Haba 4092 El manual del propietario

Categoría
Juegos de mesa
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

·
Instructions
说明书
Spielanleitung
Règle du jeu
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
超级犀牛
·
Super Rhino
Super Rhino
·
SuperRino
3
ENGLISH
Rhino Hero
A heroic 3D-stacking game for 2 - 5 super heroes ages 5 - 99.
Authors:
Steven Strumpf & Scott Frisco
Licensor:
Excel Global Development
Illustrations:
Thies Schwarz
Length of the game:
approx. 5 - 15 minutes
What is that? Is that a rhino climbing up the wall? Indeed! Rhino
Hero is out and about again. The super hero from the animal world
fearlessly scales the highest houses looking for burglars and rogues.
He is as strong as a lion and as smart as a fox but also as heavy as
a rhinoceros. So when Rhino Hero is around even the most robust
tower may start to wobble. Can you help Rhino Hero accomplish his
wobbly construction mission?
Contents
31 roof cards (= action cards)
28 walls
1 foundation (= starting card)
1 Rhino Hero
Set of game instructions
4
ENGLISH
Game Idea
Together you build a house of cards, fl oor by fl oor, as tall as you
can for Rhino Hero. Just like a real house it is made up of walls and
ceilings. As you never know how tall it will become the ceilings look
like a roof. The marks on the roof determine how the walls of the
following fl oor have to be erected, and the symbols on the roof de-
termine certain building conditions, which might mix things up a bit.
The aim of the game is to be the fi rst to have placed one’s roof cards.
Preparation
Place the foundation with either side face-up in the center of the
table. Shuffl e all roof cards and distribute fi ve to every player. If
you are only two players each player receives seven roofs cards.
The remaining roofs cards are put in a provision pile away from
the foundations. Get the walls and Rhino Hero ready.
Foundations:
marks for the walls
Front: Back:
easy variation variation for expert
stacking heroes
5
ENGLISH
How to Play
Play in a clockwise direction. Whoever has done a good deed most
recently may start. If you cannot agree, the youngest player starts and
tries to build one of his roofs cards.
But before you can do so you have to build the fl oor, with one or two
walls. Have a look at the marks on the foundation or on the last roof
card that has been placed. The mark shows the number and position
of the walls for the new fl oor. Take the required wall(s) and bend it/
them to the necessary angle. Now position it/them and place one of
your roofs cards on top.
Some roofs cards have special symbols, which determine the building
process:
Change of direction
Continue playing but in the opposite direction. If there are
only two players this symbol is of no importance.
Take a breather
The next player has to take a rest and lose a turn. It’s then
the turn of the next player. If you are two players, it’s
immediately your turn again.
Additional card
The next player has to draw a new roof card from the
provision pile before starting to build.
6
Double roof
This card allows you to place a second roof card on top
of this one. However you may not place a second double
roof card on top of a double roof card. If you do not have
any regular roof cards to use as your second card, then
you ask your neighbor to the left to pass you one of his
roof cards; of course this helps your neighbor get rid of
one of his cards.
Rhino Hero
Rhino Hero is climbing again! The next player has to move
Rhino Hero from where he is to the new Rhino Hero
mark. Only then may he place a roof card on the fl oor.
Then it’s the turn of the next player.
Important tower building rules:
You can use both hands for stacking.
You may touch only the wall or roof card you are placing.
Position the walls as exactly as possible on the marks.
The roof card must be positioned the same as the foundations.
Ideally the double roof card should be played as the second to last
roof card in your hand, if you play it as your last card you are still
the winner, but can help your neighbor by placing one more card
on top of the double roof card.
ENGLISH
7
End of the Game
The game ends as soon as ...
• … a player has built his last roof card.
He has super house building powers and wins the game.
Or when …
• … the multi-story building collapses.
The player who made the house collapse loses the game. The
player left with the fewest roofs cards wins the game. In case
of a draw the player with the most special symbols on his re-
maining roofs cards wins the game. If there is still a draw those
players win together.
Or when …
• … all the walls have been build in.
In this very unlikely case you are the super heroes and win
together.
ENGLISH
8
中文
超级犀牛
一个3D堆叠游戏, 供2-5个超级英雄玩耍, 适合5-99岁
作者:
史蒂文 史俊夫 & 斯科特 弗里斯科
许可:
Excel Global Development
插图:
捷斯施瓦茨
游戏长度:
约5-15分钟
那是什么?犀牛爬上墙吗?的确!超级
犀牛再次行动。从动物世界的超级英雄,
无所畏惧,尺度最高的寻找盗贼
他是强如狮子,像狐狸一样聪明,但也是沉重
犀牛。因此,当超级犀牛出现甚至是最强大的
塔可能开始摇晃。你能帮助超级犀牛完成他的
颤抖的建设任务吗?
配件
31张屋顶卡(=行动卡)
28张墙
1张基础卡(=起始卡)
1只超级犀牛
设置游戏的说明
9
游戏的想法
你一起建立一个纸牌搭的房子,按超级犀牛身高,
建楼层地板。就像一个真正的房子,它是由墙壁和天花板
建立。正如你永远不知道它会成为多么高大的天花板
就像一个屋顶。屋顶上的标记确定已经竖立墙壁
下面的地板,并在屋顶上的符号确定.
一定的建设条件,这可能有点混淆的东西。
游戏的目的是要一个人首先放屋顶卡。
准备
将基础置于桌子中心, 两面朝上放置。
洗牌所有屋顶卡,分发到每一个球员五个。如果
你只有两名球员,每个球员收到7个屋顶卡。
其余的屋顶卡放在一堆远离
基础卡。准备墙壁和超级犀牛。
基础卡:
墙壁的标志
前:
易变异
中文
后:
专家变异
堆叠的英雄
10
如何发挥
以顺时针方向。谁最近做了好事
可启动。如果你不同意,最年轻的球员开始,
试图建立他的屋顶卡。
但在此之前,您可以这样做,你必须建立在地板与一个或两个
墙壁。看看在基础上的标志,或在已被放置
的最后屋顶卡。标志显示地板上
墙壁数量和位置。采取必要的墙和以必要的角度
弯曲他们。现在放置他们到合适的位置,
然后放置屋顶卡.
有的屋顶卡有特殊符号,它决定建设过程:
变化方向
继续打,但在相反的方向。如果只有两名球员,
这个符号是不重视。
喘口气
接下来的球员休息一会,失去了一转。
如果你是两名球员,
立即轮到你了。
附加卡
接下来的球员抽一个新的屋顶卡
中文
11
双屋顶
此卡可让您放置第二个屋顶卡
在这一个上面。但是,您可能不放置第二个双
屋顶卡在双顶卡上。如果你没有
任何第二个屋顶卡,
你问你的左邻居,他传给你
屋顶卡,当然,这可以帮助你的邻居摆脱
他的一个卡。
超级犀牛
超级犀牛再度攀升!接下来的球
要移动超级犀牛到犀牛标志。
只有这样,可在地板上放置一个屋顶卡。
那么到下一个玩家
重要的塔式建筑规则:
您可以使用双手堆叠
您可能只有会接触到您放置的墙壁或屋顶卡。
墙壁尽可能放置在墙壁标记的位置上。
屋顶卡必须基础卡一样定位
理想的情况下,第二双屋顶卡应放置在倒数第二个
屋顶卡上,如果你发挥你的最后一张牌,你仍然
赢家,但可以帮助你的邻居来放置一张
屋顶卡。
中文
12
比赛结束
游戏结束,只要... ... ..
... ...一个球员已经建立了他的最后屋顶卡
他具有超强的房屋建筑权力,并赢得比赛。
或当...
... ...多层建筑倒塌
令房屋倒塌的球员失去了比赛。
玩家剩余最少的屋顶卡赢得比赛。万一
球员与他剩余的最特殊符号的
屋顶卡赢得比赛。如果仍然平局
球员一起赢了。
或当...
... ...所有的墙壁已经建立.
在这不太可能的情况下,你是超级英雄,并一起赢了。
中文
13
Super Rhino
Ein heldenhaftes 3-D-Stapelspiel für 2 - 5 Superhelden
von 5 - 99 Jahren.
Spielidee:
Steven Strumpf & Scott Frisco
Lizenzgeber:
Excel Global Development
Illustration:
Thies Schwarz
Spieldauer:
ca. 5 - 15 Minuten
Was ist denn das? Klettert da etwa ein Nashorn die Hauswand hoch?
Natürlich!!! SuperRhino ist wieder unterwegs. Der tierische Super-
held erklimmt furchtlos die höchsten Häuser, um nach Gaunern und
Schurken Ausschau zu halten. Er ist so stark wie ein Löwe, so schlau
wie ein Fuchs, aber auch so schwer wie ein Nashorn. Das bringt selbst
den stärksten Turm ins Wanken. Könnt ihr SuperRhino helfen seine
wacklige Mission zu erfüllen?
Spielinhalt
31 Dächer (= Aktionskarten)
28 Wände
1 Fundament (= Startkarte)
1 SuperRhino
1 Spielanleitung
DEUTSCH
14
Spielidee
Stockwerk für Stockwerk baut ihr gemeinsam für SuperRhino ein
Kartenhaus so hoch ihr könnt. Wie ein richtiges Haus besteht es aus
Hauswänden und Zwischendecken. Weil nicht abzusehen ist, wie
hoch das Haus wird, sehen die Zwischendecken wie Dächer aus. Die
Markierung auf den Dächern gibt vor, wie die Wände der nächsten
Etage aufgestellt werden sollen, und die Symbole auf den Dächern
zeigen die Baubedingungen, die einiges durcheinander bringen
können. Das Ziel des Spiels ist es die eigenen Dächer als Erster zu
verbauen.
Spielvorbereitung
Legt das Fundament mit einer beliebigen Seite nach oben in die Tisch-
mitte. Mischt die Dächer und teilt an jeden Spieler fünf aus. Spielt
ihr zu zweit, erhält jeder Spieler sieben Dächer. Die restlichen Dächer
legt ihr als verdeckten Nachziehstapel mit etwas Abstand neben das
Fundament. Haltet die Wände und SuperRhino bereit.
Fundament:
Markierung für Wände
Vorderseite: Rückseite:
Einfache Variante Variante für fortgeschrittene
Stapel-Helden
DEUTSCH
15
Spielablauf
Ihr spielt reihum im Uhrzeigersinn. Wer als Letzter eine gute Tat
vollbracht hat, darf beginnen. Wenn ihr euch nicht einigen könnt,
beginnt der jüngste Spieler und versucht eines seiner Dächer zu
verbauen.
Bevor du ein Dach aufl egen kannst, musst du erst mit ein oder zwei
Wänden eine neue Etage bauen. Schau dir die Markierung auf dem
Fundament oder dem zuletzt abgelegten Dach genau an. Sie zeigt dir
die Anzahl und die Position der Wände für die neue Etage. Nimm die
nötigen Wände und knicke sie so, dass sie den vorgegebenen Winkel
haben. Dann platzierst du sie entsprechend und legst eines deiner
Dächer darauf.
Einige Dächer haben Sondersymbole:
Richtungswechsel
Ihr spielt sofort in umgedrehter Reihenfolge. Bei zwei
Spielern hat dieses Symbol keine Funktion.
Verschnaufpause!
Der nächste Spieler darf leider nicht bauen. Der über-
nächste Spieler ist an der Reihe. Bei zwei Spielern bist du
gleich noch einmal an der Reihe.
Zusatzkarte
Der nachfolgende Spieler muss erst ein neues Dach vom
Nachziehstapel ziehen, bevor er weiterbaut.
DEUTSCH
16
Doppeldach
Du darfst gleich noch ein zweites Dach platzieren. Es darf
jedoch kein Dach mit Doppeldach-Symbol sein. Wenn du
kein zweites Dach ablegen kannst, darf dir der nächste
Spieler eines seiner Dächer zum Ablegen geben.
SuperRhino
SuperRhino klettert wieder! Der nächste Spieler muss
SuperRhino von seinem Platz nehmen und auf die neue
SuperRhino-Markierung versetzen. Erst danach darf er ein
Dach auf die Etage legen.
Anschließend ist der nächste Spieler an der Reihe.
Wichtige Turmbauregeln:
Beim Stapeln kannst du beide Hände benutzen.
Du darfst nur die Wand oder das Dach berühren, das du
gerade platzierst.
Achte darauf, dass die Wände entsprechend der Dach-
Markierung geknickt sind.
Positioniere die Wände so genau wie möglich auf den
Markierungen.
Die Dächer müssen genauso ausgerichtet sein wie das
Fundament.
DEUTSCH
17
Spielende
Das Spiel endet, wenn ...
• … ein Spieler sein letztes Dach verbaut hat.
Er hat Superhausbaukräfte und gewinnt das Spiel.
Oder wenn …
• … das Hochhaus eingestürzt ist.
Der Spieler, der das Haus zum Einsturz bringt, verliert. Der Spie-
ler, der jetzt die wenigsten Dächer hat, gewinnt das Spiel. Bei
Gleichstand gewinnt der Spieler mit den meisten Symbolen auf
seinen verbliebenen Dächern. Bei erneutem Gleichstand haben
diese Spieler gemeinsam gewonnen.
Oder wenn …
• … alle Wände verbaut sind.
In diesem unwahrscheinlichen Fall seid ihr wahre Stapel-Helden
und habt alle gemeinsam gewonnen.
DEUTSCH
FRANÇAIS
Super Rhino
Un jeu d’adresse héroïque en 3D pour 2 à 5 super héros
de 5 à 99 ans.
Idée :
Steven Strumpf & Scott Frisco
Concédant de licence :
Excel Global Development
Illustration :
Thies Schwarz
Durée de la partie :
env. 5 à 15 minutes
Que se passe-t-il ? Ne serait-ce pas un rhinocéros qui grimpe sur la
façade d’une maison ? Ah, mais oui, c’est Super Rhino ! Il est de
nouveau en vadrouille. Le super héros escalade les plus grandes
maisons pour surveiller escrocs et malfaiteurs. Il est fort comme un
lion, rusé comme un renard, mais lourd comme un rhinocéros et
les gratte-ciel les plus solides se mettent à trembler sous son poids.
Pourrez-vous aider Super Rhino à remplir cette vacillante mission ?
Contenu du jeu
31 toits (=cartes d’actions)
28 murs
1 élément représentant les fondations
(=carte de départ)
1 Super Rhino
1 règle du jeu
co
FRANÇAIS
Idée
D’étage en étage, vous construisez ensemble pour Super Rhino une
maison en cartes la plus haute possible. Comme toute maison, elle
comprend des murs et des plafonds. La hauteur de la maison ne
pouvant pas être déterminée d’avance, les plafonds ressemblent à
des toits. Les repères sur les toits indiquent comment poser les murs
de l’étage suivant et les symboles déterminent les conditions de con-
struction, qui peuvent parfois conduire à la catastrophe. Le but du jeu
est de poser en premier cinq toits.
Préparatifs
Poser l’élément représentant les fondations sur la table en le tournant
du côté choisi pour la partie. Mélanger les toits et en distribuer cinq à
chaque joueur. A deux joueurs, en distribuer sept par joueur. Les toits
restants sont empilés faces cachées en une pile de pioche et posés à
l‘écart des fondations. Préparer les murs et Super Rhino.
Fondations :
repères pour poser les murs
Recto : Verso :
Variante simple Pour constructeurs expérimentés
FRANÇAIS
Déroulement de la partie
Vous jouez à tour de rôle dans le sens des aiguilles d’une montre. Le
dernier à avoir fait une bonne action a le droit de commencer. Si vous
n’arrivez pas à vous mettre d’accord, c’est le plus jeune qui com-
mence en essayant de poser l’un de ses toits.
Avant de pouvoir poser un toit, tu dois d’abord monter un étage à
l’aide d’un ou de deux murs. Regarde le repère indiqué sur les fonda-
tions ou sur le toit posé en dernier : il t’indique le nombre de murs et
leur position pour le nouvel étage. Prends le nombre de murs néces-
saire et plie-les de manière à ce qu’ils correspondent à l’angle formé
par les traits de repère. Ensuite, tu les poses de la manière indiquée et
places un toit par dessus.
Certains toits sont représentés avec des symboles qui indiquent
comment poursuivre la construction :
Changement de direction
Vous jouez maintenant en sens inverse. A deux joueurs,
ce symbole ne compte pas.
Petite pause !
Le joueur suivant n’a pas le droit de jouer. C’est donc au
tour du joueur assis à gauche de celui qui doit faire une
pause. A deux joueurs, tu joues encore une fois.
Piocher une carte
Le joueur suivant doit d’abord prendre un toit dans la pile
de pioche avant de continuer sa construction.
FRANÇAIS
Deux toits
Tu as le droit de poser un deuxième toit. Celui-ci ne devra
pas avoir le symbole « deux toits ». Si tu ne peux pas
poser de toit, le joueur suivant te donne un de ses toits
pour le poser.
Super Rhino
Super Rhino continue son escalade ! Le joueur suivant
retire Super Rhino de son emplacement et le pose sur le
nouveau repère. C’est seulement après cela qu’il lui sera
possible de poser un toit sur cet étage.
C’est ensuite au tour du joueur suivant.
Règles importantes à suivre pour construire la tour :
Tu peux utiliser les deux mains pour poser les cartes.
Tu n’as le droit de toucher que le mur ou le toit que tu es en
train de placer.
Fais bien attention à plier les murs de manière à ce qu’ils
correspondent aux repères du toit.
Place les murs sur les repères le plus précisément que possible.
Les toits doivent être tournés dans la même orientation que les
fondations.
FRANÇAIS
Fin de la partie
La partie se termine lorsqu’ ...
• … un joueur a posé son dernier toit.
Il est fort comme Super Rhino et gagne la partie.
Ou lorsque …
• … le gratte-ciel s’effondre.
Le joueur qui a provoqué l’effondrement perd. Le joueur qui a
le moins de toits gagne la partie. En cas d’égalité, le gagnant
est celui qui a le plus de symboles sur ses toits restants. S’il y a
de nouveau égalité, il y a plusieurs gagnants.
Ou lorsque …
• … tous les murs sont montés.
Dans ce cas-là, ce qui est peu probable, vous êtes tous des
super héros très habiles et vous gagnez tous ensemble.
ESPAÑOL
SuperRino
Un heroico juego tridimensional de apilar para 2 – 5 superhéroes
de 5 a 99 años.
Autores:
Steven Strumpf & Scott Frisco
Licencia concedida por:
Excel Global Development
Ilustraciones:
Thies Schwarz
Duración de una partida:
aprox. 5 – 15 minutos
Pero ¿qué es eso de ahí? ¿Hay un rinoceronte escalando por la pared
de aquella casa? ¡Pues claro que sí! ¡SuperRino está otra vez en
acción! Este superhéroe bestial escala sin miedo los edi cios más altos
para tener a la vista a ladrones y bribones. Es fuerte como un león y
listo como un zorro, pero también es tan pesado como un rinoce-
ronte. Esto hace que se tambaleen hasta los rascacielos más sólidos.
¿Podéis ayudar a SuperRino a cumplir su tambaleante misión?
Contenido del juego
31 tejados (=cartas de acción)
28 paredes
1 cimiento (=carta de inicio)
1 SuperRino
1 instrucciones del juego
ESPAÑOL
El juego
Planta por planta vais a construir, todos juntos, una construcción de
naipes para SuperRino. Será el edifi cio más alto que podáis construir
y tendrá paredes y techos igual que una casa de verdad. Como no se
puede prever la altura que alcanzará el edifi cio, los techos tienen el
aspecto de tejados. La señalización en los tejados indica cómo han
de estar montadas las paredes de la siguiente planta, y los símbolos
en los tejados señalan las condiciones de construcción que pueden
ocasionar algunas situaciones liosas. El objetivo del juego es ser el
primero en colocar los tejados propios.
Preparativos
Colocad la carta cimiento en el centro de la mesa, mostrando una
cualquiera de sus caras. Barajad los tejados y repartid cinco a cada
jugador. Si sois dos jugadores, recibiréis siete cartas cada uno. Con
el resto de los tejados hacéis un mazo con las cartas boca abajo para
serviros y lo colocáis junto al cimiento dejando algo de distancia.
Tened las paredes y a SuperRino preparados.
Cimiento:
señalización de paredes
cara delantera: cara posterior:
variante sencilla para los héroes expertos
en apilar
ESPAÑOL
¿Cómo se juega?
Vais a jugar por turnos en el sentido de las agujas del reloj. Comienza
quien más recientemente haya realizado una buena acción. Si no os
podéis poner de acuerdo, comenzará el jugador más pequeño inten-
tando montar uno de sus tejados.
Antes de poder colocar un tejado, tienes que construir primero una
planta nueva con una o dos paredes. Observa con mucha atención
las señales en la carta cimiento o en el último tejado colocado. Esa
señalización te muestra el número y la posición de las paredes para
la nueva planta. Coge las paredes necesarias y dóblalas de manera
que adquieran el ángulo fi jado. A continuación las colocarás y luego
pondrás encima uno de tus tejados.
Algunos tejados tienen símbolos especiales que determinan cómo se
procederá a la construcción del edifi cio:
Cambio de dirección
Jugáis de inmediato en orden inverso. Si sólo sois
dos jugadores, este símbolo no tiene ningún efecto.
¡Respiro!
El siguiente jugador se queda sin construir y el turno
va a parar al jugador que sigue a éste. Si sois dos
jugadores, te volverá a tocar a ti.
Carta de más
El siguiente jugador tiene que coger primero otro
tejado del mazo de cartas antes de seguir
construyendo.
ESPAÑOL
Tejado doble
Debes colocar inmediatamente un segundo tejado
encima, pero no puede ser con una carta que tenga el
símbolo de tejado doble. Si no te es posible poner ningún
tejado, el siguiente jugador debe darte uno de sus tejados
para que lo coloques.
SuperRino
¡SuperRino vuelve a escalar! El siguiente jugador debe
quitar a SuperRino del sitio que ocupa en ese momento
y colocarlo en la nueva señal destinada a SuperRino. El
jugador podrá colocar un tejado a esa planta después de
haber emplazado a SuperRino en su sitio.
A continuación es el turno del siguiente jugador.
Importantes reglas de construcción de la torre:
Al apilar puedes utilizar las dos manos.
Sólo te está permitido tocar la pared o el tejado que estás
colocando en ese momento.
Pon atención en que las paredes estén dobladas conforme
al ángulo señalado en el tejado.
Posiciona las paredes siguiendo lo máximo posible las
señales marcadas.
Los tejados tienen que estar alineados igual que la carta cimiento.
ESPAÑOL
Final del juego
La partida acaba cuando ...
• … un jugador haya colocado su último tejado.
Este jugador posee una soberbia energía constructora y gana.
O bien, cuando
• … se haya derrumbado el edifi cio.
Pierde el jugador que ha causado el derrumbe. Gana la partida
el jugador que tenga menos tejados en ese momento. En caso
de empate, será ganador el jugador con el mayor número de
símbolos en los tejados que le quedan. Si persiste el empate,
esos mismos jugadores compartirán el triunfo.
O bien, cuando
• … se hayan montado todas las paredes.
En ese caso (más que improbable) seréis todos juntos unos
héroes inmensos del arte apilador y habréis ganado conjunta-
mente la partida.
Liebe Kinder, liebe Eltern,
unter
www.haba.de/Ersatzteile
können Sie ganz einfach nachfragen,
ob ein verlorengegangenes Teil des Spielmaterials noch lieferbar ist.
Dear Children and Parents,
At
www.haba.de/Ersatzteile
it‘s easy to ask whether a missing part
of a toy or game can still be delivered.
Chers enfants, chers parents,
Vous pouvez demander tout simplement si la pièce de jeu que vous avez perdue
est encore disponible sur
www.haba.fr
dans la partie Pièces détachées.
Geachte ouders, lieve kinderen
via
www.haba.de/Ersatzteile
kunt u heel eenvoudig navragen of kwijtgeraakte
delen van het spelmateriaal nog kunnen worden nabesteld.
Queridos niños, queridos padres:
en
www.haba.de/Ersatzteile
pueden ver si todavía disponemos de una pieza de
juego que hayan perdido.
Cari bambini e cari genitori,
sul sito
www.haba.de/Ersatzteile
(ricambi) potete informarvi se un pezzo
mancante del gioco è ancora disponibile.
Queridas crianças, queridos pais,
Se perdeu a peça de um jogo, consultar a página
www.haba.de/Ersatzteile
para ver se há peças de reposição.
Kære børn, kære forældre,
på hjemmesiden
www.haba.de/Ersatzteile
kan du helt enkelt
spørge om en tabt del/brik af spillematerialet stadigvæk kan leveres.
Kära barn, kära föräldrar,
se hemsidan
www.haba.de/Ersatzteile
, när du vill fråga
om det finns en reservdel till den leksak som kommit
bort. Fråga helt enkelt om vi kan leverera den.
亲爱的孩子和家长,
经过一轮的乐趣,你会突然发现,缺少的这个HABA游戏的部件,无处
可寻。没问题!在www.haba.de/ Ersatzteile,你可以找出这部件仍然
可发货。
everes.
部件,无处
部件仍
Erfinder für Kinder
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
Créateur pour enfants joueurs · Uitvinders voor kinderen
Inventa juguetes para mentes curiosas · Inventori per bambini
·
Children are world explorers!
We accompany them on their journey with
games and toys that challenge and foster
new skills, as well as being above all lots of
fun. At HABA you will find everything that
brings a special glint to your child’s eyes!
儿童是世界的探险家
在他们人生的旅途我们陪他们玩
游戏和玩具,在面对挑战过程中,
他们的新技能,与此同时乐在其中。
在HABA你会发现在你孩子的
眼中带来了一种特殊的闪烁
Kinder sind Weltentdecker!
Wir begleiten sie auf all ihren Streifzügen –
mit Spielen und Spielsachen, die fordern,
fördern und vor allem viel Freude bereiten.
Bei HABA finden Sie alles, was Kinderaugen
zum Leuchten bringt!
Les enfants sont des explorateurs
à la découverte du monde !
Nous les accompagnons tout au long de leurs
excursions avec des jeux et des jouets qui
les mettront à défi, les stimuleront et
surtout leur apporteront beaucoup de
plaisir., HABA propose tout ce qui fait
briller le regard d’un enfant !
Habermaaß GmbH
August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.de
¡Los niños son descubridores del
mundo!
Nosotros los acompañamos en sus
exploraciones con juegos y juguetes que les
ponen a prueba, fomentan sus habilidades
y, sobre todo, les proporcionan muchísima
alegría. ¡En HABA ustedes encontrarán todo
eso que pone una lucecita brillante en los
ojos de los niños!
Infant Toys
婴儿玩具
Baby & Kleinkind
Jouets premier âge
Bebé y niño pequeño
Gifts
礼品
Geschenke
Cadeaux
Regalos
Ball Track
滚珠轨道
Kugelbahn
Toboggan à billes
Tobogán de bolas
Children’s room
儿童房间
Kinderzimmer
Chambre d’enfant
Decoración habitación
TL 82676 1/13 Art. Nr.: 4789
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
;
· Erfinder für Kinder
Créateur pour enfants joueurs · Inventor para los niños
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Haba 4092 El manual del propietario

Categoría
Juegos de mesa
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para