Insignia NS-DACMSFK Manual de usuario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
Manual de usuario
Kit de flash para estudio
NS-DACMSFK/NS-DACMSFK-C
Antes de usar su producto nuevo, por favor lea este instructivo para evitar cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
NS-DACMSFK_16-0194_V1_MAN_SP.book Page i Monday, March 14, 2016 3:54 PM
2
www.insigniaproducts.com
Kit de flash para estudio
Contenido
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Cabezal del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Portalámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ensamblado de su kit de flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilización del kit de flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Localización y corrección de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando utilice sus equipos fotográficos, siempre debe de tener en cuenta ciertas precauciones básicas que se detallan a
continuación:
1 Lea y asegúrese de entender todas las instrucciones antes del uso.
2 Una vigilancia cercana es necesaria cuando estos equipos son utilizados por o cerca de los niños. No deje el aparato
desatendido durante la utilización.
3 Se debe tener cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar las partes calientes.
4 El interruptor de cabezal del flash tiene los símbolos O indicando apagado y | indicando encendido.
5 No haga funcionar el aparato con un cable dañado o si el aparato se ha caído o dañado hasta que haya sido
examinado por un personal de servicio calificado.
6 Coloque el cable de alimentación y el cable de sincronización para que no pueda tropezarse con ellos, tirado o en
contacto con superficies calientes.
7 Si se necesita un cable de extensión, se debe utilizar un cable con una capacidad de corriente al menos igual a la del
aparato. Los cables con amperes más bajos que el aparato pueden sobrecalentarse.
8 Siempre desconecte el aparato del tomacorriente antes de limpiarlo o dar servicio y cuando no esté en uso. Nunca
tire del cable para sacar el enchufe del tomacorriente. Tome el enchufe y tire para desconectarlo.
9 Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo. Enrolle el cable holgadamente alrededor del
cabezal del flash para guardarlo.
10 Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no sumerja este aparato en agua u cualquier otro líquido.
11 Mantener seco. No manipule con las manos mojadas o sumerja o exponga al agua o la lluvia. Si no se sigue estas
precauciones, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
12 No haga funcionar este aparato en entornos húmedos o mojados o al aire libre cuando el aparato podría estar
expuesto a las condiciones del clima húmedo.
13 No lo exponga a altas temperaturas. No deje este aparato en un vehículo cerrado bajo el sol o en otras áreas sujetas a
temperaturas extremadamente altas. Si no se siguen estas precauciones, podría provocar un incendio o daños a la
carcasa o las partes internas.
14 Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no desarme este aparato. Si al romperse el aparato se abre como
consecuencia de una caída u otro accidente, no use el aparato. En su lugar, llévelo a un personal de servicio calificado
cuando se requiera un trabajo reparación o servicio. Un montaje incorrecto puede provocar una descarga eléctrica al
utilizar el aparato posteriormente.
15 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante podrían provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones a
personas.
16 Este equipo tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas este enchufe está diseñado para conectarse de una sola forma en el tomacorriente. Si el enchufe no se
puede insertar completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no se puede insertar, llame a un
electricista calificado. En ningún caso modifique el enchufe.
17 El flash produce una luz brillante que puede dañar los ojos de una persona. No apunte el flash a alguien en un rango
cercano. Para primeros planos, utilice una sombrilla para reducir la luz.
18 Desactive el flash inmediatamente cuando funcione de manera anormal y consulte un técnico de reparación
calificado para determinar la causa.
19 Evite impactos repentinos.
20 Desempolve el flash con regularidad.
NS-DACMSFK_16-0194_V1_MAN_SP.book Page 2 Monday, March 14, 2016 3:54 PM
3
Kit de flash para estudio
www.insigniaproducts.com
21 El flash se calienta cuando está en uso. Evite flashes continuos cuando no sea necesario. Evite tocar el flash cuando
está en uso.
22 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante podrían provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones a
personas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-DACMSFK/NS-DACMSFK-C representa la
más moderna tecnología de flash para estudio y está fabricado para brindar un rendimiento confiable y sin
problemas.
Caractesticas
Kit de flash para estudio versátil para tomas interiores de retratos o de productos
Sincronización maestra o operación óptica esclava
Ajuste de salida de luz continuamente variable
Número guía (NG) 27m en ISO100
Tiempo de reciclaje de uno a cuatro segundos
Contenido del paquete
Cabezal del flash (2) Contacto de flash y soporte (2) Cable de sincronización para PC (2)
Base de luz (2) Sombrilla de 32 pulg. negra y
plateada (1)
Traslucido (2)
Bolsa de transporte (1)
Nota: la caja del producto está
diseñada para su uso como un
estuche de transporte. No se
proporciona ningún estuche de
transporte por separado.
NS-DACMSFK_16-0194_V1_MAN_SP.book Page 3 Monday, March 14, 2016 3:54 PM
4
NS-DACMSFK/NS-DACMSFK-C
www.insigniaproducts.com
Cabezal del flash
N.° Elemento Descripción
1 Ventana del flash Cubre el tubo del flash.
2
Toma del cable de
sincronización para PC
Conecte un cable de sincronización para PC a esta toma y a la toma
de sincronización del flash de la cámara de la PC, después configure
la cámara al flash o al modo de sincronización.
3
Perilla de control de
intensidad del flash
Gire esta perilla hacia la derecha para aumentar la intensidad del
flash o hacia la izquierda para disminuirla. Puede seleccionar entre
1/8 de intensidad a intensidad completa.
4 Botón de PRUEBA
Presione este botón para probar el flash sin tomar una fotografía o
para liberar la potencia del flash almacenada.
5 Indicador LISTO
Se ilumina en verde cuando el flash es completamente cargado. Se
ilumina en rojo cuando el flash no está completamente cargado.
6
Enchufe de alimentación de
CA.
Enrosque este enchufe en la toma de alimentación del
portalámparas y conecte el cable de alimentación del portalámparas
a un tomacorriente de CA.
7 Sensor de luminosidad
Detecta la luz del flash de la cámara y dispara su flash esclavo.
1
2
7
3
4
5
6
Vista frontal Parte posterior
NS-DACMSFK_16-0194_V1_MAN_SP.book Page 4 Monday, March 14, 2016 3:54 PM
5
Kit de flash para estudio
www.insigniaproducts.com
Portalámparas
Ensamblado de su kit de flash
Para ensamblar el kit de flash
1 Abra las patas de la base de luz y deslice las patas hacia abajo hasta que estén completamente extendidas hasta
que encajen en su lugar.
2 Abra las perillas de bloqueo en la columna de la base central, extienda la columna a la altura que desee y apriete
las perillas para fijar la columna en su lugar.
Cuidado: asegúrese de que las patas de la base estén completamente extendidas y la columna central se
bloquea en su lugar antes de fijar el portalámparas.
N.° Elemento Descripción
1 Enchufe de alimentación
Enrosque el enchufe del cable de alimentación en la parte inferior
del cabezal del flash en este portalámparas.
2
Agujero de montaje de la
sombrilla
Inserte una sombrilla a través de este agujero.
3 Perilla de ajuste de ángulo
Afloje esta perilla, incline el portalámparas hacia arriba o abajo para
ajustar el ángulo y apriete la perilla.
4 Interruptor de encendido Presione este interruptor para encender o apagar el flash.
5 Perilla de la sombrilla
Afloje esta perilla, inserte una sombrilla a través del agujero de
montaje y apriete esta perilla para fijar la sombrilla en su lugar.
6 Perilla del soporte de la luz Apriete esta perilla para asegurar el soporte de la luz a la base.
2
3
5
6
1
4
Pata de la
base
Perillas de
bloqueo
Columna central
NS-DACMSFK_16-0194_V1_MAN_SP.book Page 5 Monday, March 14, 2016 3:54 PM
6
NS-DACMSFK/NS-DACMSFK-C
www.insigniaproducts.com
3 Coloque un portalámparas en la parte superior de la base de luz y apriete la perilla del soporte de la luz.
4 Enrosque el enchufe de CA en la parte inferior del cabezal del flash en el enchufe de alimentación del soporte
de luz.
Advertencia: no enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente hasta que haya completado el montaje
del cabezal del flash. Al tocar el enchufe de alimentación expuesto cuando el cable de alimentación está
enchufado en un tomacorriente puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
NS-DACMSFK_16-0194_V1_MAN_SP.book Page 6 Monday, March 14, 2016 3:54 PM
7
Kit de flash para estudio
www.insigniaproducts.com
5 Afloje la perilla de montaje de la sombrilla en el soporte de luz, inserte una sombrilla a través del agujero de
montaje para la sombrilla y apriete la perilla.
Deslice la lengüeta del mango de la sombrilla sobre la pestaña para abrir la sombrilla.
Notas:
La sombrilla negra y plateada reduce, ensancha y distribuye uniformemente la luz del flash. Apunte el interior
plateado de la sombrilla hacia el objetivo y el flash hacia el interior de la sombrilla. La luz del flash rebota sobre
el objetivo. El exterior negro de la sombrilla impide que la luz se escape.
La sombrilla transparente suaviza la luz del flash. Apunte el exterior de la sombrilla hacia el objetivo y el flash
hacia el interior de la sombrilla. A medida que la luz del flash pasa a través de la sombrilla, la luz se suaviza. La
sombrilla transparente es buena para tomar fotografías en primer plano y fotos al aire libre en la luz brillante
del sol.
6Opcional: inserte un extremo de un cable de sincronización para PC en la toma del cable de sincronización para
PC en el flash esclavo y conecte el otro extremo del cable en la toma de sincronización para PC de su cámara.
Nota: si la cámara no tiene una toma de sincronización del flash para PC, puede adquirir un adaptador de riel
que le permite conectar un cable de sincronización para PC.
Notas:
El flash esclavo se dispara automáticamente cuando detecta el flash de una cámara. Algunas cámaras tienen
una función de pre-flash que dispara un flash de prueba antes de disparar el flash principal. El pre-flash ajusta
la configuración de la cámara para adaptarse al entorno de iluminación. El flash esclavo puede dispararse
cuando detecta el pre-flash. Para la sincronización exacta del flash, ajuste el modo de flash de la cámara a
manual (en lugar de auto o TTL) y ajuste el nivel de potencia del flash para que sea lo suficiente para disparar
el flash esclavo.
También puede ajustar la sincronización del flash desde el puerto de sincronización del flash para PC en su
cámara. El cable de sincronización para PC permite que la cámara controle flash esclavo. Cuando el obturador
de la cámara se abre o el flash principal de la cámara se dispara, la cámara dispara el flash esclavo.
Su kit de flash trae dos cabezales de flash y bases de luz. Puede utilizar el segundo cabezal del flash como un
segundo flash esclavo para proporcionar iluminación adicional. El segundo cabezal del flash se dispara
cuando detecta la luz de la primer cabezal o de la cámara. Si desea conectar ambos cabezales de flash esclavo
utilizando cables de sincronización para PC. Usted necesitará una unidad de control múltiple de flash (no
incluida).
Perilla de
montaje
de la
sombrilla
NS-DACMSFK_16-0194_V1_MAN_SP.book Page 7 Monday, March 14, 2016 3:54 PM
8
NS-DACMSFK/NS-DACMSFK-C
www.insigniaproducts.com
Utilización del kit de flash
Para utilizar el kit de flash:
1 Ensamble su kit de flash. Refiérase a la sección “Ensamblado de su kit de flash” en la página 5.
2 Si no está usando un cable de sincronización para PC, coloque de los cabezales de flash de manera que el sensor
de luz en el cabezal del flash tiene una línea de visión clara con el flash de la cámara.
3 Apunte el cabezal del flash hacia la superficie que desea que la luz se refleje. Puede apuntar el flash hacia una
sombrilla o una pared u a otra superficie.
4 Enchufe el cable de alimentación en el soporte de luz en un tomacorriente y presione el interruptor de
encendido en la parte posterior del cabezal del flash. Cuando el flash está completamente cargado, el indicador
READY (Listo) se ilumina en verde.
5 Si es necesario, ajuste la intensidad del flash. Gire la perilla de intensidad hacia la derecha para aumentar la
intensidad del flash o hacia la izquierda para disminuirla.
6 Tome una foto.
Nota
Si disminuye la intensidad del flash, presione el botón
TEST (Prueba) para liberar la energía almacenada. Cuando
el flash se recarga, la cantidad de energía almacenada
coincide con el ajuste mas bajo.
Sugerencias
Para mejores resultados:
Tome varias fotos.
Si la imagen es demasiado oscura, incremente la
intensidad del flash.
Si la imagen es demasiado clara, disminuya la
intensidad de flash o ajuste la exposición de la cámara.
Si la imagen tiene sombras indeseadas, mueva el flash o
use una sombrilla para filtrar la luz del flash.
NS-DACMSFK_16-0194_V1_MAN_SP.book Page 8 Monday, March 14, 2016 3:54 PM
9
Kit de flash para estudio
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
Piezas de repuesto
Para una lista de reemplazos o de piezas de repuesto, visite ins igniaproducts.com. En el campo Search for
Keyword/SKU (Buscar palabra clave/SKU), entre su modelo NS-DACMSFK/NS-DACMSFK-C y presione ENTER
(Entrar).
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
Problema Soluciones probables
Mi cabezal del flash no se
enciende y el indicador de
encendido no se ilumina.
Asegúrese de que el cabezal del flash esté bien apretado a la toma del soporte
del flash.
Verifique que el cable de alimentación de CA esté enchufado en un
tomacorriente que funcione.
Asegúrese de que el interruptor de alimentación en la parte posterior del
soporte de portalámparas esté activado.
La imagen se ve blanqueada
Disminuya la intensidad del flash.
Utilice una sombrilla para suavizar la luz de la cabeza del flash.
La imagen es demasiado oscura.
Aumente la intensidad del flash.
Utilice la sombrilla negra y plateada para intensificar la luz del cabezal del flash.
Usando mi flash no parece
cambiar la iluminación en una
imagen
Algunas cámaras tienen una función de pre-flash que dispara antes del flash
principal. El pre-flash ajusta la configuración de la cámara para adaptarse al
entorno de iluminación. El flash esclavo puede dispararse cuando detecta el
pre-flash de la cámara. Asegúrese de que la cámara esté ajustada al modo de
flash manual (no pre-flash).
Otra opción es de utilizar el cable de sincronización para PC para conectar el
flash esclavo a su cámara. La cámara dispara su flash esclavo cuando el flash
principal de la cámara se dispara o cuando el obturador de la cámara se abre.
El flash esclavo también puede disparar cuando detecta cualquier luz brillante.
Por ejemplo, si enciende una lámpara o fuente de luz cerca de su flash esclavo,
este se puede disparar.
El flash esclavo se dispara
demasiado tarde o no se dispara
Asegúrese de que el indicador READY (Listo) se haya encendido antes de tomar
una foto.
Si el sensor de luz en el flash esclavo no tiene una línea de visión clara con el
flash de la cámara o si el flash de la cámara es débil, el flash esclavo podría
dispararse tarde o no en lo absoluto.
Mueva su flash esclavo para proporcionar una línea de visión clara.
Utilice el cable de sincronización para PC para permitir que la cámara controle el
flash esclavo.
El flash de la cámara no parece lo
suficientemente brillante
Aumente la intensidad del flash en los ajustes del flash de la cámara.
Asegúrese de que el indicador READY (Listo) se haya encendido antes de tomar
una foto.
El cabezal del flash se dispara por
sí mismo sin ninguna interacción
de la cámara.
Asegúrese de que no haya fuentes de luz brillantes cerca del sensor del cabezal
del flash.
El cable de sincronización para PC puede estar dañado. Pruebe con un cable
diferente.
La alimentación está activada,
pero el indicador READY (Listo)
no se enciende.
La protección de sobrecarga térmica interna del flash se ha activado. Deje que el
cabezal del flash se enfríe durante 10 a 20 minutos.
Potencia máxima (WS) 72
Número guía (m ISO 100) 27
Temperatura del color 5600 K ± 200 K
Voltaje de operación CA 120 V, 60 Hz
Control de alimentación In escala (1/8 a potencia completa)
Tiempo de reciclaje 1 a 4 segundos
Modelo de disparador Sincronización, esclavo, botón de prueba
NS-DACMSFK_16-0194_V1_MAN_SP.book Page 9 Monday, March 14, 2016 3:54 PM
10
NS-DACMSFK/NS-DACMSFK-C
www.insigniaproducts.com
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias
que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de
la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o
televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno
de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC
puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Notificación canadiense
NORMA CANADIENSE ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Declaración de IC
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de las unidades exentas de licencia. Su utilización está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo
interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC
especificados para un ambiente sin control.
Duración del flash 1/2000 a 1/800 s
Protección del flash contra
sobrecarga
Protección térmica
Ciclo de funcionamiento
Continuo con 1 flash cada 30 s a potencia completa
Protección térmica
Dimensiones 4 × 6 pulg. (100 x 152 mm)
Peso Aproximadamente 12 oz (340 g.)
NS-DACMSFK_16-0194_V1_MAN_SP.book Page 10 Monday, March 14, 2016 3:54 PM
11
Kit de flash para estudio
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador original de este producto nuevo de la marca Insignia
(“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un peodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o
en línea en los sitios www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 as) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que
recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del
Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se
vence el Período de garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente tanto como usted sea el
dueño de su producto Insignia durante el período de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, por favor lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a
colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web de
Best Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web.
Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o llame al 1-866-BESTBUY en Canadá. Los agentes de soporte
técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en sus sitios Web para el comprador original del producto en el
país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Pérdida de alimentos/desperdicios debido al fallo del refrigerador o congelador
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un
edificio de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la
décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles
pueden tener un número limitado de píxeles defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA.
INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,
Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
© 2016 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-DACMSFK_16-0194_V1_MAN_SP.book Page 11 Monday, March 14, 2016 3:54 PM
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
© 2016 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China.
V1 ESPAÑOL
16-0194
NS-DACMSFK_16-0194_V1_MAN_SP.book Page -1 Monday, March 14, 2016 3:54 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Insignia NS-DACMSFK Manual de usuario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
Manual de usuario