (ubicado en la caja del anillo de cera) 1
DD Disco plástico 2
EE Tuerca de mariposa del perno de piso (ubicada en la caja del anillo de cera) 2
FF Tapón de perno 2
GG Arandela de cobre (preensamblada al tanque (A)) 2
HH Arandela de goma (preensamblada al tanque (A)) 2
II Perno (preensamblado al tanque (A)) 2
JJ Tuerca hexagonal (preensamblada al tanque (A)) 2
KK Junta selladora de goma 1
LL Arandela metálica redonda 2
MM Tuerca de mariposa 2
NN Perno de fijación (ubicado en la caja del asiento) 2
OO Arandela del asiento del inodoro (ubicada en la caja del asiento) 2
PP Contratuerca (ubicada en la caja del asiento) 2
QQ Inserto de bisagra del asiento (preensamblado al asiento con tapa (C)) 2
HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
Póngase en contacto con 1-855-HD-GLACIER para obtener más ayuda.
QQ
14
Antes de la instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A Tanque con tapa 1
B Taza del inodoro 1
C Asiento con tapa 1
D Conjunto de la palanca del inodoro (preinstalado) 1
15
Instalación
Desmontaje del inodoro antiguo
Instalación de los pernos de piso
HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
Póngase en contacto con 1-855-HD-GLACIER para obtener más ayuda.
1 2
Corte el suministro de agua y drene el tanque por
completo. Saque el agua restante en el tanque y la taza
con una toalla o esponja.
Desconecte y quite la línea de suministro de agua antigua.
Quite los tapones de perno y las tuercas de los pernos de
piso para separar la taza del suelo.
Quite los pernos de piso de la brida del inodoro y limpie la
cera vieja, la masilla y el sellador del área de la base.
Tape temporalmente la brida de piso con una toalla o tapa
para evitar que escapen los gases de albañal.
Inserte los pernos de piso (AA) en las ranuras de la brida
del inodoro (1) con las cabezas de los pernos hacia abajo y
la rosca hacia arriba. La cabeza de los pernos de piso (AA)
debe estar perpendicular a la abertura de la ranura en la
brida del inodoro.
Asegúrese de que los pernos de piso (AA) estén paralelos
a la pared. Cuando estén colocados, apriete a mano las
tuercas hexagonales (BB) sobre los pernos de piso (AA)
para fijarlos.
NOTA: La superficie de montaje debe estar limpia
y nivelada antes de instalar el inodoro nuevo.
16
Instalación (continuación)
Instalación del anillo de cera Instalación del inodoro
3 4
Voltee la taza del inodoro (B) sobre una toalla o una
superficie acolchada. Con el extremo redondeado
(ahusado) del anillo de cera (CC) orientado hacia el
inodoro, coloque el anillo de cera (CC) alrededor del anillo
de salida elevado de la taza (B) y haga presión suficiente
de modo que el anillo de cera (CC) se adhiera a la taza
(B). Si el anillo de cera suministrado tiene una extensión
cónica negra, esta debe estar orientada en dirección
opuesta al inodoro.
Coloque la taza del inodoro (B) sobre la brida del inodoro
(1) alineada con los pernos de piso (AA) de modo que
sobresalgan por las ranuras en la base de la taza del
inodoro (B). Haga presión sobre la taza del inodoro (B).
NOTA: Recuerde quitar la tapa temporal de la
brida de piso antes de colocar la taza del inodoro.
Fijación del inodoro
5
Desde la parte posterior del inodoro (B), coloque
los discos plásticos (DD) sobre los pernos de piso
(AA), dejando la marca “this side up” (este lado
arriba) del lado superior de los discos.
Apriete las tuercas de mariposa (EE) sobre los
pernos de piso (AA) para fijar la posición de los
discos plásticos (DD).
Coloque las cubiertas de los tapones de perno
(FF) sobre los pernos de piso (AA) de modo que
encajen en su lugar.
17
Fija la junta selladora (KK) debajo del tanque (A). Para
mejores resultados, ajusta primero la junta (KK) en el tubo
(pequeño) de transferencia de aire y enseguida alrededor de
la salida más grande de agua.
Coloca el tanque (A) sobre la taza del inodoro (B) con los
pernos (II) sobresaliendo por debajo.
Con las manos colocadas en cada lado de la parte superior
del tanque, presiona hacia abajo al tiempo que imprimes
al tanque un ligero movimiento de meneo/rotación para
asegurar que quede bien asentado. Al hacerlo así pudieras
percibir un corto desplazamiento a medida que el tanque se
traslada hacia su posición.
Coloque una arandela metálica redonda (LL) y una tuerca de
mariposa (MM) sobre cada perno sobresaliente (II).
Aprieta las tuercas de mariposa (MM) lo suficiente para que el
tanque (A) quede nivelado y seguro sobre la taza de inodoro (B).
Comienza por ajustar primero en el lado opuesto al lado de la
manija y seguidamente ve alternando de un lado a otro hasta
dejar bien ajustado.Asegura que el tanque (A) quede paralelo a la
pared y perpendicular con la taza de inodoro (B).
NOTA: Es importante que el tanque quede bien alineado
sobre la taza para garantizar la correcta función de vacío y
optimizar así el rendimiento del inodoro.
Instalación (continuación)
Conexión de la línea de suministro
de agua
Instalación del asiento con tapa
7
8
Conexión de la línea de suministro de agua (no incluida)
entre el tanque (A) y la válvula de cierre.
Apriete la tuerca de acoplamiento de conexión del
tanque ¼ de vuelta más después del ajuste a mano.
Abra la válvula de alimentación y deje que el tanque (A)
se llene.
Verifique si hay fugas en todas las conexiones y apriete
o corrija según sea necesario.
Coloque el asiento del inodoro con tapa (C) en el inodoro (B) con las
bisagras planas y las cubiertas delas bisagras abiertas; alinear con
los orificios de los pernos del inodoro (B).
Inserte el perno de fijación (NN) a través del inserto de la bisagra
del asiento (QQ) de modo que los pernos (NN) sobresalgan por las
aberturas del inodoro (B).
Ajuste la posición del asiento del inodoro (C) para que se acomode
mejor a la forma del inodoro (B).
Coloque la arandela (OO) y la contratuerca (PP) sobre el perno
de fijación (NN) desde el lado inferior del inodoro (B). Apriete la
contratuerca (PP) con firmeza para fijar el asiento (C) al inodoro (B).
Cierre las cubiertas de las bisagras y presione con firmeza para
fijarlas.
NOTA: No apriete de
más la conexión del tanque.
Instalación del tanque
6
PRECAUCIÓN: No apriete las tuercas
excesivamente. Puede causar daños graves.
HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
Póngase en contacto con 1-855-HD-GLACIER para obtener más ayuda.
18
Cuidado y limpieza
Su inodoro nuevo está hecho de porcelana vítrea resistente a manchas, ácido y abrasiones. Limpie la superficie externa con jabón suave, agua
tibia y un paño suave. Use un detergente en polvo y una esponja húmeda o una almohadilla de nailon con las manchas persistentes. Nunca utilice
polvos, líquidos o almohadillas de limpieza abrasivos ya que rayarán, dañarán y estropearán la superficie. El fabricante no será responsable de
cualquier daño a accesorios del tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro (hipoclorito de calcio). Cuando limpie el asiento
del inodoro, lávelo con agua y jabón suave. Enjuague bien el asiento con agua limpia y seque con un paño suave. Evite usar detergentes, desinfec-
tantes o productos de limpieza en forma de aerosol. NUNCA utilice polvos de limpieza abrasivos en el asiento. Algunas sustancias químicas para
baño pueden causar daños al acabado del asiento, por lo tanto, pruebe la solución de limpieza sobre un área poco llamativa antes de aplicarla
sobre toda la superficie.
ADVERTENCIA: NO UTILICE LIMPIADORES DENTRO DEL TANQUE. Los productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden
causar daños graves a los accesorios del tanque y así causar fugas, uso excesivo de agua y daños a la propiedad.
Cómo quitar el asiento del inodoro de liberación rápida para limpiarlo
Abra las cubiertas de las bisagras.
Sostenga el asiento del inodoro y la tapa en posición vertical. Agarre por ambos lados y tire recto hacia arriba.
Para reinstalar, coloque el asiento sobre la taza y presione las bisagras de regreso a sus insertos. Cierre los insertos de las bisagras
y presione con firmeza para fijarlos.
Verifique que el asiento esté bien sujeto en su lugar.
Resolución de problemas
Problema Solución
The fill valve does not turn on,
will not turn off, or will not refill
the tank after the flush.
Quite la tapa superior y verifique si hay desechos. Si encuentra desechos o el flujo es débil,
inspeccione si hay un bloqueo parcial en la sección inferior de la válvula de llenado. El bloqueo
parcial puede darse en la válvula de cierre o en la línea de suministro de agua. (Consulte
“EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO DE LA TAPA DE LA VÁLVULA y “DESCARGA DE DESECHOS”).
Si la válvula de llenado se ha estado utilizando por un tiempo y/o la cubeta del flotante no cae
cuando descarga el tanque, reemplace el sello por un sello original Fluidmaster 242 (consulte “SI
REEMPLAZA EL SELLO”).
Mala calidad en la descarga del
inodoro.
Vuelva a asentar el tanque para garantizar la conexión apropiada. Afloja con varias vueltas las
tuercas de mariposa que sujetan el tanque. Con las manos colocadas en ambos lados de la parte
superior del tanque, presiona hacia abajo al tiempo que imprimes un ligero movimiento de me-
neo/rotación para asegurar que el tanque quede bien asentado. Al hacerlo así pudieras percibir
un corto desplazamiento a medida que el tanque se traslada hacia su posición.
Asegúrese de que el nivel del agua del tanque llegue a la línea del agua impresa en el tubo de
desborde de la válvula de descarga. Para aumentar el nivel de agua, gire el tornillo de ajuste en la
válvula de llenado en sentido horario para elevar la cubeta del flotante.
Asegúrese de que la cadena de la palanca de descarga no esté demasiado holgada. Ajuste la
longitud de la cadena para asegurarse de que el sello de la válvula de descarga se cierre por
completo y que solo quede algo de juego entre la palanca de descarga y la cadena.
El agua sigue corriendo. Compruebe que el sello de la válvula de descarga esté completamente cerrado. Quite todo
desecho del sello de la válvula de descarga y el área de sellado de la válvula de descarga que
pueda estar obstruyendo el cierre completo.
Compruebe que la cadena de la palanca de descarga no esté demasiado corta. Ajuste la longitud
de la cadena para asegurarse de que el sello de la válvula de descarga se cierre por completo y
que solo quede algo de juego entre la palanca de descarga y la cadena.
19
Resolución de problemas (continuación)
Lista de piezas de repuesto
EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO DE LA
TAPA DE LA VÁLVULA
Corte el suministro de agua y drene el tanque. Empuje
el flotante hacia arriba con la mano derecha (ver la
imagen). Agarre y sostenga el eje por debajo del flotador
con la mano derecha. Con la mano izquierda, gire la tapa
y la palanca 1/8 de vuelta en sentido antihorario para
desbloquear la tapa superior. Presionar hacia abajo puede
ayudar en válvulas más viejas. Deje que la cubeta del
flotante salga del conjunto de la tapa.
DESCARGA DE DESECHOS
Sostenga la cubeta invertida sobre la válvula sin la
tapa para evitar las salpicaduras. Abra y cierre el
suministro de agua varias veces. Corte el suministro
de agua cuando vuelva a colocar la tapa de la válvula.
SI REEMPLAZA EL SELLO
Use solo un sello original Fluidmaster 242.
VOLVER A COLOCAR LA TAPA DE LA
VÁLVULA
1. Coloque el conjunto de la tapa encima del
cuerpo de la válvula gris alineando el brazo
de la tapa y la vara de ajuste junto al tubo de
llenado.
2. Presione la tapa superior hacia abajo mientras
gira el brazo superior en sentido horario hacia
la posición de bloqueo.
A
B
242
SEAL
Nombre de la pieza Número de modelo
Válvula de llenado C7702-7
Válvula de descarga C7702-6
Sello de la válvula de descarga C7702-SS
242
SEAL
1
2
HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
Póngase en contacto con 1-855-HD-GLACIER para obtener más ayuda.
¿Tiene preguntas o problemas, o le faltan piezas? Antes de devolver a la tienda,
llame al servicio de atención al cliente de Glacier Bay
Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:00 p.m., EST, y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m., EST
1-855-HD-GLACIER
HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
Guarde este manual para su uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Glacier Bay N2450E Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas