Groupe Brandt DHD776X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
FR GUIDED’UTILISATION SVBRUKSANVISNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN GUIDETOINSTALLATION
ES MANUALDEUTILICIÓN
IT MANUALED’USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT GUIADEUTILIZAÇÂO
CS PŘÍRUČKAKPOUŽITÍ
PL INSTRUCJAOBSŁUGI
HU HASZNÁLATIUTASÍTÁS
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΗΣ
DABRUGERMANUAL
SK PRÍRUČKANAPOUŽITIE
Hottedécor Digestoř
Dekor-Dunstabzugshaube Wyposażenieokapu
DecorativeHood Szagelszívóberendezés
Campanaextractoradecorativa ΔιακοσμητικόςΑπορροφητήρας
Cappaarredamento Indretningsemhætte
Designafzuigkap Digestor
Exaustordecorativo Spiskåpaförinnebruk
DHD770X
DHD770GW
DHD780X
DHD782X
Lesymbolesurleproduitousonemballageindiquequeceproduitnepeutêtretraité
commedéchetménager.Ildoitplutôtêtreremisaupointderamassageconcerné,sechargeant
durecyclagedumatérielélectriqueetélectronique.Envousassurantqueceproduitestéliminé
correctement,vousfavorisezlapréventiondesconséquencesnégativespourl’environnement
etlasantéhumainequi,sinon,seraientlerésultatd’untraitementinappropriédesdéchetsde
ceproduit.Pourobtenirplusdedétailssurlerecyclagedeceproduit,veuillezprendrecontact
aveclebureaumunicipaldevotrerégion,votreserviced’éliminationdesdéchetsménagersoule
magasinoùvousavezachetéleproduit.Cetappareilestcommercialiséenaccordavecladirec-
tiveeuropéenne2002/96/CEsurlesdèchetsdeléquipmentsèlectriquesetèlctroniques(WEEE).
DasSymbolaufdemProduktoderseinerVerpackungweistdaraufhin,dassdieses
ProduktnichtalsnormalerHaushaltsabfallzubehandelnist,sondernaneinemSammelpunktfür
dasRecyclingvonelektrischenundelektronischenGerätenabgegebenwerdenmuss.DurchIhren
BeitragzumkorrektenEntsorgendiesesProduktsschützenSiedieUmweltunddieGesundheit
IhrerMitmenschen.UmweltundGesundheitwerdendurchfalschesEntsorgengefährdet.Weite-
reInformationenüberdasRecyclingdiesesProduktserhaltenSievonIhremRathaus,IhrerMül-
labfuhroderdemGeschäft,indemSiedasProduktgekaufthaben.DiesesElektrohaushaltsgerät
istentsprechendderEU-Richtlinie2002/96/CEÜberElektro-undElektronik–Altgeräte(WEEE).
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable col-
lection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequen-
ces for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappro-
priate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local city oce, your household waste disposal ser-
vice or the shop where you purchased the product. This appliance is marked according to
the European directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Elsímboloenelproductooensuembalajeindicaqueesteproductonosepuede
tratarcomodesperdiciosnormalesdelhogar.Esteproductosedebeentregaralpuntodereco-
leccióndeequiposeléctricosyelectrónicosparareciclaje.Alasegurarsedequeesteproducto
se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
ambienteylasaludpública,locualpodríaocurrirsiesteproductonosemanipuladeforma
adecuada.Paraobtenerinformaciónmásdetalladasobreelreciclajedeeste producto,pón-
gaseencontactoconlaadministracióndesuciudad,consuserviciodedesechosdelhogar
oconlatiendadondecompróelproducto.Esteelectrodomesticoestàmarcadoconformeala
directivaEuropea2000/96/CEsobrelosresiduosdeaparatoselèctricosyelectrònicos(WEEE).
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve es-
sere considerato come un normale riuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provve-
dendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenzenegative perl’ambienteeperlasalute,che potrebberoderivare daunosmal-
timento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto,contattarel’uciocomunale,ilserviziolocaledismaltimentoriutioilnegozioin
cuièstatoacquistatoilprodotto.QuestoelettrodomesticoèmarcatoconformementeallaDi-
rettivaEuropea2002/96/CEsuiriuti da apparecchiature elettriche edelettroniche(WEEE).
2
FR
DE
EN
ES
IT
Hetsymbool ophetproduct ofopdeverpakkingwijst eropdatditproductniet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebra-
cht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afval-
behandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het
bestcontactopmet de gemeentelijkeinstanties,het bedrijf of dedienstbelastmet de ve-
rwijderingvanhuishoudafvalofdewinkelwaaruhetproducthebtgekocht.Ditapparratvol-
doetaandeEuropeserichtlijnen2002/96/CEvoorelektrischeenelektronischeafval(WEEE).
Osmateriais deembalagemdesteaparelhosãorecicláveis.Porisso, participena
reciclagem dos mesmos e contribua, assim, para a protecção do ambiente, depositando-os
noscontento-resmunicipaisprevistosparaesteefeito.Oseuaparelhocontémtambéminú-
merosmateriaisrecicláveis.Porestarazão,estámarcadocomestesímboloamdelheindicar
que osaparelhosusadosnãodevemser mis-turados com os restantes resíduos. A recicla-
gemdosaparelhosorganizadapelofabricanteserá,pois,efectuadanasmelhorescondições,
deacordocomadirectivaeuropeia2002/96/CEsobreosresíduosdeequipamentoseléctri-
coseelectrónicos.Dirija-seàcâmaramunicipaldasuaresidênciaouaoseurevendedorpara
conhecerospontosderecolhadeaparelhosusados,localizadosmaispertodasuaresidên-cia.
Symbolnavýrobkunebonaobaluznamená,ževýrobeknesmíbýtpovažovánza
normální domácí odpad, ale musí být odevzdaný do sběrného střediska tříděného odpa-
du pro elektronická a elektrotechnická zařízení. Adekvátní tříděný sběr výrobků napomáhá
chránitpřednegativnímdopademnaživotníprostředíalidskézdraví,kekterémubymohlo
dojít v případě nevhodného zpracování výrobku. Podrobnější informace o zpracování toho-
to výrobku si vyžádejte u odpovědného místního úřadu, místní organizace odpovědně za
zpracování odpadu nebo v obchodě, kde byl výrobek zakoupen. Tento výrobek je označen
v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o elektrickém a elektronickém odpadu (RAEE).
Symbolumieszczonynaprodukcielubjegoopakowaniuwskazuje,żewyróbnie
powinienbyćtraktowanyjakonormalnyodpadgospodarstwadomowegoiprzylikwidacjinależy
goprzekazaćdostosownegopunktuzbiorkirecyklinguwyposażeniaelektrycznegoielektroni-
cznego.Dbającowłaściwąlikwidacjęzużytychwyrobówprzyczyniaszsiędoochronyśrodowiska
naturalnegoizapobiegaszpotencjalnemuzagrożeniuzdrowia,jakiemożestwarzaćnieodpowie-
dniepostępowaniezlikwidowanymsprzętemgospodarstwadomowego.Szczegółoweinformacje
odnośniepostępowania,odzyskuirecyklinguniniejszegowyrobumożnauzyskaćwodwładz
lokalnych,służbodpowiedzialnychzausuwanieodpadówlubwsklepie,wktórymkupiłeśten
wyrób.Tourządzeniejestoznaczoneodpowiednimsymbolemzgodniezdyrektywąeuropejską
2002/96/CEodnośniepostępowaniazodpadkamiurządzeńelektrycznychielektronicznych.
Aterméken,vagy acsomagolásonfeltüntetett jelmutatja, hogy aterméketnem
szabad hétköznapi háztartási hulladékként kezelni, hanem egy elektromos és elektronikus
berendezések újrahasznosítására alkalmas gyűjtőhelyre kell szállítani. A hulladék megfelelő
módon történő eltávolításával nagyobb eséllyel kerülhető el az olyan esetleges negatív ha-
tás a környezetre vagy az egészségre, ami a hulladék nem megfelelő kezeléséből adódhat.
Amennyiben további információra van szüksége a termék újrahasznosításával kapcsolatban,
lépjenkapcsolatbaa községi/városihivatallal,a helyihulladékbegyűjtő szolgáltatóval,vagy
azüzlettelaholaterméketvásárolta.Ezaháztartásikészüléka2002/96/CE,elektromosés
elektronikuskészülékekhulladékairólszólóEurópaiIrányelvnek(WEEE)megfelelőenvanjelölve.
3
NL
PT
CS
PL
UN
Τοσύμβολοστοπροϊόνήστησυσκευασίαδείχνειότιτοπροϊόνδενπρέπεινα
θεωρηθεί σαν κανονικό οικιακό απόρριμμα, αλλά πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο
σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Φροντίζονταςναδιαθέσετεαυτότοπροϊόνμεκατάλληλοτρόπο,συμβάλλετεστηναποφυγή
πιθανώναρνητικώνσυνεπειών γιατοπεριβάλλον καιτηνυγεία, πουθαμπορούσαν να
προκύψουναπόμιαακατάλληληδιάθεσητουπροϊόντος.Γιαπιολεπτομερείςπληροφορίες
γιατηνανακύκλωσητουπαρόντοςπροϊόντος,ελάτεσεεπαφήμετιςδημοτικέςυπηρεσίες,
τηντοπικήυπηρεσίαδιάθεσηςαπορριμμάτωνήτοκατάστημαστοοποίοαποκτήσατετο
προϊόν.ΗπαρούσαηλεκτρικήσυσκευήέχεισημανθείσύμφωναμετηνΕυρωπαϊκήΟδηγία
2002/96/CEσχετικάμετααπορρίμματααπότιςηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευές(WEEE).
Symbolet på produktet eller konfektionen indikerer at produktet ikke bør an-
ses som normalt husholdningsaald, men i stedet skal det bringes til et sted der har med
genbrug af elektriske og elektroniske apparater at gøre. Ved bortskaelse af dette pro-
dukt på passende måde, undgår man at udøve negative konsekvenser for miljøet og sun-
dheden, der eventuelt kunne forårsages af en upassende bortskaelse af produktet. For
mere detaljeret information omkring genbrug af dette produkt, bedes man kontakte kom-
munekontoret, den lokale service for bortskaelse af aald eller forhandleren hvor ap-
paratet er købt. Dette husholdningsapparat er mærket i overensstemmelse med Eu-
ropa Direktivet 2002/96/CE om bortskaelse af elektriske og elektroniske apparater.
Symbolnavýrobkualebonaobaleznamená,ževýroboknesmiebyťpovažovanýza
normálnydomáciodpad,alemusíbyťodovzdanýdozbernéhostrediskatriedenéhoodpadupre
elektronickéaelektrotechnickézariadenie.Adekvátnytriedenýzbervýrobkovnapomáhachrániť
životné prostredie a ľudské zdravie pred jeho negatívnym dopadom, ku ktorému by mohlo
dojsťvprípadenevhodnéhospracovaniavýrobku.Podrobnejšieinformácieospracovanítohto
výrobkusivyžiadajteuzodpovednéhomiestnehoúradu,miestnejorganizáciezodpovednejza
spracovanieodpadualebovobchode,kdebolvýrobokzakúpený.Tentovýrobokjeoznačený
vsúlade seurópskou smernicou 2002/96/ES o elektrickom a elektronickom odpade (OEEZ).
Symbolen på produkten eller på emballaget betyder att produkten inte får be-
traktas som normalt hushållsavfall, utan den måste föras till en sopstation för återvin-
ning av elektriska och elektroniska apparater. Om produkten avyttras på rätt sätt, kan
man undvika eventuella negativa konsekvenser för miljö och hälsa, som annars skul-
le kunna resultera av en felaktig avyttring av produkten. För mera detaljerad informa-
tion angående avyttring av produkten kontakta kommunalkontoret, sopstationen eller af-
fären, där produkten inköpts. Denna hushållsprodukt är markerad enligt EU-direktivet
2002/96/EN beträande återvinning av elektriska och elektroniska apparater (WEEE).
4
EL
DA
SK
SV
36
Estimadocliente,
LeagradecemosqueUstedhayacompradounacampanaDE DIETRICH.
Nuestrosequiposdeinvestigaciónhanproyectadoparaustedunanuevage-
neracióndeaparatosque,porsucalidadestética,funcionalidadyevolución
tecnológicarepresentanproductosexcepcionalesquesonlapruebadenue-
straexperiencia.
Sunuevacampana DE DIETRICHseintegrarácon armoníaensu cocinay
conjugaráperfectamentecapacidaddeaspiraciónyfacilidaddeempleo.He-
mosqueridoofrecerleunproductoexcelente.
EnlagamadelosproductosDE DIETRICHpodráencontrarademásunaam-
pliavariedaddehornos,hornosmicroondas,encimeras,lavavajillas,frigorí-
cosempotrados,quesepuedencoordinarlibrementeconsunuevacampa-
na DE DIETRICH.
Comonuestroobjetivo,naturalmente,coincideconlasatisfaccióndenue-
stros clientes por nuestros productos, nuestro servicio de consumidores
estáasucompletadisposición,pararesponderacualquiernecesidadypara
aceptarcualquierútilsugerencia(lasreferenciasalnaldeestemanual).
Visiteademásnuestrositiointernet,www.dedietrich-elecromanager.com,
dondepodráencontrarnuestrasúltimasinnovacionesademásdetantasin-
formacionesútiles.
DE DIETRICH
Los nuevos objetos de valor
DE DIETRICH - Todos los productos
www.dedietrich-electromenager.com
Conlaintenciónconstantedemejorarnuestrosproductos,nosreservamoselderechodeapor-
tarasuscaracterísticastécnicas,funcionalesoestéticas,todaslasmodicacionesquederiven
desuevolución.
Importante: antes de poner en marcha el aparato leer atentamente el manual de in-
stalación y uso para familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento.
FR
5
DE
16
EN
26
ES
36
IT
46
NL
56
PT
66
CS
76
PL
86
HU
96
EL
106
DA
117
SK
127
SV
137
ÍNDICE
ES
1 / A LA ATENCIÓN DE LOS SEÑORES USUARIOS
- Instrucciones de seguridad 38
-Descripcióndelaparato 39
2 / CÓMO INSTALAR LA CAMPANA
-Montajedelacampana 40
-Instalación 41
-Desmontajedelltrodecartucho 42
-Montajedelltrodecarbono 42
-Enlaceseléctricosdelacampana 42
3 / CÓMO FUNCIONA LA CAMPANA 43
4 / CÓMO LIMPIAR LA CAMPANA 44
5 / DEFECTOS DE FUNCIONAMIENTO
-Cómosustituirlalámpara 45
6 / SERVICIO POSTVENTA 45
37
1/ A LA ATENCIÓN DE LOS SEÑORES USUARIOS
ES
Importante: conservarestasinstruccionesdeusojuntoconelaparato.Sielaparatose
tuvieraquevender ocedera otras personas,asegurarsede quevayaacompañado de estas
instrucciones. Agradecemos que tome nota de estos consejos antes de instalar y utilizar el
aparato.Hansidoredactadosporsuseguridadpersonalyladelosdemás.
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Estascampanashansidoproyectadas para un empleo en ambientedomésticoporpartede
usuariosparticulares.Elaparatolodebenusarpersonasadultas.Vigilarquelosniñosnolo
toquenynoloempleencomounjuego.Asegúreseademásdequelosniñosnomanipulenlos
mandos.
- Cuandoleseaentregadoelaparatoquiteelembalajeinmediatamente.Comprobarsuaspecto
general.Manifestarlaseventualesobservacionesescribiéndolasenelresguardodeentregadel
cualconservaráunacopia.Suaparatohasidodestinadoalnormalusodoméstico.Nosedebe
utilizarparausocomercialoindustrialoparaotrosobjetivosdiferentesdeaquellosparalos
quehasidoproyectado.
- Nomodiquenitratedemodicarnuncalascaracterísticasdeesteaparato.Elloconstituye
unpeligro.
Lasreparacionestendránqueserefectuadasexclusivamenteporunespecialistaautorizado.
Desconectarsiemprelacampanaantesdeprocederalasoperacionesdelimpiezaoasuman-
tenimiento.
-Ventilardemaneraadecuadaelambienteencasodefuncionamientosimultáneodelacam-
panaconotrosaparatosalimentadosporunafuentedeenergíadiferentedelaeléctricayesto
paraquelacampananoaspiregasescombustos.
-Estáprohibidococinaralimentosdirectamentesobrelallamaohacerfuncionarlosquema-
doresa gassinrecipientesparacocinardebajodelamismacampana(lasllamasaspiradas
podríandañarelaparato).
- Lafrituraefectuadadebajodelaparatotienequesercontroladacostantementeporquelos
aceitesylasgrasasatemperaturamuyelevadapodríanincendiarse.
Respetarlafrecuenciadelimpiezaydesustitucióndelosltros.Lasacumulacionesdedepósito
degrasapuedenprovocarincendios.
- Noestáautorizadoelusoencimadeunquemadoracombustible(leña,carbón,…).
Paralalimpiezadesucampana,no utilicenuncaaparatosavaporoaaltapresión (normas
relativasalaseguridadeléctrica).
Conlaintenciónconstantedemejorarnuestrosproductos,nosreservamoselderechodeapor-
tarasuscaracterísticastécnicas,funcionalesoestéticastodaslasmodicacionesderivadasde
suevolución.
Paraencontrarfácilmenteenunfuturolasanotacionesrelativasasuaparato,aconsejamosque
seanrecogidasenlapágina“AsistenciaposventayRelacionesconelconsumidor”.(Dichapági-
naexplicaademásdondeencontrarlasensuaparato).
Atención: encasodecocinacalentadaporunaparatoconectadoaunachimenea(ejem-
plo:estufa)hayqueinstalarlacampanaenversiónreujo.Noutilizarnuncalacampanasinlos
ltrosdecartucho.Ademássetendráquerealizarunaadecuadaventilacióndelambientecuan-
dosetieneunacampanadecocinaqueseusajuntoaaparatosdegasuotrocombustible.
38
1/ A LA ATENCIÓN DE LOS SEÑORES USUARIOS
ES
-
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
39
A
rejillasdesalidadelaire
(versiónltrante)
B
chimenea
C
cristal
DHD782X
DHD770X
DHD770GW
DHD780X
2/ COMO INSTALAR LA CAMPANA
ES
-Durantelainstalaciónoencasodeintervenciónelaparatosetendráquedesconectar.
-Asegurarsedequelacorrientedelaredcorrespondaalatensiónindicadaenlachapainfor-
mativaqueestádentrodelacampana.
-Sinecesitaunareformaeléctricaensucasaparapoderutilizarlacampana,llameauntécnico
cualicado.
-Si utilizala campanaenversiónaspirante,noconectenuncaelaparato aun conductode
descargadehumoscombustos(calentadores,chimeneas,etc.)obienaunainstalaciónVMC
(VentilaciónMecánicaControlada).
-Elconductodedescarga,cualquieraquesea,notienequesobresalirfueraencoincidencia
conlacubierta.
-Instalarlacampanaaunadistanciadeseguridaddealmenos70cmdesdeelplanoparaco-
cinareléctrico,agas,omixto.
Sicuentaconunasalidahaciaelexterior:g. 2
Lacampanasepuedeconectaralaaberturatrámiteunconductodedescarga(diámetromínimoF125
mm,esmaltado,enaluminio,exible,oenmaterialnoinamable).Sielconductotieneundiámetro
inferiora125mmesobligatoriousarlacampanaenversiónltrante(recicladodelaireenelinterior).
Sinocuentaconunasalidahaciaelexterior:g. 1
Todosnuestrosaparatospuednfuncionarenversiónltrante(recicladodelaireenelinterior).
Entalcasohayqueañadirunltroalcarbónactivo,quetienelafunciónderetenerlosolores.
CONEXIÓNELÉCTRICA
El presente aparato es conforme con las Directivas Europeas 2006/95/CE (Directivas Baja
Tensión) y 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagnética).
Enelmomentodelainstalaciónydelasoperacionesdemantenimientoelaparatosetieneque
desconectardelaredeléctrica,losfusiblessetienenquedesconectaroquitar.Laconexión
eléctricasetienequeefecturarantesdelacolocacióndelaparatodentrodelmueble.
Comprobarque:
-lapotenciaseasuciente,
-laslíneasdealimentaciónesténenbuenestado,
-eldiámetrodeloscablesrespetelasnormasdeinstalación.
Bloqueo de la válvula sin retorno
Atención^antesdeconectareltuboexibledesalidadelaireasegurarsedequelasválvulassin
retornoesténlibresparagirarlibremente.
La instalación de la válvula de no retorno impide la entrada de viento y el retorno de
aire.
- MONTAJE DE LA CAMPANA
La instalación tiene que respetar las normas vigentes por lo que concierne a la ven-
tilación de los locales cerrados. En Francia, estas disposiciones están contenidas en el DTU
61.1 del CSTB.
40
Concretamente, el aire evacuado, no tiene que ser conducido por un conducto utilizado para
la descarga de los humos o de aparatos que utilicen gas u otro combustible. El empleo de
conductos que ya no se usen no es posible, menos cuando el técnico cualicado una
opinión favorable. La distancia mínima entre la encimera y la parte más baja de la campana
tiene que ser de 70 cm. Si las instrucciones de la encimera instalada bajo la campana han
previsto una distancia mayor, hay que tener en cuenta ésta última.
- INSTALACIÓN
Antesdelainstalación,quitarlosltrosantigrasaparaevitardañosalaparato.Paraquitarlos
ltrosantigrasa,empujareltiradorhacialaparteinferiordelacampanaygirarelltrohacia
abajoquitándolo,almismotiempodesulugar(Fig.3A).
Fijación al muro con pletinas
Usando la plantilla adecuada (g.4X), practicar sobre la pared todos los agujeros indigados
prestandoatencióndenodañartuberíasdeaguaolíneaseléctricas.Losagujerosdelapared
sedeberánefectuarconunabrocadediámetro8mm.Enlosmismosseinsertaránlostacos
(g.4A).Lapletinasoportecampana(g.4S)sejaatravésdelostornillos(g.4B).Posterior-
mentecolgarlacampanasobreelsoporte(g.6),regulandolaposiciónhorizontalyvertical
delaparatoactuandosobrelostornillosderegulación(g.7).Unavezefectuadalaregulación
procederalajacióndenitivaatravésdelostornillosdeseguridad(g.7).
Fijación del tubo decorativo
Antesdeprocederalajacióndeltubopredisponerlaalimentacióneléctricaensuinterior,yun
oriciodeevacuacióndeaireenelcasodequelacampanaseaenversiónaspirante.
Versión aspirante
Conlostornillosylospernossuministradosjarenlaparedy/oeneltechoelestribodeso-
portedeltubo(Fig.8Y).Conectarlajunturadelasalidadelairealoriciodeevacuacióngracias
altubocorrespondiente.Efectuarlaconexióneléctrica.
Colocarlosdostubosdecorativosenelcuerpoaspirante;levantareltubointernohastallegar
altechoyjarlodespuésalestribodesoportedeltubopormediodelosdostornillosautorro-
scadossuministrados.
Versión ltrante
Conlostornillosylospernossuministradosjarenlaparedy/oaltechoestribodesoportedel
tubo.Fijareldeectordeairealachimeneasuperior(Fig.10)cercadelosoriciosrealizados
enlapartetraseradelachimenea.
Conectarlajunturadelasalidadelairealdeectorconuntuboadecuado.Efectuarlaconexión
eléctrica.Colocarlasdoschimeneasenelcuerpoaspirante;regularlachimeneasuperiorhasta
llegaraltechoyjarladespuésalestribodesoportedeltubopormediodelosdostornillos
autorroscadossuministrados.
Particularidades de montaje para las campanas DHD770X DHD770GW
Paraestacampana,procedaalmontajedelcristalantesdeempezarlainstalación
-Apoyeelcristal(Fig14)enlaparteinferiordelmódulohaciendoquelosoriciosdelcristal
coincidanconlosoriciosdelcuerpocampana
-Fijeconlostornillosquelesuministramosmedianteundestornilladorperonoaprieteafondo.
Preparación de los tornillos de apriete
Introduzcaeltornillocromado(14D)enlaarandeladeteón(14C)eintroduzcaacontinuación
eltubodePVC(14b).
41
-DESMONTAJE DEL FILTRO CARTUCHO (Fig. 3A)
-MONTAJE DEL FILTRO CARBÓN (FIG. 13Z)
1.Quitarloscartuchos.
2.Colocarelltrocarbónenelcartucholadointernodelacampana.
3.Hacerlomismocontodosloscartuchos.
- CONEXIÓN ELÉCTRICA DE LA CAMPANA
Este aparato cuenta con un cable de alimentación H05 VVF con 3 conductores de 0,75
mm2 (neutro, fásico y tierra). Se tiene que conectar a una red de 220 – 240 V monofásica
por medio de una toma de corriente normalizada CEI 60083 que tendrá que ser accesible
después de la instalación, de acuerdo con las normas para la misma instalación.
Se declina cualquier responsabilidad en caso de accidente causado por la falta de toma
de tierra o por una toma de tierra defectuosa. El fusible adoptado tendrá que ser de 10
o 16A. Si el cable de alimentación estuviera dañado llamar a la asistencia posventa para
evitar cualquier riesgo.
Atención:Silacampanapresentaraalgúndefectodesconectarelaparatoobienquitarelfusible
correspondientealalíneadedesconexióndelaparato.
42
3/ COMO FUNCIONA LA CAMPANA (Fig. 12)
ES
Elmandoadistanciacuentacon6botonesparaelmandoadistancia.Cuandoseaccioneel
temporizador(botónD),lacampanafuncionadurante10minutosytranscurridodichotiempo,
sedetieneautomáticamente.
Características técnicas del mando a distancia:
-Alimentaciónporbatería: 12V
-Frecuenciadetrabajo: 433,92Mhz
-Consumomáx.: 25mA
-Temperaturadefuncionamiento: -20+70°C
-Dimensiones: 45x75x14mm.
Descripción del funcionamiento:
Paraelcontroldelfuncionamiento,elmandoadistanciacuentacon6botones,comoacontinuación:
:interruptorON/OFFiluminación
01:interruptorON(primeravelocidad)OFFmotor
2 :interruptorsegundavelocidad
3 :interruptorterceravelocidad
4 :interruptorcuartavelocidad
:temporizador10minutos.
Conguración estándar
Enlaconguracióndefábricatodaslasinstalaciones“campana-mandoadistancia”tienenel
mismocódigodetransmisión(dip-switchn°6-7-8-9-10enON).Siseinstalanenelmismo
lugardoscampanasobiensiéstasestuvieranmuyjuntas,elfuncionamientopodríanotarlo.
Hayque,enestecaso,cambiarelcódigodeunúnicomandoadistancia.
Cambio de código:
Paracambiarelcódigodetransmisióndelmandoadistanciahayquehacerlosiguiente:abrir
latapayquitarlabatería,seleccionarunodelosdipswitch7-8-9-10enOFF(elinterruptor6
tienequepermanecerenON).
Inicializar el nuevo código:
Unavezcambiadoelcódigoefectuarlosiguiente:apretarelbotóndeapagadogeneraldela
campana (g. 3B), restablecer entonces la conexión eléctrica apretando de nuevo el mismo
botón(Fig.3B);apartirdeestemomentodisponemosde15segundosparaapretarenelbotón
ON/OFFparaquelacampanasesincroniceconelnuevocódigo.
Botón de emergencia: g. 3B
Sielmandoadistancianofunciona,paraapagarelaparatoapretarelbotóndeemergenciaqueseencuen-
traalladodelalámpara.Despsdelaseventualesreparaciones,restablecerelbotóndeemergencia.
Losproducodisponendeundispositivoelectrónicoquepermiteladetenciónautomáticade-
spuésdecuatrohorasdefuncionamientodesdelaúltimaoperaciónefectuada.
43
4/ CÓMO LIMPIAR LA CAMPANA
ES
Unmantenimientocuidadosoesunagaranadebuenfuncionamientoybuenrendimentodeunapa-
ratoalolargodeltiempo.
La campana se tendrá que desconectar de la alimentación eléctrica, ya sea cuando se desco-
necte el enchufe, que cuando se acciona el interruptor diferencial, antes de quitar los ltros metálicos.
Después de la limpieza, hay que volver a colocar los ltros metálicos como indican las instrucciones.
44
MANTENI-
MIENTO
¿CÓMO EFECTUARLO?
PRODUCTOS ACCESORIOS PARA
EMPLEAR
S u p e r f i c i e
externayac-
cesorios
No emplear en ningún caso estro-
pajos metálicos, productos abra-
sivos o cepillos demasiado duros.
Para la limpiezadelasupercie ex-
ternade lacampanaydelapantalla
del compartimento mpara, utilizar
exclusivamentedetergentesparauso
dosticodisponiblesenelcomercio
diluidos conagua, después enjuagar
conagualimpiaysecarconunpaño
suave.
Filtro cartu-
cho
Paralimpiarlarejillahayquelavarla
amanooenellavavajillas.Limpiarla
periódicamente por lo menos cada
dosmeses.
Filtrodecar-
bónactivo
Enlaversiónltrantehayquesusti-
tuirelltrodecarbónactivoperiódi-
camente.Paraquitarelpaneldebra
hayque,loprimero,quitarlarejilla
antigrasaydespuéstirardelallave
deplásticodelmismopanelysacarlo
desulugar.Paracolocarelltrode
carbón activo efectuar la operación
contraria.Sustituirelltrodecarbón
usadocomomediacadaseismeses.
ParaconservarelaparatorecomendamosutilizarlosproductosdemantenimientoClearit.
Clearit La experiencia de los profesionales
al servicio de los particulares
Clearitosproponeproductosprofesionalesyconsolucionesapropiadasparaelmantenimientocotidianode
vuestrosaparatosdomésticosydevuestrascocinas.
Losencontraréisenventaenvuestratiendadeconanzajuntoaunalíneaenteradeproductosaccesoriosy
complementarios.
5/ DEFECTOS DE FUNCIONAMIENTO
ES
45
SÍNTOMA SOLUCIÓN
La campana no fun-
ciona...
Compruebeque:
•Nohayaunblackoutdecorriente
•hayasidoefectivamenteseleccionadaunaciertavelocidad.
La campana tiene un
bajorendimiento...
Compruebeque:
•lavelocidadmotorseleccionadaseasucienteparalacantidad
dehumosyvaporespresentes
•lacocinaestébienventiladaparapermitirunatomadeaire
•elltrodecarbónnoestédesgastado(campanaenversiónl-
trante).
Lacampanase detie-
ne durante el funcio-
namiento
Compruebeque:
•nohayaunblackoutdecorriente
•eldispositivodecorteomnipolarnoestédesconectado.
- CÓMO SUSTITUIR LA LÁMPARA
Antes de cualquier intervención, hay que desconectar la campana de la electricidad,
desconectando el enchufe de la toma en la pared o bien mediante el interruptor.
Lámpara dicroica:
Parasustituirlalámparahalógenahayquesacarlaconlaayudadeundestornilladorpequeño
odeunaherramientaconpuntaquesepuedaintroducirentrelalámparay sualojamiento.
Sustituirlalámparaconotradelasmismascaracterísticas.(g.7).
Lasintervencionesquerequieralamáquinadeberánserefectuadas:
-porelrevendedor,
-oporcualquierprofesionalcualicadodepositariodelamarca.
Alllamar,mencionelareferencia completadelamáquina(modelo,tipoynúmerodeserie).
Estosdatosguranenlaplacadeidenticaciónsituadaenlamáquina.
6/ SERVICIO POSTVENTA
ES
147
1
2
3
4
6
5
A
A
148
7
8
9
11
10
149
12
13
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Groupe Brandt DHD776X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario