Dell OptiPlex GX240 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ OptiPlex™ Systems
Setup and Quick Reference Guide
Guide de configuration et de référence rapide
Setup- und Schnellreferenzhandbuch
Guida di installazione e consultazione rapida
Guía de instalación y de referencia rápida
Kurulum ve Hızlı Referans Kılavuzu
Models DHS, DHP, and DHM
Contents
English
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fraais
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Deutsch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Italiano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Español
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Türkçe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
www.dell.com | support.dell.com
Sistemas Dell™ OptiPlex™
Guía de instalación y de referencia
rápida
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento
de su equipo.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica
cómo evitar el problema.
PRECAUTIÓN: Una PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, puede provocar lesiones menores o moderadas.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2000–2001 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito
de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
,
OptiPlex
y el logotipo
DELL
son marcas comerciales de
Dell Computer Corporation;
Microsoft
,
MS-DOS
,
Windows NT
y
Windows
son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas
y nombres comerciales que no sean los suyos.
Julio de 2001 P/N 51FMX Rev. A04
Guía de instalación y de referencia rápida 59
Acerca de esta guía
Este documento contiene procedimientos para solucionar problemas así
como información sobre la garantía y las normas referentes al equipo
Dell™ OptiPlex™.
Para obtener las versiones más recientes de los documentos sobre la unidad
de disco duro, visite la web de asistencia de Dell en http://support.dell.com.
Los números de modelos exigidos por la normativa aparecen a lo largo de
este documento; a continuación se muestran los equivalentes del tipo de
chasis:
Búsqueda de información y asistencia
Números de modelos exigidos por la normativa
y tipos de chasis
DHS = chasis de escritorio pequeño (SD)
DHP = chasis de factor de forma pequeño (SF)
DHM = chasis de minigabinete vertical pequeño
(SMT)
Recursos y herramientas de asistencia
Recurso Contenido Utilización del recurso
ResourceCD Dell OptiPlex
Diagnósticos Dell:
Controladores
•Utilidades
Documentación del equipo
y de los dispositivos
Consulte el menú principal del ResourceCD que se
entrega con su equipo. Use el menú desplegable para
realizar las selecciones apropiadas para su equipo. Puede
realizar las tareas siguientes:
Diagnóstico un problema
Instalar o reinstalar controladores
Obtener información sobre su equipo y sus dispositivos
NOTA: La documentación del usuario y los controladores
ya vienen instalados en el equipo cuando Dell lo envía.
Puede utilizar este CD para acceder a la documentación,
instalar controladores o ejecutar las herramientas de
diagnóstico.
60 Guía de instalación y de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Etiquetas de servicio y registro,
situadas en la parte delantera o
lateral de su equipo Dell™.
Código de servicio rápido y
número de etiqueta de
servicio
Clave del producto (llamada
también identificación del
producto o COA (Certificate
of Authenticity [Certificado
de autenticidad])
El Código de servicio rápido y el Número de etiqueta de
servicio son identificadores únicos de su equipo Dell.
Es posible que necesite el número de código del producto
(o identificación del producto) para completar la
instalación del sistema operativo.
CD del sistema operativo. Para volver a instalar el sistema operativo, use el CD del
sistema operativo que se entrega con su equipo.
NOTA: Es posible que el CD de sistema operativo no
incluya todos los controladores más recientes para el
equipo. Si reinstala el sistema operativo, utilice el
ResourceCD
para reinstalar los controladores de los
dispositivos incluidos con el equipo.
Para obtener más información sobre cómo reinstalar el
sistema operativo, consulte la documentación de
instalación del sistema operativo incluida con el equipo.
Guía de instalación del sistema
operativo
Para obtener información sobre cómo reinstalar y
configurar el sistema operativo, consulte la guía de
instalación del sistema operativo.
Haga clic en el botón Start (Inicio) y seleccione Help
(Ayuda) o Help and Support (Ayuda y asistencia),
dependiendo del sistema operativo, para obtener más
información sobre el sistema operativo.
Recursos y herramientas de asistencia
(continuación)
Recurso Contenido Utilización del recurso
Guía de instalación y de referencia rápida 61
Guías de usuario del equipo y
los dispositivos
Dependiendo de su sistema operativo, haga doble clic en
el icono User’s Guides (Guía del usuario) en el escritorio,
o haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y
asistencia para acceder a la documentación electrónica
almacenada en la unidad de disco duro.
Obtenga información sobre lo siguiente:
•Uso del equipo
Configuración de los valores del sistema
Desmontaje y instalación de piezas
Instalación y configuración de software
Diagnóstico de un problema
Especificaciones técnicas
Documentación de los dispositivos (en los sistemas
operativos seleccionados)
Obtención de asistencia técnica
Sitio web de asistencia de Dell
Asistencia técnica e
información
Descargas para su equipo
Estado del pedido o entrega
Consejos y sugerencias,
documentos sobre
tecnología, información de
servicio
Vaya a http://support.dell.com y complete el registro.
Obtenga ayuda mediante preguntas sobre uso,
instalación y solución de problemas
Obtenga respuestas a preguntas sobre asistencia o
servicio técnico
Obtenga las últimas versiones de los controladores del
equipo
Acceda a la documentación sobre su equipo y
dispositivos
Participe en discusiones en línea con otros clientes de
Dell y con profesionales técnicos de Dell
Explore una lista de vínculos en línea a los principales
proveedores de Dell
Sitio web de Asistencia Premier
de Dell
Estado de llamadas de
servicio
Aspectos técnicos
principales por producto
Preguntas frecuentes según
número de producto
Etiquetas de servicio
personalizadas
detalles de la configuración
del sistema
Diríjase a http://premiersupport.dell.com:
El sitio web de Asistencia Premier de Dell es
personalizado para clientes corporativos, gubernamentales
y del ámbito educativo.
Puede que este sitio no esté disponible en todas las
regiones.
Recursos y herramientas de asistencia
(continuación)
Recurso Contenido Utilización del recurso
Guías del usuario
62 Guía de instalación y de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Solución de problemas
Dell proporciona una serie de herramientas para ayudarlo si su sistema no
funciona como se espera. Para obtener la información más actualizada sobre
la solución de problemas disponible para su sistema, consulte la página web
de asistencia de Dell en http://support.dell.com. También puede encontrar
descripciones de las herramientas de solución de problemas Dell en la
sección titulada “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario en línea.
Si el equipo tiene problemas que requieren la ayuda de Dell, escriba una
descripción detallada del error, códigos de sonido, o modelos de luz de
diagnósticos; introduzca su código de servicio rápido y número de etiqueta
de servicio debajo; y póngase en contacto con Dell en el mismo lugar donde
adquirió su equipo.
Consulte “Búsqueda de información y asistencia” on página 59 para obtener
un ejemplo del código de servicio rápido y números de etiqueta de servicio.
Código de servicio rápido:_______________________________
Número de etiqueta de servicio:___________________________
Guía de instalación y de referencia rápida 63
Su equipo incluye las herramientas siguientes que le pueden ayudar a
solucionar un problema:
D
IAGNÓSTICOS
D
ELL
:—Los Diagnósticos Dell, que ponen a prueba varios
componentes de su equipo y le ayudan a identificar la causa del problema en el
equipo. Para obtener más información, consulte "Ejecución de los Diagnósticos
Dell" on página 65.
L
UCES
DEL
SISTEMA
Localizado en la parte anterior del equipo, estas luces
pueden indicar un problema del equipo. Para obtener más información, consulte
la Guía del usuario.
L
UCES
DE
DIAGNÓSTICO
Ubicadas en la parte posterior del equipo, estas
luces pueden indicar un problema del equipo. Para obtener más información,
consulte la Guía del usuario.
M
ENSAJES
DEL
SISTEMA
El equipo reporta estos mensajes para advertirle
de fallas actuales o potenciales. Para obtener más información, consulte la Guía
del usuario.
C
ÓDIGOS
DE
SONIDO
Una serie de códigos de sonido emitidos por el equipo
que pueden ayudarle a identificar un problema. Para obtener más información,
consulte la Guía del usuario.
64 Guía de instalación y de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Utilización del
ResourceCD Dell OptiPlex
Para usar el Dell ResourceCD OptiPlex desde el sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
, realice los pasos siguientes:
NOTA: Para acceder a los controladores de los dispositivos y a la
documentación del usuario, usted debe usar el
ResourceCD
desde Windows.
1
Encienda el equipo y permita que se inicie el escritorio de Windows.
2
Inserte el Dell ResourceCD OptiPlex en la unidad de CD.
Si va a utilizar el Dell ResourceCD OptiPlex por primera vez en este
equipo, se abre la ventana ResourceCD Installation (Instalación del
ResourceCD) para informarle que el ResourceCD está a punto de
iniciar la instalación.
3
Haga clic sobre OK (Aceptar) para continuar.
Para completar la instalación, responda a las peticiones que ofrece el
programa de instalación.
4
Haga clic en Next (Siguiente) en la pantalla Welcome Dell System
Owner (Bienvenida al propietario del sistema Dell).
5
Seleccione el System Model (Modelo del sistema), Operating System
(Sistema operativo), Device Type (Tipo de dispositivo) y To pic
(Tema) correspondiente.
Controladores para su equipo
Para visualizar una lista de los controladores de los dispositivos del equipo,
siga los siguientes pasos:
1
Haga clic en My Drivers (Mis controladores) en el menú desplegable
Tema .
ResourceCD busca el sistema operativo y el hardware del equipo, y en
la pantalla se muestra una lista de los controladores de los dispositivos
de la configuración del sistema.
2
Haga clic en el controlador adecuado y siga las instrucciones para
descargar el controlador en su equipo.
Para ver todos los controladores disponibles para su equipo, haga clic en
Controladores en el menú desplegable Tema.
Guía de instalación y de referencia rápida 65
Ejecución de los Diagnósticos Dell
Los Diagnósticos Dell es un programa que prueba varios componentes de su
equipo. Ejecute este programa cuando tenga un problema con su equipo
para ayudarle a identificar la fuente del problema. Puede ejecutar los
Diagnósticos Dell desde la unidad de disco duro o el ResourceCD.
AVISO: Si la unidad de disco duro falla, ejecute los Diagnósticos Dell desde el
ResourceCD
.
1
Encienda el equipo (si el equipo ya está encendido, reinícielo).
2
Cuando aparezca
F2 = Setup (F2 = Configuración)
en la
esquina superior derecha de la pantalla, oprima
<Ctrl><Alt><F10>.
El inicio de los diagnósticos empieza inmediatamente; luego aparece el
Diagnostics Menu (Menú de diagnósticos).
3
Seleccione la opción de diagnósticos apropiada para su equipo.
Para utilizar los diagnósticos, siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Cambio en la secuencia de inicio
Para ejecutar los Diagnósticos Dell desde el ResourceCD, siga los siguientes
pasos para permitir que el equipo se inicie desde el CD:
1
Inserte el ResourceCD Dell OptiPlex en la unidad de CD.
2
Encienda (o reinicie) el equipo.
3
Cuando aparezca
F2 = Setup (F2 = Configuración)
en la
esquina superior derecha de la pantalla, oprima <Ctrl><Alt><F8>.
NOTA: Esta característica cambia la secuencia de inicio sólo una vez. La
próxima vez, el equipo se inicia de acuerdo con los dispositivos especificados
en la configuración del sistema.
Aparece el Boot Device Menu (Menú del dispositivo de inicio).
Si espera un rato y aparece el logotipo de Windows, siga esperando
hasta que vea el escritorio de Windows. Finalmente, apague el equipo
y vuélvalo a intentar.
4
Seleccione la opción CD-ROM Device (Dispositivo de CD-ROM).
66 Guía de instalación y de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Ejecución de los diagnósticos de la unidad de disco duro IDE de
Dell.
Los diagnósticos de la unidad de disco duro IDE de Dell son una utilidad
que prueba la unidad de disco duro para solucionar problemas o confirmar
un fallo de la unidad.
1
Encienda el equipo (si el equipo ya está encendido, reinícielo).
2
Cuando aparezca
F2 = Setup (F2 = Configuración)
en la
esquina superior derecha de la pantalla, oprima <Ctrl><Alt><D>.
3
Siga las instrucciones en la pantalla.
Si se informa de un error, consulte “Problemas de la unidad de disco
duro” en la Guía del usuario.
Instrucciones de seguridad
Utilice las directrices de seguridad para ayudar a proteger su equipo de
posibles daños y garantizar su propia seguridad personal.
Al trabajar en el interior de su equipo
Antes de desmontar la cubierta de la PC, realice los pasos siguientes en la
secuencia indicada.
AVISO: No intente mantener o reparar el sistema usted mismo, excepto si lo
hace según se describe en esta documentación en línea de Dell o en otras guías
que le hayamos proporcionado. Siga siempre las instrucciones de instalación y
servicio al pie de la letra.
PRECAUTIÓN: Existe el peligro de que una nueva batería explote
si se instala incorrectamente. Reemplace la batería únicamente
con otra del mismo tipo o su equivalente recomendado por el
fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
1
Apague el equipo y todos los periféricos.
2
Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura en el
chasis, tal como el metal alrededor de aberturas de las ranuras para
tarjetas en la parte posterior del equipo, antes de tocar cualquier
objeto en el interior de su equipo.
Guía de instalación y de referencia rápida 67
Conforme trabaje, toque periódicamente una superficie metálica sin
pintura en el chasis del equipo para disipar la electricidad estática que
podría dañar los componentes internos.
3
Desconecte el equipo y los periféricos de sus fuentes de energía.
Asimismo, desconecte las líneas de teléfono o de telecomunicaciones
conectadas al equipo.
Al hacerlo reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales o
descargas eléctricas.
Además de lo anterior, tome nota de las pautas de seguridad siguientes
cuando sea pertinente:
Para evitar que se produzca un cortocircuito en el equipo, desenchufe
primero el cable del controlador NIC (network interface controller
[controlador de interfaces de red]) situado en la parte trasera del
equipo, y luego el enchufe de red de la pared. Cuando vuelva a
conectar un cable de red al equipo, primero conecte el cable en el
enchufe de red y luego en el NIC.
Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador
de tensión, y no del cable mismo. Algunos cables tienen un conector
con lengüetas de seguro. Si está desconectando este tipo de cable,
oprima las lengüetas hacia adentro antes de desconectarlo. Cuando
separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas
de conexión. Asimismo, antes de conectar un cable, asegúrese de que
los conectores estén orientados y alineados correctamente.
Maneje con cuidado los componentes y las tarjetas. No toque los
componentes ni los contactos de las tarjetas. Sujete las tarjetas por sus
bordes o por su soporte metálico de montaje. Sujete componentes
tales como un chip de microprocesador por sus bordes y no por sus
patas.
68 Guía de instalación y de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Cuando utilice el sistema
Cuando utilice el equipo, respete las siguientes directrices de seguridad:
PRECAUTIÓN: No utilice el equipo con ninguna tapa sacada
(incluidas las cubiertas de la PC, los biseles, los soportes de
relleno y las carátulas del panel anterior).
Con el fin de evitar daños en el equipo, asegúrese de que el interruptor
de selección de voltaje (si se dispone de él) situado en el suministro de
energía esté fijado para que coincida con la corriente alterna disponible
en su área:
115 voltios (V)/60 hertzios (Hz) en la mayoría de las regiones de
América del Norte y del Sur y en algunos países del Lejano
Oriente, tales como Corea del Sur y Taiwán
100 V/50 Hz en el este de Japón y 100 V/60 Hz en el oeste de Japón
NOTA: El interruptor de selección de voltaje debe estar en la posición
115V, aunque el suministro de corriente alterna en Japón es de 100 V.
230 V/50 Hz en la mayoría de las regiones de Europa, el Medio
Oriente y el Lejano Oriente
Asimismo, asegúrese de que el monitor y los periféricos conectados
estén clasificados eléctricamente para operar con la corriente alterna
disponible en su localidad.
NOTA: Los suministros de energía autoseleccionables no necesitan un
interruptor de selección de voltaje. Puede que su suministro de energía no
cuente con este interruptor.
Con el fin de prevenir una descarga eléctrica, conecte el equipo y los
cables de alimentación de los periféricos a una fuente de energía
conectada apropiadamente a tierra. Estos cables están equipados con
enchufes de tres clavijas para asegurar una conexión adecuada a tierra.
No utilice enchufes adaptadores ni retire la clavija de conexión a tierra
de ningún cable. Si necesita utilizar un cable de extensión, utilice un
cable de tres líneas con enchufes adecuadamente conectados a tierra.
Guía de instalación y de referencia rápida 69
Antes de trabajar en el interior del equipo, desenchufe el sistema para
evitar una descarga eléctrica o daños en la placa base. Algunos
componentes de la placa base siguen recibiendo energía cuando el
equipo está conectado a la corriente alterna.
Para evitar cualquier tipo de daño en la placa base, espere 15 segundos
después de desenchufar el sistema antes de desconectar un dispositivo
del equipo.
AVISO: Observe cuando se apaga el indicador del LED (light-emitting diode
[diodo emisor de luz]) de la energía auxiliar en la placa base para verificar que
el sistema está apagado (consulte la
Guía del usuario
para conocer la
ubicación de este diodo emisor de luz).
Para proteger el equipo contra cambios repentinos en la alimentación
eléctrica, utilice un protector contra sobrevoltajes, un acondicionador
de línea o una UPS (Uninterruptible Power Supply [sistema de energía
ininterrumpida]).
Asegúrese de que no haya ningún objeto encima de los cables del
equipo y que los cables no estén en un lugar donde uno pueda
tropezarse con ellos o pisarlos.
No derrame comida o líquidos en su equipo. Si el equipo se moja,
consulte la Guía del usuario.
No introduzca ningún objeto por las aberturas del equipo. Puede
ocasionar un incendio o sufrir un choque eléctrico al provocar un
cortocircuito entre los componentes internos.
Mantenga su equipo alejado de radiadores y fuentes de calor.
Asimismo, no obstruya las rendijas de ventilación. Evite colocar hojas
sueltas debajo del equipo, no coloque el equipo cerca de una pared
cerrada, sobre una cama, un sofá o una alfombra.
70 Guía de instalación y de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Hábitos de ergonomía con su equipo
PRECAUTIÓN: La utilización inapropiada o prolongada del teclado
puede ocasionarle una lesión.
PRECAUTIÓN: El mirar la pantalla del monitor durante períodos
prolongados puede causar fatiga ocular.
Para asegurar su comodidad y eficiencia, observe las pautas de ergonomía en
su Guía del usuario al instalar y utilizar su equipo.
Información sobre normas
La EMI (Electromagnetic Interference [interferencia electromagnética]) es
cualquier señal o emisión, irradiada en el espacio o conducida mediante
cables de alimentación o de señales, que pone en peligro el funcionamiento
de dispositivos de navegación por radio u otros dispositivos de seguridad o
que degrada seriamente, obstruye o interrumpe repetidamente un servicio
de radiocomunicaciones con licencia.
El sistema del equipo Dell está diseñado para que cumpla todas las
regulaciones aplicables sobre EMI. Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por Dell podrían anular su autoridad para operar el
equipo.
NOTA: Puede encontrar información adicional sobre regulaciones en la
Guía del usuario
.

Transcripción de documentos

Dell™ OptiPlex™ Systems Setup and Quick Reference Guide Guide de configuration et de référence rapide Setup- und Schnellreferenzhandbuch Guida di installazione e consultazione rapida Guía de instalación y de referencia rápida Kurulum ve Hızlı Referans Kılavuzu Models DHS, DHP, and DHM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Türkçe 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Sistemas Dell™ OptiPlex™ Guía de instalación y de referencia rápida w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento de su equipo. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUTIÓN: Una PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones menores o moderadas. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2000–2001 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, OptiPlex y el logotipo DELL son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft, MS-DOS, Windows NT y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Julio de 2001 P/N 51FMX Rev. A04 Acerca de esta guía Este documento contiene procedimientos para solucionar problemas así como información sobre la garantía y las normas referentes al equipo Dell™ OptiPlex™. Para obtener las versiones más recientes de los documentos sobre la unidad de disco duro, visite la web de asistencia de Dell en http://support.dell.com. Los números de modelos exigidos por la normativa aparecen a lo largo de este documento; a continuación se muestran los equivalentes del tipo de chasis: Números de modelos exigidos por la normativa y tipos de chasis DHS = chasis de escritorio pequeño (SD) DHP = chasis de factor de forma pequeño (SF) DHM = chasis de minigabinete vertical pequeño (SMT) Búsqueda de información y asistencia Recursos y herramientas de asistencia Recurso Contenido Utilización del recurso ResourceCD Dell OptiPlex • Diagnósticos Dell: • Controladores • Utilidades • Documentación del equipo y de los dispositivos Consulte el menú principal del ResourceCD que se entrega con su equipo. Use el menú desplegable para realizar las selecciones apropiadas para su equipo. Puede realizar las tareas siguientes: • Diagnóstico un problema • Instalar o reinstalar controladores • Obtener información sobre su equipo y sus dispositivos NOTA: La documentación del usuario y los controladores ya vienen instalados en el equipo cuando Dell lo envía. Puede utilizar este CD para acceder a la documentación, instalar controladores o ejecutar las herramientas de diagnóstico. Guí a de inst alac ión y de re fe r e nci a rápi da 59 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Recursos y herramientas de asistencia (cont inuación) Recurso Contenido Utilización del recurso Etiquetas de servicio y registro, situadas en la parte delantera o lateral de su equipo Dell™. • Código de servicio rápido y número de etiqueta de servicio • Clave del producto (llamada también identificación del producto o COA (Certificate of Authenticity [Certificado de autenticidad]) El Código de servicio rápido y el Número de etiqueta de servicio son identificadores únicos de su equipo Dell. CD del sistema operativo. Para volver a instalar el sistema operativo, use el CD del sistema operativo que se entrega con su equipo. NOTA: Es posible que el CD de sistema operativo no incluya todos los controladores más recientes para el equipo. Si reinstala el sistema operativo, utilice el ResourceCD para reinstalar los controladores de los dispositivos incluidos con el equipo. Es posible que necesite el número de código del producto (o identificación del producto) para completar la instalación del sistema operativo. Para obtener más información sobre cómo reinstalar el sistema operativo, consulte la documentación de instalación del sistema operativo incluida con el equipo. Guía de instalación del sistema Para obtener información sobre cómo reinstalar y operativo configurar el sistema operativo, consulte la guía de instalación del sistema operativo. Haga clic en el botón Start (Inicio) y seleccione Help (Ayuda) o Help and Support (Ayuda y asistencia), dependiendo del sistema operativo, para obtener más información sobre el sistema operativo. 60 Guí a d e i n s ta l a c i ó n y d e re fe r e n ci a r á pi d a Recursos y herramientas de asistencia (cont inuación) Recurso Contenido Utilización del recurso Guías de usuario del equipo y los dispositivos Dependiendo de su sistema operativo, haga doble clic en el icono User’s Guides (Guía del usuario) en el escritorio, o haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y asistencia para acceder a la documentación electrónica almacenada en la unidad de disco duro. Obtenga información sobre lo siguiente: • Uso del equipo • Configuración de los valores del sistema • Desmontaje y instalación de piezas • Instalación y configuración de software • Diagnóstico de un problema • Especificaciones técnicas • Documentación de los dispositivos (en los sistemas operativos seleccionados) • Obtención de asistencia técnica Guías del usuario Sitio web de asistencia de Dell Vaya a http://support.dell.com y complete el registro. • Asistencia técnica e • Obtenga ayuda mediante preguntas sobre uso, información instalación y solución de problemas • Descargas para su equipo • Obtenga respuestas a preguntas sobre asistencia o • Estado del pedido o entrega servicio técnico • Consejos y sugerencias, • Obtenga las últimas versiones de los controladores del documentos sobre equipo tecnología, información de • Acceda a la documentación sobre su equipo y servicio dispositivos • Participe en discusiones en línea con otros clientes de Dell y con profesionales técnicos de Dell • Explore una lista de vínculos en línea a los principales proveedores de Dell Sitio web de Asistencia Premier de Dell • Estado de llamadas de servicio • Aspectos técnicos principales por producto • Preguntas frecuentes según número de producto • Etiquetas de servicio personalizadas • detalles de la configuración del sistema Diríjase a http://premiersupport.dell.com: El sitio web de Asistencia Premier de Dell está personalizado para clientes corporativos, gubernamentales y del ámbito educativo. Puede que este sitio no esté disponible en todas las regiones. Guí a de inst alac ión y de re fe r e nci a rápi da 61 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Solución de problemas Dell proporciona una serie de herramientas para ayudarlo si su sistema no funciona como se espera. Para obtener la información más actualizada sobre la solución de problemas disponible para su sistema, consulte la página web de asistencia de Dell en http://support.dell.com. También puede encontrar descripciones de las herramientas de solución de problemas Dell en la sección titulada “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario en línea. Si el equipo tiene problemas que requieren la ayuda de Dell, escriba una descripción detallada del error, códigos de sonido, o modelos de luz de diagnósticos; introduzca su código de servicio rápido y número de etiqueta de servicio debajo; y póngase en contacto con Dell en el mismo lugar donde adquirió su equipo. Consulte “Búsqueda de información y asistencia” on página 59 para obtener un ejemplo del código de servicio rápido y números de etiqueta de servicio. Código de servicio rápido:_______________________________ Número de etiqueta de servicio:___________________________ 62 Guí a d e i n s ta l a c i ó n y d e re fe r e n ci a r á pi d a Su equipo incluye las herramientas siguientes que le pueden ayudar a solucionar un problema: D I A G N Ó S T I C O S D E L L :— Los Diagnósticos Dell, que ponen a prueba varios componentes de su equipo y le ayudan a identificar la causa del problema en el equipo. Para obtener más información, consulte "Ejecución de los Diagnósticos Dell" on página 65. L U C E S D E L S I S T E M A — Localizado en la parte anterior del equipo, estas luces pueden indicar un problema del equipo. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario. L U C E S D E D I A G N Ó S T I C O — Ubicadas en la parte posterior del equipo, estas luces pueden indicar un problema del equipo. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario. M E N S A J E S D E L S I S T E M A — El equipo reporta estos mensajes para advertirle de fallas actuales o potenciales. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario. C Ó D I G O S D E S O N I D O — Una serie de códigos de sonido emitidos por el equipo que pueden ayudarle a identificar un problema. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario. Guí a de inst alac ión y de re fe r e nci a rápi da 63 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilización del ResourceCD Dell OptiPlex Para usar el Dell ResourceCD OptiPlex desde el sistema operativo Microsoft® Windows®, realice los pasos siguientes: NOTA: Para acceder a los controladores de los dispositivos y a la documentación del usuario, usted debe usar el ResourceCD desde Windows. 1 Encienda el equipo y permita que se inicie el escritorio de Windows. 2 Inserte el Dell ResourceCD OptiPlex en la unidad de CD. Si va a utilizar el Dell ResourceCD OptiPlex por primera vez en este equipo, se abre la ventana ResourceCD Installation (Instalación del ResourceCD) para informarle que el ResourceCD está a punto de iniciar la instalación. 3 Haga clic sobre OK (Aceptar) para continuar. Para completar la instalación, responda a las peticiones que ofrece el programa de instalación. 4 Haga clic en Next (Siguiente) en la pantalla Welcome Dell System Owner (Bienvenida al propietario del sistema Dell). 5 Seleccione el System Model (Modelo del sistema), Operating System (Sistema operativo), Device Type (Tipo de dispositivo) y Topic (Tema) correspondiente. Controladores para su equipo Para visualizar una lista de los controladores de los dispositivos del equipo, siga los siguientes pasos: 1 Haga clic en My Drivers (Mis controladores) en el menú desplegable Tema. ResourceCD busca el sistema operativo y el hardware del equipo, y en la pantalla se muestra una lista de los controladores de los dispositivos de la configuración del sistema. 2 Haga clic en el controlador adecuado y siga las instrucciones para descargar el controlador en su equipo. Para ver todos los controladores disponibles para su equipo, haga clic en Controladores en el menú desplegable Tema. 64 Guí a d e i n s ta l a c i ó n y d e re fe r e n ci a r á pi d a Ejecución de los Diagnósticos Dell Los Diagnósticos Dell es un programa que prueba varios componentes de su equipo. Ejecute este programa cuando tenga un problema con su equipo para ayudarle a identificar la fuente del problema. Puede ejecutar los Diagnósticos Dell desde la unidad de disco duro o el ResourceCD. AVISO: Si la unidad de disco duro falla, ejecute los Diagnósticos Dell desde el ResourceCD. 1 Encienda el equipo (si el equipo ya está encendido, reinícielo). 2 Cuando aparezca F2 = Setup (F2 = Configuración) en la esquina superior derecha de la pantalla, oprima <Ctrl><Alt><F10>. El inicio de los diagnósticos empieza inmediatamente; luego aparece el Diagnostics Menu (Menú de diagnósticos). 3 Seleccione la opción de diagnósticos apropiada para su equipo. Para utilizar los diagnósticos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cambio en la secuencia de inicio Para ejecutar los Diagnósticos Dell desde el ResourceCD, siga los siguientes pasos para permitir que el equipo se inicie desde el CD: 1 Inserte el ResourceCD Dell OptiPlex en la unidad de CD. 2 Encienda (o reinicie) el equipo. 3 Cuando aparezca F2 = Setup (F2 = Configuración) en la esquina superior derecha de la pantalla, oprima <Ctrl><Alt><F8>. NOTA: Esta característica cambia la secuencia de inicio sólo una vez. La próxima vez, el equipo se inicia de acuerdo con los dispositivos especificados en la configuración del sistema. Aparece el Boot Device Menu (Menú del dispositivo de inicio). Si espera un rato y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Finalmente, apague el equipo y vuélvalo a intentar. 4 Seleccione la opción CD-ROM Device (Dispositivo de CD-ROM). Guí a de inst alac ión y de re fe r e nci a rápi da 65 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Ejecución de los diagnósticos de la unidad de disco duro IDE de Dell. Los diagnósticos de la unidad de disco duro IDE de Dell son una utilidad que prueba la unidad de disco duro para solucionar problemas o confirmar un fallo de la unidad. 1 Encienda el equipo (si el equipo ya está encendido, reinícielo). 2 Cuando aparezca F2 = Setup (F2 = Configuración) en la esquina superior derecha de la pantalla, oprima <Ctrl><Alt><D>. 3 Siga las instrucciones en la pantalla. Si se informa de un error, consulte “Problemas de la unidad de disco duro” en la Guía del usuario. Instrucciones de seguridad Utilice las directrices de seguridad para ayudar a proteger su equipo de posibles daños y garantizar su propia seguridad personal. Al trabajar en el interior de su equipo Antes de desmontar la cubierta de la PC, realice los pasos siguientes en la secuencia indicada. AVISO: No intente mantener o reparar el sistema usted mismo, excepto si lo hace según se describe en esta documentación en línea de Dell o en otras guías que le hayamos proporcionado. Siga siempre las instrucciones de instalación y servicio al pie de la letra. PRECAUTIÓN: Existe el peligro de que una nueva batería explote si se instala incorrectamente. Reemplace la batería únicamente con otra del mismo tipo o su equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 66 1 Apague el equipo y todos los periféricos. 2 Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura en el chasis, tal como el metal alrededor de aberturas de las ranuras para tarjetas en la parte posterior del equipo, antes de tocar cualquier objeto en el interior de su equipo. Guí a d e i n s ta l a c i ó n y d e re fe r e n ci a r á pi d a Conforme trabaje, toque periódicamente una superficie metálica sin pintura en el chasis del equipo para disipar la electricidad estática que podría dañar los componentes internos. 3 Desconecte el equipo y los periféricos de sus fuentes de energía. Asimismo, desconecte las líneas de teléfono o de telecomunicaciones conectadas al equipo. Al hacerlo reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales o descargas eléctricas. Además de lo anterior, tome nota de las pautas de seguridad siguientes cuando sea pertinente: • Para evitar que se produzca un cortocircuito en el equipo, desenchufe primero el cable del controlador NIC (network interface controller [controlador de interfaces de red]) situado en la parte trasera del equipo, y luego el enchufe de red de la pared. Cuando vuelva a conectar un cable de red al equipo, primero conecte el cable en el enchufe de red y luego en el NIC. • Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del cable mismo. Algunos cables tienen un conector con lengüetas de seguro. Si está desconectando este tipo de cable, oprima las lengüetas hacia adentro antes de desconectarlo. Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Asimismo, antes de conectar un cable, asegúrese de que los conectores estén orientados y alineados correctamente. • Maneje con cuidado los componentes y las tarjetas. No toque los componentes ni los contactos de las tarjetas. Sujete las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de montaje. Sujete componentes tales como un chip de microprocesador por sus bordes y no por sus patas. Guí a de inst alac ión y de re fe r e nci a rápi da 67 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cuando utilice el sistema Cuando utilice el equipo, respete las siguientes directrices de seguridad: PRECAUTIÓN: No utilice el equipo con ninguna tapa sacada (incluidas las cubiertas de la PC, los biseles, los soportes de relleno y las carátulas del panel anterior). • Con el fin de evitar daños en el equipo, asegúrese de que el interruptor de selección de voltaje (si se dispone de él) situado en el suministro de energía esté fijado para que coincida con la corriente alterna disponible en su área: – 115 voltios (V)/60 hertzios (Hz) en la mayoría de las regiones de América del Norte y del Sur y en algunos países del Lejano Oriente, tales como Corea del Sur y Taiwán – 100 V/50 Hz en el este de Japón y 100 V/60 Hz en el oeste de Japón NOTA: El interruptor de selección de voltaje debe estar en la posición 115V, aunque el suministro de corriente alterna en Japón es de 100 V. – 230 V/50 Hz en la mayoría de las regiones de Europa, el Medio Oriente y el Lejano Oriente Asimismo, asegúrese de que el monitor y los periféricos conectados estén clasificados eléctricamente para operar con la corriente alterna disponible en su localidad. NOTA: Los suministros de energía autoseleccionables no necesitan un interruptor de selección de voltaje. Puede que su suministro de energía no cuente con este interruptor. • 68 Con el fin de prevenir una descarga eléctrica, conecte el equipo y los cables de alimentación de los periféricos a una fuente de energía conectada apropiadamente a tierra. Estos cables están equipados con enchufes de tres clavijas para asegurar una conexión adecuada a tierra. No utilice enchufes adaptadores ni retire la clavija de conexión a tierra de ningún cable. Si necesita utilizar un cable de extensión, utilice un cable de tres líneas con enchufes adecuadamente conectados a tierra. Guí a d e i n s ta l a c i ó n y d e re fe r e n ci a r á pi d a • Antes de trabajar en el interior del equipo, desenchufe el sistema para evitar una descarga eléctrica o daños en la placa base. Algunos componentes de la placa base siguen recibiendo energía cuando el equipo está conectado a la corriente alterna. • Para evitar cualquier tipo de daño en la placa base, espere 15 segundos después de desenchufar el sistema antes de desconectar un dispositivo del equipo. AVISO: Observe cuando se apaga el indicador del LED (light-emitting diode [diodo emisor de luz]) de la energía auxiliar en la placa base para verificar que el sistema está apagado (consulte la Guía del usuario para conocer la ubicación de este diodo emisor de luz). • Para proteger el equipo contra cambios repentinos en la alimentación eléctrica, utilice un protector contra sobrevoltajes, un acondicionador de línea o una UPS (Uninterruptible Power Supply [sistema de energía ininterrumpida]). • Asegúrese de que no haya ningún objeto encima de los cables del equipo y que los cables no estén en un lugar donde uno pueda tropezarse con ellos o pisarlos. • No derrame comida o líquidos en su equipo. Si el equipo se moja, consulte la Guía del usuario. • No introduzca ningún objeto por las aberturas del equipo. Puede ocasionar un incendio o sufrir un choque eléctrico al provocar un cortocircuito entre los componentes internos. • Mantenga su equipo alejado de radiadores y fuentes de calor. Asimismo, no obstruya las rendijas de ventilación. Evite colocar hojas sueltas debajo del equipo, no coloque el equipo cerca de una pared cerrada, sobre una cama, un sofá o una alfombra. Guí a de inst alac ión y de re fe r e nci a rápi da 69 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Hábitos de ergonomía con su equipo PRECAUTIÓN: La utilización inapropiada o prolongada del teclado puede ocasionarle una lesión. PRECAUTIÓN: El mirar la pantalla del monitor durante períodos prolongados puede causar fatiga ocular. Para asegurar su comodidad y eficiencia, observe las pautas de ergonomía en su Guía del usuario al instalar y utilizar su equipo. Información sobre normas La EMI (Electromagnetic Interference [interferencia electromagnética]) es cualquier señal o emisión, irradiada en el espacio o conducida mediante cables de alimentación o de señales, que pone en peligro el funcionamiento de dispositivos de navegación por radio u otros dispositivos de seguridad o que degrada seriamente, obstruye o interrumpe repetidamente un servicio de radiocomunicaciones con licencia. El sistema del equipo Dell está diseñado para que cumpla todas las regulaciones aplicables sobre EMI. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Dell podrían anular su autoridad para operar el equipo. NOTA: Puede encontrar información adicional sobre regulaciones en la Guía del usuario. 70 Guí a d e i n s ta l a c i ó n y d e re fe r e n ci a r á pi d a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Dell OptiPlex GX240 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido