Stanley C-305BS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Stanley 8-Drawer Tool Chest / Stanley 5-Drawer Tool Cabinet
Baúl De 8 Cajones / Gabinete Para Herramientas De 5 Cajones
Coffre À Outils À 8 Tiroirs / Armoire À Outils À 5 Tiroirs
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
Assemble the casters to the bottom using (4 ea.) bolts.
Note: Swivel casters should be mounted on the same side.
Coloque las rueditas en el fondo utilizando los tornillos (4 cada uno).
Nota: Las rueditas giratorias deberán estar montadas del mismo lado.
Assembler les roulettes sur le fond à l’aide des boulons (4 ch).
NOTA : Les roulettes pivotantes doivent être montées sur le même côté.
LOCKING
Close all drawers before locking. If a drawer is not locked, unlock unit and push drawer to the closed position before locking.
PARA CERRAR CON LLAVE
Cierre todos los cajones antes de cerrar con llave. Si un cajón no esta cerrado con llave, abra la la cómoda y empuje el cajon a la
posicion cerrada antes de cerrar con llave.
VERROUILLAGE
Fermer tous les tiroirs avant de verrouiller. Si un tiroir n’est pas verrouillé, déverrouiller le coffre et presser le tiroir en position fermée
avant de verrouiller.
MAINTENANCE OF CHEST AND CABINET
DRAWER SLIDES SHOULD BE LUBRICATED PERIODICALLY. ANY GOOD QUALITY HOUSEHOLD TYPE LUBRICANT CAN BE
USED.
HARDWARE (NUTS, BOLTS, SCREWS) SHOULD BE TIGHTENED PERIODICALLY TO MAINTAIN TROUBLE-FREE OPERATION.
MANTENIMIENTO DE LA CÓMODA Y GABINETE
LUBRIQUE PERIÓDICAMENTE LOS RIELES DE CAJONES. SE PUEDE UTILIZAR CUALQUIER TIPO DOMÉSTICO DE
LUBRICANTE DE BUENA CALIDAD. LAS PIEZAS (TUERCAS, PERNOS, TORNILLOS) DEBERAN SER APRETADAS PERIÓ
DICAMENTE PARA ASEGURAR UN FUNCIONAMIENTO SIN AVERÍAS.
ENTRETIEN DE L’ENSEMBLE ARMOIRE ET COFFRE À OUTILS
IL FAUT LUBRIFIER LES GLISSIÈRES DES TIROIRS PÉRIODIQUEMENT. ON PEUT UTILISER TOUT TYPE DOMESTIQUE DE
LUBRIFIANT DE BONNE QUALITÉ.
TO AVOID TIPPING, OPEN ONE DRAWER AT A TIME AND CLOSE ALL DRAWERS WHEN MOVING.
PARA EVITAR DE VOLCAR LA UNIDAD, ABRA UN CAJÓN A LA VEZ Y CIERRE TODOS LOS CAJONES AL DESPLAZARLA.
POUR ÉVITER TOUT BASCULEMENT, OUVRIR UN TIROIR À LA FOIS ET FERMER TOUS LES TIROIRS LORS DU DÉ
PLACEMENT
Lost key: if you have lost keys to the Tool Storage Combo, Call Toll Free 1-866-441-5080.
Be sure to have your key # from Faceplate of lock.
Llaves extraviadas: Si ha extraviado las llaves del Combo para Almacenar Herramientas,llame sin costo al 1-866-441-5080.
Cerciórese de tener a la mano el número del código que aparece en la placa de la cerradura.
Clés perdues : Si vous avez perdu les clés de l’ensemble de coffre d’outils, appelez la ligne sans frais 1-866-441-5080.
Assurez-vous d'avoir votre numéro de clé, inscrit sur le palastre de la serrure.
J1412F
Item/Articulo Núm/Article nº# 683537
Model/Modelo Núm/Modèle nº# C-308BS
Item/Articulo Núm/Article nº# 615454
Model/Modelo Núm/Modèle nº# C-305BS

Transcripción de documentos

Stanley 8-Drawer Tool Chest / Stanley 5-Drawer Tool Cabinet Baúl De 8 Cajones / Gabinete Para Herramientas De 5 Cajones Coffre À Outils À 8 Tiroirs / Armoire À Outils À 5 Tiroirs INSTRUCTIONS Item/Articulo Núm/Article nº# 683537 Model/Modelo Núm/Modèle nº# C-308BS Item/Articulo Núm/Article nº# 615454 Model/Modelo Núm/Modèle nº# C-305BS INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS Assemble the casters to the bottom using (4 ea.) bolts. Note: Swivel casters should be mounted on the same side. Coloque las rueditas en el fondo utilizando los tornillos (4 cada uno). Nota: Las rueditas giratorias deberán estar montadas del mismo lado. Assembler les roulettes sur le fond à l’aide des boulons (4 ch). NOTA : Les roulettes pivotantes doivent être montées sur le même côté. LOCKING Close all drawers before locking. If a drawer is not locked, unlock unit and push drawer to the closed position before locking. PARA CERRAR CON LLAVE Cierre todos los cajones antes de cerrar con llave. Si un cajón no esta cerrado con llave, abra la la cómoda y empuje el cajon a la posicion cerrada antes de cerrar con llave. VERROUILLAGE Fermer tous les tiroirs avant de verrouiller. Si un tiroir n’est pas verrouillé, déverrouiller le coffre et presser le tiroir en position fermée avant de verrouiller. MAINTENANCE OF CHEST AND CABINET DRAWER SLIDES SHOULD BE LUBRICATED PERIODICALLY. ANY GOOD QUALITY HOUSEHOLD TYPE LUBRICANT CAN BE USED. HARDWARE (NUTS, BOLTS, SCREWS) SHOULD BE TIGHTENED PERIODICALLY TO MAINTAIN TROUBLE-FREE OPERATION. MANTENIMIENTO DE LA CÓMODA Y GABINETE LUBRIQUE PERIÓDICAMENTE LOS RIELES DE CAJONES. SE PUEDE UTILIZAR CUALQUIER TIPO DOMÉSTICO DE LUBRICANTE DE BUENA CALIDAD. LAS PIEZAS (TUERCAS, PERNOS, TORNILLOS) DEBERAN SER APRETADAS PERIÓ DICAMENTE PARA ASEGURAR UN FUNCIONAMIENTO SIN AVERÍAS. ENTRETIEN DE L’ENSEMBLE ARMOIRE ET COFFRE À OUTILS IL FAUT LUBRIFIER LES GLISSIÈRES DES TIROIRS PÉRIODIQUEMENT. ON PEUT UTILISER TOUT TYPE DOMESTIQUE DE LUBRIFIANT DE BONNE QUALITÉ. TO AVOID TIPPING, OPEN ONE DRAWER AT A TIME AND CLOSE ALL DRAWERS WHEN MOVING. PARA EVITAR DE VOLCAR LA UNIDAD, ABRA UN CAJÓN A LA VEZ Y CIERRE TODOS LOS CAJONES AL DESPLAZARLA. POUR ÉVITER TOUT BASCULEMENT, OUVRIR UN TIROIR À LA FOIS ET FERMER TOUS LES TIROIRS LORS DU DÉ PLACEMENT Lost key: if you have lost keys to the Tool Storage Combo, Call Toll Free 1-866-441-5080. Be sure to have your key # from Faceplate of lock. Llaves extraviadas: Si ha extraviado las llaves del Combo para Almacenar Herramientas,llame sin costo al 1-866-441-5080. Cerciórese de tener a la mano el número del código que aparece en la placa de la cerradura. Clés perdues : Si vous avez perdu les clés de l’ensemble de coffre d’outils, appelez la ligne sans frais 1-866-441-5080. Assurez-vous d'avoir votre numéro de clé, inscrit sur le palastre de la serrure. J1412F
  • Page 1 1

Stanley C-305BS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para