Olympus VF-2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Olympus VF-2 es un visor electrónico que se acopla a la zapata de contacto de la cámara y permite ver la imagen a través de él en lugar de la pantalla LCD. Ofrece una resolución de aproximadamente 1,44 millones de píxeles, un campo de visión del 100% y una ampliación de aproximadamente 1,15. Además, cuenta con un anillo de ajuste dióptrico para adaptarlo a la vista del usuario y puede inclinarse hasta 90 grados para facilitar su uso en diferentes posiciones.

Olympus VF-2 es un visor electrónico que se acopla a la zapata de contacto de la cámara y permite ver la imagen a través de él en lugar de la pantalla LCD. Ofrece una resolución de aproximadamente 1,44 millones de píxeles, un campo de visión del 100% y una ampliación de aproximadamente 1,15. Además, cuenta con un anillo de ajuste dióptrico para adaptarlo a la vista del usuario y puede inclinarse hasta 90 grados para facilitar su uso en diferentes posiciones.

© 2009
VF-2
4
JP
6
EN
INSTRUCTIONS
8
FR
MODE D’EMPLOI
10
ES
INSTRUCCIONES
12
KR
취급설명서
14
CT
使用說明書
16
CS
使用说明书
VN592601
Printed in China
Electronic View Finder
Viseur Électronique
Visor Electrónico
전자식 뷰파인더
電子觀景器
电子取景器
R2115_JUBC_cover_jp_cs2e.indd 1R2115_JUBC_cover_jp_cs2e.indd 1 01/10/2009 10:30:4901/10/2009 10:30:49
10 ES
ES
INSTRUCCIONES
Muchas gracias por comprar este producto
Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de
instrucciones para proteger su seguridad, y
guárdelo en un lugar práctico para usarlo como
referencia futura.
Nombre de las piezas (Figura 1)
1 Pieza de montaje del visor electrónico
2 Conector
3 Tapa del conector
4 Conmutador de pantalla (u)
5 Anillo de ajuste dióptrico
Conexión del visor (Figura 2)
1 Apague la cámara.
2 Deslice la tapa de la zapata de contacto.
3 Retire la tapa del conector, alinee el visor
con la zapata de contacto y deslícelo hasta
que se detenga.
Para desconectar el visor, apague la
cámara y siga el procedimiento inverso.
Uso del visor (Figura 3)
1 Encienda la cámara.
2 Gire el anillo de ajuste dióptrico hasta una
posición en la que pueda verse con claridad
la imagen del visor
.
3
Ajuste el visor a su ángulo preferido (hasta
90 grados).
La pantalla cambia del monitor LCD al visor
cada vez que se pulsa el conmutador de
pantalla (u).
Colocación de la funda (Figura 4)
Advertencias:
Precauciones sobre la seguridad
Al trasladar la cámara, no la sostenga por el
visor electrónico.
No puede usar un flash externo y el visor
electrónico al mismo tiempo.
*
R2115_JUBC_es_cs2e.indd 10R2115_JUBC_es_cs2e.indd 10 01/10/2009 10:32:3201/10/2009 10:32:32
ES 11
Especificaciones principales
Píxeles de
pantalla
: Aprox. 1.440.000 puntos
Campo de visión : 100 %
Ampliación del
visor : Aprox. 1,15
(-1 m
-1
50 mm lente/infinito)
Eye point : Aprox. 18 mm (-1 m
-1
)
Rango de ajuste
dióptrico : -3,0 a +1,0 m
-1
Peso : 32 g
(sin la tapa del conector)
Dimensiones : 29,4 × 48,5 × 46,3 mm
(W × Alt × Prof.)
* Las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso ni obligación por parte del
fabricante.
Para los clientes de Estados Unidos
Aviso FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de
los reglamentos FCC. La operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede ocasionar
interferencias que ocasionen daños, y
(2) este dispositivo puede aceptar cualquier
interferencia, incluida una interferencia que
pueda ocasionar una operación no
deseada.
Cualquier cambio o modificación sin
autorización a este equipo anulará el
derecho del usuario a operarlo.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con
la norma canadiense ICES-003.
Asistencia técnica (EE.UU.)
24/7 Ayuda automatizada en línea:
http://www.olympusamerica.com/DSLR/
Soporte telefónico al cliente:
Tel. 1-800-260-1625 (Llamada gratuita)
Nuestro teléfono de atención al cliente esta
disponible de 8 am a 10 pm (de lunes a
viernes) y de 9 am a 5 pm (domingo)
Correo electrónico: [email protected]
R2115_JUBC_es_cs2e.indd 11R2115_JUBC_es_cs2e.indd 11 01/10/2009 10:32:3201/10/2009 10:32:32

Transcripción de documentos

電子ビューファインダー Electronic View Finder Viseur Électronique Visor Electrónico 전자식 뷰파인더 電子觀景器 电子取景器 © 2009 R2115_JUBC_cover_jp_cs2e.indd 1 VN592601 Printed in China VF-2 4 - JP 取扱説明書 6 - EN INSTRUCTIONS 8 - FR MODE D’EMPLOI 10 - ES INSTRUCCIONES 12 - KR 취급설명서 14 - CT 使用說明書 16 - CS 使用说明书 01/10/2009 10:30:49 ES INSTRUCCIONES Muchas gracias por comprar este producto Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usarlo como referencia futura. Nombre de las piezas (Figura 1) 1 Pieza de montaje del visor electrónico 2 Conector 3 Tapa del conector 4 Conmutador de pantalla (u) 5 Anillo de ajuste dióptrico Conexión del visor (Figura 2) 1 Apague la cámara. 2 Deslice la tapa de la zapata de contacto. 3 Retire la tapa del conector, alinee el visor con la zapata de contacto y deslícelo hasta que se detenga. • Para desconectar el visor, apague la cámara y siga el procedimiento inverso. Uso del visor (Figura 3) 1 Encienda la cámara. 2 Gire el anillo de ajuste dióptrico hasta una posición en la que pueda verse con claridad la imagen del visor. 3 Ajuste el visor a su ángulo preferido (hasta 90 grados). * La pantalla cambia del monitor LCD al visor cada vez que se pulsa el conmutador de pantalla (u). Colocación de la funda (Figura 4) Advertencias: Precauciones sobre la seguridad • Al trasladar la cámara, no la sostenga por el visor electrónico. • No puede usar un flash externo y el visor electrónico al mismo tiempo. 10 ES R2115_JUBC_es_cs2e.indd 10 01/10/2009 10:32:32 Especificaciones principales Píxeles de : Aprox. 1.440.000 puntos pantalla Campo de visión : 100 % Ampliación del visor : Aprox. 1,15 (-1 m-1 50 mm lente/infinito) Eye point : Aprox. 18 mm (-1 m-1) Rango de ajuste dióptrico : -3,0 a +1,0 m-1 Peso : 32 g (sin la tapa del conector) Dimensiones : 29,4 × 48,5 × 46,3 mm (W × Alt × Prof.) * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante. Para los clientes de Estados Unidos Aviso FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias que ocasionen daños, y (2) este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia, incluida una interferencia que pueda ocasionar una operación no deseada. Cualquier cambio o modificación sin autorización a este equipo anulará el derecho del usuario a operarlo. Para los clientes de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Asistencia técnica (EE.UU.) 24/7 Ayuda automatizada en línea: http://www.olympusamerica.com/DSLR/ Soporte telefónico al cliente: Tel. 1-800-260-1625 (Llamada gratuita) Nuestro teléfono de atención al cliente esta disponible de 8 am a 10 pm (de lunes a viernes) y de 9 am a 5 pm (domingo) Correo electrónico: [email protected] ES 11 R2115_JUBC_es_cs2e.indd 11 01/10/2009 10:32:32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Olympus VF-2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Olympus VF-2 es un visor electrónico que se acopla a la zapata de contacto de la cámara y permite ver la imagen a través de él en lugar de la pantalla LCD. Ofrece una resolución de aproximadamente 1,44 millones de píxeles, un campo de visión del 100% y una ampliación de aproximadamente 1,15. Además, cuenta con un anillo de ajuste dióptrico para adaptarlo a la vista del usuario y puede inclinarse hasta 90 grados para facilitar su uso en diferentes posiciones.