De Dietrich DHD7000X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
FR GUIDED’UTILISATION SVBRUKSANVISNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN GUIDETOINSTALLATION
ES MANUALDEUTILICIÓN
IT MANUALED’USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT GUIADEUTILIZAÇÂO
CS PŘÍRUČKAKPOUŽITÍ
PL INSTRUCJAOBSŁUGI
HUHASZNÁLATIUTASÍTÁS
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΗΣ
DABRUGERMANUAL
SK PRÍRUČKANAPOUŽITIE
Hotte plan de travail Digestořpropracovníplochu
Dunstabzugshaubefürarbeitsplatten Okapdoblatówkuchennych
Worktophood Szagelszívókészülékmunkatervhez
Campanaaspiranteparamesadetrabajo Απορροφητηρασγιαπαγκοκουζινασ
Cappaperpianodilavoro Emhættetilarbejdsplan
Afzuigkapvoorwerkblad Digestorprepracovnúplochu
Exaustorparaplanodetrabalho Spiskåpaförinnebruk
DHD7000X
Lesymbolesurleproduitousonemballageindiquequeceproduitnepeutêtretraité
commedéchetménager.Ildoitplutôtêtreremisaupointderamassageconcerné,sechargeant
durecyclagedumatérielélectriqueetélectronique.Envousassurantqueceproduitestéliminé
correctement,vousfavorisezlapréventiondesconséquencesnégativespourl’environnement
etlasantéhumainequi,sinon,seraientlerésultatd’untraitementinappropriédesdéchetsde
ceproduit.Pourobtenirplusdedétailssurlerecyclagedeceproduit,veuillezprendrecontact
aveclebureaumunicipaldevotrerégion,votreserviced’éliminationdesdéchetsménagersoule
magasinoùvousavezachetéleproduit.Cetappareilestcommercialiséenaccordavecladirec-
tiveeuropéenne2002/96/CEsurlesdèchetsdeléquipmentsèlectriquesetèlctroniques(WEEE).
DasSymbolaufdemProduktoderseinerVerpackungweistdaraufhin,dassdieses
ProduktnichtalsnormalerHaushaltsabfallzubehandelnist,sondernaneinemSammelpunktfür
dasRecyclingvonelektrischenundelektronischenGerätenabgegebenwerdenmuss.DurchIhren
BeitragzumkorrektenEntsorgendiesesProduktsschützenSiedieUmweltunddieGesundheit
IhrerMitmenschen.UmweltundGesundheitwerdendurchfalschesEntsorgengefährdet.Weite-
reInformationenüberdasRecyclingdiesesProduktserhaltenSievonIhremRathaus,IhrerMül-
labfuhroderdemGeschäft,indemSiedasProduktgekaufthaben.DiesesElektrohaushaltsgerät
istentsprechendderEU-Richtlinie2002/96/CEÜberElektro-undElektronik–Altgeräte(WEEE).
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable col-
lection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequen-
ces for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappro-
priate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local city oce, your household waste disposal ser-
vice or the shop where you purchased the product. This appliance is marked according to
the European directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Elsímboloenelproductooensuembalajeindicaqueesteproductonosepuede
tratarcomodesperdiciosnormalesdelhogar.Esteproductosedebeentregaralpuntodereco-
leccióndeequiposeléctricosyelectrónicosparareciclaje.Alasegurarsedequeesteproducto
se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
ambienteylasaludpública,locualpodríaocurrirsiesteproductonosemanipuladeforma
adecuada.Paraobtenerinformaciónmásdetalladasobreelreciclajedeesteproducto,pón-
gaseencontactoconlaadministracióndesuciudad,consuserviciodedesechosdelhogar
oconlatiendadondecompróelproducto.Esteelectrodomesticoestàmarcadoconformeala
directivaEuropea2000/96/CEsobrelosresiduosdeaparatoselèctricosyelectrònicos(WEEE).
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve es-
sere considerato come un normale riuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provve-
dendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenzenegative perl’ambienteeperlasalute,chepotrebberoderivare daunosmal-
timento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto,contattarel’uciocomunale,ilserviziolocaledismaltimentoriutioilnegozioin
cuièstatoacquistatoilprodotto.QuestoelettrodomesticoèmarcatoconformementeallaDi-
rettivaEuropea2002/96/CEsuiriuti da apparecchiature elettricheedelettroniche(WEEE).
2
FR
DE
EN
ES
IT
Hetsymbool ophetproduct ofopdeverpakkingwijst eropdatditproductniet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebra-
cht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afval-
behandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het
bestcontactopmet de gemeentelijkeinstanties,het bedrijf of dedienstbelastmet de ve-
rwijderingvanhuishoudafvalofdewinkelwaaruhetproducthebtgekocht.Ditapparratvol-
doetaandeEuropeserichtlijnen2002/96/CEvoorelektrischeenelektronischeafval(WEEE).
Osmateriaisdeembalagemdesteaparelhosãorecicláveis.Porisso,participena
reciclagem dos mesmos e contribua, assim, para a protecção do ambiente,depositando-os
noscontento-resmunicipaisprevistosparaesteefeito.Oseuaparelhocontémtambéminú-
merosmateriaisrecicláveis.Porestarazão,estámarcadocomestesímboloamdelheindicar
queosaparelhosusadosnãodevemser mis-turados com os restantes resíduos. A recicla-
gemdosaparelhosorganizadapelofabricanteserá,pois,efectuadanasmelhorescondições,
deacordocomadirectivaeuropeia2002/96/CEsobreosresíduosdeequipamentoseléctri-
coseelectrónicos.Dirija-seàcâmaramunicipaldasuaresidênciaouaoseurevendedorpara
conhecerospontosderecolhadeaparelhosusados,localizadosmaispertodasuaresidên-cia.
Symbolnavýrobkunebonaobaluznamená,ževýrobeknesmíbýtpovažovánza
normální domácí odpad, ale musí být odevzdaný do sběrného střediska tříděného odpa-
du pro elektronická a elektrotechnická zařízení. Adekvátní tříděný sběr výrobků napomáhá
chránitpřednegativnímdopademnaživotníprostředíalidskézdraví,kekterémubymohlo
dojít v případě nevhodného zpracování výrobku. Podrobnější informace o zpracování toho-
to výrobku si vyžádejte u odpovědného místního úřadu, místní organizace odpovědně za
zpracování odpadu nebo v obchodě, kde byl výrobek zakoupen. Tento výrobek je označen
v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o elektrickém a elektronickém odpadu (RAEE).
Symbolumieszczonynaprodukcielubjegoopakowaniuwskazuje,żewyróbnie
powinienbyćtraktowanyjakonormalnyodpadgospodarstwadomowegoiprzylikwidacjinależy
goprzekazaćdostosownegopunktuzbiorkirecyklinguwyposażeniaelektrycznegoielektroni-
cznego.Dbającowłaściwąlikwidacjęzużytychwyrobówprzyczyniaszsiędoochronyśrodowiska
naturalnegoizapobiegaszpotencjalnemuzagrożeniuzdrowia,jakiemożestwarzaćnieodpowie-
dniepostępowaniezlikwidowanymsprzętemgospodarstwadomowego.Szczegółoweinformacje
odnośniepostępowania,odzyskuirecyklinguniniejszegowyrobumożnauzyskaćwodwładz
lokalnych,służbodpowiedzialnychzausuwanieodpadówlubwsklepie,wktórymkupiłeśten
wyrób.Tourządzeniejestoznaczoneodpowiednimsymbolemzgodniezdyrektywąeuropejską
2002/96/CEodnośniepostępowaniazodpadkamiurządzeńelektrycznychielektronicznych.
Aterméken,vagy acsomagolásonfeltüntetett jelmutatja, hogyaterméketnem
szabad hétköznapi háztartási hulladékként kezelni, hanem egy elektromos és elektronikus
berendezések újrahasznosítására alkalmas gyűjtőhelyre kell szállítani. A hulladék megfelelő
módon történő eltávolításával nagyobb eséllyel kerülhető el az olyan esetleges negatív ha-
tás a környezetre vagy az egészségre, ami a hulladék nem megfelelő kezeléséből adódhat.
Amennyiben további információra van szüksége a termék újrahasznosításával kapcsolatban,
lépjenkapcsolatbaa községi/városihivatallal,ahelyihulladékbegyűjtőszolgáltatóval,vagy
azüzlettelaholaterméketvásárolta.Ezaháztartásikészüléka2002/96/CE,elektromosés
elektronikuskészülékekhulladékairólszólóEurópaiIrányelvnek(WEEE)megfelelőenvanjelölve.
3
NL
PT
CS
PL
UN
Τοσύμβολοστοπροϊόνήστησυσκευασίαδείχνειότιτοπροϊόνδενπρέπεινα
θεωρηθεί σαν κανονικό οικιακό απόρριμμα, αλλά πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο
σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Φροντίζονταςναδιαθέσετεαυτότοπροϊόνμεκατάλληλοτρόπο,συμβάλλετεστηναποφυγή
πιθανώναρνητικώνσυνεπειών γιατοπεριβάλλον καιτηνυγεία, πουθαμπορούσαν να
προκύψουναπόμιαακατάλληληδιάθεσητουπροϊόντος.Γιαπιολεπτομερείςπληροφορίες
γιατηνανακύκλωσητουπαρόντοςπροϊόντος,ελάτεσεεπαφήμετιςδημοτικέςυπηρεσίες,
τηντοπικήυπηρεσίαδιάθεσηςαπορριμμάτωνήτοκατάστημαστοοποίοαποκτήσατετο
προϊόν.ΗπαρούσαηλεκτρικήσυσκευήέχεισημανθείσύμφωναμετηνΕυρωπαϊκήΟδηγία
2002/96/CEσχετικάμετααπορρίμματααπότιςηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευές(WEEE).
Symbolet på produktet eller konfektionen indikerer at produktet ikke bør an-
ses som normalt husholdningsaald, men i stedet skal det bringes til et sted der har med
genbrug af elektriske og elektroniske apparater at gøre. Ved bortskaelse af dette pro-
dukt på passende måde, undgår man at udøve negative konsekvenser for miljøet og sun-
dheden, der eventuelt kunne forårsages af en upassende bortskaelse af produktet. For
mere detaljeret information omkring genbrug af dette produkt, bedes man kontakte kom-
munekontoret, den lokale service for bortskaelse af aald eller forhandleren hvor ap-
paratet er købt. Dette husholdningsapparat er mærket i overensstemmelse med Eu-
ropa Direktivet 2002/96/CE om bortskaelse af elektriske og elektroniske apparater.
Symbolnavýrobkualebonaobaleznamená,ževýroboknesmiebyťpovažovanýza
normálnydomáciodpad,alemusíbyťodovzdanýdozbernéhostrediskatriedenéhoodpadupre
elektronickéaelektrotechnickézariadenie.Adekvátnytriedenýzbervýrobkovnapomáhachrániť
životné prostredie a ľudské zdravie pred jeho negatívnym dopadom, ku ktorému by mohlo
dojsťvprípadenevhodnéhospracovaniavýrobku.Podrobnejšieinformácieospracovanítohto
výrobkusivyžiadajteuzodpovednéhomiestnehoúradu,miestnejorganizáciezodpovednejza
spracovanieodpadualebovobchode,kdebolvýrobokzakúpený.Tentovýrobokjeoznačený
vsúlade seurópskou smernicou 2002/96/ES o elektrickom a elektronickom odpade (OEEZ).
Symbolen på produkten eller på emballaget betyder att produkten inte får be-
traktas som normalt hushållsavfall, utan den måste föras till en sopstation för återvin-
ning av elektriska och elektroniska apparater. Om produkten avyttras på rätt sätt, kan
man undvika eventuella negativa konsekvenser för miljö och hälsa, som annars skul-
le kunna resultera av en felaktig avyttring av produkten. För mera detaljerad informa-
tion angående avyttring av produkten kontakta kommunalkontoret, sopstationen eller af-
fären, där produkten inköpts. Denna hushållsprodukt är markerad enligt EU-direktivet
2002/96/EN beträande återvinning av elektriska och elektroniska apparater (WEEE).
4
EL
DA
SK
SV
37
Estimadocliente,
LeagradecemosqueUstedhayacompradounacampanaDE DIETRICH.
Nuestrosequiposdeinvestigaciónhanproyectadoparaustedunanuevage-
neracióndeaparatosque,porsucalidadestética,funcionalidadyevolución
tecnológicarepresentanproductosexcepcionalesquesonlapruebadenue-
straexperiencia.
SunuevacampanaDE DIETRICHseintegrarácon armoníaensu cocinay
conjugaráperfectamentecapacidaddeaspiraciónyfacilidaddeempleo.He-
mosqueridoofrecerleunproductoexcelente.
EnlagamadelosproductosDE DIETRICHpodráencontrarademásunaam-
pliavariedaddehornos,hornosmicroondas,encimeras,lavavajillas,frigorí-
cosempotrados,quesepuedencoordinarlibrementeconsunuevacampa-
na DE DIETRICH.
Comonuestroobjetivo,naturalmente,coincideconlasatisfaccióndenue-
stros clientes por nuestros productos, nuestro servicio de consumidores
estáasucompletadisposición,pararesponderacualquiernecesidadypara
aceptarcualquierútilsugerencia(lasreferenciasalnaldeestemanual).
Visiteademásnuestrositiointernet,www.dedietrich-elecromanager.com,
dondepodráencontrarnuestrasúltimasinnovacionesademásdetantasin-
formacionesútiles.
DE DIETRICH
Los nuevos objetos de valor
www.dedietrich-electromenager.com
Conlaintenciónconstantedemejorarnuestrosproductos,nosreservamoselderechodeapor-
tarasuscaracterísticastécnicas,funcionalesoestéticas,todaslasmodicacionesquederiven
desuevolución.
Importante: antes de poner en marcha el aparato leer atentamente el manual de in-
stalación y uso para familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento.
FR
5
DE
16
EN
27
ES
37
IT
47
NL
57
PT
67
CS
77
PL
87
HU
98
EL
108
DA
120
SK
130
SV
140
ÍNDICE
ES
1 / A LA ATENCIÓN DE LOS SEÑORES USUARIOS
-Instruccionesdeseguridad 39
-Descripcióndelaparato 40
2 / CÓMO INSTALAR LA CAMPANA
-Montajedelacampana 42
-Desmontajedelltrodecartucho 43
-Montajedelltrodecarbono 43
-Enlaceseléctricosdelacampana 43
3 / CÓMO FUNCIONA LA CAMPANA 44
4 / CÓMO LIMPIAR LA CAMPANA 45
5 / DEFECTOS DE FUNCIONAMIENTO 46
6 / SERVICIO POSTVENTA 46
38
1/ A LA ATENCIÓN DE LOS SEÑORES USUARIOS
ES
Importante: conservarestasinstruccionesdeusojuntoconelaparato.Sielaparatose
tuvieraquevender ocedera otraspersonas,asegurarsede quevayaacompañado deestas
instrucciones. Agradecemos que tome nota de estos consejos antes de instalar y utilizar el
aparato.Hansidoredactadosporsuseguridadpersonalyladelosdemás.
El Constructor no seresponsable de los posibles inconvenientes, daños o incendios causa-
dos en y por el aparato y debidos al no respeto de las instrucciones contenidas en este libro.
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Estascampanashansidoproyectadasparaunempleoenambientedomésticoporpartedeusua-
riosparticulares.Elaparatolodebenusarpersonasadultas.Vigilarquelosniñosnolotoqueny
noloempleencomounjuego.Asegúreseademásdequelosniñosnomanipulenlosmandos.
- Cuandoleseaentregadoelaparatoquiteelembalajeinmediatamente.Comprobarsuaspecto
general.Escribalaseventualesobservacioneseneldocumentodetransportedelqueconser-
varáunacopia.Suaparatohasidodestinadoalnormalusodoméstico.Nosedebeutilizarpara
usocomercialoindustrialoparaotrosobjetivosdiferentesdeaquellosparalosquehasido
proyectado.
-Despuésdehabercompletadolainstalaciónydespuésdehaberconectadoelproductoala
redeléctrica,levantelacampanaretráctil(downdraft)yretireelbloquecompuerta(Fig1).A
continuación,abralacompuerta(Fig.2)yretirelaprotecciónPVCdelltroantigrasa(Fig.3).
- Nomodiquenitratedemodicarnuncalascaracterísticasdeesteaparato.Elloconstituyeunpeligro.
Lasreparacionestendránqueserefectuadasexclusivamenteporunespecialistaautorizado.
Desconectarsiemprelacampanaantesdeprocederalasoperacionesdelimpiezaoasumantenimiento.
-Ventilardemaneraadecuadaelambienteencasodefuncionamientosimultáneodelacam-
panaconotrosaparatosalimentadosporunafuentedeenergíadiferentedelaeléctricayesto
paraquelacampananoaspiregasescombustos.
-Estáprohibidococinaralimentosdirectamentesobrelallamaohacerfuncionarlosquema-
doresa gassinrecipientesparacocinardebajodelamismacampana(lasllamasaspiradas
podríandañarelaparato).
- Lafrituraefectuadadebajodelaparatotienequesercontroladacostantementeporquelos
aceitesylasgrasasatemperaturamuyelevadapodríanincendiarse.
Respetarlafrecuenciadelimpiezaydesustitucióndelosltros.Lasacumulacionesdedepósito
degrasapuedenprovocarincendios.
- Noestáautorizadoelusoencimadeunquemadoracombustible(leña,carbón,…).
Paralalimpiezadesucampana,no utilicenuncaaparatosavaporoaaltapresión(normas
relativasalaseguridadeléctrica).
Conlaintenciónconstantedemejorarnuestrosproductos,nosreservamoselderechodeaportarasus
caractesticastécnicas,funcionalesoestéticastodaslasmodicacionesderivadasdesuevolucn.
Paraencontrarfácilmenteenunfuturolasanotacionesrelativasasuaparato,aconsejamosque
seanrecogidasenlapágina“AsistenciaposventayRelacionesconelconsumidor”.(Dichapági-
naexplicaademásdondeencontrarlasensuaparato).
Atención: encasodecocinacalentadaporunaparatoconectadoaunachimenea(ejem-
plo:estufa)hayqueinstalarlacampanaenversiónreujo.Noutilizarnuncalacampanasinlos
ltrosdecartucho.Ademássetendráquerealizarunaadecuadaventilacióndelambientecuan-
dosetieneunacampanadecocinaqueseusajuntoaaparatosdegasuotrocombustible.
39
2/ COMO INSTALAR LA CAMPANA
ES
1)Paraelbuenfuncionamientodelacampanaretráctil(Downdraft),esimportanteefectuaruna
instalacióncorrecta
Antes de comenzar la instalación
2)Antesdeinstalarsuaparato,quitelasproteccionesdeseguridad,comoseindicaenlaFig.
2°-2b–2c–2d.
3)Elmotorseentregajadoalaparatoparaquenosufraningúndañoduranteeltransporte.
Hayquedesmontarloantesdeempezarlasoperacionesdeinstalación.
4) En la parte trasera del plano de cocina, efectúe un agujero rectangular de dimensiones
790x1000(véaseeldibujo3)
5)Sideseacolocarsucampanapegadaalplanodecocción,sepuedeunirelagujerodelacam-
panaconelplanodecocción
6)Antesderealizarelagujero,compruebeenlaparteinteriordelmueble,encorrespondencia
conlazonadelacampana,quenoestélaestructuramóvilniotroselementosquepuedanponer
enpeligrolainstalacióncorrecta.Asegúresedequelasdimensionesdelacampanaconsumotor,
asícomoelplanodecocina,seancompatiblesconelmuebleparapermitirlainstalación.
7)Apliquelacolaenlaparteinferiordelmarco(g.11)ycolóquelodentrodelagujerorealizadoen
elplanococina.Acontinuación,introduzcalacampanaretctil(Downdraft)dentrodelmueble.
La instalación
8)Instalelacampanadentrodelmuebleintroduciéndoladesdearriba.
9)Elmarcodeacerodelacampanadebeadherirseperfectamentealplanosuperiordelacocina.
10)Fijelacampanadentrodelmuebleutilizandolasabrazaderasespecícas(dibujo5A).Según
lasdimensionesdelmuebleylasdeltuboparalasalidadelaire,escogiendoentrelasabraza-
derasquelesuministramosjuntoconlacampana.
El motor
11)Elmotorsehaconcebidoparaserjadoenlacampana.Procedaalmontajedelmotororien-
tandolasalidadelaireenlaposiciónelegida,haciaarribaohaciaabajo(dibujo6)
12)Elmotorsepuedejartantoenlapartedelanteracomoenlatraseradelproducto.Para
instalarloenlapartetrasera,procedadelasiguientemanera:desatornillelaplacasituadaenla
partetraseradelacampana,atornilleelmotorenlugardelacampana,conectecorrectamente
elcablemotor,vuelvaaatornillaslaplacaenlapartedelantera.
Cuandohayanalizadolainstalacióndelmotor,procedaalmontajedeltubodeevacuacndeaire.
Atención:nopractiqueotrosoriciosenelproductoparaevitardañarloscomponentesinter-
nosdedeslizamientoasícomolasparteseléctricas.
13)Coloquelacajametálicaconloscomponenteselectrónicosenunazonadefácilaccesoen
casodetenerquerealizarunaintervencióndeasistencia(dibujo6),yconectelosconectores
eléctricosalacampana.Atención,respetelasrecomendacionesylasadvertenciasdelapartado
“comoconectarlacampana”
14)Conecteelproductoalaredeléctrica.
Calibración del Downdraft
DespuésdehaberinstaladoelDowndraft,hayqueponerenmarchaelprocedimientodeauto-
calibraciónnecesariopararegularelesfuerzodeextraccióndelaunidadltrante.Conectar el
producto a la red eléctrica poniendo atención en que sea conforme con la tensión de ali-
mentación solicitada en la placa de los datos técnicos.
ApretarelbotónON/1(g.8),inicialaextraccióndelaunidadltrante,alcanzadoslos18cmde
alturadelaunidadltrante,apretardenuevoelbotónOFF paradetenerlasubida;sucesivamente
apretarelbotónTIMER(g.8)yantesdedossegundoslateclaOFF.
EntonceselDowndraftefectuadacalibracióndelaunidadltrantedesplazándolahaciaarribayha-
ciadebajodealgunoscentímetros,duranteestafaselasteclasdelabotoneramandosparpadean.
Acabadalaautocalibraciónlaunidadltrantevuelvealaposiciónprecedenteylasteclasdejan
deparpadear.
Esperar a que la unidad ltrante se pare y sucesivamente continuar en normal empleo del
Downdraft.
41
Atención: Lacalibraciónsedeberealizarcorrectamente,yaqueellocontribuyeasuseguridad
durantelainstalación,ydeacuerdoconlasreglasgeneralesdeseguridad
USO
Lapresentecampanasehaproyectadoparaaspirarloshumos,lasgrasasylosvaporesdecoc-
ción.Seharealizadoparaquepuedaserutilizadatantoenversióncondescargaalexteriorcomo
enversiónconreciclaje.
Versión con descarga al exterior
Lacampanaestádotadadeunadescargadeaire(Fig.Adib.5)
Paradescargarloshumoshaciaelexterior(tubodedescargayestribosdejaciónnosumini-
strados).
Bloqueo de la válvula sin retorno
Atención^antesdeconectareltuboexibledesalidadelaireasegurarsedequelasválvulassin
retornoesténlibresparagirarlibremente.
La instalación de la válvula de no retorno impide la entrada de viento y el retorno de
aire.
Versión con reciclaje
Sinofueraposibleladescargadeloshumosydelosvaporeshaciaelexterior,sepuedeutilizar
lacampanaenlaversiónconreciclaje.Parahacerlo,hayqueinstalarlosltrosdecarbón.El
airerecicladosevuelveaenviaralacocinaatravésdeunconductoquetransportaelairepor
unladodelmueble(dib.6bis).
CONEXIÓNELÉCTRICA
El presente aparato es conforme con las Directivas Europeas 2006/95/CE (Directivas Baja
Tensión) y 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagnética).
Enelmomentodelainstalaciónydelasoperacionesdemantenimientoelaparatosetieneque
desconectardelaredeléctrica,losfusiblessetienenquedesconectaroquitar.Laconexión
eléctricasetienequeefecturarantesdelacolocacióndelaparatodentrodelmueble.
Comprobarque:
-lapotenciaseasuciente,
-laslíneasdealimentaciónesténenbuenestado,
-eldiámetrodeloscablesrespetelasnormasdeinstalación.
- MONTAJE DE LA CAMPANA
La instalación tiene que respetar las normas vigentes por lo que concierne a la ven-
tilación de los locales cerrados. En Francia, estas disposiciones están contenidas en el DTU
61.1 del CSTB. Concretamente, el aire evacuado, no tiene que ser conducido por un conducto
utilizado para la descarga de los humos o de aparatos que utilicen gas u otro combustible.
42
-DESMONTAJE DEL FILTRO CARTUCHO
-MONTAJE DEL FILTRO CARBÓN
Elmontajeydesmontajedelosltrosantigrasaydelosltroscarbóndeberealizarseconla
campanaretráctil(downdraft)enposiciónabierta.Paraello,aprietelateclaON/1.Aconti-
nuación,extraigaelpanelfrontalempujándolosimultáneamenteporambosladosdelaparte
superior(Fig.10).Elpanelrotahaciaadelante,liberandoelaccesoalosltrosantigrasa(g.
8b).Retirelosltrosantigrasaparapoderaccederalosltroscarbón(g.9c).Elcambiodelos
ltroscarbóndeberealizarseenfuncióndelafrecuenciadeusodelacampanaretráctil(down-
draft),y,detodasformas,unavezcada6meses.
Atención:Elpaneldeaceroinoxidablequeprotegelosltrosdebecolocarsecorrectamente.
Unamalacolocaciónpuedeprovocarlaparadatotaldelacampana.
- CONEXIÓN ELÉCTRICA DE LA CAMPANA
ADVERTENCIA: La tarjeta electrónica de los mandos se debe instalar bajo la supercie de
trabajo cerca del cuerpo de la campana y a 65cm. como mínimo de todas las sustancias o
canalizaciones de sustancias inamables (canalización de gas o líquidos especícos)
RECOMENDACIÓN: Le recomendamos instalar la tarjeta electrónica a por lo menos 10cm.
del suelo y a una distancia suciente de todas las fuentes de calor
(ej: lateral de un horno o supercie de cocción).
Este aparato cuenta con un cable de alimentación H05 VVF con 3 conductores de 0,75
mm2 (neutro, fásico y tierra). Se tiene que conectar a una red de 220 – 240 V monofásica
por medio de una toma de corriente normalizada CEI 60083 que tendrá que ser accesible
después de la instalación, de acuerdo con las normas para la misma instalación.
Se declina cualquier responsabilidad en caso de accidente causado por la falta de toma
de tierra o por una toma de tierra defectuosa. El fusible adoptado tendrá que ser de 10
o 16A. Si el cable de alimentación estuviera dañado llamar a la asistencia posventa para
evitar cualquier riesgo.
Atención:Silacampanapresentaraalgúndefectodesconectarelaparatoobienquitarelfusible
correspondientealalíneadedesconexióndelaparato.
43
3/ COMO FUNCIONA LA CAMPANA
ES
Botón OFF (g.7g) Tienelafuncióndecierredelpanelaspiranteseaenformatotalqueen
posicionesintermediasporencimade180mmdesdelaencimera,duranteelcierreelpanel
aspirantepermaneceenfunciónalavelocidadestablecidahastaunaalturade180mmdesde
laencimera.Pordebajodedichadimensiónlafuncióndeaspiraciónseinterrumpeautomáti-
camente.
Botón On/+(Fig.7h)Tienelafuncióndeextraccióndelpanelaspirantehastaunaalturamáxi-
made300mmydeprogramaciónautomáticadelaprimeravelocidaddeaspiracióncuandose
alcanzalaalturade180mmdesdelaencimera.
Apretandoulteriormenteelbotóndespuésdehaberalcanzadodichadimensiónsepuedeau-
mentarlavelocidaddelmotordeaspiración.
Enelcasoenqueelpanelaspiranteestécolocadoaunaalturaintermediacomprendidaentre
180mmy300mmesposiblereiniciarlasubidadelpanelaspiranteprimeromedianteelbotón
OFFysucesivamenteconelbotónOn/+.
Leds(Fig.7i)Lasvelocidadesdefuncionamientosonindicadasporlosledsazul(1
a
velocidad
ledpartebajaalaizquierda).
BOTÓN MENOS:(Fig.7l)Estáactivosólosilaalturadelpanelaspiranteessuperioralos18cm
desdelaencimeraypermitereducirlavelocidaddelmotordeaspiración.
BOTÓN TEMPORIZADOR(Fig.7m):Tienelafuncióndedetenciónautomáticadelsistemade
aspiraciónydecierreautomáticodelpanelaspirantedespuésdediezminutosapartirdesu
programación.
Otras funciones:
-Despuésde30horasdefuncionamientodelaparatolabotoneramuestralasaturacióndelos
ltrosantigrasamedianteelparpadeodelosled,paraelresetapretarelbotóntemporizador.
-Despuésde4horasdefuncionamientocontinuadodesdelaúltimaprogramaciónelaparato
seapagaysecierraautomáticamente.
-Duranteeldesmontajedelpaneldelanteroparaoperacionesdelimpiezaymantenimiento
todaslasfuncioneselectrónicasdeaspiraciónymovimientosebloquean.
-Sicurezzaantipinzatura:qualoraunostacoloimpediscalachiusuradelDowndraft,lachiusura
siinterrompeeilDowndraftrisale.
44
4/ CÓMO LIMPIAR LA CAMPANA
ES
Unmantenimientocuidadosoesunagaranadebuenfuncionamientoybuenrendimentodeunapa-
ratoalolargodeltiempo.
La campana se tend que desconectar de la alimentacn eléctrica, ya sea cuando se desco-
necte el enchufe, que cuando se acciona el interruptor diferencial, antes de quitar los ltros melicos.
Después de la limpieza, hay que volver a colocar los ltros metálicos como indican las instrucciones.
45
MANTENI-
MIENTO
¿CÓMO EFECTUARLO?
PRODUCTOS ACCESORIOS PARA
EMPLEAR
S u p e r f i c i e
externayac-
cesorios
No emplear en ningún caso estro-
pajos metálicos, productos abra-
sivos o cepillos demasiado duros.
Para la limpieza de lasupercieex-
ternadelacampanaydelapantalla
del compartimento lámpara, utilizar
exclusivamentedetergentesparauso
dosticodisponiblesenelcomercio
diluidos conagua,desps enjuagar
conagualimpiaysecarconunpaño
suave.
Filtro cartu-
cho
Desps de 30 horas de funciona-
miento,eltecladoindicarálasatura-
ción del ltro antigrasa mediante el
parpadeodeloscuatropilotosindica-
doresdevelocidad.Paralapuestaen
cero,aprietelateclatemporizador.
La limpieza de los ltros antigra-
sa se puede realizar manualmente
oenellavavajillas.Losltrosanti-
grasadebenlimpiarseregularmente
yaquepuedenconstituirunriesgo
deincendio.Vuelvaaintroducirlos
ltros antigrasa y el panel frontal
prestandoatenciónaqueestébien
encastradoenlosdosladosyaque
de lo contrario podría provocar el
bloqueo de la campana retráctil
(downdraft).
Filtrodecar-
bónactivo
Enlaversiónltrantehayquesusti-
tuirelltrodecarbónactivoperiódi-
camente.Paraquitarelpaneldebra
hayque,loprimero,quitarlarejilla
antigrasaydespuéstirardelallave
deplásticodelmismopanelysacarlo
desulugar.Paracolocarelltrode
carbón activo efectuar la operación
contraria.Sustituirelltrodecarbón
usadocomomediacadaseismeses.
ParaconservarelaparatorecomendamosutilizarlosproductosdemantenimientoClearit.
Clearit La experiencia de los profesionales
al servicio de los particulares
Clearitosproponeproductosprofesionalesyconsolucionesapropiadasparaelmantenimientocotidianode
vuestrosaparatosdomésticosydevuestrascocinas.
Losencontraréisenventaenvuestratiendadeconanzajuntoaunalíneaenteradeproductosaccesoriosy
complementarios.
5/ DEFECTOS DE FUNCIONAMIENTO
ES
46
SÍNTOMA SOLUCIÓN
La campana no fun-
ciona...
Compruebeque:
•Nohayaunblackoutdecorriente
•hayasidoefectivamenteseleccionadaunaciertavelocidad.
La campana tiene un
bajorendimiento...
Compruebeque:
•lavelocidadmotorseleccionadaseasucienteparalacantidad
dehumosyvaporespresentes
•lacocinaestébienventiladaparapermitirunatomadeaire
•elltrodecarbónnoestédesgastado(campanaenversiónl-
trante).
Lacampanase detie-
ne durante el funcio-
namiento
Compruebeque:
•nohayaunblackoutdecorriente
•eldispositivodecorteomnipolarnoestédesconectado.
Lasintervencionesquerequieralamáquinadeberánserefectuadas:
-porelrevendedor,
-oporcualquierprofesionalcualicadodepositariodelamarca.
Alllamar,mencionelareferenciacompletadelamáquina(modelo,tipoynúmerodeserie).
Estosdatosguranenlaplacadeidenticaciónsituadaenlamáquina.
6/ SERVICIO POSTVENTA
ES
INDICE
IT
1 / ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE
-Istruzionidisicurezza 49
-Descrizionedell’apparecchio 50
2 / COME INSTALLARE LA CAPPA
-Montaggiodellacappa 52
-Smontaggiodelltroacartuccia 53
-Montaggiodelltroacarbone 53
-Raccordoelettronicodellacappa 53
3 / COME FUNZIONA LA CAPPA 54
4 / COME PULIRE LA CAPPA 55
5 / ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO 56
6 / SERVIZIO DI ASSISTENZA POST VENDITA 56
48
1/ ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE
IT
- DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
50
150
1A
1B
1C
1D
1F
1E
151
2A
2B
2C
2D
4
3
A
152
5
6
6bis
7
9
8
153
10
12
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

De Dietrich DHD7000X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario