sauter EY-IO 551 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
1/4P100001574 E
GEFAHR
Netzspannung
Es besteht Lebensgefahr, wenn Gegenstände durch die
Lüftungsöffnungen eindringen oder eingeführt werden.
• Keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen einführen
oder fallen lassen.
DANGER
Tension de réseau
Il y a danger de mort lorsqu‘un objet pénètre à travers
une ouverture d‘aération.
• Ne jamais laisser tomber ou introduire un objet dans
les ouvertures d‘aération.
DANGER
Mains voltage
There is a severe danger to life if objects are inserted,
or allowed to fall, into the ventilation slits.
• Do not insert any objects, or allow any objects to fall,
into the ventilation slits.
PERICOLO
Tensione di alimentazione
Vi è un grave pericolo per la vita, nel caso di oggetti inseriti
o caduti nelle feritoie di ventilazione.
• Non inserire oggetti, o consentire qualsiasi caduta di oggetti,
nelle feritoie di ventilazione.
PELIGRO
Tensión de red
Hay peligro de muerte si se introducen objetos o caen en
las rejillas de ventilación.
• No introducir ni dejar caer ningún objeto en las rejillas de ventilación.
FARA
Nätspänning
Det finns en överhängande fara för livet om något objekt sticks in,
eller faller in i ventilations öppningen.
• Stick inte in några objekt, eller låt inga objekt falla in i ventilations
öppningen.
GEVAAR
Netspanning
Het is levensgevaarlijk, indien er voorwerpen door de
beluchtingsopeningen binnendringen of naar binnen geleid worden.
• Geen voorwerpen in de beluchtingopeningen laten vallen of
naar binnen leiden.
de Installationsanweisung für die Elektrofachkraft
fr Notice d‘installation pour l‘électricien
en Guidelines for the electrician
it Informazioni per l‘installatore elettrico
es Instrucciones de instalación para el electricista
sv Installationsinstruktion för behörig elektriker
nl Instalatie aanwijzing voor de elektromonteur
de Verschmutzungsgrad II, Überspannungskategorie III,
nach EN 60730
fr Degré de pollution II, catégorie surtension III, selon
EN 60730
en Pollution degree II, over voltage category III, as per
EN 60730
it Grado di insudiciamento II, categoria di sovratensione III,
a norme EN 60730
es Grado de suciedad II, Categoria de altatensión III, según
EN 60730
sv Grad av nedsmutsningsgrad II, Överspänningskategori III,
enligt EN 60730
nl Vervuilingsgraad II, Overspanningskategorie III, volgens
EN 60730
1 IP 30
2
EY-IO530: 0929360530
EY-IO531: 0929360531
EY-IO532: 0929360532
EY-IO533: 0929360533
EY-IO534: 0929360534
EY-IO550: 0929360550
EY-IO551: 0929360551
EY-IO570: 0929360570
EY-IO571: 0929360571
EY-IO572: 0929360572
3
modu530, 531, 532, 533, 534
modu550, 551
modu570, 571, 572
de Elektronik für modu530...572
fr Électronique pour modu530...572
en Electronics for modu530...572
it Elettronica per modu530...572
es Electrónico para modu530...572
sv Elektronik för modu530...572
nl Electronica voor modu530...572
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
it Istruzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
sv Monteringanvisning
nl Montagevoorschrift
SAUTER EY-modulo 5
EY-IO5..
1
3
2
de Montage, Anschluss und Installation Sockelmodul
• Die mit dem Sockel mitgelieferte Montagevorschrift beachten.
fr Assemblage, montage et raccordement du support du module
• Observez les instructions de montage fournies avec le
support du module.
en Assembly, connection and installation of the module baseplate
• Observe the fitting instructions supplied with the baseplate.
it Assemblaggio, montaggio ed installazione della basetta del
modulo
• Controllare le istruzioni di montaggio fornite con la basetta.
es Montaje, conexión e instalación del módulo base
• Ver instrucciones de montaje suministradas con la placa base.
sv Montage, anslutning och installation av modulens grundplatta
• Observera montageinstruktionerna som levererats med
grundplattan.
nl Montage, aansluiting en installatie van de module basisplaat
• De met de basisplaat meegeleverde montagevoorschriften
aanhouden.
45
°C
0
113
°F
32
10-85%RH
0929360530 (modu530)
0929360531 (modu531)
0929360532 (modu532)
0929360533 (modu533)
0929360534 (modu534)
0929360550 (modu550)
0929360551 (modu551)
0929360570 (modu570)
0929360571 (modu571)
0929360572 (modu572)
2/4 P100001574 E
0929360530 (modu530)
0929360531 (modu531)
0929360532 (modu532)
0929360533 (modu533)
0929360551 (modu551)
0929360570 (modu570)
0929360571 (modu571)
0929360572 (modu572)
2c
0929360550 (modu550)
0929360534 (modu534)
2a
2b
1
2
1
1x 2x
HINWEIS
0374580001 (24 V)
Das Gerät mit Hilfe der beiden Drehknöpfe codieren, dazu
Codiertabelle beachten.
AVIS
0374580001 (24 V)
Procédez au codage de l‘appareil à l‘aide des deux boutons rotatifs
et de la table de codage.
NOTICE
0374580001 (24 V)
Encode this equipment using the two rotary switches and the coding
table.
AVVISO
0374580001 (24 V)
Codificare l’apparecchio con l’aiuto di entrambi gli switch
e la tabella di codifica.
AVISO
0374580001 (24 V)
Codificar este equipo utilizando los dos interruptores giratorios y la
tabla de codificación.
OBS !
0374580001 (24 V)
Koda denna enhet med hjälp av de två kodbryggorna och
kodningstabellen.
LET OP
0374580001 (24 V)
Het apparaat coderen met behulp van beide draaiknoppen en de
codeertabel.
1
de Sockel
fr Socle enficable
en Base
it Basetta
es Base
sv Grundplatta
nl Sokkel
0374581001 (230 V)
2 0929360550 (modu550)
1
de Sockel
fr Socle enficable
en Base
it Basetta
es Base
sv Grundplatta
nl Sokkel
P100012139 (24 V)
2
0929360534 (modu534)
1
2
1
de Sockel
fr Socle enficable
en Base
it Basetta
es Base
sv Grundplatta
nl Sokkel
0374580001 (24 V)
2
0929360530 (modu530)
0929360531 (modu531)
0929360532 (modu532)
0929360533 (modu533)
0929360551 (modu551)
0929360570 (modu570)
0929360571 (modu571)
0929360572 (modu572)
2
1
3/4P100001574 E
3a
2d
de Auf
fr Ouvert
en Open
it Aperto
es Apierto
sv Öppen
nl Open
de Codiertabelle
fr Table de codage
en Coding table
it Tabella di codifica
es Tabla de codificación
sv Kodningstabell
nl Codeertabel
de Beispiel für Codierung: modu530
fr Exemple de codage : modu530
en Example of coding: modu530
it Esempio della codifica: modu530
es Ejemplo de codificación: modu530
sv Exempel på kodning: modu530
nl Voorbeeld voor coderen van: modu530
Code = A 1
Codierung
Varianten EY-IO5..F00I
modu530
modu531
modu532
modu533
modu534
modu550
modu551
modu570
modu571
modu572
A X X X X
B X
C X X X
D X
E
- X
1 X X X
2 X X
3 X X
4 X
5 X
- X
1
2
3
4
5
de Dokument aufbewahren
fr Ce document est à conserver
en Retain this document
it Conservare il documento
es Guardar el documento
sv Spara dokumenationen
nl Document bewaren
© Fr. Sauter AG
Im Surinam 55
CH-4016 Basel
Tel. +41 61 - 695 55 55
Fax +41 61 - 695 55 10
www.sauter-controls.com
info@sauter-controls.com
Printed in Switzerland
4/4P100001574 E
WARNUNG
Dies ist eine Einrichtung der Klasse A.
Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen;
in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene
Massnahmen durchzuführen.
AVERTISSEMENT
Ceci est une installation classée A;
elle peut donc causer des perturbations radioélectriques en zone
habitée. Le cas échéant, des mesures adéquates pourront être
exigées de l‘utilisateur.
WARNING
This is Class A equipment.
It may cause radio interference in the home, in which case the
operator may be requested to carry out appropriate measures.
AVVERTENZA
Questo è un appareccio della classe A.
Esso può causare disturbi radio nella zona abitata. In un tal caso è
possibile che venga richiesta all‘ utente l‘adozione di misure
adeguate.
ADVERTENCIA
Este es un equipo de clase A.
Puede causar interferencias radioeléctricas en zonas habitadas, en
cuyo caso el usuario ha de tomar las medidas apropiadas.
VARNING
Detta är en utrustning enl. klass A som kan förorsaka störningar
i radiotrafiken i hemmet. Den ansvarige kan avkrävas åtgärder för
att eliminera sådana störningar.
WAARSCHUWING
Dit is een klasse A apparaat.
Dit apparaat kan derhalve in het woonbereik elektromagnetische
interferentie veroorzaken. In dit geval kan de gebruiker aanvullende
beschermingsmaatregelen verlangen.
de www.sauter-controls.com Produkte MD Datenblatt.
fr www.sauter-controls.com Produits Fiche MD.
en www.sauter-controls.com Products MD Datasheet.
it www.sauter-controls.com Products MD Datasheet.
es www.sauter-controls.com Products MD Datasheet.
sv www.sauter-controls.com Products MD Datasheet.
nl www.sauter-controls.com Products MD Datasheet.
3b
Zu
Ferme
Closed
Chiuso
Cerrado
de
fr
en
it
es
Stängd
Gesloten
sv
nl
2
3
4
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

sauter EY-IO 551 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

en otros idiomas