Dell 2355dn Guía del usuario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Dell™ 2355dn Laser MFP
Manual del usuario
1
Manual del usuario de la impresora multifunción
láser Dell
TM
2355dn
Haga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información sobre características,
opciones y funcionamiento de la impresora. Para obtener información sobre otra
documentación incluida con la impresora, consulte “Búsqueda de información”.
Para solicitar cartuchos de tóner de repuesto o consumibles de Dell:
1
Haga doble clic en el icono
Adquisición de tóners Dell Láser MFP 2355dn
en el escritorio.
O bien
2
Visite la página web de Dell o solicite los consumibles de impresoras Dell por teléfono.
http://www.dell.com/supplies
Cómo contactar con Dell
NOTA: Si no posee una conexión activa a Internet, puede encontrar la información de contacto
en la factura, el albarán, el recibo de compra o en el catálogo de productos Dell.
Dell ofrece diversas opciones de servicio y atención telefónica. La disponibilidad varía según
el país y el producto, y es posible que algunos servicios no estén disponibles en su área.
Para ponerse en contacto con Dell para ventas, soporte técnico o asuntos del servicio
de atención al cliente:
1
Visite
www.support.dell.com
.
2
Verifique su país o región en el menú desplegable
Choose A Country/Region
que
se encuentra en la parte inferior de la página.
3
Haga clic en
Contact Us
en la parte izquierda de la página.
4
Seleccione el enlace de soporte o servicio apropiado según sus necesidades.
5
Seleccione el método de contacto con Dell que le resulte más conveniente.
2
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar mejor su impresora.
AVISO: Un AVISO indica que se pueden producir daños en el hardware o pérdida de datos
y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica que pueden producirse daños materiales o personales
o un accidente mortal.
____________________
La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
2010 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida cualquier tipo de reproducción del contenido de este
documento sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
,
Inspiron, Dell
Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, Dell
OpenManage
y el logotipo de
YOURS IS HERE
son marcas comerciales de Dell Inc.;
Intel,
Pentium y Celeron
son marcas registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y en
otros países;
Microsoft, Windows, Windows Server, MS-DOS
,
Windows Vista
y
Windows 7
son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y/o en otros países.
En este documento pueden aparecer otras marcas y denominaciones comerciales para hacer
referencia a las entidades que poseen la titularidad de estas marcas y denominaciones
de productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés de propiedad sobre las marcas registradas
y los nombres de marcas de terceros.
____________________
3
Búsqueda de información
¿Qué está buscando? Lo encontrará aquí
• Controladores para mi
impresora
• Mi Manual del Usuario
CD de Software y documentación
Puede utilizar el CD de Software y documentación para instalar,
desinstalar o reinstalar controladores y utilidades, así como para
acceder al Manual del usuario. Para obtener más información,
consulte “Descripción general del software”.
Es posible que el CD de Software y documentación incorpore
archivos Léame con información de último minuto acerca
de modificaciones técnicas de la impresora o material técnico
avanzado de referencia para técnicos o usuarios experimentados.
Cómo utilizar la impresora
Guía de referenciapida
PRECAUCIÓN: Lea y siga todas las instrucciones de seguridad
contenidas en la Guía de información del producto antes
de instalar y utilizar la impresora.
NOTA: Es posible que la Guía de referencia rápida
no se suministre junto con el producto en algunos países.
Cómo configurar
la impresora
Diagrama de instalación
• Información sobre
seguridad
• Información de garantía
•Aviso sobre normativa
Guía de información del producto
Dell 2355dn MFP Quick Reference Guide
lenaP rotarepO
Touch Screen
Front
Back
Quick Reference Guide
Quick Reference Guide
Front
1. LCD: Display.
2. Status LED: Shows the status of your machine.
3. Job Status button: Shows the jobs.
4. M/C Setup button: Leads you to the machine setup and advanced settings.
5 Start button: Initiate operation.
6. Cancel button: Cancel displayed operation.
1. LCD: Display.
2. Status LED: Shows the status of your machine.
3. Job Status button: Shows the jobs.
4. M/C Setup button: Leads you to the machine setup and advanced settings.
5 Start button: Initiate operation.
6. Cancel button: Cancel displayed operation.
1. LCD: Display.
2. Status LED: Shows the status of your machine.
3. Job Status button: Shows the jobs.
4. M/C Setup button: Leads you to the machine setup and advanced settings.
5 Start button: Initiate operation.
6. Cancel button: Cancel displayed operation.
1. USB port
2. Locking slot
3. Network port
4. Optional tray 2 cable
connector
5. Telephone line socket (Line)
6. Extension telephone socket (EXT)
7. Rear door
8. Power receptacle
9. Power switch
10. Express ervice code
11. Optional memory
12. Optional wireless card
1.
Copy: Enters the copy menu.
2. Fax: Enters the fax menu.
3. Scan: Enters the scan menu.
4. Setup: Enters the advanced settings.
5. None: You can set the option which is frequently uses on
main screen. Also you can change shortcut name as well.
6. : Shows the main screen.
7. : Enters the LCD brightness, the USB memory,
language, and job status.
8. : Return to the upper menu.
9. : Scroll through available options.
10. : Start a job.
Front
Front
Operator Panel
Operator Panel
Touch Screen
Touch Screen
13
1
7
1
3
4
7
8
5
2
6
9
10
11
12
14
15
1. DADF
2. Document width guides
3. Document input tray
4. Document output tray
5. Operator panel
6. Output tray (face down)
7. MPF (Multi purpose feeder)
8. Front cover
9. Tray 1
10. Optional tray 2
11. USB memory port
12. Paper output extension
13. Document glass
14. Toner cartridge
15. Express ervice code
1. DADF
2. Document width guides
3. Document input tray
4. Document output tray
5. Operator panel
6. Output tray (face down)
7. MPF (Multi purpose feeder)
8. Front cover
9. Tray 1
10. Optional tray 2
11. USB memory port
12. Paper output extension
13. Document glass
14. Toner cartridge
15. Express ervice code
1. DADF
2. Document width guides
3. Document input tray
4. Document output tray
5. Operator panel
6. Output tray (face down)
7. MPF (Multi purpose feeder)
8. Front cover
9. Tray 1
10. Optional tray 2
11. USB memory port
12. Paper output extension
13. Document glass
14. Toner cartridge
15. Express ervice code
Back
Back
1
2
3
5
4
6
8
9
10
11
12
1. USB port
2. Locking slot
3. Network port
4. Optional tray 2 cable
connector
5. Telephone line socket (Line)
6. Extension telephone socket (EXT)
7. Rear door
8. Power receptacle
9. Power switch
10. Express ervice code
11. Optional memory
12. Optional wireless card
1. USB port
2. Locking slot
3. Network port
4. Optional tray 2 cable
connector
5. Telephone line socket (Line)
6. Extension telephone socket (EXT)
7. Rear door
8. Power receptacle
9. Power switch
10. Express ervice code
11. Optional memory
12. Optional wireless card
1.
Copy: Enters the copy menu.
2. Fax: Enters the fax menu.
3. Scan: Enters the scan menu.
4. Setup: Enters the advanced settings.
5. None: You can set the option which is frequently uses on
main screen. Also you can change shortcut name as well.
6. : Shows the main screen.
7. : Enters the LCD brightness, the USB memory,
language, and job status.
8. : Return to the upper menu.
9. : Scroll through available options.
10. : Start a job.
1.
Copy: Enters the copy menu.
2. Fax: Enters the fax menu.
3. Scan: Enters the scan menu.
4. Setup: Enters the advanced settings.
5. None: You can set the option which is frequently uses on
main screen. Also you can change shortcut name as well.
6. : Shows the main screen.
7. : Enters the LCD brightness, the USB memory,
language, and job status.
8. : Return to the upper menu.
9. : Scroll through available options.
10. : Start a job.
4
Código de servicio rápido Código de servicio rápido
Identificar su impresora cuando se ponga en contacto con
support.dell.com o con el soporte técnico.
Introduzca el Código de servicio rápido para agilizar la llamada
cuando se ponga en contacto con el servicio técnico. El Código
de servicio rápido no está disponible en todos los países.
Controladores más recientes
para la impresora
Respuesta a preguntas
de servicio técnico
o atención al cliente
•Documentación para
la impresora
Sitio web del Servicio de atención al cliente de Dell:
support.dell.com
El sitio web del Servicio de atención al cliente de Dell proporciona
diferentes herramientas en línea, entre ellas:
Soluciones: sugerencias y consejos para la solución de problemas,
artículos técnicos y cursos de formación a través de Internet
Actualizaciones: información sobre actualizaciones para
componentes, como la memoria
Atención al cliente: información de contacto, estado del pedido,
garantía y reparaciones
Descargas: controladores
Referencia: documentación de la impresora y especificaciones sobre
productos
Puede acceder al Servicio de atención al cliente de Dell en
support.dell.com
. Seleccione su región en la página WELCOME TO
DELL SUPPORT y complete los detalles solicitados para acceder
a las herramientas de ayuda y a la información.
¿Qué está buscando? Lo encontrará aquí
5
Contenido
Manual del usuario de la impresora multifunción
láser DellTM 2355dn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cómo contactar con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Búsqueda de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desempaquetar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Acerca de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funciones de los botones del panel de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Teclas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Teclas de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Teclas de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Descripción del indicador de Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Introducción a la pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pantalla táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conocer el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilizar el menú contextual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fuentes internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Impresión de la Lista de fuentes PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Impresión de la Lista de fuentes PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configurar el hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalación del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo establecer conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conexión de la línea telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conexión del cable de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Puesta en marcha de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configurar la secuencia de configuración del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Funciones del menú de la impresora Dell 2355dn Laser MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6
Impresión de la configuración de impresora y la configuración del menú del panel
de operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Imprimir la configuración de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impresión de la configuración del menú del panel de operaciones. . . . . . . . 42
Configurar el identificador (ID) del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cambio del idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Selección del país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modo de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configurar el sonido/volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configurar el ahorro de luz solar (solo en EE. UU.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Modo de ahorro de energía de la lámpara del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cambiar el modo predeterminado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configurar la opción de tiempo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configurar la gestión de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configurar el modo de ahorro de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configurar la sincronización de la alerta de tóner bajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ignorar páginas en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ignorar el mensaje de tóner bajo (sólo para fax). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Descripción general del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Herramienta web de configuración de impresoras Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Estado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuración del servidor de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuración del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ajustes del correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copiar las especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Estadísticas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Definir contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ayuda en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Instalación del software en el sistema operativo Microsoft
®
Windows
® . . . . . . .
59
Instalación del software Dell para la impresión local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7
Instalación en red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Instalación del software Dell para la impresión en red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Desinstalación de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Uso del sistema de gestión de tóner Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Monitor de estado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Utilidad de configuración de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
La sección de Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
La sección de Configuración de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
La sección de Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
La sección de Diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
La sección de Opción de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
La sección de Gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
La sección de Emulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
La sección de Red(IPv4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilidad de actualización de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ajuste de la dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Gestión del papel
Normas de uso del material de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Tarjetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Almacenamiento del material de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Identificación de las fuentes de material de impresión y especificaciones. . . . 88
Selección de una ubicación de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Impresión a través de la bandeja de salida (cara de impresión hacia abajo) 94
Impresión a través de la puerta trasera (cara de impresión hacia arriba). . . 94
Carga del material de impresión en la bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Utilización del MPF (alimentador multiusos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ajuste del tamaño de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
8
Ajuste del tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Configuración del margen del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Configuración de la bandeja de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Configuración de la combinación de bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Bandeja de sustitución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Configuración de la bandeja predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Configuración del flujo de alimentación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Configuración de la alimentación automática del papel . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Comportamiento de la bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Combinación de bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Tamaño de sustituc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Alimentador multiusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Modo especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Modo de bandeja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Impresión
Impresión de un documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Cancelación de un trabajo de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ficha Básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Ficha Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Ficha Gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Ficha Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Ficha Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Usar una configuración Valores predet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Uso de Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Cambio de la proporción del documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Impresión de pósters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Impresión de folletos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Impresión por las dos caras del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Utilización de marcas de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Uso de una marca de agua existente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
9
Creación de una marca de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Modificación de una marca de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Eliminación de una marca de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Uso de superposiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
¿Definición de superposición?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Creación de una nueva superposición de páginas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Uso de la superposición de páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Eliminación de una superposición de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Copia
Carga de papel para copiar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Selección de la bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Preparación de un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Cómo cargar un documento original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Realización de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Ajuste de las opciones de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Cantid. de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Reducción y ampliación de la copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Tamaño original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Tipo original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Uso de las funciones especiales de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Copia ECO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Copia de libros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Intercalar Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Copia con Ajuste automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Copia de duplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Copia de tamaño póster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Copia de ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Copia de 2 ó 4 páginas por hoja (N-up). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Impresión de copias por las dos caras del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Cambio de la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
10
Digitalización
Descripción del proceso de digitalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
SmarThru Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Iniciar SmarThru Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Utilización de SmarThru Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Uso de la digitalización Gestor de escaneado de Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Acerca de Gestor de escaneado de Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Configuración de datos de digitalización con el Gestor de escaneado de Dell .
156
Digitalización a una aplicación PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Digitalizar y enviar correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Digitalización y envío al servidor SMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Digitalización y envío al servidor FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Digitalización y envío a correo electrónico personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Digitalización a un servidor de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Digitalización con el controlador de adquisición
de imágenes de Windows (WIA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Digitalización a una memoria USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Acerca de la memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Conexión de una llave de memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Digitalización utilizando la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . 167
Cambio de la configuración de digitalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Gestión de la memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Eliminación de un archivo de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Formateo de la memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Impresión desde la llave de memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Visualización del estado de la memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Configuración de la digitalización a correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Configuración de la cuenta de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Digitalización con una conexión local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Preparación para la digitalización en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Configurar la Agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Registro de números de correo electrónico local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Adición de una dirección de correo electrónico a la agenda . . . . . . . . . . . . 181
11
Editar o eliminar una dirección de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Números de grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Configurar los números de correo electrónico de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Asignación de direcciones de correo electrónico a un número de grupo. . 183
Eliminación de un número de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Edición de números de grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Impresión de la Agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Modificación de la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Redes
Información acerca de compartir una impresora en una red . . . . . . . . . . . . . . . 186
Impresora compartida localmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Impresora conectada a una red mediante cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Impresión en red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Instalación de una impresora compartida localmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
En Windows 2000/XP/Server 2003/Server 2008/Vista/7/ Server 2008 R2. . . . 186
Configuración de una impresora conectada a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
1 A través de los programas de administración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
2 A través del panel de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Fax
Configuración del ID de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Configurar la fecha y hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Configuración del ahorro de luz solar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Modificación del modo del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Ajuste de los sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Altavoz, timbre, tono de marcado, error, conflicto y selección . . . . . . . . . . . 198
Modo de ahorro de tarifa telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Configuración del sistema de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Modificación de las opciones de configuración de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Opciones predeterminadas de fax disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Prueba de la conexión de la línea de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
12
Cómo enviar un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Ajuste del contraste del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Ajuste de la resolución del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Envío manual de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Envío automático de un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Enviar un fax directamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Confirmación de transmisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Rellamada automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Rellamada a un número de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Cómo recibir un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Información sobre los modos de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Carga de papel para recibir faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Recepción automática en modo Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Recepción manual en modo Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Recepción automática en modo Contest./Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Recepción manual mediante un teléfono auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Recepción de faxes con el modo DRPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Recepción de un fax en la memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Marcación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Marcación por grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Búsqueda de un número en la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Impresión de una lista de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Otras formas de enviar un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Envío de un fax diferido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Envío de un fax prioritario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Cómo añadir documentos a un fax programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Cómo cancelar un fax programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Reenvío de fax a direcciones de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Características adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Uso del modo de recepción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Cómo imprimir informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Uso de los ajustes de fax avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Copia de seguridad de los datos de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
13
Macintosh
Instalación del software para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Instalación del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Desinstalación del controlador de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Instalación del controlador del escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Desinstalación del controlador del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Configuración de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Para un equipo Macintosh conectado a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Para un ordenador Macintosh conectado mediante USB . . . . . . . . . . . . . . . 231
Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Impresión de un documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Cambio de las configuraciones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Impresión dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Digitalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Linux
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Instalación del controlador de la impresora multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Instalación del controlador de la impresora multifunción. . . . . . . . . . . . . . . . 241
Desinstalación del controlador de la impresora multifunción . . . . . . . . . . . . 247
Uso de la Unified Driver Configurator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Printers Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Scanners configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Configuración de los puertos MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Configuración de las propiedades de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Impresión de un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Impresión desde las aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Impresión de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Digitalización de un documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Uso del programa Image Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
14
Mantenimiento
Eliminación de la memoria NVRAM de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Realizar copias de seguridad de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Realizar copias de seguridad de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Restaurar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Limpieza del interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Limpieza del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Mantenimiento del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Almacenamiento del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Redistribución del tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Limpieza del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Adquisición de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Solución de problemas
Eliminación de atascos en el DADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Eliminación de atascos en la bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Atasco del alimentador de papel (bandeja 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Atasco del alimentador de papel (bandeja opcional 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Atasco en el MPF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Atasco de la zona del fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Atasco en la salida de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Atasco dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Consejos para evitar atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Solución de los mensajes de error de la pantalla LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Problemas con la alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Problemas de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Problemas con la calidad de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
15
Problemas del fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Problemas de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Problemas de digitalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Problemas de la dirección global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Problemas más comunes de Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Problemas más comunes de Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Problemas más comunes de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Solución de problemas de errores de PostScript (PS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Instalación de accesorios
Precauciones al instalar accesorios de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Instalación de la memoria de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Instalación de una bandeja opcional 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Instalación de una tarjeta de interfaz de red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Especificaciones
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Especificaciones del escáner y la copiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Especificaciones de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Especificaciones de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Directrices para el uso de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Especificaciones de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Capacidad de salida del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Entorno de almacenamiento de impresora y papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
16
17
Desempaquetar la impresora
1
Seleccione una ubicación para la impresora.
PRECAUCIÓN: La impresora requiere al menos dos personas para levantarla con seguridad.
Deje espacio suficiente para abrir la bandeja, cubiertas, puertas y otras opciones. Además,
es muy importante que deje suficiente espacio alrededor de la impresora para permitir
una ventilación correcta.
Coloque la impresora en un lugar adecuado:
Una superficie firme y horizontal.
Un sitio alejado de corrientes de aire directas de aparatos de aire acondicionado,
salidas de calefacción o ventiladores.
Un sitio alejado de luz solar directa, humedad extrema o grandes variaciones
de temperatura.
Un lugar limpio, seco y sin polvo.
Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente para
que el aire circule. Consulte “Configurar el hardware”
.
No coloque la impresora cerca del borde del escritorio o de la mesa.
NOTA: Deje la impresora dentro de la caja hasta que esté a punto de instalarla.
2
Además de la unidad
Dell 2355dn Laser MFP
, asegúrese de que la caja contenga
los siguientes elementos. Si faltase alguno, contacte con Dell:
Cartucho de tóner
Cable de alimentación
a
CD de Software y documentación
b
Guía de referencia rápida
c
Cable de línea telefónic
a
Diagrama de instalación
Guía de información
del producto
Dell 2355dn MFP Quick Reference Guide
lenaP rotarepO
Touch Screen
Front
Back
Quick Reference Guide
Quick Reference Guide
Front
1. LCD: Display.
2. Status LED: Shows the status of your machine.
3. Job Status button: Shows the jobs.
4. M/C Setup button: Leads you to the machine setup and advanced settings.
5 Start button: Initiate operation.
6. Cancel button: Cancel displayed operation.
1. LCD: Display.
2. Status LED: Shows the status of your machine.
3. Job Status button: Shows the jobs.
4. M/C Setup button: Leads you to the machine setup and advanced settings.
5 Start button: Initiate operation.
6. Cancel button: Cancel displayed operation.
1. LCD: Display.
2. Status LED: Shows the status of your machine.
3. Job Status button: Shows the jobs.
4. M/C Setup button: Leads you to the machine setup and advanced settings.
5 Start button: Initiate operation.
6. Cancel button: Cancel displayed operation.
1. USB port
2. Locking slot
3. Network port
4. Optional tray 2 cable
connector
5. Telephone line socket (Line)
6. Extension telephone socket (EXT)
7. Rear door
8. Power receptacle
9. Power switch
10. Express ervice code
11. Optional memory
12. Optional wireless card
1.
Copy: Enters the copy menu.
2. Fax: Enters the fax menu.
3. Scan: Enters the scan menu.
4. Setup: Enters the advanced settings.
5. None: You can set the option which is frequently uses on
main screen. Also you can change shortcut name as well.
6. : Shows the main screen.
7. : Enters the LCD brightness, the USB memory,
language, and job status.
8. : Return to the upper menu.
9. : Scroll through available options.
10. : Start a job.
Front
Front
Operator Panel
Operator Panel
Touch Screen
Touch Screen
13
1
7
1
3
4
7
8
5
2
6
9
10
11
12
14
15
1. DADF
2. Document width guides
3. Document input tray
4. Document output tray
5. Operator panel
6. Output tray (face down)
7. MPF (Multi purpose feeder)
8. Front cover
9. Tray 1
10. Optional tray 2
11. USB memory port
12. Paper output extension
13. Document glass
14. Toner cartridge
15. Express ervice code
1. DADF
2. Document width guides
3. Document input tray
4. Document output tray
5. Operator panel
6. Output tray (face down)
7. MPF (Multi purpose feeder)
8. Front cover
9. Tray 1
10. Optional tray 2
11. USB memory port
12. Paper output extension
13. Document glass
14. Toner cartridge
15. Express ervice code
1. DADF
2. Document width guides
3. Document input tray
4. Document output tray
5. Operator panel
6. Output tray (face down)
7. MPF (Multi purpose feeder)
8. Front cover
9. Tray 1
10. Optional tray 2
11. USB memory port
12. Paper output extension
13. Document glass
14. Toner cartridge
15. Express ervice code
Back
Back
1
2
3
5
4
6
8
9
10
11
12
1. USB port
2. Locking slot
3. Network port
4. Optional tray 2 cable
connector
5. Telephone line socket (Line)
6. Extension telephone socket (EXT)
7. Rear door
8. Power receptacle
9. Power switch
10. Express ervice code
11. Optional memory
12. Optional wireless card
1. USB port
2. Locking slot
3. Network port
4. Optional tray 2 cable
connector
5. Telephone line socket (Line)
6. Extension telephone socket (EXT)
7. Rear door
8. Power receptacle
9. Power switch
10. Express ervice code
11. Optional memory
12. Optional wireless card
1.
Copy: Enters the copy menu.
2. Fax: Enters the fax menu.
3. Scan: Enters the scan menu.
4. Setup: Enters the advanced settings.
5. None: You can set the option which is frequently uses on
main screen. Also you can change shortcut name as well.
6. : Shows the main screen.
7. : Enters the LCD brightness, the USB memory,
language, and job status.
8. : Return to the upper menu.
9. : Scroll through available options.
10. : Start a job.
1.
Copy: Enters the copy menu.
2. Fax: Enters the fax menu.
3. Scan: Enters the scan menu.
4. Setup: Enters the advanced settings.
5. None: You can set the option which is frequently uses on
main screen. Also you can change shortcut name as well.
6. : Shows the main screen.
7. : Enters the LCD brightness, the USB memory,
language, and job status.
8. : Return to the upper menu.
9. : Scroll through available options.
10. : Start a job.
18
NOTA: Utilice el cable telefónico suministrado con la impresora. Si desea utilizar un cable distinto,
utilice un cable de calibre #26 AWG o inferior con una longitud máxima de 250 cm.
NOTA: El cable de corriente debe estar conectado a una toma de corriente con conexión a tierra.
3
Guarde la caja y el material de embalaje por si acaso la impresora debe empaquetarse
de nuevo.
4
Despegue la cinta adhesiva de la parte frontal, posterior y de los laterales de la impresora.
5
Despegue por completo la etiqueta del módulo del escáner tirando de ella con suavidad.
El interruptor de desbloqueo del escáner debe moverse hacia adelante a la posición
de desbloqueo al quitarse la etiqueta.
a El cable de alimentación y el de la línea telefónica pueden ser diferentes dependiendo de las
especificaciones de cada país.
b El CD de Software y documentación contiene controladores de impresora, controladores de digitalización,
la Utilidad de configuración de impresora Dell, la utilidad de configuración de IP, controlador Macintosh,
controlador Linux, Dell Toner Management System™, SmarThru Office y un Manual del usuario.
c Es posible que la Guía de referencia rápida no se suministre junto con el producto en algunos países.
19
NOTA: Para confirmar que el escáner está desbloqueado, abra la cubierta del escáner
y asegúrese de que la palanca azul esté en la posición de desbloqueo ( ). Si la palanca
no está en la posición de desbloqueo, búsquela bajo el panel de operaciones y tire de ella
hacia adelante. Si el interruptor del escáner está bloqueado, no es posible digitalizar ni copiar.
NOTA: Si está desplazando la impresora o no tiene previsto utilizarla durante un largo período
de tiempo, mueva el interruptor HACIA ATRÁS a la posición de bloqueo, tal como se muestra
en la ilustración.
Para digitalizar o copiar un documento, el interruptor debe estar desbloqueado.
20
Acerca de la impresora
A continuación se muestran los principales componentes de la impresora. Las siguientes
ilustraciones muestran la
Dell 2355dn Laser MFP
estándar y una bandeja opcional 2:
Vista frontal
cubierta del DADF (alimentador
automático dúplex de documentos)
guías de anchura
del documento
panel de operación
(consulte
“Funciones de los
botones del panel de
operación”.)
bandeja opcional 2
(bandeja de entrada
de papel para 250 hojas)
bandeja 1
(bandeja de entrada
de papel para 250 hojas)
cubierta frontal
cristal del escáner
bandeja de entrada de documentos
MPF (alimentador
multiusos)
bandeja de salida (cara
de impresión hacia abajo)
bandeja de salida
de documentos
cartucho de tóner
puerto
de memoria USB
bandeja
extensible
de salida del
papel
21
Vista posterior
puerto USB
a
Si desea conectar el teléfono auxiliar o el contestador,
consulte “Cómo establecer conexiones”.
b
Puede adquirir un candado para cables que impida
completamente el acceso a la cubierta de la placa
de control.
cubierta de la placa
de control
cable de la bandeja
opcional 2
toma de alimentación
toma de teléfono auxiliar (EXT)
a
toma de línea
telefónica (Línea)
conector del cable
de la bandeja
opcional 2
puerto de red
ranura
del candado
de cierre
b
interruptor de
alimentación
cubierta
posterior
(abrir para
salida con
cara de
impresión
hacia arriba)
22
Funciones de los botones del panel de operación
Teclas comunes
Teclas de función
Teclas de fax
Teclas de función
Teclas del fax
LED Estado
Teclas comunes
Pulse: Para:
Detener una operación en cualquier momento o volver al menú principal.
Restablece la configuración actual a los valores predeterminados.
Iniciar un trabajo.
Pulse: Para:
Borra caracteres en el área de edición.
El estado de tarea muestra las tareas actuales y en espera.
Permite copiar ambos lados de una tarjeta de ID, como una licencia de conducir,
en un solo lado de la hoja.
Ofrece información detallada sobre la información de equipo, los informes, la guía
de solución de problemas, la guía de referencia rápida.
Pulse: Para:
Marque/introduzca número.
23
Descripción del indicador de Estado
Cuando ocurre un problema, el indicador de estado muestra el problema de la impresora
mediante el color y la acción de la luz.
Estado Descripción
No
La impresora no está conectada.
El dispositivo está en el modo de ahorro de energía. Cuando se reciben
datos o cuando se pulsa cualquier botón, se pone en línea
automáticamente.
Verde Intermitente La máquina está calentando o está preparada para recibir datos.
Si La impresora está en línea y lista para ser utilizada.
Naranja Intermitente
Ha sucedido un error menor y la impresora está esperando que
se solucione. Compruebe el mensaje de la pantalla. Cuando se soluciona
el problema, la impresora reanuda su funcionamiento.
El nivel del cartucho de tóner es bajo. Solicite un nuevo cartucho de tóner.
Para mejorar la calidad de impresión temporalmente, redistribuya el tóner.
El cartucho de tóner está completamente vacío. Retire el cartucho
de tóner usado e instale uno nuevo.
Se ha producido un atasco de papel.
No hay papel en la bandeja. Cargue papel en la bandeja.
La impresora se ha detenido a causa de un error grave. Compruebe
el mensaje de la pantalla.
24
Introducción a la pantalla principal
Pantalla táctil
La pantalla principal del panel de control permite que el dispositivo sea fácil de usar. Cuando
pulsa el icono de inicio ( ) en la pantalla, se muestra la pantalla principal.
Copia
: Accede al menú Copiar.
Esc.
: Accede al menú Digitalizar.
Fax
: Accede al menú Fax.
Conf.
: Puede explorar la configuración actual o cambiar los valores de la máquina.
Accesos directos 1, 2, 3
: Puede configurar la opción usada con más frecuencia en la
pantalla principal. Asimismo, puede modificar el nombre el acceso directo. Consulte
“Utilizar el menú contextual”
.
: Accede al brillo LCD, al USB, al idioma.
USB
: Accede al menú USB cuando se introduce una memoria USB en el puerto USB
de su impresora.
Idioma
: Cambia el idioma de la pantalla táctil.
Brillo LCD
: Regula el brillo de la pantalla.
: Muestra el estado del tóner.
: Iniciar un trabajo.
: Desplazarse por las opciones disponibles.
25
Conocer el teclado
Con el teclado de la pantalla principal, puede introducir caracteres alfabéticos, números
marcas diacríticas o símbolos especiales. Este teclado se ha diseñado especialmente como
un teclado normal para que resulte más fácil de usar.
Toque el área de introducción de datos donde debe introducir los caracteres alfabéticos,
números, marcas diacríticas o símbolos especiales y el teclado aparece en la pantalla.
: Vuelve al menú anterior.
: Elimina todos los caracteres introducidos.
: Mueve el cursor entre los caracteres introducidos.
: Elimina el carácter ubicado a la izquierda del cursor.
: Guarda y cierra los datos introducidos.
: Introduce un espacio entre los caracteres.
: Pasa de minúsculas a mayúsculas, y viceversa.
: Pasa del teclado alfanumérico al teclado de números o de símbolos especiales.
: Cambia a caracteres diacríticos.
26
Utilizar el menú contextual
Puede configurar la opción usada con más frecuencia en la pantalla principal.
Crear el menú contextual
1
Pulse
Acceso directo
( ) desde la pantalla principal.
2
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar el acceso directo que desee.
3
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar la aplicación que desee.
4
Si desea cambiar el nombre del acceso directo, pulse cuando aparezca la ventana
de confirmación e introduzca el nombre nuevo con el teclado. De lo contrario, pulse
.
Restablecer la Configuración predeterminada
Se usará la configuración predeterminada a menos que se cambie con el panel de operación.
Para crear su propia configuración predeterminada:
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse
Conf. predeterminada
.
4
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Predet. mét. abreviado
.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar el acceso directo que desee.
6
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar la aplicación que desee.
7
Si desea cambiar el nombre del acceso directo, pulse cuando aparezca la ventana
de confirmación e introduzca el nombre nuevo con el teclado. De lo contrario, pulse
.
27
Fuentes internas
La impresora láser
Dell 2355dn Laser MFP
admite las fuentes PCL y PS.
Si desea consultar la lista de fuentes PCL y PS, siga estos pasos:
Impresión de la Lista de fuentes PCL
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Informes
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Fuentes PCL
.
5
Impresión de las páginas de la Lista de fuentes PCL.
Impresión de la Lista de fuentes PS3
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Informe
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Lista fuentes PS
.
5
Impresión de las páginas de la Lista de fuentes PS.
NOTA: Puede agregar fuentes PCL y PS adicionales en Utilidad de configuración de impresora.
Consulte “Utilidad de configuración de impresora”.
Configurar el hardware
En esta sección, se indican los pasos necesarios para configurar el hardware explicado
en la tarjeta de instrucciones. No olvide leer la tarjeta de instrucciones y siga estos pasos:
1
Seleccione una ubicación estable.
Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente para que el aire
circule. Deje espacio suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente
de calor, frío y humedad. No coloque la impresora cerca del borde del escritorio o
de la mesa.
28
Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable, cuya inclinación no supere
los 2 mm. En caso contrario, la calidad de la impresión puede verse afectada.
2
Abra la caja del dispositivo y revise todos los elementos suministrados.
3
Retire la cinta de embalaje del dispositivo.
4
Instale un cartucho de impresión.
5
Cargue papel. Consulte “Carga de papel.
6
Compruebe que la impresora tenga todos los cables conectados.
7
Encienda la impresora.
NOTA:
Al mover la impresora no la incline ni la dé vuelta. De lo contrario, es posible que el interior
de la impresora se ensucie de tóner, lo que podría llegar a dañarla o deteriorar la calidad de impresión.
200 mm
(7.8 inches)
100 mm
(3.9 inches)
485 mm (19 inches)
200 mm
(7.8 inches)
29
Instalación del cartucho de tóner
1
Abra la cubierta frontal.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante un período
prolongado.
PRECAUCIÓN: No toque la parte inferior verde del cartucho de tóner. Use el asa en el cartucho
para evitar tocar esta zona.
2
Extraiga el cartucho de tóner de su bolsa y agítelo de lado a lado para distribuir el tóner
uniformemente dentro del cartucho.
NOTA: Si el tóner entra en contacto con la ropa, límpielo con un trapo seco y lave la ropa
con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
30
3
Agarrando el cartucho de tóner por el asa, colóquelo en la impresora hasta que quede
encajado en su lugar.
4
Cierre la cubierta frontal.
31
Carga de papel
Cargue un máximo de 250 hojas de papel normal de (75 g/m
2
) en la bandeja de papel.
NOTA: Ajuste el tipo y tamaño del papel después de cargarlo en la bandeja. Consulte “Ajuste del
tipo de papel” y “Ajuste del tamaño de papel” para obtener información sobre el papel utilizado
para copias o envío de faxes, o “Ficha Papel” para imprimir desde el PC.
Cargue el papel:
1
Extraiga la bandeja de papel de la impresora.
2
Si carga un papel más largo que el tamaño estándar (Letter o A4), como por ejemplo
papel de tipo Legal, presione el cierre de las gas para abrirlo y tire de la ga de longitud
del papel deslizándola completamente para ampliar la bandeja de papel a la longitud
máxima.
32
3
Deslice la guía de longitud del papel hasta que se apoye en el extremo de la pila de papel.
Para un papel más pequeño que el tamaño Letter, ajuste la guía de longitud posterior
del papel para que toque ligeramente la pila de papel.
4
Apriete la guía de ancho del papel y desplácela hacia la pila de papel hasta que toque
el borde de la pila de papel.
33
5
Flexione las hojas a ambos lados para que queden sueltas. No doble o arrugue el material
de impresión. Alinee los extremos en una superficie plana.
6
Introduzca la pila de papel en la bandeja de papel con la cara de impresión hacia abajo.
7
No supere la altura de pila máxima indicada con las marcas de límite de papel
en las dos paredes interiores de la bandeja.
NOTA: Si se sobrecarga la bandeja de papel, se pueden producir atascos de papel.
NOTA: Un ajuste incorrecto de las guías de papel puede producir atascos de papel.
8
Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora.
34
9
Ajuste el tipo y tamaño del papel. Para obtener más información, consulte “Ajuste
del tipo de papel” y “Ajuste del tamaño de papel”.
Cómo establecer conexiones
Conexión de la línea telefónica
1
Conecte un extremo del cable de la línea telefónica a la toma de línea telefónica RJ11
(FAX) y el otro extremo a un conector de la pared activo.
Para conectar un teléfono y/o un contestador automático a la impresora, retire el conector
de la toma de teléfono auxiliar (EXT) ( ) y enchufe el teléfono o el contestador
automático a la toma de teléfono auxiliar (EXT).
Toma de línea
telefónica RJ11
(Línea)
A la toma de
35
2
Configuración alternativa de fax conectado a la toma de la pared y un teléfono externo
o contestador (TAD):
Si se conecta un FAX con un contestador automático o un contestador (TAD):
NOTA: Configure el número de tonos del contestador (TAD) en un número mayor que el valor
especificado en “Número de tonos”
.
Equipo
Contestador
36
Si se conecta un FAX con un módem de ordenador:
NOTA: Configure el número de tonos del contestador (TAD) en un número mayor que el valor
especificado en “Número de tonos”.
NOTA: Para obtener información adicional, consulte “Uso de un contestador” o “Uso de un
módem”.
NOTA: Adaptador de teléfono no suministrado en el Reino Unido.
Contestador
37
Si en su país se utiliza un sistema de comunicación telefónica en serie (como en Alemania,
Suecia, Dinamarca, Austria, Bélgica, Italia, Francia y Suiza), conecte el teléfono o el
contestador como se muestra en la siguiente imagen.
Conexión del cable de impresora
Conexión de la impresora de forma local
Una impresora local hace referencia a una impresora conectada al ordenador mediante
un cable USB. Si la impresora está conectada a una red en vez de a su ordenador, sáltese este
paso y vaya a “Conexión de la impresora a la red”
.
NOTA: Los cables USB se venden por separado. Contacte con Dell para adquirir un cable USB.
NOTA: Para conectar la impresora al puerto USB del ordenador, es necesario contar con un cable
USB certificado. Es necesario adquirir un cable compatible con USB 2.0 de aproximadamente
3 m de largo.
1
Asegúrese de que la impresora, el ordenador y cualquier otro dispositivo conectados estén
apagados y desconectados.
2
Conecte un cable USB al puerto USB de la impresora.
38
3
Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB disponible en el ordenador,
no al teclado USB.
Conexión de la impresora a la red
1
Asegúrese de que la impresora, el ordenador y cualquier otro dispositivo conectados estén
apagados y desconectados.
2
Conecte un extremo de un cable de red de par trenzado no apantallado (UTP) estándar
de categoría 5 a un concentrador de LAN y el otro extremo al puerto de red Ethernet
en la parte posterior de la impresora. La impresora ajusta automáticamente la velocidad
de red.
NOTA: Después de conectar la impresora, es necesario configurar los parámetros de red
en el panel del operador. Consulte “Impresión de una página de configuración de la red”.
39
Puesta en marcha de la impresora
PRECAUCIÓN: La zona de fusión en el interior de la parte trasera de la impresora se calienta
al encender la impresora.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no quemarse al acceder a esta área.
PRECAUCIÓN: No desmonte la impresora cuando esté conectada. De hacerlo, podría sufrir
una descarga eléctrica.
Para encender la impresora:
1
Conecte un extremo del cable de alimentación en el conector de alimentación de la parte
trasera de la impresora y el otro extremo en una toma de tierra.
2
Pulse el interruptor de alimentación para encender la impresora. La pantalla principal
aparecerá en la pantalla indicando que la impresora está encendida.
NOTA: Si se enciende la impresora por primera vez, se debe configurar el idioma, la fecha, la hora,
el país y la secuencia de configuración del fax. Estas configuraciones también pueden ser
necesarias después de la actualización del firmware o después de restablecer la impresora.
Configurar la secuencia de configuración del fax
1
Configure el idioma. Consulte “Cambio del idioma de la pantalla”.
2
Seleccione el país. Consulte “Selección del país”.
3
Ajuste de la fecha y la hora. Consulte “Configurar la fecha y hora”.
4
Cuando aparezca la ventana de confirmación
de configuración del fax
,
seleccione
o.
Si ha seleccionado , la impresora restaura la configuración de fax predeterminada.
Si ha seleccionado :
a
La impresora imprime el Informe de ayuda de configuración de fax.
40
b
Introduzca el identificador (ID) del equipo.
Consulte “Configuración del ID de impresora”
.
c
Seleccione el modo de recepción y el número de tonos.
Consulte “Configuración del sistema de fax”
.
d
Compruebe la conexión de la línea de fax.
Consulte “Prueba de la conexión de la línea de fax”
.
5
La impresora volverá al modo de espera.
Funciones del menú de la impresora Dell 2355dn Laser
MFP
El panel de control permite acceder a los diferentes menús para configurar el dispositivo
o utilizar sus funciones. Para acceder a los menús, toque los menús en la pantalla.
NOTA: Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones
o de la configuración.
Consulte la tabla siguiente:
Copia Esc. Fax
Copia manual
Copia tarj. ECO
Copia libro
Intercalar copia
Aj. copia aut
Copia duplicado
Copia póster
Copia ID
Copia N-up
PC local
PC de red
Enviar Email
SMB
FTP
Email personalizado
Serv.fax
USB
Envío manual
Envío de marcado rápido
Envío marc.grp.
Envío retrasado
Envío prioritario
Envío automático
Marcado conectado
Rellamada
41
Conf.
Estado del trabajo
Conf. equipo Conf. predeterminada
Conf. papel
Comportamiento bandeja
Lista de Email/Fax
Informes
Config. fax
Conf. correo
Configuración de red
Conf. inicial
¿Restaurar opciones?
Gestión de trabajos
Mantenimiento Borrar tambor
Prueba línea fax
Solución de problemas
Idioma
42
Impresión de la configuración de impresora y la
configuración del menú del panel de operaciones
NOTA: Tener la configuración impresa puede serle útil para navegar por el árbol de opciones
cuando quiera cambiar los valores predeterminados del panel de operaciones.
Imprimir la configuración de impresora
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Informes
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. impresora
.
Se imprimirá la página de configuración de impresora.
Impresión de la configuración del menú del panel de operaciones
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Informes
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Árbol menú panel OP
.
Se imprimirá la página del menú del panel de operaciones.
Configurar el identificador (ID) del equipo
Puede ajustar el ID del dispositivo y el número de fax que se imprimirán en la parte superior
de cada página. Si ha instalado el kit de fax multilínea, debe seleccionar primero una línea y,
a continuación, seguir estos pasos:
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
ID de equipo
.
5
Introduzca
Fax
y
ID
con el teclado en pantalla. Si desea información sobre cómo utilizar
el teclado,
consulte “Conocer el teclado”
.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
43
Cambio del idioma de la pantalla
Para cambiar el idioma visualizado en el panel de operación, siga estos pasos:
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para
Idioma
.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar el idioma que desee.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Selección del país
Para cambiar el país que aparece en el panel de operación, siga estos pasos:
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Selecc. país
.
5
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar el país que desee.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Modo de ahorro de energía
El modo Ahorro de energía permite a la impresora reducir el consumo eléctrico cuando nadie
la está utilizando. Puede activar este modo al seleccionar el tiempo que esperará la impresora
después de completar una tarea de impresión antes de pasar al modo de ahorro de energía.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Aho. ener. imp.
5
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar la configuración horaria que desee.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
NOTA: Los ajustes disponibles van de 5 a 120 min. (predeterminado de fábrica: 30 min.) y también
puede acceder a este modo desde EWS (Especificaciones de la impresora > Parámetros de la
impresora > Menú Configuración y seleccione Imprimir Ahorro energía).
44
Configurar la fecha y hora
La fecha y la hora se imprimen en todos los faxes.
NOTA: Puede ser necesario volver a ajustar la hora y la fecha correctas si se produce un error
de alimentación en la impresora.
Para ajustar la fecha y la hora:
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Fecha y hora
.
5
Introduzca la fecha y la hora con las flechas arriba/abajo.
Día= 01 ~ 31
Mes= 01 ~ 12
Año= 2.000 ~ 2.099
Hora= 01 ~ 12 (modo de 12 horas)
00 ~ 23 (modo de 24 horas)
Minuto= 00 ~ 59
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Configurar el modo reloj
Para configurar el modo de reloj:
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Modo de reloj
.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar la opción que desee.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
45
Configurar el sonido/volumen
Puede configurar el volumen para sonidos de botones, alarmas de avisos y el sonido que
se produce durante una tarea de fax.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
1
Pulse el botón
Sig.
().
2
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Sonido y vol.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción que desee.
Altavoz
: Enciende
Activado
o
Desactivado
apaga los sonidos de la línea telefónica
que se emiten por el altavoz, como el tono de marcación o el tono de fax. Si esta
opción se ajusta a
Com.
el altavoz está activado hasta que el equipo remoto
responda.
Timbre
: ajusta el volumen del timbre. Para ajustar el volumen del timbre puede
seleccionar
Desactivado
,
Bajo
,
Med
o
Alto
.
Tono marcado
: Ajusta el volumen del tono de marcado. Para ajustar el volumen
del tono de marcado puede seleccionar 1-7.
Error
: Ajusta el volumen de “ocurrió un error”. Para ajustar el volumen de error,
puede seleccionar
Desactivado
,
Bajo
,
Med
y
Alto
.
Conflicto
: Ajusta el volumen de conflicto. Para ajustar el volumen de error, puede
seleccionar
Desactivado
,
Bajo
,
Med
y
Alto
.
Selección
: Al presionar el botón, puede ajustar el volumen de selección para; puede
seleccionar
Desactivado
,
Bajo
,
Med
y
Alto
.
5
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Configurar el ahorro de luz solar (solo en EE. UU.)
Si su país cambia la hora al horario de verano cada año, utilice este procedimiento para
cambiar automáticamente del horario normal al de verano y viceversa.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Ahorro de energía
.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Manual
.
6
Introduzca
Fecha inicio
y
Fecha fin
con las flechas arriba/abajo.
7
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
46
Modo de ahorro de energía de la lámpara del escáner
La lámpara del escáner situada debajo del cristal de exposición se apaga automáticamente
cuando no está en uso después de un período preestablecido para reducir el consumo
de energía y aumentar su duración. La lámpara se enciende automáticamente y empieza
el ciclo de calentamiento cuando se pulsa cualquier tecla, se abre la cubierta del DADF
o se detecta algún documento en el DADF.
Puede especificar el tiempo que transcurrirá hasta que entre en modo de ahorro de energía
después de finalizar una tarea de digitalización.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Aho. ener. esc.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar el valor de tiempo de espera que
desee.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Cambiar el modo predeterminado
Puede configurar los valores predeterminados de copia, fax, digitalización y ventana de inicio.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Modo predet.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha hasta seleccionar la función que desea cambiar
y modifique su configuración.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Configurar la opción de tiempo de espera
Puede especificar el tiempo durante el cual la impresora esperará antes de restaurar
la configuración de copia o fax predeterminados, si no inicia el proceso de copia o fax tras
modificar los ajustes en el panel de operaciones.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
1
Pulse el botón
Sig.
().
2
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Tiempo espera
.
47
4
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar el valor de tiempo de espera
que desee.
5
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Configurar la gestión de trabajos
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar la gestión de trabajos y pulse
Gestión de trabajos
.
4
Configure cada opción como desee.
Trabajos almacenados
: Imprime las tareas guardadas actualmente en la memoria
RAM.
Expiración de trabajos
: Limita el tiempo que una tarea confidencial permanece
en la impresora antes de eliminarla.
Eliminar trabajo almacenado
: Puede eliminar trabajos almacenados actualmente
en la memoria RAM. Si selecciona
Td
, todos los
Trabajo seguro
y
Impr. guard.
se eliminan.
5
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Configurar el modo de ahorro de tóner
El modo de ahorro de tóner permite que la impresora utilice una cantidad menor de tóner
al imprimir cada página. Al activar este modo, aumenta la vida útil del cartucho de tóner más
de lo que cabe esperar con el modo normal, pero disminuye la calidad de impresión.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Ahorro de tóne
.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Activado
.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Configurar la sincronización de la alerta de tóner bajo
Puede personalizar el nivel al cual se produce la alerta de tóner bajo o tóner vacío.
Si la cantidad de tóner actual baja del nivel configurado, la impresora mostrará un mensaje
de alerta en el panel de operaciones.
48
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Alerta estado de tóner
.
5
Seleccione la opción que desee.
6
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar la opción en
Nivel advertencia
y
Panel alerta act.
7
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Ignorar páginas en blanco
La impresora detecta, a partir de los datos de impresión del ordenador, si una página está
en blanco o incluye algún dato. Para omitir las páginas en blanco al imprimir los documentos,
siga estos pasos:
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Imprimir páginas en blanco
.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Desactivado
.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Ignorar el mensaje de tóner bajo (sólo para fax)
Cuando el cartucho de tóner está a punto de acabarse, la impresora muestra el mensaje
de tóner vacío y continúa imprimiendo excepto en el caso de los faxes entrantes. En ese caso,
los faxes entrantes se guardarán en la memoria. Sin embargo, es posible configurar el equipo
para que imprima los faxes entrantes, aunque la calidad de impresión no será óptima.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Permitir tóner bajo
.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Desactivado
.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
49
50
Descripción general del software
Después de configurar la impresora y conectarla al ordenador tiene que instalar
los controladores y las utilidades desde el CD “Instalación de software en el sistema operativo
Microsoft® Windows®” que se incluye con la impresora. Si ha comprado un ordenador y una
impresora Dell
TM
al mismo tiempo, los controladores y las utilidades se instalan
automáticamente. No necesita instalarlos. El CD “Instalación del software en el sistema
operativo Microsoft® Windows®” contiene los siguiente:
Controlador PCL de la impresora Dell – permite que el ordenador se comunique con
la impresora. Para utilizar la impresora como una impresora en Windows, debe instalar
los controladores de impresora. Si desea más información sobre cómo instalar
el controlador MFP en Windows, consulte “Instalación del software en el sistema
operativo Microsoft® Windows®”.
Herramienta web de configuración de impresoras Dell: le permite supervisar el estado de
su impresora de red sin moverse de su escritorio.
Utilidad de configuración de impresora: le permite configurar una agenda de fax
y las demás opciones de la impresora desde el escritorio de su ordenador.
Sistema de gestión de tóner de Dell: muestra el estado de la impresora y el nombre
de la tarea cuando envía una tarea a la impresora. La ventana Sistema de gestión
de tóner Dell
también muestra el nivel de tóner restante y permite adquirir los cartuchos
de tóner de recambio.
SmarThru Office: este programa es el software que se suministra con el equipo.
Puede utilizar este programa para digitalizar imágenes o documentos. Esta función
se puede utilizar a través de la conexión local o a través de una conexión en red.
Controlador de digitalización: los controladores TWAIN o de adquisición de imágenes
de Windows (WIA) están disponibles para digitalizar documentos en la impresora.
Manual del usuario: la documentación en PDF proporciona información detallada sobre
el uso de la impresora.
Configurar IP: utilice este programa para establecer las direcciones TCP/IP
de la impresora.
Controlador PS: archivo de Descripción de impresora Postscript (PPD). Puede utilizar
el controlador PostScript para imprimir documentos.
Gestor de escaneado de Dell: le permite digitalizar un documento en la impresora y
guardarlo en un ordenador conectado en red.
Controlador Linux: le permite imprimir y digitalizar en un entorno Linux.
Controlador de impresora Macintosh: le permite utilizar la impresora con un ordenador
Macintosh.
51
Utilidad de actualización de firmware: utilice este programa para actualizar el firmware
de su ordenador. Consulte “Requisitos mínimos”.
Monitor de Estado: este programa permite controlar el estado de la impresora y recibir
alertas cuando se produce un error durante la impresión.
LDAP: le permite almacenar direcciones de correo electrónico en el servidor (LDAP).
Además, es compatible con un método de protección de la comunicación con LDAP
mediante SSL. En el Servicio Web integrado, puede configurar los atributos del servidor
LDAP.
52
Herramienta web de configuración de impresoras Dell
La
Herramienta web de configuración de impresoras Dell
, también conocida como el
Servicio
Web integrado
de la impresora, permite controlar el estado de la impresora de red sin
abandonar su puesto de trabajo. También puede ver y/o cambiar los ajustes de configuración
de la impresora, supervisar el nivel de tóner y solicitar cartuchos de tóner de recambio
haciendo clic en el enlace de consumibles
Dell
desde su navegador web.
NOTA: La Herramienta web de configuración de impresoras Dell sólo está disponible
si la impresora multifunción se encuentra conectada a la red. Consulte la página “Requisitos
mínimos”.
Para ejecutar la
Herramienta web de configuración de impresoras Dell
, escriba la dirección IP
de la impresora de red en el navegador web.
Si no conoce la dirección IP de su impresora, imprima una página de configuración de red,
en la que aparecerá la dirección IP:
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Informes
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Configurac. red
.
Si no se ha asignado una dirección IP, asigne una para la impresora. Consulte “Requisitos
mínimos”.
53
Estado de la impresora
Permite obtener información instantánea acerca del estado de los consumibles de la impresora.
Cuando el nivel de tóner sea bajo, haga clic en el enlace de consumibles de tóner situado
en primera pantalla para solicitar cartuchos de tóner adicionales.
Configuración de la impresora
Permite cambiar la configuración de la impresora, revisar el estado de configuración
de la impresora y actualizar el firmware del servidor de impresión.
NOTA: Menú Configuración impide que el usuario modifique la configuración del panel
de operaciones, a menos que se introduzca la contraseña correcta.
Configuración del servidor de impresión
Este menú admite la configuración de los siguientes elementos:
Información básica acerca del administrador
•TCP/IP
Eventos SNMP
•Comunidad SNMP
•SNMPv3
•SLP
UPnP (SSDP)
•IPP
•Telnet
•EtherTalk
•Acceso seguro
•802.1x
•WSD
Configuración del fax
Ajuste la configuración de fax como la cubierta de fax, el modo de recepción, la agenda
y la configuración del servidor de fax.
La configuración del servidor de fax es necesaria para enviar un fax a través de un servidor
de fax.
Para obtener información sobre la configuración de los pametros del servidor de fax, póngase
en contacto con el administrador del servidor de fax.
54
Opciones disponibles para el servidor de fax
Ajustes del correo electrónico
Reciba un mensaje por correo electrónico cuando la impresora necesite consumibles o algún
tipo de intervención. Escriba su nombre o el nombre del operador en la lista de direcciones
de notificación.
A través de este menú pueden programarse las siguientes funciones:
Configuración servidor SMTP
Configuración cliente SMTP
Configuración de alerta de correo electrónico
Configuración servidor LDAP
La siguiente información puede ser útil en la configuración de la entrega mencionada
anteriormente:
Opción Descripción
Menú del
servidor de fax
Servidor de fax Al seleccionar Activar, podrá ajustar la configuración
del servidor de fax.
Resolución de
escaneado
predeterminada
Seleccione la resolución de digitalización predeterminada.
Tipo de archivo
adjunto
predeterminado
Seleccione el formato de archivo de un archivo adjunto.
Remite pred.
Dirección
Introduzca su dirección de correo electrónico.
Predeterminada a
Dirección
Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario.
Campo de
personalización
Puede personalizar el campo de, para o el asunto.
Prefijo Caracteres introducidos que deben agregarse delante
del campo personalizado.
Suffix Caracteres introducidos que deben agregarse al final del campo
personalizado.
55
Opciones disponibles para alerta de correo electrónico
Opción Descripción
Configuración
de alerta de
correo
electrónico
Dirección IP o
nombre de host
Establece la dirección IP o Nombre del servidor.
Gateway SMTP
primario
Establece el gateway SMTP primario.
Número de puerto
SMTP
Especifica el número de puerto SMTP. Éste debe ser 25 o estar
entre 5.000 y 65.535.
Activar
autenticación
SMTP primaria
Especifica el método de autenticación para el correo
electrónico saliente.
Nombre de cuenta
SMTP primario
Especifica el usuario para inicio de sesión SMTP. Pueden usarse
hasta 63 caracteres alfanuméricos, punto, guión, guión bajo y
símbolo arroba (@). Si se especifica más de una dirección,
sepárelas con comas.
Contraseña de
cuenta SMTP
primaria
Especifica la contraseña de la cuenta SMTP de hasta
31 caracteres alfanuméricos.
De (principal) Dirección de correo electrónico del remitente registrada
en el servidor primario.
Límite temporal
SMTP
Establece el tiempo de espera de 30 a 120 segundos.
Dirección de
respuesta
Designa la dirección de correo electrónico de la respuesta
que se envía con cada alerta de correo electrónico.
Conexión de
correo electrónico
segura con
SSL/TLS
Es compatible con un método de protección
de la comunicación con SMTP mediante SSL/TLS.
56
Configurar
POP3 antes de
SMTP
Servidor y puerto
POP3
a
Especifica la dirección del servidor POP3 en formato
de dirección IP de “aaa.bbb.ccc.ddd” o como un nombre
de host DNS de hasta 63 caracteres.
Y especifica el número del puerto del servidor POP3 de hasta
15 caracteres alfanuméricos.
Usuario POP3
a
Especifica el nombre de usuario de la cuenta POP3. Pueden
usarse hasta 63 caracteres alfanuméricos, punto, guión, guión
bajo y símbolo arroba (@). Si se especifica más de una
dirección, sepárelas con comas.
Contraseña de
usuario POP3
a
Especifica la contraseña de la cuenta POP3 de hasta
31 caracteres alfanuméricos.
Configuración
de alerta de
correo
electrónico
Lista de correo
electrónico 1
Establece las direcciones de correo electrónico aceptables para
la función de alerta de correo electrónico de hasta
255 caracteres alfanuméricos.
Lista de correo
electrónico 2
Establece las direcciones de correo electrónico aceptables para
la función de alerta de correo electrónico de hasta
255 caracteres alfanuméricos.
Seleccionar alertas
para la lista 1
Alerta de niveles
: seleccione la casilla para recibir alertas
de correo electrónico sobre consumibles.
Alerta de gestión del papel
: seleccione la casilla para recibir
alertas de correo electrónico sobre la gestión del papel.
Seleccionar alertas
para la lista 2
Alerta de niveles
: seleccione la casilla para recibir alertas
de correo electrónico sobre consumibles.
Alerta de gestión del papel
: seleccione la casilla para recibir
alertas de correo electrónico sobre la gestión del papel.
Tóner bajo
: seleccione la casilla para recibir alertas de correo
electrónico sobre tóner bajo.
Tóner casi vacío
: seleccione la casilla para recibir alertas
de correo electrónico sobre tóner casi vacío.
Tóner vacío
: seleccione la casilla para recibir alertas de correo
electrónico sobre tóner vacío.
a. Disponible cuando se selecciona SMTP requiere POP3 antes de la autenticación SMTP.
Opción Descripción
57
Opciones disponibles para el servidor LDAP
Opción Descripción
Configuración
servidor LDAP
Servidor y puerto
LDAP
Especifica la dirección del servidor LDAP en formato
de dirección IP de “aaa.bbb.ccc.ddd” o como un nombre
de host DNS de hasta 63 caracteres.
Además especifica el número del puerto del servidor LDAP
de hasta 15 caracteres alfanuméricos.
Conexión LDAP
segura
Es compatible con un método de protección
de la comunicación con LDAP mediante SSL.
Buscar en el
directorio raíz
Introduce el nivel superior de búsqueda de árbol del directorio
LDAP.
Método de
autenticación
Especifica el método de autenticación para el servidor LDAP
de salida.
Adjuntar raíz a la
base DN
Compruebe si es necesario adjuntar la base DN al final del DN
del usuario.
Nombre de inicio
de sesión
Especifica el nombre de usuario de la cuenta LDAP. Pueden
usarse hasta 63 caracteres alfanuméricos, punto, guión, guión
bajo y símbolo arroba (@). Si se especifica más de una
dirección, sepárelas con comas.
Contraseña Especifica la contraseña de la cuenta LDAP de hasta
31 caracteres alfanuméricos.
Número máximo
de resultados de
búsqueda
“0” significa que la cantidad de resultados de búsqueda LDAP
es ilimitada. Deberá ser de entre 5 y 100 entradas.
Tiempo de espera
de la búsqueda
Establece el tiempo de espera de 5 a 100 segundos.
Referencia LDAP Realice la verificación si es necesario.
Orden de nombre
de búsqueda
Seleccione
Nombre común
si el Id. de usuario tiene
el formato "cn=<nombre usuario>".
Seleccione
Dirección de correo
si el Id. de usuario tiene
el formato "correo electrónico=<nombre usuario>".
Si no, seleccionar
Apellido y nombre
.
58
Copiar las especificaciones de la impresora
Puede clonar rápidamente los ajustes de la impresora para aplicarlos a otra impresora
o impresoras de la red, simplemente indicando la dirección IP de cada impresora.
NOTA: Para utilizar esta característica debe disponer de privilegios de administrador de red.
Estadísticas de impresión
Mantenga un registro de las tendencias de impresión, como el uso del papel y los tipos
de tareas de impresión.
Definir contraseña
Herramienta web de configuración de impresoras Dell
(
Servicio Web integrado
) puede
bloquearse al configurar una contraseña. Al cambiar cualquier configuración de la impresora
con esta herramienta, le solicitará el nombre de usuario y la contraseña.
Panel de operaciones de bloqueo o en Menú del administrador (Conf.):
Esta función se activa con
Servicio Web integrado
e impide que el usuario cambie
la configuración del panel de operaciones, a menos que se especifique la contraseña.
NOTA: Para utilizar esta característica debe disponer de privilegios de administrador de red.
Inalámbrica
Consulte la Guía de referencia rápida para conexiones inalámbricas para obtener más
información sobre la configuración del módulo inalámbrico de la impresora.
NOTA: El menú Inalámbrica aparece únicamente cuando instala la tarjeta de interfaz de red inalámbrica
en la impresora.
Ayuda en línea
Haga clic en
Ayuda
para visitar la página web de
Dell
para solucionar problemas de impresión.
NOTA: Para obtener más información acerca de la página principal de impresoras multifunción,
la página de visualización de imágenes guardadas o la página de mantenimiento y solución
de problemas, haga clic en el enlace Ayuda situado en la esquina superior derecha de la pantalla.
59
Instalación del software en el sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
Antes de comenzar, asegúrese de que su sistema cumple los “Requisitos mínimos”.
NOTA: En Microsoft Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003 Server® 2008,
Windows Vista®, Windows 7 y Windows Server® 2008 R2, el administrador del sistema debe
instalar el software Dell.
Sistemas operativos compatibles
Windows 2000 Professional o Advanced Server
Windows XP Home edition o Professional
Windows Server 2003,
Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2
•Windows Vista
Windows 7
Requisitos mínimos
Espacio en disco: Windows 2000: 300 MB
Windows XP/Server 2003/Server 2008/Vista: 1 GB
Windows 7: 16 GB
Windows Server 2008 R2: 10 GB
Memoria: Windows 2000: 64 MB
Windows XP/Server 2003: 128 MB
Windows Vista/Server 2008: 512 MB
Windows 7: 1 GB
Windows Server 2008 R2: 512 MB (2.048 MB)
CPU: Windows 2000: Pentium II 400 MHz o superior
Windows XP/Server 2003/Server 2008/Vista: Pentium III 933 MHz o superior
Windows 7: Procesador Pentium IV a 1 GHz de 32 bits o 64 bits o superior
Windows Server 2008 R2: Procesadores Pentium IV a 1 GHz (x86) o a 1,4 GHz (x64)
(2 GHz o superior)
Software necesario: Internet Explorer 5.0 o superior
60
Instalación del software Dell para la impresión local
Una impresora local es una impresora conectada al equipo con un cable USB. Si la impresora
está conectada a una red en vez de a su ordenador, sáltese este paso y vaya a “Instalación del
software Dell para la impresión en red”.
Un controlador de impresora es un software que permite al equipo comunicarse con
la impresora. El procedimiento para instalar controladores depende del sistema operativo
que utilice.
NOTA: Si conecta un cable de impresora USB mientras la impresora y el equipo están conectados,
se inicia automáticamente Asistente para hardware nuevo encontrado. Pulse Cancelar y use el CD
“Instalación del software en el sistema operativo Microsoft® Windows®” para instalar el
software Dell.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada al ordenador y encendida. Todas
las aplicaciones del ordenador deben estar cerradas antes de comenzar la instalación.
NOTA: Si la impresora no está conectada al ordenador cuando instala el CD “Instalación
del software en el sistema operativo Microsoft® Windows®”, aparece la pantalla
No se encontró impresora. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el software.
2
Inserte el CD “Instalación del software en el sistema operativo Microsoft® Windows®”.
NOTA: En Windows Vista/Windows 7/Server 2008 R2, haga clic en Continue cuando aparezca
la pantalla Control de cuentas de usuario.
NOTA: Si el usuario deshabilitó la continuación automática, abra el setup.exe de la carpeta
raíz del CD.
3
Seleccione
Instalación personal
.
61
En caso necesario, seleccione el idioma pulsando el botón
Idioma
en la pantalla principal.
4
Seleccione
Instalación típica
para instalar el software y el Manual del usuario.
Si selecciona
Instalación personalizada
, seleccione los componentes que se instalarán.
También puede cambiar la carpeta de destino. Haga clic en
Siguiente
.
NOTA: Si la impresora no está conectada al ordenador, aparecerá la siguiente ventana Impresora
no encontrada.
62
5
Cuando se haya completado la instalación, puede imprimir una página de prueba. Haga
clic en
Finalizar
para completar la instalación y cerrar el asistente. Ahora la impresora
está lista para imprimir.
Instalación en red
Asignación de la dirección IP
Antes de utilizar la impresora en la red, debe configurar una dirección IP, una máscara
de subred y el gateway para la impresora. Si desea que DHCP o BOOTP configuren
automáticamente la dirección IP, debe haber un servidor DHCP o BOOTP en la red.
Si la red utiliza DHCP/BOOTP, se asigna automáticamente una dirección IP después de
conectar el cable de red a la impresora. En caso de que no se encuentre un servidor DHCP
o BOOTP, la impresora asignará automáticamente una dirección IP 192.0.0192 o una
dirección de enlace local 169.254.xxx.xxx.
Para configurar la dirección IP manualmente, puede usar el CD “Instalación del software
en el sistema operativo Microsoft® Windows®” suministrado. Imprima la página
de configuración de la impresora para ver la configuración de red actual y la dirección MAC.
Necesitará esta información para configurar la impresora para la red.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y encendida. Cierre todos
los programas.
2
Inserte el CD “Instalación del software en el sistema operativo Microsoft® Windows®”.
63
NOTA: En Windows Vista/Windows 7/Server 2008 R2, haga clic en Continue cuando aparezca
la pantalla Control de cuentas de usuario.
NOTA: Si el usuario deshabilitó la continuación automática, abra el setup.exe de la carpeta
raíz del CD.
3
Seleccione
Ajuste de la dirección IP
. Se muestra la lista de impresoras disponibles
en la red.
4
Seleccione la impresora a la que desea asignar una dirección MAC. La dirección MAC
de la impresora se puede encontrar en la página de configuración de la impresora.
5
Cuando termine de configurar la dirección IP para la impresora, salga del programa.
Instalación del software Dell para la impresión en red
Cuando conecte la impresora a la red, primero debe configurar los valores TCP/IP para la
impresora. Después de asignar y verificar la configuración de TCP/IP, está listo para instalar
el software Dell en cada impresora de red.
Puede instalarlo en los equipos de la red de forma local o remota.
NOTA: Debe tener acceso como administrador para instalar los controladores de la impresora
en los equipos de la red.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y encendida. Todas las aplicaciones
del ordenador deben estar cerradas antes de comenzar la instalación. Para obtener
información sobre la conexión a la red, consulte “Requisitos mínimos”
.
2
Inserte el CD “Instalación del software en el sistema operativo Microsoft® Windows®”.
64
NOTA: En Windows Vista/Windows 7/Server 2008 R2, haga clic en Continue cuando aparezca
la pantalla Control de cuentas de usuario.
NOTA: Si el usuario deshabilitó la continuación automática, abra el setup.exe de la carpeta
raíz del CD.
3
Seleccione
Instalación de red
.
En caso necesario, seleccione el idioma pulsando el botón
Idioma
en la pantalla principal.
4
Si desea instalar los controladores en este ordenador para el funcionamiento en red,
seleccione
Instalación local
y haga clic en
Siguiente
.
65
Si desea instalar el software Dell en equipos remotos o en servidores de red en la misma
red, seleccione
Instalación remota
. Se necesita la identificación y contraseña
del administrador del dominio. Seleccione los ordenadores cliente en el mismo dominio
en una red y haga clic en
Siguiente
.
NOTA: Tanto el equipo servidor como el equipo cliente deben tener uno de los siguientes
sistemas operativos: Windows XP, Windows 2000, Windows Server 2003, Windows Server
2008, Windows Vista, Windows 7 y Server 2008 R2.
NOTA: El equipo servidor debe poder resolver el nombre del equipo cliente en una
dirección IP.
5
Aparecerá la lista de impresoras disponibles en la red. Seleccione la impresora que desea
instalar de la lista y haga clic en
Siguiente
.
66
Si no ve la impresora en la lista, haga clic en
Actualizar
para actualizar la lista o haga clic
en
Agregar impresora
para añadir la impresora a la red. Para agregar la impresora a la red,
introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la impresora.
Si desea instalar la impresora en un servidor, seleccione la casilla
Voy a configurar esta
impresora en un servidor
.
6
La pantalla muestra los controladores de la impresora instalados en el equipo.
Puede cambiar el nombre de la impresora, compartir la impresora en la red
y/o configurarla como predeterminada. Haga clic en
Siguiente
.
67
7
Seleccione
Instalación personalizada
. Haga clic en
Siguiente
.
Si selecciona
Instalación típica
, diríjase a paso 9.
8
Seleccione los componentes que se instalarán y también puede cambiar la carpeta
de destino. Haga clic en
Siguiente
.
9
Cuando se haya completado la instalación de la impresora, puede imprimir una página
de prueba. Haga clic en
Finalizar
para completar la instalación y cerrar el asistente.
Ahora la impresora está lista para imprimir.
68
NOTA: Para obtener información sobre la instalación de la tarjeta de interfaz de red inalámbrica
y la configuración de los parámetros de red, consulte la Guía rápida de instalación de la red
inalámbrica.
69
Desinstalación de software
Si actualiza el software o si falla la instalación del controlador, debe quitar los controladores
de la impresora. Puede quitar el software con el CD “Instalación del software en el sistema
operativo Microsoft® Windows®” o con la desinstalación de Windows.
NOTA: Cierre todos los programas antes de desinstalar el software y reinicie el ordenador cuando
lo haya desinstalado.
1
En el menú
In.
, seleccione
Programas
Dell Printers Dell 2355dn Laser MFP
Desinstalación del software MFP Dell
.
2
Seleccione el software que desea quitar. Haga clic en
Siguiente
.
Se quitarán del ordenador el controlador de la impresora seleccionado y todos
sus componentes.
3
Una vez quitado el software, haga clic en
Finalizar
.
70
Uso del sistema de gestión de tóner Dell
Monitor de estado de la impresora
Muestra el estado de la impresora que está conectada
a la red local. Se mostrarán los estados Impresora lista, Sin conexión, Comprobación
de errores, así como las alertas de nivel de tóner o tóner bajo.
Monitor de estado de la impresora
La pantalla de
Monitor de estado de la impresora
se abre cuando envía una tarea de impresión
a la impresora. Únicamente aparece en la pantalla del ordenador. Dependiendo del nivel
de tóner restante, la pantalla de
Monitor de estado de la impresora
es distinta.
NOTA: El enlace Ayuda del software Monitor de estado de la impresora le mostrará la guía
de solución de problemas de la impresora. Haga clic en Ayuda para ver una animación con
los detalles del error.
O bien
En el menú
In.
, seleccione
Programas Dell Printers Dell 2355dn Laser MFP
Monitor de estado de la impresora
.
Muestra el nivel de tóner de la impresora.
Haga clic para solicitar cartuchos de tóner
de recambio en la web. Consulte
“Requisitos mínimos”.
71
Utilidad de configuración de impresora
Mediante la ventana
Utilidad de configuración de impresora
, puede configurar las opciones
de los datos del sistema de fax y crear o editar entradas de la agenda desde el ordenador.
Cuando instale el software,
Utilidad de configuración de impresora
se instalará
automáticamente.
Si desea más información sobre cómo instalar el software, consulte “Instalación del software
en el sistema operativo Microsoft® Windows®”.
Para abrir la Utilidad de configuración de impresora:
1
En el menú
In.
, seleccione
Programas Dell Printers Dell 2355dn Laser MFP
Utilidad de configuración de impresora
.
Se abrirá la ventana
Utilidad de configuración de impresora
.
2
La ventana
Utilidad de configuración de impresora
ofrece varias funciones;
Directorio
(
Lista de teléfonos
,
Agenda
),
Ajuste de fax
y
Ajuste
.
Para obtener más detalles, haga clic en el botón
.
Para utilizar los ajustes predeterminados, haga clic en el botón
Impresora predeterminada
.
Para salir, haga clic en el botón
Salir
en la parte inferior de la ventana.
72
La sección de Directorio
Haga clic en la sección
Lista de teléfonos
o
Agenda
y el botón
Ajuste
para crear y editar
entradas de la Agenda o de la Lista de correo electrónico.
Lee las entradas
de la agenda
de la impresora y las
traslada a la Utilidad
de configuración
de impresora.
Descarga las entradas
de la Lista de teléfonos
de la Utilidad
de configuración
de impresora
alaimpresora.
Entradas de la Lista
de teléfonos.
Borra la entrada seleccionada
de la lista de teléfonos.
Le permite editar una
entrada seleccionada
de la agenda.
Modifique una entrada
seleccionada
de la agenda.
73
La sección de Configuración de fax
Haga clic en cada elemento debajo de
Ajuste de fax
para ajustar la configuración de fax.
La configuración de la impresora incluye el ID de la impresora y el número de fax
de la impresora. Las opciones disponibles son
Config. impresora
,
Ahorro llamada
y
Opciones
de salida prefijadas
.
.
La sección de Ajuste
Haga clic en la sección de
Ajuste
y seleccione el ahorro de energía de la lista desplegable.
Las opciones disponibles son
Ahorro de energía
,
Modo Ahorro
y
Tipo de emulación
.
La sección de Diseño
Haga clic en la sección de
Diseño
y seleccione la orientación de la lista desplegable.
Las opciones disponibles son
Orientación
,
Doble cara
y
Margen doble
.
La sección de Opción de papel
Haga clic en la sección de
Opción de papel
y seleccione las especificaciones básicas de gestión
del papel de la lista desplegable.
Las opciones disponibles son
Copias
,
Ta ma ño
,
Tipo de papel
,
Origen del papel
y
Enlace de bandejas
.
La sección de Gráfico
Haga clic en la sección
Gráfico
y seleccione el grado de oscuridad de la lista desplegable.
Puede seleccionar
Oscuridad
.
Introduzca su número de fax.
Introduzca su ID de impresora.
Haga clic para enviar esta portada
alaimpresora.
74
La sección de Emulación
Haga clic en la sección
Emulación
y seleccione la emulación de la lista desplegable.
También puede agregar fuentes adicionales.
Puede seleccionar
Ajuste de emulación
.
Si desea una fuente adicional PCL o PS, seleccione
Guardar macros y fuentes PCL
en
Ajuste
de emulación
.
La sección de Red(IPv4)
Haga clic en la sección
Red(IPv4)
y seleccione el entorno de red de la lista desplegable.
Las opciones disponibles son
Configurar red
y
Imprimir página de configuración de red
.
Utilidad de actualización de firmware
Puede actualizar el firmware de la impresora a través de
Utilidad de actualización de
firmware
.
1
En el menú
In.
, seleccione
Programas Dell Printers Dell 2355dn Laser MFP
Utilidad de actualización de firmware
.
2
Descargue el firmware más reciente. Haga clic en
http://suport.dell.com
.
3
Si su impresora está conectada con un cable USB, haga clic en
Impresora USB
conectada
.
O bien, si la impresora está conectada con un cable de red, haga clic en
Impresora de red
conectada
.
4
Haga clic en
Buscar
y seleccione el archivo de firmware descargado.
75
5
Haga clic en
Actualizar firmware
.
76
Ajuste de la dirección IP
Este programa es para la configuración IP de red que utiliza la dirección MAC que
es el número de serie del hardware de la tarjeta de impresora o de la interfaz de red.
Especialmente, es para que el administrador de red configure varias IP de red al mismo tiempo.
NOTA: Sólo puede utilizar el programa Ajuste de la dirección IP cuando su impresora está
conectada a una red.
1
Conecte el cable de red a la máquina.
2
Imprima la página de configuración de red de la impresora para ver la configuración
de red actual y la dirección MAC.
3
En el menú
In.
, seleccione
Programas Dell Printers Dell 2355dn Laser MFP
Ajuste de la dirección IP
.
4
Haga clic en la ventana SetIP para abrir la ventana de configuración TCP/IP.
5
Introduzca la dirección de MAC de la tarjeta de red, la dirección IP, la máscara de subred,
la puerta de enlace predeterminada y, a continuación, haga clic en
Aplicar
.
NOTA: introduzca la dirección de MAC sin los dos puntos (:).
6
Haga clic en
OK
.
7
Haga clic en
Salir
para cerrar el programa SetIP.
Gestión del papel
Normas de uso del material de impresión
Almacenamiento del material de impresión
Identificación de las fuentes de material de impresión
y especificaciones
Selección de una ubicación de salida
Carga del material de impresión en la bandeja de papel
Utilización del MPF (alimentador multiusos)
Ajuste del tamaño de papel
Ajuste del tipo de papel
Configuración de la bandeja de papel
Comportamiento de la bandeja
78
Normas de uso del material de impresión
El material de impresión puede ser papel, tarjetas, transparencias, etiquetas y sobres.
La impresora proporciona una impresión de alta calidad en diferentes materiales
de impresión. Seleccionar el material de impresión adecuado para la impresora evita
problemas de impresión. Este capítulo proporciona información sobre la selección del material
de impresión, el mantenimiento del material y la carga en la bandeja 1, la bandeja opcional
2oel MPF.
Papel
Para obtener una mejor calidad de impresión, use papel xerográfico de 75 g/m
2
de rugosidad
superficial larga. Pruebe una muestra del papel que quiera utilizar con la impresora antes
de comprar una gran cantidad de ese papel.
Cuando cargue papel, tenga en cuenta la cara de impresión recomendada en el paquete
de papel y cárguelo correctamente. Para más información, consulte “Carga del material de
impresión en la bandeja de papel y “Utilización del MPF (alimentador multiusos)”.
Características del papel
Las siguientes características del papel afectan a la calidad y fiabilidad de impresión.
Recomendamos que siga estas directrices cuando evalúe el papel.
Peso
En la impresora se pueden introducir automáticamente gramajes de papel de 60 a 105 g/m
2
de rugosidad superficial larga en el DADF y de 60 a 105g/m
2
de rugosidad superficial larga
en la bandeja de papel. El papel de gramaje inferior a 60 g/m
2
puede que no sea
suficientemente consistente para introducirlo correctamente, lo que puede provocar atascos.
Para obtener un mejor rendimiento, use papel de 75 g/m
2
de rugosidad superficial larga.
Para la impresión dúplex, utilice papel de 75 a 90 g/m
2
.
Abarquillamiento
El abarquillamiento es la tendencia del material de impresión a curvarse en los bordes.
Un abarquillamiento excesivo provoca problemas en la alimentación de papel. El
abarquillamiento normalmente se produce cuando el papel pasa por la impresora, donde
se ve expuesto a altas temperaturas. Almacenar el papel sin envolver en condiciones
húmedas, incluso en la bandeja de papel, puede contribuir al abarquillamiento de papel antes
de la impresión y puede provocar problemas de impresión.
79
Homogeneidad
El grado de homogeneidad del papel afecta directamente a la calidad de impresión. Si el papel
es demasiado rugoso, el tóner no se funde con el papel correctamente, lo que produce
problemas en la calidad de impresión. Si el papel es demasiado suave, puede provocar
problemas con la alimentación del papel. La homogeneidad debe estar entre 100 y 300 puntos
Sheffield; sin embargo, una homogeneidad entre 150 y 250 puntos Sheffield produce una
mejor calidad de impresión.
Contenido de humedad
La cantidad de humedad en el papel afecta a la calidad y la capacidad de la impresora
de introducir correctamente el papel. Conserve el papel en su envoltorio original hasta que
lo vaya a utilizar. Esto limita la exposición del papel a los cambios de humedad que pueden
degradar su rendimiento.
Dirección de la rugosidad superficial
La rugosidad superficial hace referencia a la alineación de las fibras de papel en la hoja.
La rugosidad superficial puede ser larga, por la longitud del papel, o corta, por el ancho
del papel.
Para el papel de 60 a 90 g/m
2
, se recomiendan fibras de rugosidad superficial larga. Para papel
de un gramaje superior a 90 g/m
2
, es preferible una rugosidad superficial corta. Para el MPF,
se recomienda papel de 60 a 90 g/m
2
de fibras de rugosidad superficial larga.
Contenido de fibra
La mayoría de papel xerográfico de alta calidad está fabricado con un 100% de madera para
pasta química. Este contenido proporciona al papel un alto grado de estabilidad que tiene
como resultado menos problemas de alimentación de papel y una mejor calidad de impresión.
El papel que contiene fibras como el algodón tiene características que pueden producir
una gestión del papel deficiente.
Papel recomendado
Para asegurar la mejor calidad de impresión y fiabilidad de alimentación, use papel xerográfico
de 75 g/m
2
. Los papeles profesionales para empresas también pueden proporcionar una calidad
de impresión aceptable.
Imprima siempre varias muestras antes de comprar grandes cantidades de cualquier tipo
de material de impresión. Cuando escoja un material de impresión, tenga en cuenta el
gramaje, contenido de fibra y color.
Use sólo papel que pueda soportar estas temperaturas sin que se decolore, manche o libere
emisiones peligrosas. Compruebe con el fabricante o distribuidor de papel si el papel que
ha escogido es adecuado para impresoras láser.
80
Papel inaceptable
Los siguientes papeles no
se recomiendan para la impresora:
Los papeles con tratamiento químico se usan para realizar copias sin papel carbón,
y se conocen también como papeles de copia sin carbón (CCP), o papel sin carbón (NCR)
Papeles preimpresos con productos químicos que puedan contaminar la impresora
Papeles preimpresos que puedan verse afectados por la temperatura del fusor
de la impresora
Papeles preimpresos que necesiten un registro (la ubicación de impresión precisa
en la página) superior a
0,09 pulgada (0,09 mm), como los formularios de
reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
Papeles satinados (papel borrable), papel sintético, papeles térmicos
Bordes en relieve, papeles con superficies con mucha textura o en relieve o papel
abarquillado
Papeles reciclables que contengan más de un 25% de residuos posconsumo que no cumplan
la DIN 19 309
Papel reciclado con un gramaje inferior a 60 g/m
2
Formularios y documentos de varias partes
Selección de papel
Una correcta carga del papel le ayudará a evitar problemas de atasco y garantizará una correcta
impresión de los documentos.
Para evitar atascos o una baja calidad de impresión:
Use siempre papel nuevo y en buen estado.
Antes de cargar el papel, compruebe cuál es la cara de impresión recomendada del papel.
Esta información suele estar indicada en el paquete de papel.
No use papel que usted mismo haya cortado.
No mezcle diferentes tamaños, pesos o tipos de materiales de impresión en la misma
fuente; la mezcla producirá atascos de papel.
No use papel satinado.
Recuerde cambiar el tamaño de papel cuando use una fuente que no permita la detección
automática de tamaño.
No retire las bandejas durante la impresión de un documento.
Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en la fuente.
Abanique el papel. No doble o arrugue el papel. Iguale los extremos en una superficie
plana.
±
81
Selección de formularios preimpresos y papel con membrete
Utilice las siguientes directrices cuando seleccione formularios preimpresos y papel con
membrete para la impresora:
Use papel de rugosidad superficial larga para obtener unos mejores resultados.
Use sólo formularios y papel con membrete impresos con litografía offset o un proceso
de impresión de grabado.
Escoja papeles que absorban la tinta sin que ésta se corra.
Evite los papeles con superficies con relieve o mucha textura.
Use papeles impresos con tintas resistentes al calor y que fueron diseñados para copiadoras
xerográficas. La tinta debe soportar temperaturas de 180 °C sin fundirse o liberar emisiones
peligrosas. Use tintas que no se vean afectadas por la resina en el tóner ni la silicona en el fusor.
Las tintas que se secan por oxidación o con base de aceite deberían cumplir estos requisitos;
puede que las tintas de látex no. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el proveedor
de papel.
Los papeles preimpresos, como papel con membrete, deben poder soportar temperaturas
de hasta 180 °C sin fundirse ni liberar emisiones peligrosas.
82
Impresión en un papel con membrete
Compruebe con el fabricante o distribuidor si el papel con membrete preimpreso que
ha escogido es adecuado para impresoras láser.
La orientación de la página es importante cuando imprime en papel con membrete. Consulte
la siguiente tabla cuando cargue papel con membrete en la fuente del material de impresión.
Fuente de material
de impresión
Parte superior de la página
Cara de impresión Vertical Horizontal
Bandeja 1 (bandeja
estándar)
Bandeja opcional 2
Cara de impresión hacia abajo para
la impresión a una cara
Parte frontal
de la bandeja
Lado izquierdo
de la bandeja
Cara de impresión hacia arriba para
impresión dúplex
Alimentador
multiusos
Cara de impresión hacia arriba El logotipo entra
primero
en la impresora
Lado izquierdo
de la bandeja
83
Selección de papel preperforado
Las marcas de papel pueden variar en el número y ubicación de los orificios y las técnicas
de fabricación.
Use las siguientes directrices para la selección y uso del papel preperforado:
Pruebe el papel de varios fabricantes antes de adquirir y usar grandes cantidades de papel
preperforado.
El papel se debe perforar en la fábrica de papel y no cuando ya esté empaquetado
en su envoltorio. El papel perforado puede provocar atascos cuando se introducen varias
hojas en la impresora.
El papel preperforado puede tener más polvo de papel que el papel estándar. Puede que
la impresora necesite una limpieza más frecuente y puede que la fiabilidad
de la alimentación no resulte tan buena como con el papel estándar.
Transparencias
Pruebe una muestra de las transparencias que quiera utilizar con la impresora antes
de comprar una gran cantidad:
Use transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Las transparencias
deben poder soportar temperaturas de 180 °C sin fundirse, decolorarse, desplazarse
o liberar emisiones peligrosas.
Evite marcar las huellas en las transparencias, ya que esto puede provocar una baja
calidad de impresión.
Antes de cargar las transparencias, abanique la pila para evitar que las hojas se adhieran
entre sí.
Cargue una transparencia cada vez en el MPF.
Selección de las transparencias
La impresora puede imprimir directamente transparencias diseñadas para impresoras láser.
La calidad de impresión y la durabilidad dependen de la transparencia que se use. Imprima
siempre muestras en las transparencias antes de comprar grandes cantidades.
Consulte al fabricante o distribuidor para determinar si las transparencias son compatibles
con impresoras láser que calienten las transparencias a 180 °C. Use sólo transparencias que
puedan soportar estas temperaturas sin fundirse, decolorarse, desplazarse o liberar emisiones
peligrosas.
84
Sobres
Pruebe una muestra de los sobres que quiera utilizar con la impresora antes de comprar
una gran cantidad. Consulte “Utilización del MPF (alimentador multiusos)”
para obtener
instrucciones sobre la carga de sobres.
Cuando imprima sobres:
Para conseguir la mejor calidad de impresión, use sólo sobres de alta calidad diseñados
para impresoras láser.
Para un mejor rendimiento, use sobres fabricados con papel de 75 g/m
2
. Puede usar
un gramaje de hasta 90 g/m
2
para el MPF siempre que el contenido de algodón sea
del 25% o inferior.
Use sólo sobres nuevos y en buen estado.
Para un mejor rendimiento y para reducir los atascos, no use sobres que:
Tengan abarquillamiento o estén enrollados
Estén adheridos entre sí o dañados
Contengan ventanas, orificios, perforaciones, cortes o relieves profundos
Tengan cierres metálicos, atados con cuerdas y barras metálicas
Tengan un diseño entrelazado
Tengan sellos de franqueo
Tengan adhesivo expuesto cuando la solapa esté en la posición sellada o cerrada
Tengan bordes con muescas o esquinas dobladas
Tengan acabados en relieve, arrugados o verjurados
Utilice sobres que puedan soportar temperaturas de 180 °C sin sellado, abarquillamiento
excesivo, arrugas y liberación de emisiones peligrosas. Si tiene alguna duda sobre
los sobres que quiere usar, consulte con el proveedor de sobres.
Ajuste la guía transversal a la anchura de los sobres.
Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y con la zona destinada al sello en la parte
superior izquierda. El sobre debe introducirse en el MPF por el extremo donde va el sello.
Consulte “Utilización del MPF (alimentador multiusos)”
para obtener instrucciones
sobre la carga de sobres.
85
NOTA: Puede mejorar la calidad de impresión de los sobres al tirar hacia abajo la puerta
trasera para abrir y empujar hacia abajo las dos palancas de presión azules. La siguiente
instrucción será especialmente útil para sobres de tamaño DL y C5.
Una combinación de alta humedad (más del 60%) y las altas temperaturas de impresión
pueden sellar los sobres.
Etiquetas
La impresora puede imprimir muchas etiquetas diseñadas para impresoras láser.
Estas etiquetas se suministran en hojas de tamaño Letter, A4 y tamaño legal. Los adhesivos
de la etiqueta, la hoja (imprimible) y las capas protectoras deben poder soportar
temperaturas de 180 °C y una presión de 25 libras por pulgada cuadrada (psi). Puede cargar
las hojas de etiquetas de una en una en el MPF.
86
Pruebe una muestra de la etiqueta que quiera usar con la impresora antes de comprar una gran
cantidad:
Use hojas de etiquetas completas. En las hojas de etiquetas que no estén completas,
las etiquetas podrían desprenderse durante la impresión, ocasionando atascos de papel.
Las hojas de etiquetas incompletas también contaminan la impresora y el cartucho con
adhesivo, y podrían anular las garantías del cartucho y la impresora.
Utilice etiquetas que puedan soportar temperaturas de 180 °C sin sellado,
abarquillamiento excesivo, arrugas y liberación de emisiones peligrosas.
No imprima a 0,04 pulgada (1 mm) del borde de la etiqueta, o las perforaciones, o entre
los troquelados de la etiqueta.
No use hojas de etiquetas que tengan adhesivo en el borde de la hoja. Recomendamos
un revestimiento parcial del adhesivo situado al menos a 1 mm de los bordes. El material
adhesivo contamina la impresora y podría anular la garantía.
Si el revestimiento parcial del adhesivo no es posible, se debe eliminar una banda
de 0,125 pulgada (3 mm) del extremo y borde de entrada, y se debe usar un adhesivo que
no sea húmedo.
Elimine una banda de 0,125 pulgada (3 mm) del extremo para evitar que las etiquetas se
desprendan en el interior de la impresora.
Es preferible la orientación vertical, especialmente cuando imprima códigos de barras.
No use etiquetas con adhesivo expuesto.
Tarjetas
Una tarjeta tiene una única capa y tiene muchas propiedades, como el contenido de humedad,
grosor y textura que pueden afectar de forma significativa a la calidad de impresión. Consulte
“Identificación de las fuentes de material de impresión y especificaciones”
para obtener
información sobre el peso preferido para la dirección de la rugosidad del soporte de impresión.
Pruebe una muestra de la cartulina que quiera usar con la impresora antes de comprar una gran
cantidad:
Tenga en cuenta que la preimpresión, perforación y arrugas pueden afectar de forma
significativa a la calidad de impresión y provocar atascos o problemas de gestión
del material de impresión.
Evite usar tarjetas que puedan liberar emisiones peligrosas cuando se calienten.
No utilice tarjetas preimpresas fabricadas con productos químicos que puedan
contaminar la impresora. La impresión previa introduce componentes semilíquidos
y volátiles en la impresora.
Recomendamos el uso de tarjetas de rugosidad superficial larga.
87
Almacenamiento del material de impresión
Use las siguientes directrices para el correcto almacenamiento del material de impresión.
Esto le ayudará a evitar problemas de alimentación del material de impresión y una calidad
de impresión irregular:
Para obtener unos mejores resultados, almacene el material de impresión en un entorno
con una temperatura aproximada de 21 °C y una humedad relativa del 40%.
Almacene los cartones de material de impresión en una estantería o bandeja,
no directamente en el suelo.
Si almacena los paquetes individuales del material de impresión fuera del cartón original,
asegúrese de que descanse sobre una superficie plana para que los bordes no se tuerzan
ni abarquillen.
No coloque nada sobre los paquetes del material de impresión.
88
Identificación de las fuentes de material de impresión
y especificaciones
Las siguientes tablas proporcionan información sobre las fuentes estándar u opcionales,
incluidos los tamaños del material de impresión que puede seleccionar del menú de tamaño
de papel y los pesos permitidos.
NOTA: Si usa un tamaño de material de impresión que no está incluido, seleccione el tamaño
mayor.
Capacidad de entrada de materiales
Capacidad de salida de materiales
Papel
a
a Recomiende la utilización del manual para materiales especiales como transparencias, sobres y tarjetas.
Bandeja de papel (bandeja 1
y bandeja opcional 2)
ALIMENTADOR MULTIUSOS
b
b En el caso de los materiales especiales en MPF, la calidad de impresión puede deteriorarse según el estado
del papel.
Papel normal 250 hojas de papel bond de 75 g/m
2
50 hojas de papel bond de 75 g/m
2
Transparencia
c
,
etiquetas, tarjetas,
sobres
c Recomiende la utilización de margen corto para las transparencias con reverso de papel.
-
5 hojas de papel bond de 75 g/m
2
Posición de salida Descripción
Cara de impresión hacia
abajo
150 hojas de papel bond de 75 g/m
2
5 hojas de transparencia, sobre, etiqueta y tarjeta
Cara de impresión hacia
arriba
a
a La cara de impresión hacia arriba es principalmente para sobres y papel grueso.
1 hoja
b
b Empuje hacia abajo las dos palancas de presión azules para obtener una mejor calidad de impresión de sobres,
etiquetas, tarjetas y papel grueso.
89
Tamaños y soportes del material de impresión
Leyenda
“S” indica
la compatibilidad
Dimensiones Bandeja de papel
(bandeja
1 y bandeja
opcional 2)
Alimentador
multiusos
Impresión
a doble cara
Tamaño del material
de impresión
A4 8,27 x 11,7 pulgadas
(210 x 297 mm)
SSS
A5
a
5,83 x 8,27 pulgadas
(148 x 210 mm)
S S -
A6 4,13 x 5,85 pulgadas
(105 x 148,5 mm)
-S-
JIS B5 7,17 x 10,1 pulgadas
(182 x 257 mm)
S S -
ISO B5 6,93 x 9,84 pulgadas
(176 x 250 mm)
S S -
Letter 8,5 x 11 pulgadas
(215,9 x 279,4 mm)
SSS
Legal 8,5 x 14 pulgadas
(215,9 x 355,6 mm)
SSS
Ejecutivo 7,25 x 10,5 pulgadas
(184,2 x 266,7 mm)
S S -
Oficio 8,5 x 13,5 pulgadas
(216 x 342,9 mm)
SSS
Folio 8,5 x 13 pulgadas
(216 x 330 mm)
SSS
Sobre 7-3/4 (Monarca) 3,875 x 7,5 pulgadas
(98,4 x 190,5 mm)
-S-
Sobre COM-10 4,12 x 9,5 pulgadas
(105 x 241 mm)
-S-
90
Materiales de impresión permitidos
Sobre DL 4,33 x 8,66 pulgadas
(110 x 220 mm)
-S-
Sobre C5 6,38 x 9,01 pulgadas
(162 x 229 mm)
-S-
EnvelopeC6 4,49 x 6,38 pulgadas
(114 x 162 mm)
-S-
Personalizado 3 x 5 pulgadas
a 8,5 x 14 pulgadas
(76 x 127 mm
a216x356 mm)
-S-
a Compruebe que el papel A5 NO sea papel A4 cortado por la mitad.
Tipos de material de impresión (Papel) Bandeja de papel (bandeja 1 y bandeja
opcional 2)
Alimentador
multiusos
normal, Fino, Reciclado, Encabezado SS
Grueso, Bond, Preimpreso, Coloreado SS
Tarjetas -S
Transparencias -S
Etiquetas -S
Etiquetas de web dobles e integradas -S
Sobres -S
Leyenda
“S” indica
la compatibilidad
Dimensiones Bandeja de papel
(bandeja
1 y bandeja
opcional 2)
Alimentador
multiusos
Impresión
a doble cara
Tamaño del material
de impresión
91
Tipos y pesos del material de impresión
Materiales
de impresión
Tipo Peso del material de impresión
Bandeja 1 y Bandeja opcional 2 Alimentador multiusos
Papel Papel xerográfico
y profesional
60-90 g/m
2
de rugosidad
superficial larga
(papel bond)
60-135 g/m
2
de rugosidad superficial
larga
(16 a 16,33 kg)
Tarjetas, máximo
(rugosidad
superficial larga)
a
Índice Bristol - 120 g/m
2
Etiqueta - 120 g/m
2
Cubierta - 135 g/m
2
Tarjetas, máximo
(rugosidad
superficial corta)
a
Índice Bristol - 163 g/m
2
Etiqueta - 163 g/m
2
Cubierta - 163 g/m
2
Transparencias
b
Impresora láser - 138-146 g/m
2
(papel bond)
Etiquetas, máximo Papel - 163 g/m
2
(papel bond)
Papel de web
doble
- 163 g/m
2
(papel bond)
Poliéster - 163 g/m
2
(papel bond)
Vinilo - 163 g/m
2
(papel liner)
Formularios
integrados
Zona sensible
ala presión
(debe entrar
primero
en la impresora)
- 135-140 g/m
2
(papel bond)
Base de papel
(rugosidad
superficial larga)
- 75-135 g/m
2
(papel bond)
92
Sobre con 100% de
algodón; peso
máximo 90 g/m2
Sulfito, sin
madera o hasta
100% de algodón
- 75-90 g/m
2
(papel bond)
a Se prefiere una rugosidad superficial corta para los papeles de más de 135 g/m
2
.
b Grosor: entre 0,1 y 0,15 mm.
Materiales
de impresión
Tipo Peso del material de impresión
Bandeja 1 y Bandeja opcional 2 Alimentador multiusos
93
Selección de una ubicación de salida
La impresora cuenta con dos ubicaciones de salida: la bandeja de salida (cara abajo) y la puerta
trasera (cara arriba).
Si desea utilizar la bandeja de salida, asegúrese de que la puerta trasera esté cerrada. Si desea
utilizar la puerta trasera, ábrala.
NOTA: Si tiene algún problema con el papel en la bandeja de salida (por ejemplo, si el papel sale
excesivamente abarquillado), pruebe imprimir por la puerta trasera.
NOTA: Para evitar que se produzcan atascos de papel, no intente abrir ni cerrar la puerta trasera
cuando esté imprimiendo.
Bandeja
de salida
Puerta trasera
94
Impresión a través de la bandeja de salida (cara de impresión hacia abajo)
La bandeja de salida recoge el papel preimpreso con la cara de impresión hacia abajo
en el orden correspondiente. La bandeja debe utilizarse para la mayoría de los trabajos
de impresión.
En caso necesario, despliegue la ampliación de salida de papel para evitar que el material
de impresión caiga de la bandeja de salida.
Impresión a través de la puerta trasera (cara de impresión hacia arriba)
Si se utiliza la puerta trasera, el papel sale de la impresora con la cara de impresión hacia arriba.
La impresión desde el MPF hacia la puerta trasera, el papel sigue un recorrido recto. Si utiliza
la puerta trasera es posible que mejore la calidad de la impresión con materiales de impresión
especiales.
Para utilizar la puerta trasera:
Abra la puerta trasera tirando de ella.
PRECAUCIÓN: El área del fusor situada dentro de la puerta trasera de la impresora se calienta
cuando está en funcionamiento. Tenga cuidado al acceder a esta área.
95
Carga del material de impresión en la bandeja de papel
Puede cargar aproximadamente 250 hojas de papel normal en la bandeja 1 o en la bandeja
opcional 2. Si compró la bandeja opcional 2, consulte las instrucciones de instalación
en “Instalación de una bandeja opcional 2”
. Para enviar un fax, sólo puede usar papel A4,
Letter o legal. Para la copia e impresión, puede usar muchos tipos y tamaños diferentes
de papel; consulte “Identificación de las fuentes de material de impresión y especificaciones”
.
Siga estas instrucciones para cargar material de impresión en la bandeja 1 o en la bandeja
opcional 2. Las bandejas se cargan del mismo modo.
1
Tire de la bandeja para abrirla y coloque el papel con la cara de impresión hacia abajo.
Puede introducir papel con membrete con la cara que contiene el diseño hacia abajo.
La parte superior de la hoja que contiene el logotipo debe colocarse en la parte delantera
de la bandeja.
Para obtener información detallada acerca de la carga del papel en la bandeja, consulte
la sección “Carga de papel”
.
NOTA: Si surge algún problema relacionado con la alimentación del papel, colóquelo en el MPF.
NOTA: Puede cargar papel impreso anteriormente. La cara impresa debe quedar hacia arriba,
con el borde de la parte superior estirado. Si se le presenta algún problema relacionado con
la alimentación del papel, déle la vuelta. Tenga en cuenta que la calidad de la impresión no está
garantizada.
96
Utilización del MPF (alimentador multiusos)
Utilice el MPF para imprimir transparencias, etiquetas, sobres o postales, así como para
impresiones rápidas con tipos y tamaños de papel que no estén cargados actualmente
en la bandeja de papel.
En esta impresora se pueden imprimir postales, tarjetas de 3,5 por 5,83 pulgadas
(88 por 148 mm) (de archivo) y otros materiales de tamaño personalizado. El tamaño
mínimo es de 3,0 por 5,0 pulgadas (76 por 127 mm) y el tamaño máximo es de 216 por 356
mm.
Los materiales de impresión aceptables van desde el papel normal con un tamaño de 3,0 por
5,0 pulgadas (76 por 127 mm) al Oficio, 8,5 por 14 pulgadas (216 por 356 mm), el mayor
tamaño aceptable, y con un gramaje entre 60 g/m
2
y 160 g/m
2
.
NOTA: Utilice siempre los materiales de impresión que se indican en el apartado “Especificaciones
de papel” para evitar que se produzcan atascos de papel y problemas de calidad de impresión.
NOTA: Alise cualquier doblez que puedan presentar las postales, los sobres y las etiquetas antes
de introducirlas en el MFP.
Para utilizar el MPF:
1
Abra el MPF y despliegue la extensión del soporte de papel, como se indica.
2
Si utiliza papel, doble o abanique el borde de la pila de papel para separar las páginas
antes de cargar el papel en la impresora.
Si usa transparencias, sujételas por los extremos y evite tocar la cara de impresión.
La grasa de los dedos puede provocar problemas en la calidad de la impresión.
97
3
Cargue el material de impresión
con la cara de impresión hacia arriba
.
Dependiendo del tipo de papel que esté utilizando, mantenga las siguientes directrices
de carga:
Sobres: cárguelos con la solapa hacia abajo y con la zona donde se coloca el sello
postal en la parte superior izquierda.
Transparencias:rguelas con la cara de impresión hacia arriba y con la parte superior
de la banda adhesiva en primer lugar.
Etiquetas: cárguelas con la cara de impresión hacia arriba y de manera que el borde
corto superior ingrese primero a la impresora.
Papel preimpreso: cargue con la cara de impresión hacia arriba y el extremo superior
hacia la impresora.
Tarjetas: cárguelas con la cara de impresión hacia arriba y el borde corto en primer
lugar.
Papel impreso previamente: la cara impresa debe quedar hacia abajo con un borde
sin dobleces hacia la impresora.
4
Apriete la guía de ancho del papel y ajústela a la anchura del material de impresión.
No presione con demasiada fuerza. Si lo hace, el papel se doblará, lo que puede provocar
un atasco o una impresión torcida.
98
5
Después de cargar el papel, establezca el tipo y el tamaño del papel para el MPF. Consulte
Ajuste del tipo de papel”
para obtener información sobre el copiado o el envío de faxes,
o“Ficha Papel
para imprimir desde el PC.
NOTA: Las configuraciones establecidas desde el controlador de la impresora anulan las
configuraciones realizadas en el panel de operación.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la puerta trasera se abre al imprimir transparencias.
De lo contrario, las hojas podrían rasgarse al salir de la impresora.
6
Después de imprimir, vuelva a plegar la extensión del soporte de papel y cierre el MPF.
Consejos para usar el MPF
Utilice sólo un tamaño de material de impresión a la vez en el MPF.
Para prevenir atascos de papel, no agregue hojas si aún hay papel en el MPF. Esta norma
también es aplicable a otros tipos de materiales de impresión.
Los materiales de impresión deben cargarse con la cara de impresión hacia arriba y con
el borde superior hacia el MPF, y deben estar en el centro de la bandeja.
Utilice siempre los materiales de impresión que se indican en el apartado “Normas de uso
del material de impresión para evitar que se produzcan atascos de papel y problemas
de calidad de impresión.
Alise cualquier doblez que puedan presentar las postales, los sobres y las etiquetas antes
de introducirlas en el MFP.
Cuando imprima materiales con un tamaño de 3 x 5 pulgadas (76 mm x 127 mm)
en el MPF, abra la puerta trasera para que el recorrido del papel sea recto a fin de evitar
atascos.
Asegúrese de que la puerta trasera se abre al imprimir transparencias. De lo contrario,
las hojas podrían rasgarse al salir de la impresora.
99
Ajuste del tamaño de papel
Tras cargar papel en la bandeja, debe ajustar el tamaño de papel con el panel de operación.
Este ajuste se aplicará a los modos de fax y copia. Para imprimir desde un ordenador, debe
seleccionar el tipo de papel en la aplicación que utilice.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
en la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. papel
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar la bandeja de papel que desee.
5
Pulse la flecha izquierda/derecha para seleccionar el tamaño de papel que desee.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Ajuste del tipo de papel
Cuando haya cargado el papel en la bandeja o en el MPF, debe ajustar el tipo de papel con
el panel de operación. Este ajuste se aplicará a los modos de fax y copia. Para enviar un fax,
sólo puede ajustar el tipo de papel al modo
Normal
. Para imprimir desde un ordenador, debe
seleccionar el tipo de papel en la aplicación que utilice.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. papel
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar la bandeja de papel que desee.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar el tipo de papel que está utilizando.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Configuración del margen del papel
Puede configurar el margen del papel para la impresión simple o dúplex.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
en la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. papel
.
4
Pulse
Margen
.
5
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar la bandeja de papel que desee.
6
Pulse el tipo de impresión que desea realizar.
7
Seleccione un objetivo, como
Margen sup.
,
Margen izq.
,
Enc. horiz.
,
Enc. vertical
, etc.,
para configurar el margen del papel.
8
Ajuste la opción que desee con las flechas izquierda/derecha.
9
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
100
Configuración de la bandeja de papel
Esta función permite seleccionar la bandeja y el papel que se utilizarán para un trabajo
de impresión. Aquí se ajusta el tamaño de papel y la bandeja de papel.
Configuración de la combinación de bandejas
Si las bandejas 1 y 2 están cargadas con papel Letter, cuando la bandeja 1 está vacía y esta
opción está
Activado
, la impresora continúa la impresión con el papel de la bandeja 2.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Comportamiento bandeja
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Enlace de bandejas
.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar el
Activado
que desee utilizar.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Bandeja de sustitución
Si el valor configurado no coincide con el papel cargado (es decir, si la bandeja 1 tiene papel
Letter pero el trabajo de impresión requiere papel A4), la impresora detiene automáticamente
la impresión con papel Letter.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Comportamiento bandeja
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Sustituir bandeja
.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Tamaño más próximo
.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Configuración de la bandeja predeterminada
Puede seleccionar la bandeja que utilizará para los trabajos de impresión.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Comportamiento bandeja
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Fuente predeterminada
.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar la bandeja de papel que está
utilizando.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
101
Configuración del flujo de alimentación del papel
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Comportamiento bandeja
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Configurar MPF
.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar la bandeja de papel que está
utilizando.
Modo bandeja
: si se envía un trabajo de impresión desde el ordenador, la impresora
utiliza el papel de la bandeja que acaba de configurar en Propiedades de impresión.
En este modo, el MPF se considera como otra bandeja de papel. En vez de considerar
al MPF como la principal fuente de papel, la impresora utiliza el papel de la bandeja
que coincide con el tipo y el tamaño. La principal preferencia va dirigida al origen
predeterminado.
Modo bypass
: si se envía un trabajo de impresión desde el ordenador y el MPF está
cargado con papel, la impresora utiliza primero el papel del MPF. En este modo,
la impresora primero utiliza el papel del MPF, a menos que esté cerrado o vacío.
El MPF recibe la máxima prioridad y utiliza cualquier material presente en el MPF.
Modo bypass
es un valor predeterminado.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Configuración de la alimentación automática del papel
Si el valor configurado no coincide con el papel cargado, el equipo espera unos segundos
y comienza a imprimir de forma automática, aun si el papel no coincide con el valor
configurado.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Comportamiento bandeja
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Cont. autom.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar el
Activado
que desee utilizar.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
102
Comportamiento de la bandeja
Combinación de bandejas
La combinación de bandejas permite la función de combinación automática para las bandejas
cuando carga el mismo tipo y tamaño de materiales de impresión en diferentes fuentes.
La impresora combina las bandejas automáticamente; cuando una bandeja no está disponible
por papel vacío o error de papel, la impresora utilizará la siguiente bandeja disponible
de la combinación para introducir los materiales de impresión.
Por ejemplo, si tiene el mismo tipo y tamaño de materiales de impresión cargados en la bandeja
2, la impresora selecciona los materiales de impresión de la bandeja 2 hasta que se vacía y luego
la impresora automáticamente carga los materiales de impresión de la siguiente bandeja
de la combinación.
Al combinar todas las bandejas (estándar y opcional), efectivamente crea una única fuente
con capacidad de hasta 550 hojas.
Asegúrese de cargar el mismo tipo y tamaño de materiales de impresión en cada bandeja
para combinarlas. Configuración del tipo y tamaño de papel para cada bandeja.
Para desactivar la combinación de bandejas puede elegir un tipo y tamaño de papel único
para cada bandeja o utilizar el panel de operación para desactivar la combinación de bandejas.
NOTA: Puede utilizar esa función para trabajos de impresión, copia y fax.
NOTA: No abra la bandeja 1 mientras se realiza la impresión con la bandeja 2, ya que pueden
presentarse atascos de papel.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Comportamiento bandeja
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Enlace de bandejas
.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha en
Activado
para activar y
Desactivado
para desactivar
la combinación de bandejas.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Tamaño de sustituc
Esta configuración se utiliza para determinar si la impresora puede realizar la sustitución
con otro tamaño de papel si el tamaño de papel solicitado no está disponible en ninguna
de las bandejas de entrada. La impresora sustituirá A4/Letter, A5/Statement, B5/ISO B5
y Folio/Oficio. Por ejemplo, si se solicita tamaño de papel A4 y no hay ese tamaño de papel
en la bandeja de entrada, la impresora realizará la impresión en papel tamaño Letter, si está
disponible.
103
El Tamaño de sustit. configurado en
Desactivado
significa que no se permite la sustitución
por el tamaño de papel solicitado. Esta opción no se aplica a la impresión de recepción de fax.
NOTA: Puede utilizar esa función para trabajos de impresión y copia.
Alimentador multiusos
El MPF puede configurarse para funcionar en
Modo bandeja
o en
Modo bypass
al ajustar
el menú
Configurar MPF
en el panel de operación.
Modo especial
En este modo, la impresora primero utiliza el papel del MPF, a menos que esté cerrado o vacío.
El MPF recibe la máxima prioridad y utiliza cualquier material presente en el MPF.
NOTA: Puede utilizar esa función para trabajos de impresión y copia.
Modo de bandeja
En este modo, el MPF se considera como otra bandeja de papel. En vez de considerar al MPF
como la principal fuente de papel, la impresora utiliza el papel de la bandeja que coincide con
el tipo y el tamaño. La principal preferencia va dirigida al origen predeterminado.
NOTA: Puede utilizar esa función para trabajos de impresión, copia y fax.
104
Impresión
Impresión de un documento
Configuración de la impresora
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado
Impresión de pósters
Cambio de la proporción del documento
Impresión de folletos
Impresión por las dos caras del papel
Utilización de marcas de agua
Uso de superposiciones
106
Impresión de un documento
La impresora imprime documentos con controlador de la impresora del lenguaje de control
de impresora (PCL) o PostScript (PS). Al instalar el software Dell, la impresora instala
automáticamente los controladores de impresora PCL. La instalación del controlador
de impresora PS es opcional. Consulte “Instalación del software Dell para la impresión local”
.
Los controladores proporcionados por la impresora le permiten un amplio abanico de opciones.
Use la siguiente tabla para determinar qué controlador de impresora es más adecuado para
la tarea.
Las opciones disponibles para cada controlador de impresora son las siguientes:
A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar para imprimir
en diferentes aplicaciones de Windows. Es posible que varíen los pasos exactos para imprimir
un documento en función de la aplicación que se esté utilizando. Consulte el Manual
del usuario de la aplicación que utilice para obtener información detallada sobre el proceso
de impresión.
1
Abra el documento que desee imprimir.
2
Seleccione
Imprimir
en el menú
Archivo
.
Aparecerá la ventana Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación.
La configuración básica de impresión se selecciona en la ventana Imprimir.
En la configuración se incluye el número de copias y los intervalos de impresión.
Función
Controlador de impresora
PCL PS
Opción de calidad de impresión S S
Póster S S
Reducir/Ampliar S S
Varias páginas por cara S S
Ajustar a página S S
Marcas de agua S S
Superposición S N
107
3
Seleccione el controlador de la impresora que desea utilizar en la ventana Imprimir.
4
Para aprovechar las opciones de impresión que le ofrece la impresora, haga clic
en
Preferencias
o
Propiedades
, en función del programa o sistema operativo
en la ventana anterior y vaya al paso 5.
Si aparece
Configuración
,
Impresora
u
Opciones
, haga clic en este botón.
A continuación, haga clic en
Propiedades
en la siguiente pantalla.
5
Haga clic en
OK
para cerrar la ventana de propiedades de la impresora.
6
Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en
Imprimir
o
OK,
en función del programa
o sistema operativo, en la ventana Imprimir.
Asegúrese de que la impresora
está seleccionada.
Windows XP
108
Cancelación de un trabajo de impresión
Existen dos modos de cancelar un trabajo de impresión:
Para cancelar un trabajo de impresión en el panel de operación:
Pulse
Cancel
().
La impresora finaliza la impresión de la página en progreso y elimina el resto de la tarea
de impresión. Si se pulsa el botón una sola vez, se cancelará sólo el trabajo actual. Si existen
varios trabajos de impresión en la memoria de la impresora, deberá pulsar el botón una
vez para cada uno de los trabajos.
Para cancelar un trabajo de impresión en la carpeta Impresoras:
NOTA: Puede acceder a esta ventana si hace doble clic en el icono de la impresora situado
en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows.
1
Desde el botón
In.
de Windows.
2
En Windows 2000, haga clic en
Configuración
y vaya a
Impresoras
.
En Windows XP/Server 2003, haga clic en
Impresoras y faxes
.
En Windows Vista/Server 2008, haga clic en
Panel ctrl. Hardware y sonido
Impresoras
.
En Windows 7, haga clic en
Panel de control Hardware y sonido Dispositivos
e impresoras
.
En Windows Server 2008 R2, haga clic en
Panel de control Hardware
Dispositivos e impresoras.
3
En Windows 2000, XP, 2003, 2008 y Vista, haga doble clic en el dispositivo.
En Windows 7, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora
Vea qué está imprimiendo.
4
En el menú
Documento
, haga clic en
Cancelar
.
109
Configuración de la impresora
Puede usar la ventana de propiedades de impresión, que le permite acceder a todas
las opciones de impresión que pueda necesitar cuando use la impresora. Cuando se visualicen
las propiedades de la impresora, puede revisarlas y modificar las opciones que desee para
su trabajo de impresión.
La ventana de propiedades de impresión puede diferir, dependiendo del controlador
de la impresora que seleccione y del sistema operativo. Para obtener detalles sobre cómo
seleccionar un controlador de impresora, consulte “Impresión de un documento”
. El Manual
del usuario muestra la ventana Preferencias de impresión del controlador de la impresora PCL
en Windows XP.
NOTA: La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre las configuraciones
del controlador de impresión que se determinen. En primer lugar, cambie todas las opciones
de impresión en la aplicación de software y cambie todas las opciones restantes en el controlador
de la impresora.
NOTA: Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza el programa actual.
Para establecer los cambios de forma permanente, realice dichas modificaciones en la carpeta
Impresoras. Siga estos pasos:
a
Haga clic en el botón de Windows
In.
b
En Windows 2000, haga clic en
Configuración
y vaya a
Impresoras
.
En Windows XP/Server 2003, haga clic en
Impresoras y faxes
.
En Windows Vista/Server 2008, haga clic en
Panel ctrl. Hardware y sonido
Impresoras
.
En Windows 7, haga clic en
Panel de control Hardware y sonido Dispositivos
e impresoras
.
En Windows Server 2008 R2, haga clic en
Panel de control Hardware
Dispositivos e impresoras.
c
Seleccione la
Dell 2355dn Laser MFP
impresora.
d
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y haga clic
en
Configurar impresora
o haga clic en
Propiedades
.
e
Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en
OK
.
Windows XP
110
Ficha Básico
La ficha
Básico
contiene opciones para determinar cómo quedará el documento impreso
en la página. La sección
Opciones de diseño
incluye opciones de impresión avanzadas, como
Varias páginas por cara
y
Impresión de pósteres
.
Propiedad Descripción
Orientación Orientación permite seleccionar la dirección en la que desea imprimir
los datos en la página.
Vertical
imprime los datos en la página con orientación vertical, tipo carta.
Horizontal
imprime los datos en la página con orientación horizontal, como
una hoja de cálculo.
Si desea girar la página 180 grados, seleccione
Girar 180 grados
.
Imagen reflejada especifica impresión invertida. Seleccione imprimir una
imagen invertida del documento invirtiendo las coordenadas horizontales.
Esta función solo está disponible al utilizar el controlador Postscript (PS).
En la imagen de vista
preliminar se aprecia
la página de muestra
con la configuración
seleccionada
actualmente.
Vertical
Horizontal
111
Ficha Papel
Utilice las siguientes opciones para configurar las necesidades básicas de gestión del papel
cuando se accede a las propiedades de la impresora. Haga clic en la ficha
Papel
para acceder
a las propiedades del papel.
NOTA: Si selecciona una opción en las propiedades, es posible que aparezca un signo de
exclamación ( ) o un signo ( ). Un signo de exclamación quiere decir que puede seleccionar
esa opción determinada, aunque no sea la más recomendable, mientras que el signo ( ) implica
que no puede seleccionar esa opción debido al entorno o a la configuración de la impresora.
Calidad Para elegir la resolución de impresión, seleccione
Perfecta
o
Normal
. Cuanto
mayor sea la resolución, más nítidos serán los caracteres y los gráficos
de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, es posible que
la máquina tarde más tiempo en imprimir un documento.
Opciones de diseño Opciones de diseño permite seleccionar opciones de impresión avanzadas.
Para obtener más información, consulte “Impresión de varias páginas en una
sola hoja de papel”, “Impresión de pósters” y “Impresión de folletos”.
Impresión a doble
cara
Impresión a doble cara permite imprimir en las dos caras del papel. Para
obtener más información, consulte “Impresión por las dos caras del papel”.
Propiedad Descripción
112
Propiedad Descripción
Copias
Copias permite elegir el número de copias que se imprimirán. Puede
seleccionar hasta un máximo de 999 copias.
Tamaño
La opción Tam añ o permite elegir el tamaño del papel que se va a cargar
en la bandeja de papel.
Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro Tama ño , haga clic en
Editar.... Cuando aparezca la ventana Configuración de tamaño de papel
personalizado, especifique un tamaño y haga clic en OK. El valor aparece
en la lista para que pueda seleccionarlo.
Origen
Asegúrese de que en Origen se haya configurado la bandeja de papel
correspondiente.
Si la fuente del papel está establecida en Selección automática, la impresora
elige automáticamente los materiales de impresión primero del MFP
y después de la bandeja de papel.
Tipo
Asegúrese de que en Tipo se haya configurado Impresora predeterminada.
Si introduce un material de impresión distinto, seleccione el tipo de papel
que corresponda. Para obtener más información acerca de los materiales
de impresión, consulte “Normas de uso del material de impresión”
.
Avanzado
Esta propiedad permite imprimir la primera página en un tipo de papel
diferente al del resto del documento. Puede seleccionar la fuente de papel
para la primera página. Esta función no está disponible al utilizar
el controlador PostScript (PS).
Si se hace clic en Reiniciar, la configuración de la opción vuelve
a la configuración determinada.
Opciones de escala
Opciones de escala
permite seleccionar opciones de impresión avanzadas.
Para más información, consulte “Cambio de la proporción del documento”
y Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado”
.
Introduzca el nombre
personalizado que desee
utilizar.
Introduzca el tamaño
del papel.
113
Ficha Gráfico
Utilice las opciones de gráficos siguientes para ajustar la calidad de impresión de acuerdo con
sus necesidades de impresión específicas. Haga clic en la ficha
Gráfico
para ver las propiedades
que aparecen a continuación.
114
Propiedad Descripción
Fuente/Texto
Todo el texto en negro
Cuando se selecciona la opción Todo el texto en negro, todo el texto del documento
se imprime en negro, independientemente del color en el que aparezca en pantalla.
Cuando no esté seleccionada, el texto en color se imprimirá en tonos grises.
Avanzado
Opciones TrueType determina los comandos que el controlador comunica a la
impresora acerca de cómo reproducir el texto en el documento. Seleccione la
configuración apropiada de acuerdo con el estado del documento.
Descargar como diseño
: Cuando se selecciona esta opción, el controlador descarga
cualquier fuente TrueType usada en el documento que no está almacenada
(residente) en la impresora. Si después de imprimir un documento, descubre que las
fuentes no se imprimieron correctamente, seleccione Descargar como imagen de
bits y vuelva a enviar el trabajo de impresión. La opción Descargar como imagen de
bits suele ser útil cuando se imprimen documentos de Adobe.
Descargar como una imagen de bits
: Cuando se selecciona esta opción, el
controlador descargará las fuentes como imágenes de mapa de bits. Los documentos
con fuentes complejas, como coreano o chino, se imprimen más rápido con este
ajuste.
Imprimir como gráficos
: Cuando se selecciona esta opción, el controlador
descargará las fuentes como gráficos. Al imprimir documentos con alto contenido
gráfico y relativamente pocas fuentes TrueType, el rendimiento de impresión
(velocidad) mejora con esta opción seleccionada.
Usar fuentes de la impresora
Si está seleccionada la opción Usar fuentes de la impresora, la impresora imprime el
documento con las fuentes almacenadas en la memoria instalada (fuentes
residentes) en lugar de descargar las fuentes usadas en el documento. Dado que
descargar fuentes requiere tiempo, la selección de esta opción puede acelerar la
impresión. Cuando se utiliza la opción Fuentes de la impresora, la impresora trata de
hacer coincidir las fuentes del documento con las fuentes almacenadas en la
memoria. Sin embargo, si utiliza fuentes en el documento diferentes a las de la
impresora, la impresión diferirá del documento de la pantalla.
Si se hace clic en Reiniciar, la configuración de la opción vuelve a la
configuración determinada.
115
Modo Ahorro Si selecciona esta opción, aumentará la duración del cartucho de tóner y disminuirá
el costo por página, sin reducir demasiado la calidad de la impresión.
NOTA: Cambiar también Modo Ahorro en Utilidad de configuración de
impresora.
Controlador de
gráficos
Esta función solo está disponible al utilizar el controlador Postscript (PS).
Efecto negativo
: permite a los usuarios imprimir una imagen negativa invirtiendo los
valores de blanco y negro.
Opc. PostScript
Esta función solo está disponible al utilizar el controlador Postscript (PS).
Opción de salida
: esta opción permite seleccionar el formato de impresión de los
archivos PostScript.
Optimizar para máxima velocidad
: formato general de los archivos PostScript.
Optimizar para portabilidad
: crea un archivo que cumple con las convenciones
Adobe Document Structuring Conventions (ADSC). Es un formato útil para usarlo
cuando quiera crear un archivo PostScript e imprimirlo en otro dispositivo.
PostScript encapsulado (EPS)
: crea un archivo como imagen. Es un formato útil
para usarlo cuando quiera incluir un archivo como imagen en otro documento que
se imprimirá desde otro programa.
Formato de archivo
: crea un archivo PostScript que puede utilizar más adelante.
Leng. PostScript
: esta opción permite seleccionar el nivel de lenguaje PostScript.
Enviar identificador de error PostScript
: si esta opción está marcada, el dispositivo
imprime una página de error cuando se produce un error durante la impresión.
NOTA: Si se hace clic en Reiniciar, la configuración de la opción vuelve a la
configuración determinada.
Propiedad Descripción
116
Ficha Avanzado
Haga clic en la ficha
Avanzado
para acceder a las siguientes funciones:
Propiedad Descripción
Marca de agua
Puede crear una imagen de fondo de texto para imprimir en cada página del
documento. Consulte “Utilización de marcas de agua”.
Superposición
Esta función solo está disponible al utilizar el controlador Postscript (PS).
Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel
con membrete. Consulte “Uso de superposiciones”
.
117
Opciones de
salida
Orden de impresión
Permite determinar la secuencia en la que se imprimirán las páginas. Seleccione el
orden de impresión en la lista desplegable.
Normal
: Se imprimen todas las páginas de la primera a la última.
Invertir todas las páginas
: Se imprimen todas las páginas de la última a la
primera.
Imprimir páginas impares
: La impresora imprime únicamente las páginas
impares del documento.
Imprimir páginas pares
: La impresora imprime únicamente las páginas pares del
documento.
Avanzado
(Esta función solo está disponible al utilizar el controlador Postscript
(PS))
Paso a través de PostScript
: esta opción especifica si desea imprimir datos
PostScript creados por la aplicación que pueden crear código PostScript para
imprimir. Está marcada como opción predeterminada. Si esta opción está marcada,
algunas opciones de impresión como
Varias páginas por cara
,
Marca de agua
,
Impresión de folletos
,
Impresión de pósteres
y
Opciones de escala
podrían no
funcionar correctamente al imprimir desde la aplicación que puede crear código
PostScript para imprimir. En ese caso, desmarque esta opción. En algunos casos,
desmarcar
Paso a través de PostScript
podría causar impresiones inesperadas.
Si se hace clic en
Reiniciar
, la configuración de la opción vuelve a la
configuración determinada.
Configuración
del trabajo
Puede configurar el uso de la unidad de disco duro, por ejemplo, si desea guardar
el archivo de datos en la unidad de disco duro o si desea imprimirlo directamente.
Modo de impresión
Normal
: La impresora no guarda los datos de impresión.
Prueba
: Cuando se imprimen varias copias, la impresora imprime la primera
copia y sigue imprimiendo el resto.
Confidencial
: Permite configurar la contraseña para que no se elimine
el archivo de datos de impresión accidentalmente.
ID de usuario
Permite configurar el nombre de usuario con una combinación de letras
y números. Esta información aparecerá en la pantalla táctil cuando encuentre
el archivo.
Nombre del trabajo
Permite configurar el nombre del trabajo con una combinación de letras
y números. Esta información aparecerá en la pantalla táctil cuando encuentre el
archivo.
Propiedad Descripción
118
Ficha Dell
Utilice la ficha
Dell
para ver el copyright y el número de versión del controlador. Si dispone
de un navegador de Internet, puede conectarse a Internet haciendo clic en el icono
Sitio web
de Dell
.
Usar una configuración Valores predet.
La opción
Valores predet.
, que aparece en cada ficha de propiedades, permite guardar
las configuraciones actuales para utilizarlas en el futuro.
Para guardar una configuración de
Valores predet.
:
1
Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.
2
Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de entrada de texto
Valo re s
predet.
3
Haga clic en
Agregar
().
Para utilizar la configuración guardada, selecciónela en la lista desplegable
Valores predet.
Ahora el dispositivo debe imprimir de acuerdo con los valores de configuración establecidos.
Para eliminar la configuración guardada, selecciónela en la lista desplegable
Valores predet.
y haga clic en
Eliminar
( ).
Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada del controlador de impresión
seleccionando
Impresora predeterminada
de la lista.
119
Uso de Ayuda
Haga clic en en la esquina superior derecha de la ventana y haga clic en cualquier opción
de la cual quiera información. Seguidamente, aparecerá una ventana con información sobre
la funcionalidad de la opción que se facilita desde el controlador.
Si desea buscar información mediante una palabra clave, haga clic en la ficha
Dell
de la ventana Preferencias de impresión y escriba la palabra clave en la línea de entrada
de la opción
Ayuda
.
120
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
Es posible seleccionar el número de páginas que desea imprimir en una sola hoja.
Para imprimir varias páginas en una hoja, dichas páginas aparecerán reducidas y dispuestas
a lo largo de la hoja. Es posible imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja.
1
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software,
acceda a las propiedades de impresión.
2
En la ficha
Básico
, seleccione
Varias páginas por cara
de la lista desplegable
Tipo
.
3
Seleccione el número de páginas que desea imprimir por hoja (6, 2, 4, 9 o 16) en la lista
desplegable
Páginas por cara
.
4
En caso necesario, seleccione el orden de las páginas en la lista desplegable
Orden de
páginas
.
Marque
Imprimir bordes de página
para imprimir un borde alrededor de cada página.
Imprimir bordes de página
sólo se activa si el ajuste
Páginas por cara
se encuentra
en un número superior a uno.
1 2
3 4
Derecha,
después abajo
1
3
2
4
1
2
3
4
2
4
1
3
3
4
1
2
Abajo, después
derecha
Izquierda,
después abajo
Abajo, después
izquierda
121
5
Haga clic en la ficha
Papel
y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel.
6
Haga clic en
OK
e imprima el documento.
Cambio de la proporción del documento
Es posible ajustar la escala del trabajo de impresión en una página.
1
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software,
acceda a las propiedades de impresión.
2
En la ficha
Papel
.
3
Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada
Porcentaje
.
También puede hacer clic en el botón
o
.
4
Seleccione el origen, el tamaño y el tipo de papel.
5
Haga clic en
OK
e imprima el documento.
122
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado
Puede ampliar o reducir el trabajo de impresión a cualquier tamaño de papel,
independientemente del tamaño del documento original. Esto puede resultar de gran utilidad
si se desea revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño.
1
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software,
acceda a las propiedades de impresión.
2
En la ficha
Papel
.
3
Seleccione el tamaño de papel que desee en
Ajustar a página
.
4
Seleccione el origen, el tamaño y el tipo de papel.
5
Haga clic en
OK
e imprima el documento.
A
123
Impresión de pósters
Puede imprimir un documento de una sola página en 4, 9 o 16 hojas de papel, que pueden
pegarse para formar un documento de tamaño póster.
1
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software,
acceda a las propiedades de impresión.
2
En la ficha
Básico
, seleccione
Impresión de pósteres
de la lista desplegable
Tipo
.
3
Seleccione el diseño de página que desee.
Especificación del diseño de página:
Póster 2 x 2
: El documento se ampliará y se dividirá en 4 páginas.
Póster 3 x 3
: El documento se ampliará y se dividirá en 9 páginas.
Póster 4 x 4
: El documento se ampliará y se dividirá en 16 páginas.
4
Seleccione el valor
Superposición de pósteres
. Especifique
Superposición de pósteres
en milímetros mediante el botón de selección de la parte superior de la ficha
Básico
para
que sea más fácil pegar las hojas.
2 x 2
0,1 pulgadas (2,54 mm)
0,1 pulgadas (2,54 mm)
124
5
Haga clic en la ficha
Papel
y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel.
6
Haga clic en
OK
e imprima el documento. Es posible completar el póster reconstruyendo
los resultados.
Impresión de folletos
Esta función de la impresora permite imprimir un documento por las dos caras del papel
y ordenar las páginas de manera que el papel pueda doblarse por la mitad después de la
impresión para realizar un folleto.
1
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software,
acceda a las propiedades de impresión.
2
En la ficha
Básico
, seleccione
Impresión de folletos
de la lista desplegable
Tipo
.
NOTA: La opción
Impresión de folletos
no está disponible para todos los tamaños de papel. Con
el fin de encontrar el tamaño de papel disponible para esta función, seleccione el tamaño
del papel en la opción Tamaño de la ficha Papel y, a continuación, compruebe si está activada
Impresión de folletos
de una lista desplegable Opciones de diseño de la ficha Básico.
3
Seleccione el origen, el tamaño y el tipo de papel.
4
Haga clic en
OK
e imprima el documento.
8
9
125
Impresión por las dos caras del papel
La impresora imprime en las dos caras del papel automáticamente.
Antes de iniciar la impresión, elija el margen de la encuadernación del documento final.
Las opciones de encuadernación son:
Margen largo
: es el diseño convencional que se utiliza en la encuadernación de
documentos impresos.
Margen corto
: es el tipo que se utiliza en la impresión de calendarios.
NOTA: No imprima en ambas caras de las etiquetas, las transparencias, los sobres o en papel
grueso. De lo contrario, se puede dañar la impresora y ocasionar atascos de papel.
NOTA: Para la impresión a doble cara, sólo puede utilizar el tamaño de papel siguiente: A4, Letter,
Legal y Folio.
1
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software,
acceda a las propiedades de impresión.
2
En la ficha
Básico
, seleccione la orientación del papel.
3
En la sección
Impresión a doble cara
, seleccione la opción de encuadernación deseada.
2
5
3
2
5
3
25
3
2
5
3
Margen
Margen corto
126
4
Haga clic en la ficha
Papel
y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel.
5
Haga clic en
OK
e imprima el documento.
La impresora imprime en las dos caras del papel automáticamente.
Utilización de marcas de agua
La opción Marcas de agua permite imprimir texto en un documento existente. Es posible,
por ejemplo, que desee que aparezcan las palabras “BORRADOR” o “CONFIDENCIAL
impresas en letras grandes de color gris en diagonal, en la primera página o en todas las páginas
de un documento.
Hay varias marcas de agua predefinidas que se incluyen con la impresora. Pueden modificarse
o puede añadir nuevas a la lista.
Uso de una marca de agua existente
1
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software,
acceda a las propiedades de impresión.
2
Haga clic en la ficha
Avanzado
y seleccione una marca de agua en la lista desplegable
Marca de agua
. La marca de agua aparecerá en la ventana de previsualización de la imagen.
127
3
Haga clic en
OK
y comience la impresión.
Creación de una marca de agua
1
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software,
acceda a las propiedades de impresión.
2
Haga clic en la ficha
Avanzado
y luego en el botón
Editar...
en la sección
Marca de agua
.
Aparece la ventana Modificar marcas de agua.
3
Introduzca el mensaje de texto que desee en el cuadro
Mensajes de marcas de agua
.
El mensaje se mostrará en la ventana de vista preliminar. La imagen de presentación
preliminar permite ver el modo en que aparecerá la marca de agua en la página impresa.
Si se selecciona el cuadro
Sólo la primera página
, la marca de agua sólo se imprimirá
en la
primera página.
NOTA: Puede introducir hasta 256 letras.
4
Seleccione las opciones de marca de agua que desee.
Puede seleccionar el nombre, el estilo y el tamaño de la fuente, así como el nivel
de la escala de grises, en la sección
Atributos de fuente
. Además puede configurar
el ángulo de la marca de agua en la sección
Ángulo del mensaje
.
5
Para añadir una nueva marca de agua a la lista, haga clic en
Agregar
.
6
Cuando haya finalizado la creación, haga clic en
OK
y comience la impresión.
Para dejar de imprimir la marca de agua, seleccione
Ninguna
de la lista desplegable
Marca de agua
.
Imagen de vista
preliminar
128
Modificación de una marca de agua
1
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software,
acceda a las propiedades de impresión.
2
Haga clic en la ficha
Avanzado
y luego en el botón
Editar...
en la sección
Marca de agua
.
Aparecerá la ventana
Modificar marcas de agua
.
3
Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista
Marcas de agua actuales
y modifique los mensajes de marcas de agua y las opciones.
4
Haga clic en
Actualizar
para guardar los cambios.
5
Haga clic en
OK
.
Eliminación de una marca de agua
1
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software,
acceda a las propiedades de impresión.
2
Haga clic en la ficha
Avanzado
y luego en el botón
Editar...
en la sección
Marca de agua
.
Aparece la ventana Modificar marcas de agua.
3
Seleccione la marca de agua que desea eliminar de la lista
Marcas de agua actuales
y haga
clic en
Eliminar
.
4
Haga clic en
OK
.
129
Uso de superposiciones
¿Definición de superposición?
Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad de disco duro
del equipo como un archivo con formato especial que se puede imprimir en cualquier
documento. Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel con
membrete. En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una
superposición que contenga la misma información que aparece en el membrete. Para imprimir
una carta con el membrete de su empresa, no será necesario que cargue en la impresora papel
con membrete ya impreso. Basta con indicar a la impresora que imprima la superposición
de membrete en el documento.
Creación de una nueva superposición de páginas
Para utilizar una superposición de páginas, debe crear una nueva que contenga el logotipo
oimagen.
NOTA: El tamaño del documento de superposición debe ser igual que los documentos que van
a imprimir con ella. No cree ninguna superposición con marca de agua.
1
Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen que desea utilizar en una
nueva superposición de página. Coloque los elementos como desee que aparezcan como
superposición al imprimirse. En caso necesario, guarde el archivo para utilizarlo
posteriormente.
2
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software,
acceda a las propiedades de impresión.
3
Haga clic en la ficha
Avanzado
y luego en el botón
Editar...
en la sección
Superposición
.
WORLD BEST
130
4
En la ventana
Editar superposiciones
, haga clic en
Crear
.
5
En la ventana
Guardar para
, escriba un nombre de hasta ocho caracteres en el cuadro
Nombre de archivo
. Seleccione la ruta de destino, si es necesario. (La ruta
predeterminada es
C:\Formover
).
131
6
Haga clic en
Guardar
. Puede ver el nombre en
Lista de superposiciones
.
7
Haga clic en
OK
o
hasta que acabe de crear.
El archivo no se imprime; se almacena en el ordenador.
Uso de la superposición de páginas
Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento. Para imprimir una
superposición con un documento:
NOTA: La resolución de la superposición debe ser igual a la resolución del documento que
se imprimirá con la superposición.
1
Cree o abra el documento que desea imprimir.
2
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software,
acceda a las propiedades de impresión.
3
Haga clic en la ficha
Avanzado
.
4
Seleccione la superposición deseada del cuadro de la lista desplegable
Texto
.
5
Si el archivo de superposición deseado no aparece en la lista desplegable
Texto
, seleccione
Editar...
de la lista y haga clic en
Cargar
. Seleccione el archivo de superposición que
desea utilizar. Si ha almacenado el archivo de superposición que desea usar en un recurso
externo, también puede cargar el archivo cuando accede a la ventana Cargar.
132
Después de seleccionar el archivo, haga clic en
Abrir
. El archivo que aparece en el cuadro
Lista de superposiciones
se encuentra disponible para su impresión. Seleccione
la superposición del cuadro
Lista de superposiciones
.
6
Si es necesario, haga clic en
Confirmar superposición de páginas al imprimir
. Cuando se
selecciona esta casilla, aparece un mensaje cada vez que envía un documento para su
impresión, y se le pide que confirme que desea imprimir una superposición en el
documento.
Si responde
a la ventana, se imprimirá la superposición seleccionada con el
documento. Si responde
No
a la ventana, se cancela el uso de la página de superposición.
Si el cuadro está vacío y se ha seleccionado una superposición, ésta se imprimirá
automáticamente con el documento.
7
Haga clic en
OK
o en
hasta que comience la impresión.
La superposición se descargará con el trabajo de impresión y se imprimirá en el
documento.
133
Eliminación de una superposición de página
Puede eliminar las superposiciones que ya no vaya a utilizar.
1
En la ventana de propiedades, haga clic en la ficha
Avanzado
.
2
Haga clic en
Editar...
en la sección
Superposición
.
3
Seleccione la superposición que desee eliminar del cuadro
Lista de superposiciones
.
4
Haga clic en
Eliminar
.
5
Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en
.
6
Haga clic en
OK
hasta que se cierre la ventana Imprimir.
134
Copia
Carga de papel para copiar
Selección de la bandeja de papel
Preparación de un documento
Cómo cargar un documento original
Realización de copias
Ajuste de las opciones de copia
Uso de las funciones especiales de copia
Impresión de copias por las dos caras del papel
Preparación de un documento
136
Carga de papel para copiar
Las instrucciones para cargar materiales de impresión son las mismas que para imprimir, enviar
faxes o copiar. Para obtener más información, consulte el “Carga de papel”
para cargar papel
en la bandeja de papel y “Utilización del MPF (alimentador multiusos)”
para cargar papel
en la bandeja multiusos.
Selección de la bandeja de papel
Después de cargar el material de impresión para realizar copias, debe seleccionar la bandeja
de papel que usará para la tarea de copia.
1
Pulse
Copia
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Bandeja
.
4
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar la bandeja de papel que desee.
Puede seleccionar entre
Bandeja 1
,
Bandeja 2
(opcional) y
MPF
(bandeja multiusos).
Si no instala la bandeja opcional 2, el elemento del menú de la Bandeja 2
Bandeja 2
(opcional)
no aparecerá en la pantalla.
5
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Preparación de un documento
Puede utilizar el cristal de exposición o el DADF (alimentador automático dúplex
de documentos) para cargar un documento original a fin de realizar copias, digitalizar o enviar
un fax. Con el DADF, puede cargar documentos de hasta 50 hojas de 75 g/m
2
para un trabajo.
Con el cristal de exposición, puede cargar las hojas de una en una.
NOTA: Para obtener la mejor calidad de digitalización, especialmente para imágenes en color
o escala de grises, utilice el cristal de exposición en vez del DADF.
Cuando utilice el DADF:
No cargue documentos inferiores a 5,59 por 5,83 pulgadas (142 por 148 mm) o superiores
a 8,5 por 14 pulgadas (216 por 356 mm).
No intente introducir los siguientes tipos de documentos:
Papel de calco o autocopiativo
Papel satinado
Papel cebolla o muy delgado
Papel arrugado
Papel abarquillado o curvado
137
Papel rasgado
Daños en las esquinas causados por la colocación/retiro de grapas excesivo.
Retire las grapas y clips de los documentos antes de cargarlos.
Asegúrese de que cualquier tipo de cola, tinta o líquido corrector presentes
en los documentos estén totalmente secos antes de realizar la carga.
No cargue documentos con diferentes tamaños o gramajes de papel.
No cargue catálogos, folletos, transparencias o documentos con características
no habituales.
Cómo cargar un documento original
Puede usar el DADF (alimentador automático dúplex de documentos) o el cristal
de exposición para cargar un documento original. Con el DADF, puede cargar hasta 50 hojas
de 75 g/m
2
a la vez. Con el cristal de exposición, puede cargar las hojas de una en una.
NOTA: Asegúrese de que no haya ningún documento en el DADF. Si se detecta algún documento
en el DADF, éste tendrá prioridad frente al documento que haya en el cristal de exposición.
NOTA: Para obtener la mejor calidad de digitalización, especialmente para imágenes en color
o escala de grises, utilice el cristal de exposición en vez del DADF.
NOTA: Si utiliza las funciones del copiado dúplex, consulte “Impresión de copias por las dos caras
del papel”.
Para cargar el documento en el DADF:
1
Coloque los documentos con la cara de impresión hacia arriba en el DADF con el borde
superior en primer lugar.
138
2
Ajuste las guías de anchura del documento al tamaño de documento correcto.
Compruebe que la parte inferior de la pila de originales coincida con el tamaño de papel
indicado en la bandeja de entrada de documentos.
Si desea obtener instrucciones detalladas para preparar un documento original, consulte
la “Preparación de un documento”
.
Para cargar el documento en el cristal del escáner:
1
Abra la cubierta de documentos.
2
Coloque el documento
con la cara de impresión hacia abajo
en el cristal de exposición
y alinéelo con la guía de registro situada en la esquina superior izquierda del cristal.
139
Si desea obtener instrucciones detalladas para preparar un documento original, consulte
la “Preparación de un documento”
.
3
Cierre la cubierta de documentos.
NOTA: Si está copiando una página de un libro o revista, levante la cubierta hasta que las
bisagras alcancen su tope y, a continuación, cierre la cubierta. Si el libro o revista tiene más
de 30 mm de grueso, realice la copia con la cubierta abierta.
NOTA: Si se deja la cubierta abierta, es posible que obtenga una menor calidad de impresión
de las copias y un mayor consumo de tóner.
Realización de copias
NOTA: No se necesita una conexión al equipo para realizar copias.
NOTA: Los contaminantes en el cristal de exposición pueden provocar manchas negras en
las copias. Para obtener mejores resultados, limpie el cristal de exposición antes de usarlo.
Consulte “Limpieza del escáner”
.
1
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba y el borde
superior en primer lugar.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Personalice los ajustes de copia, incluido el número de copias, tamaño de copia, contraste
y calidad de imagen con los botones del panel de operación. Consulte “Ajuste de las
opciones de copia”.
140
3
En caso necesario, podrá utilizar funciones especiales de copia, tales como copia Eco,
copia Libro, Intercalar.
Autoajuste
,
Clonar
, Póster, Copia de ID y copia n-up consultando
“Uso de las funciones especiales de copia”
.
4
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
NOTA: Puede cancelar la tarea de copia en cualquier momento. Pulse , y la copia
se detendrá.
Ajuste de las opciones de copia
Los
Copia manual
menús en el panel de operación le permiten personalizar todas las opciones
básicas de copia: número de copias, tamaño de la copia, contraste y calidad de imagen.
Establezca las siguientes opciones para el trabajo de copia actual antes de pulsar
In.
() para
realizar copias.
NOTA: Si pulsa AC durante la selección de las opciones de copia, todas las opciones que haya
seleccionado para el trabajo de copia actual se cancelarán y volverán a su estado
predeterminado. También volverán al estado predeterminado de forma automática una
vez efectuada la copia.
Cantid. de copias
Puede elegir un número de copias entre 1 y 500.
1
Pulse
Copia
desde la pantalla de inicio.
2
Introduzca el valor deseado mediante el teclado numérico.
3
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
Puede cancelar la tarea de copia en cualquier momento. Pulse , y la copia se detendrá.
Reducción y ampliación de la copia
Puede reducir o ampliar el tamaño de una imagen copiada, del 25% al 400% cuando copie
documentos originales desde el cristal de exposición o el DADF. Tenga en cuenta
que el porcentaje de zoom disponible depende del método de carga de documentos.
NOTA: Cuando realice una copia reducida, pueden aparecer líneas negras en la parte inferior
de la copia.
Para seleccionar los tamaños de copia predefinidos:
1
Pulse
Copia
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Zoom
.
4
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar el zoom que desee.
Puede seleccionar de 25~400%.
141
Contraste
Ajuste el contraste para aclarar u oscurecer la copia.
1
Pulse
Copia
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Contraste
.
4
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar el contraste que desee.
Tamaño original
Puede establecer el tamaño de una imagen copiada, cuando copia documentos originales
desde el cristal de exposición o el DADF.
1
Pulse
Copia
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Tamaño original
.
4
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar el tamaño original que desee.
Tipo original
La configuración de tipo original se emplea para mejorar la calidad de la imagen cuando
se selecciona el tipo de documento para el trabajo de copia actual.
1
Pulse
Copia
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Tipo original
.
4
Pulse las flecha izquierda/derecha para seleccionar el modo de calidad de imagen
que desee.
Texto
: es ideal para documentos con muchos detalles, como texto pequeño.
Texto y foto
: es ideal para documentos con texto y fotografías/tonos grises.
Foto
: es ideal para los documentos con fotos o tonos grises.
142
Uso de las funciones especiales de copia
NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles en función de si ha cargado el
documento en el cristal de exposición o en el DADF.
NOTA: Los elementos del menú de Intercalar copia, 2 up, y 4 up estarán disponibles sólo cuando
carga el documento en el DADF.
Puede utilizar las siguientes funciones de copia mediante el menú
Copia
:
Copia tarj. ECO
: La función eco le permite ahorrar recursos al imprimir y le proporciona
copias ecológicas.
Consulte “Copia ECO”.
Copia libro
: Utilice esta función para copiar.
Consulte “Copia de libros”.
Intercalar copia
: Imprime las copias en juegos para que coincidan con la secuencia
de los originales.
Consulte “Intercalar Copia”.
Aj. copia aut
: R
educe o amplía automáticamente la imagen original hasta ajustarla al papel
cargado en la impresora. Consulte “Copia con Ajuste automático”
.
Copia duplicado
:
Imprime varias copias del original en una sola página. La cantidad
de imágenes se determina automáticamente en función de la imagen del original
y el tamaño del papel. Consulte “Copia de duplicaciones”
.
Copia póster
: Imprime una imagen en 9 hojas (3 por 3). Puede pegar las páginas impresas
para formar un documento de tamaño póster. Consulte “Copia de tamaño póster
.
Copia ID
:
Imprime un documento original de dos caras en una hoja de papel. Consulte
“Copia de ID”
.
Copia N-up
: Imprime dos o cuatro imágenes originales para que quepan en una hoja.
Consulte “Copia de 2 ó 4 páginas por hoja (N-up)”.
143
Copia ECO
Puede recortar el consumo de tóner y el uso de papel.
Para realizar una
copia
ECO:
1
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba y el borde
superior en primer lugar.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Copia
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Copia tarj. ECO
.
4
Pulse .
5
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar una opción ecológica.
6
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar lo que desee.
7
Pulse para volver al menú anterior.
8
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
NOTA: Puede cancelar la tarea de copia en cualquier momento. Pulse , y la copia se
detendrá.
Copia de libros
Utilice esta función para copiar un libro. Si el libro es demasiado grueso, levante la tapa del
escáner hasta que las bisagras alcancen su tope y, a continuación, cierre la tapa. Si el libro o
revista tiene más de 30 mm de grosor, realice la copia con la tapa abierta.
Este modo de copia especial puede aplicarse si se van a cargar documentos utilizando
solamente el cristal de exposición. Si se detecta algún documento en el DADF, la función de
copia de libro no funcionará.
1
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Copia
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse
Copia libro
.
4
Pulse
Copia libro
.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar lo que desee.
Ambos
: imprime dos páginas continuas del libro.
Izquierda
: imprime la página izquierda del libro.
Derecha
: imprime la página derecha del libro.
144
6
En caso necesario, personalice la configuración de la copia, incluyendo número de copias,
contraste, tamaño del original y tipo del original. Consulte “Ajuste de las opciones de
copia”.
7
Pulse para volver al menú anterior.
8
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
NOTA: Puede cancelar la tarea de copia en cualquier momento. Pulse , y la copia se
detendrá.
Intercalar Copia
Este modo de copia especial puede aplicarse si se van a cargar documentos utilizando
solamente el DADF.
Para realizar un
Intercalado
de copia:
1
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba y el borde
superior en primer lugar.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Copia
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Intercalar copia
.
4
En caso necesario, personalice la configuración de la copia, incluyendo número de copias,
contraste, tamaño del original y tipo del original pulsando . Consulte “Ajuste de
las opciones de copia”.
5
Pulse para volver al menú anterior.
6
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
NOTA: Puede cancelar la tarea de copia en cualquier momento. Pulse , y la copia
se detendrá.
Copia con Ajuste automático
Este modo de copia especial puede aplicarse si se van a cargar documentos utilizando
solamente el cristal de exposición. Si se detecta algún documento en el DADF, el
Ajuste
automático
no funcionará.
NOTA: No es posible ajustar el tamaño de copia utilizando el Zoom menú mientras está
activada la copia con Autoajuste.
A
145
Para realizar una copia de
Ajuste automático
:
1
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Copia
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Aj. copia aut
.
4
En caso necesario, personalice la configuración de la copia, incluyendo número de copias,
contraste, tamaño del original y tipo del original pulsando . Consulte “Ajuste de
las opciones de copia”.
5
Pulse para volver al menú anterior.
6
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
NOTA: Puede cancelar la tarea de copia en cualquier momento. Pulse , y la copia
se detendrá.
Copia de duplicaciones
Este modo de copia especial puede aplicarse si se van a cargar documentos utilizando
solamente el cristal de exposición. Si se detecta algún documento en el DADF, la función
de copia
de duplicaciones
no funcionará.
NOTA: No es posible ajustar el tamaño de la copia con el botón Zoom si está realizando una
duplicación.
Para realizar una copia
de duplicaciones
:
1
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Copia
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Copia duplicado
.
4
En caso necesario, personalice la configuración de la copia, incluyendo número de copias,
contraste, tamaño del original y tipo del original pulsando . Consulte “Ajuste de
las opciones de copia”.
5
Pulse para volver al menú anterior.
6
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
NOTA: Puede cancelar la tarea de copia en cualquier momento. Pulse , y la copia
se detendrá.
146
Copia de tamaño póster
Este modo de copia especial puede aplicarse si se van a cargar documentos utilizando solamente
el cristal de exposición. Si se detecta algún documento en el DADF, la función de copia
de tamaño póster no funcionará.
NOTA: No es posible ajustar el tamaño de copia usando el botón de menú Zoom para realizar
una copia de tamaño póster.
Para realizar una copia de
póster
:
1
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Copia
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Copia póster
.
4
En caso necesario, personalice la configuración de la copia, incluyendo número de copias,
contraste, tamaño del original y tipo del original pulsando .
Consulte “Ajuste de las opciones de copia”
.
5
Pulse para volver al menú anterior.
6
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
NOTA: Puede cancelar la tarea de copia en cualquier momento. Pulse , y la copia
se detendrá.
El documento original se dividirá en 9 partes. Cada parte se digitaliza y se imprime
por separado, en el siguiente orden:
147
Copia de ID
Cuando realice una copia con esta función, la impresora imprimirá una cara en la mitad
superior del papel y la otra en la mitad inferior sin reducir el tamaño del original. Esta función
resulta muy útil para copiar documentos de tamaño reducido, como tarjetas personales.
Si el documento original es más grande que el área de impresión, es posible que algunas partes
no se impriman.
Este modo de copia especial puede aplicarse si se van a cargar documentos utilizando
solamente el cristal de exposición. Si se detecta algún documento en el DADF, la función
de Copia tarj. ID no funcionará.
NOTA: No puede ajustar el tamaño de copia utilizando el menú Zoom para copia de ID.
Para realizar una copia de ID:
1
Pulse
ID Copy
( ) en el panel de operación.
O bien
Pulse
Copia
Copia ID
desde la pantalla de inicio.
2
Sitúe la cara frontal del original cara abajo en el cristal del escáner donde indican
las flechas y cierre la tapa del escáner.
3
Pulse el botón
Sig.
().
4
En caso necesario, personalice la configuración de la copia, incluyendo número
de copias, contraste, tamaño del original y tipo del original pulsando . Consulte
Ajuste de las opciones de copia”
.
5
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
6
Dé la vuelta al original y colóquelo en el cristal del escáner según indican las flechas,
y cierre la tapa del escáner.
7
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
NOTA: Puede cancelar la tarea de copia en cualquier momento. Pulse , y la copia
se detendrá.
148
Copia de 2 ó 4 páginas por hoja (N-up)
La máquina reduce el tamaño de las imágenes originales e imprime 2 ó 4 páginas en una sola
hoja. Este modo de copia especial puede aplicarse si se van a cargar documentos utilizando
solamente el DADF.
NOTA: No es posible ajustar el tamaño de copia utilizando el menú Zoom para realizar una copia
de 2 ó 4 páginas por hoja.
1
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba y el borde
superior en primer lugar.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Copia
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse
Copia N-up
.
4
Pulse
N-up
.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
2 up
o
4 up
.
2 up
: copia dos originales diferentes en una página.
4 up
: copia cuatro originales diferentes en una página.
6
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Vertical
o
Horizontal
según
la orientación original del papel.
7
En caso necesario, personalice la configuración de la copia, incluyendo número de copias,
contraste, tamaño del original y tipo del original. Consulte “Ajuste de las opciones de
copia”.
8
Pulse para volver al menú anterior.
9
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
NOTA: Puede cancelar la tarea de copia en cualquier momento. Pulse , y la copia se
detendrá.
Impresión de copias por las dos caras del papel
Puede definir la impresora para imprimir copias en las dos caras del papel.
1
Cargue en el DADF los documentos que desea copiar.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
1 2
Copia 2 pág./hoja
(
retrato)
Copia 2
pág./hoja (paisaje)
1 2
3 4
Copia 4 pág./hoja
(retrato)
Copia 4
pág./hoja
(paisaje)
1 2
149
2
Pulse
Copia
desde la pantalla de inicio
3
Pulse el botón o
Sig.
().
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Dúplex
.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar la opción de encuadernación
que desee.
1->1 cara
: imprime en modo normal.
1->2 ca.bor.lar.
: las hojas se imprimen para que se lean como un libro.
1->2 ca.bor.cor.
: las hojas se imprimen para que se lean como un bloc de notas.
2->1 ca.bor.lar.
: digitaliza ambos lados del original y los imprime en hojas separadas.
2->1 ca.bor.cor.
: digitaliza ambos lados del original y los imprime en hojas separadas,
pero la información de la cara posterior de la impresión se gira 180°.
2->2 ca.bor.lar.
: digitaliza ambos lados del original y los imprime en ambas caras
del papel. Esta función produce una impresión exactamente igual al original.
6
En caso necesario, personalice los ajustes de copia, incluido el número de copias, tamaño
de la copia, contraste y la calidad de imagen. Consulte Ajuste de las opciones de copia
.
7
Pulse
Start
( ) para empezar a copiar.
Cambio de la configuración predeterminada
Las opciones de copia, como el contraste, la calidad de imagen, el tamaño de la copia
y el número de copias, pueden definirse según los modos de uso más habituales. Al copiar
un documento se emplean los ajustes predeterminados a menos que se hayan modificado
utilizando el panel de operación.
NOTA: Cuando ajuste las opciones de copia, al pulsar ( ) se cancelan los ajustes cambiados
y se vuelve al estado predeterminado.
Para crear su propia configuración predeterminada:
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse
Conf. predeterminada
.
4
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Predeterminado copia
.
5
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Común
.
6
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción de copia.
7
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar la opción que desee.
8
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
150
Digitalización
Descripción del proceso de digitalización
SmarThru Office
Uso de la digitalización Gestor de escaneado de Dell
Digitalización a una aplicación PC
Digitalizar y enviar correo electrónico
Digitalización y envío al servidor SMB
Digitalización y envío al servidor FTP
Digitalización y envío a correo electrónico personalizado
Digitalización a un servidor de fax
Digitalización con el controlador de adquisición
de imágenes de Windows (WIA)
Digitalización a una memoria USB
Gestión de la memoria USB
Configuración de la digitalización a correo electrónico
Digitalización con una conexión local
Configurar la Agenda
Números de grupo
Modificación de la configuración predeterminada
152
Descripción del proceso de digitalización
La función de digitalización de la impresora le permite convertir imágenes y texto en archivos
digitales que puede almacenar en su ordenador. Luego, podrá enviar los archivos por fax o por
correo electrónico, cargarlos en su sitio web o usarlos para crear proyectos que podrá imprimir.
Los métodos de digitalización son digitalizar a correo electrónico, digitalizar al ordenador
(local y de red) y digitalizar a USB.
Utilice la
Dell 2355dn Laser MFP
para convertir imágenes y texto en imágenes editables
en el ordenador. Después de instalar el software desde el CD de Software y documentación,
puede comenzar a digitalizar imágenes con
SmarThru Office
en su ordenador o a través
de la red con
Gestor de escaneado de Dell
, que permite digitalizar un documento en la
impresora como JPEG, TIFF o PDF y guardarlo en un ordenador conectado a la red. O bien,
puede enviar la imagen digitalizada como un archivo adjunto de correo electrónico
directamente desde la impresora.
NOTA: SmarThru Office es el programa de digitalización que se proporciona con la impresora.
NOTA: Si prefiere utilizar otra aplicación, por ejemplo Adobe PhotoShop, debe asignar
la aplicación a la impresora seleccionándola de la lista de aplicaciones disponibles. Consulte
“Uso de la digitalización Gestor de escaneado de Dell”
.
SmarThru Office
SmarThru Office le ofrece funciones prácticas para utilizar con la impresora.
Iniciar SmarThru Office
Siga los pasos que se describen a continuación para iniciar
SmarThru Office
:
1
Asegúrese de que la impresora y el ordenador estén activados y conectados correctamente
entre ellos.
2
Una vez que instaló
SmarThru Office
, podrá ver el icono
SmarThru Office
en el escritorio.
3
Haga doble clic en el icono
SmarThru Office
.
NOTA: Si hace doble clic en el icono SmarThru Office, aparece la ventana de la Guía de inicio
rápida. La ventana de la Guía de inicio rápida incluye los menús siguientes: Categorías, Cuaderno,
Ciclo de vida, Digitalización y OCR, y Arreglo y mejoras.
153
4
Aparecerá el
SmarThru Office
.
Para más información sobre
SmarThru Office
, haga clic en
SmarThru Office
help SmarThru Office help
. Aparece la ventana
SmarThru Office help
; puede ver
a la ayuda en pantalla suministrada en el programa
SmarThru Office
.
NOTA: Haga clic en el icono de SmarThru Office en el área de la bandeja de la barra de tareas
para activar el programa de inicio de SmarThru Office.
NOTA: Siga los pasos siguientes para desinstalar SmarThru Office. Antes de proceder a la
desinstalación, asegúrese de que no haya ninguna aplicación abierta en el ordenador.
a
En el menú
In.
, seleccione
Programas
o
Todos los programas
.
b
Seleccione
SmarThru Office
y, a continuación,
Desinstalar SmarThru Office
.
c
Cuando el equipo le solicite confirmación, lea la notificación y haga clic en
Aceptar
.
d
Haga clic en
Finalizar
.
Utilización de SmarThru Office
1
Haga clic en el icono
SmarThru Office
en el área de la bandeja de la barra de tareas
para activar el programa de inicio de SmarThru Office.
2
Haga clic en el botón digitalización para abrir la ventana de digitalización.
154
3
Se abrirá la ventana de Configuración de digitalización.
NOTA: Haga clic en el botón
Avanzado
para establecer más opciones de digitalización.
4
Seleccione la configuración de digitalización y haga clic en Digitalizar.
Propiedad Descripción
Seleccionar
escáner
Permite seleccionar el escáner.
Seleccionar
perfil
Permite guardar la configuración que utiliza frecuentemente para
utilizarla más adelante. Haga clic en Nuevo perfil para guardar
la configuración.
Configuración
de digitalización
Permite personalizar la configuración de Tamaño de digitalización
y Origen del papel.
Digitalizar en
Permite personalizar la configuración de Nombre del archivo
y la ubicación a la que enviar los datos digitalizados.
155
Impresión
1
Haga clic en el icono de SmarThru en el área de la bandeja de la barra de tareas para
activar el programa de inicio de
SmarThru Office
.
2
Haga clic en el icono de impresión para abrir la ventana para enviar fax.
3
Seleccione el archivo que desee imprimir.
4
Seleccione la impresora que desee utilizar para imprimir.
5
Haga clic en
Imprimir
para empezar el trabajo.
Envío de un archivo por fax
Puede enviar faxes mientras trabaja en SmarThru Office.
1
Haga clic en el icono
SmarThru Office
en el área de la bandeja de la barra de tareas
para activar el programa de inicio de
SmarThru Office
.
2
Haga clic en el icono de fax para abrir la ventana de impresión.
3
Seleccione la configuración de fax y haga clic en Enviar fax.
Seleccionar dispositivo de fax
: Seleccione si la impresora está conectada localmente
o a través de una red. Si la impresora está en red, haga clic en Examinar para insertar
la dirección IP y otros datos.
Páginas listas
: Seleccione el archivo que desea enviar por fax. Haga clic en Agregar.
Destinatarios
: Haga clic en Agregar para introducir el número de fax.
Portada
: Si necesita una página de portada, introduzca los valores para las opciones.
Si no, haga clic en Omitir portada.
Configuración del fax
: Si el documento original está difuminado o no se ve claro,
haga clic en Fina. En este caso, la velocidad del fax podría ser lenta.
Envío de un archivo a FTP
Puede cargar archivos a un servidor FTP mientras trabaja en SmarThru Office.
1
Haga clic en el icono
SmarThru Office
en el área de la bandeja de la barra de tareas
de Windows para activar el programa de inicio de SmarThru Office.
2
Haga clic en el icono de FTP para abrir la ventana de impresión.
3
Se abrirá la ventana
Enviar por FTP
.
4
Añada el archivo y haga clic en
Cargar
.
Envío de un archivo a correo electrónico
1
Haga clic en el icono de SmarThru en el área de la bandeja de la barra de tareas para
activar el programa de inicio de SmarThru Office.
2
Haga clic en el icono de correo electrónico para abrir la ventana de impresión.
156
3
Se abrirá la ventana
Enviar por correo electrónico
.
4
Se abre el cliente de correo electrónico.
5
Escriba la información necesaria y envíe el mensaje de correo electrónico.
Uso de la digitalización Gestor de escaneado de Dell
Acerca de Gestor de escaneado de Dell
Podrá colocar los originales en el dispositivo y digitalizarlos mediante el panel de control;
a continuación, los datos digitalizados se almacenarán en la carpeta
Mi Documento
de los equipos conectados. Una vez finalizada la instalación, ya tendrá instalado
Gestor de
escaneado de Dell
en el equipo. Esta funcn se puede utilizar a tras de la conexn local o a
través de una conexión en red.
Configuración de datos de digitalización con el
Gestor de escaneado de Dell
Puede consultar información acerca del programa
Gestor de escaneado de Dell
yacerca
de la condición del controlador de digitalización instalado. Asimismo, puede cambiar las
opciones de digitalización y agregar o eliminar las carpetas en las cuales se guardan los
documentos digitalizados al ordenador en el programa
Gestor de escaneado de Dell
.
NOTA: Gestor de escaneado de Dell solo puede utilizarse en Windows.
1
En el menú
In.
, seleccione
Programas Dell Printers Dell 2355dn Laser MFP
Gestor de escaneado de Dell
.
2
Pulse
Propiedades
.
Puede añadir el dispositivo de digitalización mediante
Agregar dispositivo
.
(local o de red)
157
3
En la ventana
Definir el botón Escanear
, seleccione configuración de digitalización.
Destino de digitalización
: puede realizar cambios para agregar o eliminar los
archivos de formato y de programa de la aplicación.
Propiedades de escaneado
: Puede cambiar el destino de almacenamiento, la
resolución, el color y el tamaño de la digitalización.
4
Pulse
Aceptar
después de que se haya completado la configuración.
158
Digitalización a una aplicación PC
1
Cargue los documentos en el DADF (Alimentador automático dúplex de documentos)
con la cara de impresión hacia arriba.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Esc.
en la pantalla principal.
3
Pulse
PC local
o
PC de red
.
4
Pulse el botón
Sig.
().
5
Pulse la flecha arriba/abajo hasta que aparezca el programa de la aplicación que desee.
Si selecciona
PC de red
, seleccione el ID del equipo y la contraseña con el teclado
emergente.
Microsoft Paint
: Envía la imagen digitalizada a Microsoft Paint.
Email
: Envía una imagen digitalizada al programa de correo electrónico que tenga
predeterminado en el ordenador. Se abre una nueva ventana de mensaje con
la imagen adjunta.
Mi Documento
: Guarda la imagen digitalizada en la carpeta Mis Documentos
del ordenador.
NOTA: Puede agregar más software compatible con TWAIN para la digitalización, como Adobe
Photoshop, desde el Gestor de escaneado de Dell. Consulte “Uso de la digitalización Gestor de
escaneado de Dell”.
159
6
En caso necesario, personalice los ajustes de digitalización, incluido el tamaño original,
color de digitalización, formato de digitalización, impresión a dos caras y la calidad
de imagen mediante .
7
Pulse
In.
(
).
(en la pantalla táctil o el panel de operación)
Se iniciará la digitalización.
8
Se abrirá la ventana de la aplicación seleccionada. Ajuste las opciones de digitalización
y digitalice. Para obtener más información, consulte el manual de usuario
de la aplicación.
NOTA: Si ha seleccionado la imagen digitalizada Mi Documento se guardará en Mi Documento
del equipo Mis imágenes Carpeta Dell.
NOTA: Puede utilizar el controlador de TWAIN para digitalizar rápidamente en el programa
Gestor de escaneado de Dell.
Digitalizar y enviar correo electrónico
1
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba y el borde
superior en primer lugar.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Esc.
desde la pantalla principal.
3
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Enviar Email
.
4
Pulse el botón
Sig.
().
160
5
Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario con
Entr.dir.
o
Lista
de correo electrónico
.
6
En caso necesario, personalice los ajustes de digitalización, incluido el tamaño original,
color de digitalización, formato de digitalización, impresión a dos caras y la calidad de
imagen mediante .
7
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
La impresora comienza a digitalizar y luego envía el mensaje de correo electrónico.
161
Digitalización y envío al servidor SMB
Seleccione la carpeta y compártala con la impresora para recibir el archivo digitalizado.
Debe configurar la configuración del servidor SMB desde
Servicio Web integrado
antes
de seguir los siguientes pasos.
Consulte “Configuración de un servidor SMB.
1
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba y el borde
superior en primer lugar.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Esc.
desde la pantalla principal.
3
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
SMB
.
4
Pulse el botón
Sig.
().
5
Ver la lista de servidores SMB que especificó en
Servicio Web integrado
. Seleccione
el servidor SMB de destino.
Puede seleccionar hasta cinco destinos.
6
En caso necesario, personalice los ajustes de digitalización, incluido el tamaño original,
color de digitalización, formato de digitalización, impresión a dos caras y la calidad
de imagen mediante .
7
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
El dispositivo inicia la digitalización y luego envía el archivo al servidor especificado.
162
Digitalización y envío al servidor FTP
Seleccione la carpeta y compártala con la impresora para recibir el archivo digitalizado.
Debe configurar la configuración del servidor FTP desde
Servicio Web integrado
antes
de seguir los siguientes pasos.
Consulte “Configuración de un servidor FTP”
.
1
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba y el borde
superior en primer lugar.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Esc.
desde la pantalla principal.
3
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
FTP
.
4
Pulse el botón
Sig.
().
5
Ver la lista de servidores FTP que especificó en
Servicio Web integrado
. Seleccione
el servidor FTP de destino.
Puede seleccionar hasta cinco destinos.
6
En caso necesario, personalice los ajustes de digitalización, incluido el tamaño original,
color de digitalización, formato de digitalización, impresión a dos caras y la calidad
de imagen mediante
7
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
El dispositivo inicia la digitalización y luego envía el archivo al servidor especificado.
163
Digitalización y envío a correo electrónico personalizado
1
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba y el borde
superior en primer lugar.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Esc.
desde la pantalla principal.
3
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Email personalizado
.
4
Pulse el botón
Sig.
().
5
Pulse cada ficha para escribir la dirección de correo electrónico o el título.
De
: Dirección del remitente. Pulse Desde y a continuación use el teclado emergente
para escribir la dirección de correo electrónico.
A/CC/CCO
: Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario con
Entr.dir.
o
Lista de correo electrónico
.
Tema
: Título del correo electrónico.
6
En caso necesario, personalice los ajustes de digitalización, incluido el tamaño original,
color de digitalización, formato de digitalización, impresión a dos caras y la calidad de
imagen mediante
7
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
Se iniciará la digitalización.
164
Digitalización a un servidor de fax
El servidor de fax descifrará los datos del fax o correo electrónico para enviar el trabajo.
El servidor de fax procesa automáticamente el correo electrónico y lo envía al destinatario
determinado.
Primero, la impresora envía los datos digitalizados al servidor de fax. Luego, el servidor
de fax usa PSTN para enviar los datos del fax o correo electrónico al destinatario.
Para usar las funciones del servidor de fax como la digitalización a correo electrónico, primero
debe ajustar la configuración de la red. Consulte “Herramienta web de configuración de
impresoras Dell” para conocer los parámetros de la red.
1
Pulse
Esc.
desde la pantalla principal.
2
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Serv.fax
.
3
Pulse el botón
Sig.
().
4
Introduzca el número de fax de la máquina remota utilizando
Entr.dir.
o
Lista de Fax
.
5
En caso necesario, personalice los ajustes de digitalización, incluido el tamaño original,
color de digitalización, formato de digitalización, impresión a dos caras y la calidad
de imagen mediante .
6
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
La impresora comienza a digitalizar y luego envía el fax.
165
Digitalización con el controlador de adquisición
de imágenes de Windows (WIA)
La impresora también es compatible con el controlador WIA para la digitalización
de imágenes. WIA es uno de los componentes estándar suministrados por Microsoft
Windows XP, Server 2003, Server 2008, Vista y 7 y funciona con cámaras digitales y escáneres.
A diferencia del controlador TWAIN, el controlador WIA le permite digitalizar una imagen
y manipularla fácilmente sin usar software adicional.
NOTA: El controlador WIA funciona solo con Windows XP, Server 2003, Server 2008, Vista y 7.
1
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba y el borde
superior en primer lugar.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Haga clic en
In. Panel ctrl. Impresoras y otro hardware Escáners y cámaras
.
En Windows Vista, seleccione
In. Panel ctrl. Hardware y sonido
Escáners y cámaras
.
3
Haga doble clic en el icono de escáner. Se inicia el asistente de escáneres y cámaras.
En Windows 7, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador
del dispositivo en
Impresoras y faxes
Iniciar digitalización
. Aparecerá la aplicación
Nueva digitalización
.
4
Seleccione las preferencias de digitalización y haga clic en
Vista preliminar
para ver cómo
afectan a la imagen esas preferencias.
166
5
Escriba un nombre de imagen y seleccione un formato de archivo y un destino para
guardar la imagen.
6
Siga las instrucciones en la pantalla para editar la imagen una vez copiada en el equipo.
NOTA: El software OCR incorporado de SmarThru Office puede copiar texto de documentos
digitalizados a cualquier programa de edición de texto, proceso de texto u hoja de cálculo.
El proceso OCR requiere que las imágenes de texto se escaneen de 150 a 600 ppp. 300 ppp o 600
ppp es el valor recomendado para gráficos.
Digitalización a una memoria USB
Puede digitalizar un documento y guardar la imagen digitalizada en la memoria USB. Existen
dos modos de hacerlo: puede digitalizar a una memoria USB utilizando las configuraciones
predeterminadas o puede seleccionar las configuraciones manualmente.
Acerca de la memoria USB
La memoria USB ofrece distintas capacidades de memoria que proporcionan espacio
suficiente para almacenar documentos, presentaciones, música y vídeos descargados,
fotografías de alta resolución o cualquier otro archivo que desee llevar con usted.
Puede realizar las siguientes funciones utilizando una memoria USB opcional:
Digitalizar documentos y guardarlos en la memoria USB.
Formatear la memoria USB.
Comprobar el espacio disponible en la memoria.
PRECAUCIÓN: Si su memoria USB posee determinadas características, como ajustes
de seguridad y ajustes de contraseña, es posible que la impresora no la detecte
automáticamente. Para conocer detalles sobre estas características, consulte el Manual
del usuario incluido con la llave de memoria USB.
Conexión de una llave de memoria USB
El puerto para la memoria USB situado en la parte delantera de la impresora está diseñado
para memorias USB V1.1 y USB V2.0. Sólo debe utilizar una llave de memoria USB
con conector tipo A.
Inserte una llave de memoria USB en el puerto de memoria USB en la parte delantera
de la impresora.
Utilice únicamente la llave
de memoria USB de metal/blindada.
167
PRECAUCIÓN:
No extraiga la llave de la memoria USB durante la operación de digitalización. Hacerlo
podría dañar la impresora.
Digitalización utilizando la configuración predeterminada
1
Inserte la llave de memoria USB en el puerto de memoria USB de la impresora.
NOTA: Inserte la llave de memoria USB cuando aparezca la ventana emergente.
2
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba y el borde
superior en primer lugar.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
3
Pulse
Esc.
desde la pantalla principal.
4
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
USB
.
168
5
Pulse el botón
Sig.
().
6
En caso necesario, personalice los ajustes de digitalización, incluido el tamaño original,
color de digitalización, formato de digitalización, impresión a dos caras y la calidad
de imagen mediante .
7
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
La impresora empezará a digitalizar el documento y lo guardará en la memoria USB.
8
Una vez que haya finalizado la impresión, podrá quitar el dispositivo de memoria USB
de la impresora.
169
Cambio de la configuración de digitalización
La tabla siguiente muestra las opciones que puede seleccionar.
NOTA: La resolución de 600 ppp está disponible únicamente en la digitalización en color cuando
se instala una memoria DIMM adicional.
1
Pulse
Esc.
desde la pantalla principal.
2
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
USB
.
3
Pulse el botón
Sig.
().
4
Haga clic en para ajustar los ajustes de cada de digitalización.
Tipo original
: Establece el tipo del original.
Tamaño original
: Establece el tamaño de la imagen.
Resolución
: Establece la resolución de la imagen.
Color de escáner
: Establece el modo de color. Si selecciona Mono en esta opcn, no puede
seleccionar JPEG en formato de la digitalización.
Formato escáner
: Puede seleccionar el formato de archivo antes de continuar con el trabajo
de digitalización. Si selecciona
Mono
en
Formato escáner
, no seleccione
JPEG
.
Según el tipo de digitalización que escoja, podría no aparecer esta opción.
Escanear dúplex
: Esta función se utiliza especialmente cuando los documentos originales
que desea digitalizar son de doble cara.
Archivo
: Asigna un nombre al archivo antes de digitalizar un documento.
File Policy
: Puede seleccionar la política para generar el nombre del archivo antes
de realizar la digitalización mediante USB. Si al escribir un nuevo nombre de archivo
la memoria USB ya contiene ese mismo nombre, puede cambiarlo o sobrescribirlo.
5
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Tipo original Tamaño
original
Resolución Color Formato Doble cara
Texto,
Texto y foto,
foto
Letter, A4,
Ejecutivo, JIS
B5, A5, A6
100, 200,
300, 600
Color,
Gris,
Monocr
omo
JPEG, BMP, TIFF,
PDF, TIFF único,
TIFF múltiple
2->1 cara
borde corto
2->1 cara
borde largo
170
Gestión de la memoria USB
Puede borrar archivos de imagen guardados en la memoria USB de uno en uno o todos
de una vez formateando la memoria.
Eliminación de un archivo de imagen
Para eliminar un archivo de imagen que digitalizó y guardó en la tarjeta de memoria USB.
1
Inserte la llave de memoria USB en el puerto de memoria USB de la impresora.
NOTA: Inserte la llave de memoria USB cuando aparezca la ventana emergente.
O bien
Pulse el botón desde la pantalla principal.
2
Pulse
Admin. archivos
.
3
Pulse la marca junto al archivo que desea eliminar.
4
Cuando aparezca la ventana de confirmación, pulse .
5
Pulse para volver al menú anterior.
6
Pulse hasta volver al modo de espera.
Formateo de la memoria USB
1
Inserte la llave de memoria USB en el puerto de memoria USB de la impresora.
NOTA: Inserte la llave de memoria USB cuando aparezca la ventana emergente.
O bien
Pulse el botón desde la pantalla principal.
2
Pulse
Admin. archivos
.
3
Pulse
Formato
.
4
Cuando aparezca la ventana de confirmación, pulse .
5
Pulse hasta volver al modo de espera.
171
Impresión desde la llave de memoria USB
Se pueden imprimir los archivos almacenados en la llave de memoria USB. Se admiten los
formatos TIFF, BMP, JPEG, PDF y PRN.
NOTA: Están disponibles archivos PDF generados por esta impresora y archivos TIFF 6.0.
1
Inserte la llave de memoria USB en el puerto de memoria USB de la impresora.
NOTA: Inserte la llave de memoria USB cuando aparezca la ventana emergente.
O bien
Pulse el botón desde la pantalla principal.
2
Pulse
Imprimir de
.
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar la carpeta o archivo que desee.
4
Si seleccionó un archivo en el paso 3, vaya al próximo paso.
Si ha seleccionado una carpeta, pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
el archivo que desea imprimir.
5
Pulse y seleccione la opción correspondiente.
6
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
Comienza la impresión.
7
Una vez que haya finalizado la impresión, podrá quitar el dispositivo de memoria USB
de la impresora.
Visualización del estado de la memoria USB
Puede comprobar la cantidad de espacio disponible en la memoria para digitalizar y guardar
documentos.
1
Inserte la llave de memoria USB en el puerto de memoria USB de la impresora.
NOTA: Inserte la llave de memoria USB cuando aparezca la ventana emergente.
O bien
Pulse el botón desde la pantalla principal.
2
Pulse
Mostrar espacio
.
El espacio disponible en la memoria aparecerá en la pantalla.
3
Pulse para volver al menú anterior.
4
Pulse hasta volver al modo de espera.
172
Configuración de la digitalización a correo electrónico
Para utilizar funciones de correo electrónico tales como Digitalización a correo electrónico
y Reenvío de fax a direcciones de correo electrónico, primero debe configurar los ajustes de red
y configurar su cuenta de correo electrónico. Consulte “Configuración de una impresora
conectada a una red” para conocer los parámetros de la red.
Configuración de la cuenta de correo electrónico
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. correo
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción del menú que desee.
5
En caso necesario, pulse la flecha derecha/izquierda hasta que la opción del submenú
que desee.
6
Introduzca la información necesaria o seleccione el estado deseado.
7
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Opciones disponibles para la configuración de la cuenta de correo electrónico
Opción Descripción
Servidor SMTP
a
Puede configurar la impresora para acceder a un servidor SMTP para el correo
saliente.
Servidor SMTP
: Le permite introducir la dirección IP o el nombre de host del
servidor SMTP. Puede proporcionarse el dato en forma de notación decimal
o como nombre de dominio. (por ejemplo, 111.222.333.444 o smtp.xyz.com)
Tam. máx. de correo
: Le permite especificar el tamaño máximo de correo que
puede enviarse.
Config. usuario Puede registrar un usuario para utilizar una cuenta de correo electrónico.
Recordatorio cierre sesión
: Puede definir si la impresora recordará a un usuario
autorizado que se desconecte cada vez que se complete la transmisión de correo
electrónico.
Listas de usuarios
: Puede configurar añadir usuario o eliminar usuario.
Agr. usuarios: Le permite añadir el nombre de inicio de sesión, registrar un ID
de inicio de sesión y una contraseña. Al utilizar el correo electrónico se necesita
un ID de inicio de sesión y una contraseña.
Elim. usuarios: Le permite eliminar un usuario autorizado.
Enviar a sí mismo Puede definir si el correo electrónico saliente se enviará a su cuenta de correo
electrónico.
173
Digitalización con una conexión local
Si la impresora está conectada a una red y se han configurado correctamente los parámetros
de red, podrá digitalizar y enviar imágenes a través de la red.
Preparación para la digitalización en red
Antes de utilizar las funciones de digitalización por red del dispositivo tendrá que configurar
los ajustes siguientes en función del destino de su escáner:
Regístrese como usuario autorizado para realizar la digitalización a correo electrónico
Configure un servidor SMTP para realizar la digitalización a correo electrónico
Autenticación del usuario para digitalizar en red
Para realizar envíos por correo electrónico, o red, deben registrarse los usuarios locales
o de red autorizados utilizando
Servicio Web integrado
.
Si la autenticación del usuario está activada, sólo los usuarios autorizados en el DB
del servidor o local (LDAP, Kerberos) pueden enviar datos de digitalización a la red
(a correo electrónico, a la red) con la impresora.
Para utilizar la autenticación del usuario para digitalizar en red, necesitará registrar
la configuración de la autenticación local o de red con
Servicio Web integrado
.
La autenticación del usuario tiene 3 tipos: sin autenticación (predeterminada),
autenticación de red y autenticación local.
Registrar usuarios autorizados
1
Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un explorador y haga clic en
Ir
para
acceder al sitio web del dispositivo.
2
Haga clic en
Configuración de correo electrónico Autenticación
.
3
Seleccione
Autenticación del usuario
.
Dirección a
predeterminada
Puede configurar la dirección de correo electrónico predeterminada que aparece
en la pantalla.
Remite pred. Puede configurar la dirección de correo electrónico predeterminada.
Asunto
predeterminado
Puede definir el asunto predeterminado en los mensajes de correo electrónico.
Reenv. correo Puede ajustar la impresora para reenviar todos los faxes entrantes o salientes
a direcciones de correo electrónico especificadas. Consulte “Reenvío de fax a
direcciones de correo electrónico”.
Acceso de control Puede proteger la función Conf. correo con una contraseña.
a Si desea utilizar el nombre de host en el servidor SMTP, primero debe configurar el servidor DNS.
Opción Descripción
174
4
Introduzca su ID de aut. y contraseña.
Tendrá que escribir la contraseña y el ID de usuario registrado en el dispositivo cuando
comience a digitalizar a correo electrónico desde el panel de control.
5
Haga clic en
Enviar
.
Configuración de una cuenta de correo electrónico
Para digitalizar y enviar una imagen como datos adjuntos de un mensaje de correo electrónico,
tiene que configurar
los parámetros de red utilizando
Servicio Web integrado
.
1
Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un explorador y haga clic en
Ir
para
acceder al sitio web del dispositivo.
2
Haga clic en
Configuración de correo electrónico Configuración servidor SMTP
.
3
Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido entre 1 y 65.535).
El número de puerto predeterminado es 25.
4
Coloque la marca de verificación en
SMTP requiere autenticación
para solicitar
la autenticación.
5
Introduzca su
Nombre de inicio de sesión del servidor SMTP
,
Contraseña del servidor
SMTP
,
Tiempo de espera de conexión del servidor SMTP
y
Tamaño máximo de
mensaje
.
6
Haga clic en
Enviar
.
Configuración de un servidor SMB
Para digitalizar y enviar una imagen como datos adjuntos de un mensaje de correo electrónico,
tiene que configurar
los parámetros de red utilizando
Servicio Web integrado
.
1
Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un explorador y haga clic en
Ir
para
acceder al sitio web del dispositivo.
2
Haga clic en
Escanear a Configuración del servidor Ajustes SMB
Lista de
servidores.
3
Haga clic en
Agregar
.
4
Seleccione el número de índice, del 1 al 20.
5
Escriba un nombre en
Alias para este ajuste
para la entrada en la Lista de servidores
correspondiente. Éste será el nombre que aparecerá en la impresora.
6
Seleccione
Dirección IP
o
Nombre del servidor
.
7
Escriba la dirección del servidor en formato decimal con puntos o un nombre de host.
8
Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido entre 1 y 65.535).
El número de puerto predeterminado es 139.
175
9
Escriba el
Nombre compartido
del servidor compartido.
10
Marque la casilla junto a
Anónima
si quiere permitir el acceso de personas no autorizadas
al servidor SMB. Está desmarcada por defecto.
11
Escriba el nombre de inicio de sesión y la contraseña.
12
Escriba el nombre de dominio del servidor SMB.
13
Escriba la
Carpeta para archivos escaneados
debajo de la carpeta compartida para
almacenar las imágenes digitalizadas.
14
Haga clic en
Aplicar
.
176
Configuración de un servidor FTP
Para utilizar un servidor FTP, tendrá que configurar los parámetros que le permitan acceder
a servidores FTP utilizando
Servicio Web integrado
.
1
Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un explorador y haga clic en
Ir
para
acceder al sitio web del dispositivo.
2
Haga clic en
Escanear a Configuración del servidor
Ajustes FTP Lista de
servidores
.
3
Haga clic en
Agregar
.
4
Seleccione el número de índice, del 1 al 20.
5
Escriba un nombre en
Alias para este ajuste
para la entrada en la Lista de servidores
correspondiente. Éste será el nombre que aparecerá en la impresora.
6
Seleccione
Dirección IP
o
Nombre del servidor
.
7
Escriba la dirección del servidor en formato decimal con puntos o un nombre de host.
8
Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido entre 1 y 65.535).
El número de puerto predeterminado es 21.
9
Marque la casilla junto a
Anónima
si quiere permitir el acceso de personas no autorizadas
al servidor FTP. Está desmarcada por defecto.
10
Escriba el nombre de inicio de sesión y la contraseña.
11
Escriba el nombre de dominio del servidor FTP.
12
Escriba la
Carpeta para archivos escaneados
debajo del directorio FTP para guardar
las imágenes digitalizadas.
13
Haga clic en
Aplicar
.
Usuario de red autorizado por LDAP
Puede utilizar no solo las direcciones locales almacenadas en la memoria de la máquina, sino
también las que estén almacenadas en el servidor LDAP. Para usar las direcciones globales,
configure primero el servidor LDAP mediante
Servicio Web integrado
de la manera siguiente:
1
Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un explorador y haga clic en
Ir
para
acceder al sitio web del dispositivo.
2
Haga clic en
Configuración de correo electrónico Configuración servidor LDAP
.
3
Escriba la dirección IP en formato decimal con puntos o como nombre de host.
4
Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido entre 1 y 65.535).
El número de puerto predeterminado es 389.
5
Introduzca el
Buscar en el directorio raíz
. El nivel superior de búsqueda del árbol de
directorio LDAP.
6
Introduzca su
Nombre de inicio de sesión
,
Contraseña
,
Número máximo de resultados
de búsqueda
y
Tiempo de espera de la búsqueda
.
177
Consulte “Ajustes del correo electrónico” para conocer los parámetros de la red.
NOTA: Referencia LDAP: El cliente de LDAP buscará un servidor de referencias en caso de que
el servidor LDAP no tenga datos para responder consultas y el servidor LDAP no tenga
servidor de referencias.
7
Haga clic en
Enviar
.
Opciones disponibles para el servidor LDAP
Opción Descripción
Configuración
servidor LDAP
Servidor y puerto
LDAP
Especifica la dirección del servidor LDAP en formato
de dirección IP de “aaa.bbb.ccc.ddd” o como un nombre
de host DNS de hasta 63 caracteres.
Además especifica el número del puerto del servidor LDAP
de hasta 15 caracteres alfanuméricos.
Conexión LDAP
segura
Es compatible con un método de protección de la
comunicación con LDAP mediante SSL.
Buscar en el
directorio raíz
Introduzca el nivel superior de búsqueda de árbol del directorio
LDAP.
Método de
autenticación
Especifica el método de autenticación para el servidor LDAP
de salida.
Adjuntar raíz
a la base DN
Compruebe si es necesario adjuntar la base DN al final del DN
del usuario.
Nombre de inicio
de sesión
Especifica el nombre de usuario de la cuenta LDAP. Pueden
usarse hasta 63 caracteres alfanuméricos, punto, guión, guión
bajo y símbolo arroba (@). Si se especifica más de una
dirección, sepárelas con comas.
Contraseña Especifica la contraseña de la cuenta LDAP de hasta
31 caracteres alfanuméricos.
Número máximo
de resultados de
búsqueda
“0” significa que la cantidad de resultados de búsqueda LDAP
es ilimitada. Deberá ser de entre 5 y 100 entradas.
Tiempo de espera
de la búsqueda
Establece el tiempo de espera de 5 a 100 segundos.
Referencia LDAP Realice la verificación si es necesario.
Orden de nombre
de búsqueda
Seleccione
Nombre común
si el Id. de usuario tiene el formato
"cn=<nombre usuario>".
Seleccione
Dirección de correo
si el Id. de usuario tiene
el formato "correo electrónico=<nombre usuario>".
Si no, seleccionar
Apellido y nombre
.
178
Configuración de alertas de correo electrónico
Para ajustar las configuraciones detalladas para alertas de correo electrónico.
1
Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un explorador y haga clic en
Ir
para
acceder al sitio web del dispositivo.
2
Haga clic en
Configuración de correo electrónico
Configuración de alerta de correo
electrónico
.
3
Introduzca el elemento que desee que aparezca.
4
Haga clic en
Enviar
.
NOTA: Esta función sólo está disponible cuando el servidor DNS está correctamente configurado.
179
Opciones disponibles para alerta de correo electrónico
Opción Descripción
Configuración
de alerta de
correo
electrónico
Dirección IP o
nombre de host
Establece la dirección IP o Nombre del servidor.
Gateway SMTP
primario
Establece el gateway SMTP primario.
Número de puerto
SMTP
Especifica el número de puerto SMTP. Éste debe ser 25 o estar
entre 5.000 y 65.535.
Activar
autenticación
SMTP primaria
Especifica el método de autenticación para el correo
electrónico saliente.
Nombre de cuenta
SMTP primario
Especifica el usuario para inicio de sesión SMTP. Pueden usarse
hasta 63 caracteres alfanuméricos, punto, guión, guión bajo
y símbolo arroba (@). Si se especifica más de una dirección,
sepárelas con comas.
Contraseña de
cuenta SMTP
primaria
Especifica la contraseña de la cuenta SMTP de hasta
31 caracteres alfanuméricos.
De (principal) Dirección de correo electrónico del remitente registrada
en el servidor primario.
Límite temporal
SMTP
Establece el tiempo de espera de 30 a 120 segundos.
Dirección de
respuesta
Designa la dirección de correo electrónico de la respuesta
que se envía con cada alerta de correo electrónico.
Conexión de
correo electrónico
segura con
SSL/TLS
Es compatible con un método de protección
de la comunicación con SMTP mediante SSL/TLS.
180
Configurar
POP3 antes
de SMTP
Puerto de servidor
POP3
a
Especifica la dirección del servidor POP3 en formato
de dirección IP de “aaa.bbb.ccc.ddd” o como un nombre
de host DNS de hasta 63 caracteres.
Y especifica el número del puerto del servidor POP3 de hasta
15 caracteres alfanuméricos.
Nombre de usuario
POP3
a
Especifica el nombre de usuario de la cuenta POP3. Pueden
usarse hasta 63 caracteres alfanuméricos, punto, guión, guión
bajo y símbolo arroba (@). Si se especifica más de una
dirección, sepárelas con comas.
Contraseña de
usuario POP3
a
Especifica la contraseña de la cuenta POP3 de hasta
31 caracteres alfanuméricos.
Configuración
de alerta de
correo
electrónico
Lista de correo
1~2
Establece las direcciones de correo electrónico aceptables para
la función de alerta de correo electrónico de hasta 255
caracteres alfanuméricos.
Seleccionar alertas
para la lista 1
Alerta de niveles
: seleccione la casilla para recibir alertas
de correo electrónico sobre consumibles.
Alerta de gestión del papel
: seleccione la casilla para recibir
alertas de correo electrónico sobre la gestión del papel.
Seleccionar alertas
para la lista 2
Alerta de niveles
: Seleccione la casilla para recibir alertas
de correo electrónico sobre consumibles.
Alerta de gestión del papel
: Seleccione la casilla para recibir
alertas de correo electrónico sobre la gestión del papel.
Tóner bajo
: Seleccione la casilla para recibir alertas de correo
electrónico sobre tóner bajo.
Tóner casi vacío
: Seleccione la casilla para recibir alertas
de correo electrónico sobre tóner casi vacío.
Tóner vacío
: Seleccione la casilla para recibir alertas de correo
electrónico sobre tóner vacío.
a Disponible cuando se selecciona SMTP requiere POP3 antes de la autenticación SMTP.
Opción Descripción
181
Configurar la Agenda
Puede configurar su agenda con las direcciones de correo electrónico que utiliza
frecuentemente. Así podrá introducir direcciones de correo electrónico de manera fácil
y pida escribiendo el nombre que ha asignado en la agenda.
Registro de números de correo electrónico local
Puede configurar la Agenda para las direcciones de correo electrónico que utiliza
habitualmente con
Servicio Web integrado
y así luego poder introducir fácil y cómodamente
las direcciones de correo electrónico escribiendo los números de ubicación que se les
ha asignado a las direcciones en la Agenda.
1
Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un explorador y haga clic en
Ir
para
acceder al sitio web del dispositivo.
2
Haga clic en
Configuración de correo electrónico
Agenda
.
3
Haga clic en
Agenda Telefónica local
.
4
Haga clic en
Agregar
.
5
Seleccione un número de ubicación y escriba el nombre de usuario y la dirección de
correo electrónico que quiera.
6
Haga clic en
Enviar
.
NOTA: También puede hacer clic en Importar para obtener la Agenda de su equipo.
Adición de una dirección de correo electrónico a la agenda
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Lista de Email/Fax
.
4
Pulse
Lista de correo electrónico
Ver lista
.
5
Pulse
Individual
.
6
Pulse el botón
Agregar
.
7
Introduzca el nombre y la dirección de correo electrónico en cada campo con el teclado
emergente. Introduzca el número de marcación rápida con el teclado numérico.
8
Pulse para volver al menú anterior.
9
Cuando aparezca la ventana de confirmación, pulse o .
10
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
182
Editar o eliminar una dirección de correo electrónico
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Lista de Email/Fax
.
4
Pulse
Lista de correo electrónico
Ver lista
.
5
Pulse
Individual
.
6
Para eliminar la dirección seleccionada, pulse la marca junto a la dirección de correo
electrónico que desea eliminar.
O bien
Para editar la dirección de correo electrónico, pulse el nombre o la dirección de correo
electrónico y edite el nombre o la dirección de correo electrónico con el teclado.
7
Cuando aparezca la ventana de confirmación, pulse o .
8
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Números de grupo
Si suele enviar un mismo documento a varios destinos, puede agrupar dichos destinos
y asignarles una ubicación de marcación por grupo. Esto le permite utilizar un número
de marcación por grupo para enviar un documento a todos los destinatarios contenidos
en el grupo. Puede configurar hasta 50 (de 1 a 50) números de marcación por grupo.
Configurar los números de correo electrónico de grupo
Puede configurar la Agenda para las direcciones de correo electrónico que utiliza
habitualmente con
Servicio Web integrado
y así luego poder introducir fácil y cómodamente
las direcciones de correo electrónico escribiendo los números de ubicación que
se les ha asignado a las direcciones en la Agenda.
1
Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un explorador y haga clic en
Ir
para
acceder al sitio web del dispositivo.
2
Haga clic en
Configuración de correo electrónico
Agenda
.
3
Haga clic en
Agenda Telefónica de grupos
.
4
Haga clic en
Agregar
.
5
Seleccione el número de grupo y escriba el nombre de grupo que desee.
6
Seleccione los números de correo electrónico local que se incluirán en el grupo.
7
Haga clic en
Enviar
.
183
Asignación de direcciones de correo electrónico a un número de grupo
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Lista de Email/Fax
.
4
Pulse
Lista de correo electrónico
Ver lista
.
5
Pulse
Grupo
.
6
Pulse el botón
Agregar
.
7
Introduzca
Nombre
en el campo con el teclado emergente y seleccione
Marcación rápida
con las flechas izquierda/derecha o el teclado.
8
Pulse
Miembros grupo
Lista de correo electrónico
.
9
Seleccione una entrada de la lista de correo electrónico con las flechas arriba/abajo.
10
Pulse hasta que aparezca una ventana de confirmación.
11
Pulse o .
12
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Eliminación de un número de grupo
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Lista de Email/Fax
.
4
Pulse
Lista de correo electrónico
Ver lista
.
5
Pulse
Grupo
.
6
Pulse la marca junto al número de grupo que desea eliminar.
7
Cuando aparezca la ventana de confirmación, pulse o .
8
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Edición de números de grupo
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Lista de Email/Fax
.
4
Pulse
Lista de correo electrónico
Ver lista
.
5
Pulse
Grupo
.
6
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar las direcciones de correo electrónico que
desee editar.
184
O bien
Pulse el botón
Buscar
. Busque el nombre del grupo o del número que se
encuentra actualmente almacenado en el grupo.
7
Pulse
Nombre
y edite el nombre del grupo con el teclado.
8
Pulse
Miembros grupo
Lista de correo electrónico
.
9
Para añadir la dirección de correo electrónico, pulse las flechas arriba/abajo para
seleccionar la dirección de correo electrónico que desee editar.
Para eliminar la dirección seleccionada, pulse la marca junto a la dirección de correo
electrónico que desea eliminar.
10
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Impresión de la Agenda
Puede verificar la lista de correo electrónico de la agenda al imprimirla en el papel.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Lista de Email/Fax
.
4
Pulse
Lista de correo electrónico
Impr.
.
Se imprimirá una lista con todas las direcciones de correo electrónico y direcciones de
correo electrónico de de grupo.
Modificación de la configuración predeterminada
Puede configurar ajustes de digitalización predeterminados.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse
Conf. predeterminada
.
4
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Predeterminado escáner
.
5
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar acceder a la opción.
6
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar que desea la opción,
7
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Redes
Información acerca de compartir una impresora en una red
Instalación de una impresora compartida localmente
Configuración de una impresora conectada a una red
186
Información acerca de compartir una impresora
en una red
Impresora compartida localmente
Puede conectar la impresora directamente a un ordenador seleccionado, al que se denomina
“equipo servidor”. Los demás usuarios de la red pueden compartir la impresora mediante
una conexión a la impresora de red con Windows 2000, XP, Server 2003, Server 2008, Vista,
Windows 7 o Server 2008 R2.
Impresora conectada a una red mediante cable
La impresora tiene una interfaz de red integrada. Para obtener más información, consulte
“Conexión de la impresora a la red”
.
Impresión en red
Tanto si la impresora está conectada de forma local como en red, necesitará instalar el software
de impresión de
Dell 2355dn Laser MFP
en cada ordenador que envíe documentos
de impresión a la impresora.
Instalación de una impresora compartida localmente
Puede conectar la impresora directamente a un ordenador seleccionado, al que se denomina
“ordenador host” en la red. Los demás usuarios de la red pueden compartir la impresora
mediante una conexión a la impresora de red con Windows 2000, XP, Server 2003, Server 2008
o Vista.
En Windows 2000/XP/Server 2003/Server 2008/Vista/7/ Server 2008 R2
NOTA: Este proceso presupone que ya se han instalado los controladores.
Compartir la impresora
1
Para Windows 2000, haga clic en el botón
In.
Configuración
Impresora
.
Para Windows XP/Server 2003, pulse el botón
In.
y vaya a
Impresoras y faxes
.
Para Windows Vista/Server 2008, haga clic en el botón
In.
y haga clic en
Panel ctrl.
Hardware y sonido
Impresoras
.
Para Windows 7, haga clic en el botón
In.
y haga clic en
Panel ctrl.
Hardware y sonido
Dispositivos e Impresoras
.
Para Windows Server 2008 R2, haga clic en el botón
In.
y haga clic en
Panel ctrl.
Hardware
Dispositivos e Impresoras
.
187
2
Haga doble clic en el icono de la impresora.
3
Haga clic en el menú
Impresora
y vaya a
Compartido
.
4
Si utiliza Windows Vista, se le puede pedir que cambie las opciones de uso compartido
antes de continuar. Pulse el botón
Cambiar opciones de uso compartido
y luego
Continue
en el siguiente cuadro de diálogo.
5
En Windows 2000, marque la casilla
Compartido como
.
Para Windows XP/Server 2003/Server 2008/Vista/7/ Server 2008 R2, marque la casilla
Compartir esta impresora
.
6
Complete el campo
Compartir nombre
.
7
Haga clic en
Controladores adicionales
y seleccione los sistemas operativos de todos
los clientes de red que imprimirán en esta impresora.
8
Haga clic en
OK
.
Si faltan archivos, se le pedirá que inserte el CD del sistema operativo del CD.
a
Inserte el CD de Software y documentación, asegúrese de que la letra de la unidad
es correcta para la unidad de CD-ROM y haga clic en
OK
.
b
Si utiliza Windows Vista: Navegue hasta un equipo cliente con este sistema
operativo y haga clic en
OK
. Si utiliza cualquier otra versión de Windows: Inserte
el CD del sistema operativo, asegúrese de que la letra de la unidad es correcta para
la unidad de CD-ROM y haga clic en
OK
.
9
Haga clic en
Cerrar
.
Para comprobar que la impresora se ha compartido de manera correcta:
Asegúrese de que la impresora en la carpeta
Impresoras
muestra que está compartida.
Por ejemplo, en Windows 2000, se muestra una mano bajo el icono de la impresora.
Busque en
Mis sitios de red
o
Entorno de red
. Encuentre el nombre de host del servidor
y busque el nombre compartido que ha asignado a la impresora.
Cuando la impresora está compartida, puede instalar la impresora en los clientes de red
que utilicen el método Point and Print o el método Cliente-Cliente (Peer-to-Peer).
188
Instale la impresora compartida en los equipos cliente
Point and Print
Este método es el que mejor utiliza los recursos del sistema. El servidor de impresión gestiona
las modificaciones del controlador y los procesos de trabajos de impresión. Esto permite
a los clientes de red volver a sus programas de forma más rápida.
Si utiliza el método Point and Print, se copiará un subconjunto de datos de controlador
del servidor de impresión al equipo cliente. Es la información suficiente para enviar un trabajo
de impresión a la impresora.
1
Haga clic con el botón derecho del ratón en
In.
y vaya a
Explorar
.
2
Haga doble clic en
Mis sitios de red
o
Entorno de red
.
3
Haga doble clic en el nombre de host del ordenador servidor de impresión.
4
Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora compartida y,
a continuación, haga clic en
Instalar
o
Conectar
.
Espere a que se copie la información del controlador desde el equipo servidor
de impresión al equipo cliente y a que se añada un nuevo objeto de impresora
en la carpeta Impresoras. Este proceso puede tardar varios minutos en función
del tráfico de la red y de otros factores.
5
Cierre
Mis sitios de red
o
Entorno de red
.
6
Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora.
Si la página se imprime correctamente, la instalación está completa.
Consulte “Para imprimir una página de prueba:”
.
Cliente-cliente (peer-to-peer)
Si utiliza el método Cliente-Cliente, el controlador de la impresora se instalará totalmente
en cada equipo cliente. Los clientes de red conservan el control de las modificaciones
del controlador. El equipo cliente gestiona el proceso de trabajos de impresión.
1
Para Windows 2000, haga clic en el botón
In.
Configuración
Impresora
.
Para Windows XP/Server 2003, pulse el botón
In.
y vaya a
Impresoras y faxes
.
Para Windows Vista/Server 2008, haga clic en el botón
In.
y haga clic en
Panel ctrl.
Hardware y sonido
Impresoras
.
Para Windows 7, haga clic en el botón
In.
y haga clic en
Panel ctrl.
Hardware y sonido
Dispositivos e Impresoras
.
Para Windows Server 2008 R2, haga clic en el botón
In.
y haga clic en
Panel ctrl.
Hardware
Dispositivos e Impresoras
.
2
Haga clic en
Agregar impresora
para iniciar el asistente Agregar impresora.
189
3
Haga clic en
Una impresora de red o una impresora conectada a otro equipo
.
4
Seleccione la impresora de red de la lista de impresoras compartidas. Si la impresora
no aparece, escriba la ruta de la impresora en el cuadro de texto.
Por ejemplo: \\
<imprimir nombre de host>\<nombre de impresora compartido>
El nombre de host del servidor de impresión es el nombre del equipo servidor
de impresión que lo identifica en la red. El nombre de la impresora compartida
es el nombre asignado a la impresora durante el proceso de instalación del servidor
de impresión.
5
Haga clic en
OK
.
Si es una impresora nueva, puede que sea necesario instalar un controlador de impresora.
Si no hay ningún controlador de sistema disponible, deberá indicar una ruta
a los controladores disponibles.
6
Seleccione si desea que esta impresora sea la impresora predeterminada del cliente y,
a continuación, haga clic en
Finalizar
.
7
Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora.
Si la página se imprime correctamente, la instalación está completa.
Para imprimir una página de prueba:
1
Para Windows 2000, haga clic en el botón
In.
Configuración
Impresora
.
Para Windows XP/Server 2003, pulse el botón
In.
y vaya a
Impresoras y faxes
.
Para Windows Vista/Server 2008, haga clic en el botón
In.
y haga clic en
Panel ctrl.
Hardware y sonido
Impresoras
.
Para Windows 7, haga clic en el botón
In.
y haga clic en
Panel ctrl.
Hardware y sonido
Dispositivos e Impresoras
.
Para Windows Server 2008 R2, haga clic en el botón
In.
y haga clic en
Panel ctrl.
Hardware
Dispositivos e Impresoras
.
2
Haga doble clic en el icono de la impresora.
3
Haga clic en el menú
Archivo
y vaya a
Propiedades
.
4
Haga clic en la ficha
General
y seleccione
Imprimir página de prueba
.
190
Configuración de una impresora conectada a una red
Debe configurar los protocolos de red de la impresora para utilizarla como impresora en red.
Es posible configurar los protocolos con los siguientes dos métodos:
1 A través de los programas de administración de red
Puede configurar las opciones del servidor de impresión de la impresora y administrarla
mediante los siguientes programas:
Utilidad de ajuste de la dirección IP
: programa de utilidades que le permite buscar
su impresora de red y ajustar manualmente las direcciones que se usarán con el protocolo
TCP/IP.
Servicio Web integrado
: un servidor web incorporado en el servidor de impresora de red,
que le permite:
Configurar los parámetros de red necesarios para conectar la impresora a los diversos
entornos de red.
2 A través del panel de operación
Puede ajustar los parámetros básicos de la red a través del panel de operación de la impresora.
Utilice el panel de operación de la impresora para realizar las siguientes operaciones:
Imprimir una página de configuración de la red
Configuración de TCP/IP
Configuración de EtherTalk
Configuración de una red inalámbrica
Configuración de los parámetros de red en el Panel de operación
Elemento Requisitos
Interfaz de red
10/100 Base-TX
LAN inalámbrica 802,11 b/g (Opcional)
Sistema operativo de red
Windows: WinNT4.0/2000/XP(32/64bits)/Vista(32/64bits)/2003
Server(32/64bits)/2008 Server(32/64bits)/7/ Server 2008 R2
Servicios Novell NetWare NDPS a través de TCP/IP e IPP en 5.x, 6.x
Mac OS 10.3 ~ 10.6
Varios sistemas operativos Linux
UNIX (TBD, SUN 8, 9, 10, HP-UX 11i, IBM AIX 5.2, 5.3)
Citrix, Windows Terminal Server, SAP
191
Impresión de una página de configuración de la red
La página de configuración de red muestra la manera en la que se ha configurado la tarjeta
de interfaz de red en la impresora. La configuración predeterminada resulta adecuada para
la mayoría de las aplicaciones.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Informes
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Configurac. red
.
Se imprime la página de configuración de red.
Configuración de protocolos de red
La primera vez que instala y enciende la impresora, se activan todos los protocolos
de red soportados. Si se activa un protocolo de red, la impresora puede transmitir en la red
de forma activa, incluso cuando no se utiliza el protocolo. Esto podría aumentar ligeramente
el tráfico en la red. Para eliminar el tráfico innecesario, puede desactivar los protocolos que
no se utilicen.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Configuración de red
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo hasta que vea el protocolo deseado.
5
Si ha seleccionado
Velocidad Ethernet
, seleccione una velocidad de red.
Si ha seleccionado
TCP/IP (IPv4)
o
TCP/IP (IPv6)
, asigne una dirección TCP/IP.
Para obtener más información, consulte “Configurar TCP/IP”
.
Si ha seleccionado
EtherTalk
.
a
Pulse
Activar
.
Protocolos de red TCP/IPv4, IPv6 (DHCP, DNS, 9100, LPR, SNMP, HTTP, IPSec),
EtherTalk, Servicios Novell NetWare NDPS a través de TCP/IP e IPP
en 5.x, 6.x, DHCP, BOOTP, SLP, SSDP, Bonjour (Rendezvous), DDNS,
WINS, TCP (Puerto 2000), LPR (Puerto 515), Raw (Puerto 9100),
SNMPv1/2/3, HTTP, Telnet, SMTP (Notificación por correo electrónico)
Servidor de
direccionamiento dinámico
DHCP, BOOTP
Elemento Requisitos
192
b
Pulse las flechas izquierda/derecha para cambiar la configuración a
Activado
(activar)
o
Desactivado
(desactivar).
NOTA: Al configurar EtherTalk, debe
reiniciar su equipo para aplicar la nueva
configuración.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Configurar TCP/IP
Direccionamiento estático: la dirección TCP/IP la asigna manualmente el administrador
del sistema.
Direccionamiento dinámico BOOTP/DHCP (predeterminado): la dirección TCP/IP
la asigna automáticamente el servidor DHCP o BOOTP de la red.
NOTA: Únicamente el administrador del sistema puede configurar la dirección IP para TCP/IP
(IPv6).
Configuración TCP/IP
Para introducir la configuración TCP/IP desde el panel de operación de la impresora, siga
los pasos que aparecen a continuación:
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Configuración de red
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo hasta que vea el protocolo deseado.
Si ha seleccionado
TCP/IP (IPv4)
.
a
Pulse
IPv4 Activar
.
b
Pulse las flechas izquierda/derecha para cambiar la configuración a
Activado
(activar)
o
Desactivado
(desactivar).
Si ha seleccionado
TCP/IP (IPv6)
.
a
Pulse
Activar IPv6
.
b
Pulse las flechas izquierda/derecha para cambiar la configuración a
Activado
(activar)
o
Desactivado
(desactivar).
5
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Direccionamiento estático
Para introducir la dirección TCP/IP desde el panel de operación de la impresora, siga los pasos
que aparecen a continuación:
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Configuración de red
.
193
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
TCP/IP (IPv4)
.
5
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Configurar dirección IP
.
6
Seleccione
Config.
y pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Manual
.
7
Seleccione el menú
Dirección IP
.
Una dirección IP se compone de 4 bytes.
8
Seleccione el dígito del 1º byte e introduzca los números con el teclado.
Introduzca el resto de los bytes de la misma forma.
9
Introduzca otros parámetros, tales como
Másc. subred
o
Gateway
.
10
Tras introducir todos los parámetros, pulse el icono de inicio ( ) para volver al modo
de espera.
Direccionamiento dinámico (BOOTP/DHCP)
Para asignar la dirección TCP/IP automáticamente utilizando un servidor DHCP o BOOTP
de la red.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Configuración de red
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
TCP/IP (IPv4)
.
5
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Configurar dirección IP
.
6
Seleccione
Config.
y pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
DHCP
.
Para asignar la dirección desde el servidor BOOTP, pulse las flechas izquierda/derecha
para seleccionar
BOOTP
.
Restablecimiento de la configuración de la red
Puede restablecer la configuración de red predeterminada.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Configuración de red
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Borr. ajust.
5
Cuando aparezca la ventana de confirmación, pulse .
6
Apague la impresora y vuelva a encenderla, o bien restablezca la tarjeta de interfaz de red.
194
Configuración para soluciones especiales
Debe activar esta función cuando utilice una solución de impresión específica, como
iPrint
Notification
. Puede que la interpretación de la información sobre el estado de la impresora
difiera del sistema de solución de impresión. Intente configurar esta opción si el estado
de la impresora en su solución de impresión es diferente del estado de su impresora.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla principal.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Configuración de red
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
iPrint Notification
.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar el sistema de operación del cliente.
Win (XP, 2K, 2003)
Windows Vista
Windows 7
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Fax
Configuración del ID de impresora
Configurar la fecha y hora
Configuración del ahorro de luz solar
Modificación del modo del reloj
Ajuste de los sonidos
Modo de ahorro de tarifa telefónica
Configuración del sistema de fax
Cómo enviar un fax
Cómo recibir un fax
Marcación automática
Otras formas de enviar un fax
Características adicionales
Copia de seguridad de los datos de fax
196
Configuración del ID de impresora
En la mayoría de países es obligatorio indicar su número de fax en todos los faxes que envíe.
El ID de impresora, que contiene sumero de teléfono y nombre o el nombre de la empresa,
se imprimirá en la parte superior de todas las páginas que envíe desde la impresora.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
ID de equipo
.
5
Introduzca el campo
Fax
y
ID
utilizando el teclado emergente.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el teclado para introducir caracteres
alfanuméricos, consulte
“Conocer el teclado”
.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Configurar la fecha y hora
La fecha y la hora se imprimen en todos los faxes.
NOTA: Puede ser necesario volver a ajustar la hora y la fecha correctas si se produce un error
de alimentación en la impresora.
Para ajustar la fecha y la hora:
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Fecha y hora
.
5
Introduzca
Fecha
y
Hora
con las flechas arriba/abajo.
Día= 01 ~ 31
Mes= 01 ~ 12
Año= 2.000 ~ 2.099
Hora= 01 ~ 12 (modo de 12 horas)
00 ~ 23 (modo de 24 horas)
Minuto= 00 ~ 59
También puede utilizar las flechas arriba/abajo para mover el cursor al dígito que desea
corregir e introducir un nuevo número.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
197
Configuración del ahorro de luz solar
Si su país cambia la hora al horario de verano cada año, utilice este procedimiento para
cambiar automáticamente del horario normal al de verano y viceversa.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Ahorro de energía
.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Manual
.
6
Introduzca
Hora inicio
y
Hora final
con las flechas arriba/abajo.
7
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Modificación del modo del reloj
Puede ajustar la impresora para mostrar la hora actual con el formato de 12 horas o 24 horas.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Modo de reloj
.
La impresora muestra el modo de reloj que está establecido actualmente.
5
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar el otro modo.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
198
Ajuste de los sonidos
Altavoz, timbre, tono de marcado, error, conflicto y selección
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Sonido y vol.
5
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción que desee.
Altavoz
: Enciende
Activado
o
Desactivado
apaga los sonidos de la línea telefónica
que se emiten por el altavoz, como el tono de marcación o el tono de fax. Si esta
opción se ajusta a
Com.
, que significa
Com.
, el altavoz está activado hasta que
el equipo remoto responda.
Timbre
: Ajusta el volumen del timbre. Para ajustar el volumen del timbre puede
seleccionar
Desactivado
,
Bajo
,
Med
o
Alto
.
Tono marcado
: Ajusta el volumen del tono de marcado. Para ajustar el volumen
del tono de marcado puede seleccionar 1-7.
Error
: Ajusta el volumen de “ocurrió un error”. Para ajustar el volumen de error,
puede seleccionar
Desactivado
,
Bajo
,
Med
y
Alto
.
Conflicto
: Ajusta el volumen de conflicto. Para ajustar el volumen de error, puede
seleccionar
Desactivado
,
Bajo
,
Med
y
Alto
.
Selección
: Al presionar el botón, puede ajustar el volumen de selección para; puede
seleccionar
Desactivado
,
Bajo
,
Med
y
Alto
.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Modo de ahorro de tarifa telefónica
El modo de
ahorro de tarifa
telefónica se puede usar para guardar documentos digitalizados
y transmitirlos a una hora especificada para beneficiarse de las tarifas bajas para largas
distancias.
Para activar el modo de
ahorro de tarifa telefónica
:
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Configuración de fax
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Ahorro llamada
.
5
Pulse las flechas izquierda/derecha para mostrar
Activado.
199
6
Seleccione
Hora inicio
y
Hora final
con las flechas arriba/abajo.
7
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Una vez activado el modo de ahorro de tarifa telefónica, la impresora guardará en la memoria
todos los documentos que desea enviar por fax y los enviará a la hora programada.
Para apagar el modo de ahorro de tarifa telefónica, siga los pasos 1
y 5 en “Modo de ahorro de
tarifa telefónica” y pulse las flechas izquierda/derecha hasta que
Desactivado
se muestre.
Configuración del sistema de fax
Modificación de las opciones de configuración de fax
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. predeterminada
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Predeterminado Fax
Común
.
5
Pulse las flechas arriba/abajo para mostrar el elemento del menú deseado.
6
Utilice las flechas izquierda/derecha para buscar el estado para introducir el valor
de la opción que ha seleccionado.
7
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Opciones predeterminadas de fax disponibles
Puede utilizar las siguientes opciones de configuración para configurar el sistema de fax:
Opción Descripción
Contraste Puede seleccionar el valor de contraste predeterminado para aclarar
u oscurecer los documentos que envíe por fax.
Envío calidad Puede seleccionar el ajuste predeterminado de la resolución a Estándar, Fina,
Superfina, Fax foto o Fax color.
Tipo original Puede seleccionar el tipo de original que desea enviar por fax. Así su envío
de fax será mejor.
Tamaño original Puede seleccionar el tipo de documento original para mejorar la calidad
de un documento.
Tono/Pulso Puede definir el modo de marcación del equipo en marcación por tonos
o en marcación por pulsos.
Número de tonos Puede indicar el número de tonos de llamada, de 1 a 7, antes de que
la impresora responda a una llamada entrante.
200
Modo de recepción Puede seleccionar el modo de recepción de fax predeterminado.
Fax Modo (modo de recepción automático)
: La impresora responde a una
llamada entrante y pasa directamente al modo de recepción. El números
de timbres antes de la respuesta de la impresora se puede ajustar
en la opción
Número de tonos
. Si la memoria del usuario está llena,
la impresora ya no podrá recibir ningún fax entrante. Cancele
Envío
prioritario
o imprima los faxes recibidos para garantizar que haya espacio
libre en la memoria.
Teléfono Modo (modo de recepción manual)
: Recibe un fax al pulsar
Marcación manual
y luego
Start
.
Contest./Fax Modo
: La impresora puede compartir la línea telefónica con
un contestador. En este modo, la impresora puede supervisar la señal de fax
y atiende la llamada
si hay tonos de fax
.
Si la comunicación telefónica
en su país es en serie
, este modo no está disponible.
DRPD Modo
: Antes de poder usar la opción de la distinción de patrón de
timbre (DRPD), la compañía telefónica deberá haber activado este servicio
en su línea de teléfono. Cuando la empresa telefónica haya proporcionado
un número separado para enviar un fax con un patrón de timbre distintivo,
ajuste la configuración de fax para supervisar ese patrón de timbre específico.
Retr. remarc. La impresora puede marcar automáticamente el número del
equipo
de fax
remoto si antes se encontraba ocupado
. Se pueden introducir intervalos
de 1-15 minutos.
Inten. remarc. Puede especificar la cantidad de intentos de rellamada, de 0 a 13.
Confirm. MSG Puede configurar la impresora para que imprima un informe que indique
si la transmisión se realizó o no satisfactoriamente, cuántas páginas se han
enviado y más datos. Las opciones disponibles son Activado, Desactivado
y En caso de error, que se imprime sólo cuando falla la transmisión.
Auto informe Este informe contiene información detallada acerca de las últimas
50 operaciones de comunicación realizadas, con las horas y fechas en que
se realizaron dichas operaciones. Las opciones disponibles son Activado
o Desactivado.
Reduc. autom. Al recibir un documento tan largo como el papel cargado en la bandeja o más,
la impresora puede reducir el tamaño del documento para ajustarlo
al del papel cargado en la impresora. Seleccione Activado
si desea reducir
automáticamente el documento entrante
.
Con esta función establecida en Desactivado, la impresora no puede reducir
el documento para que quepa en una página. El documento se divide
y se imprime con el tamaño real en dos o más páginas.
Opción Descripción
201
Prueba de la conexión de la línea de fax
1
Pulse
Conf.
Mantenimiento
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse
Prueba línea fax
.
La impresora muestra el resultado de la prueba.
Si la prueba de la conexión de la línea de fax falla, verifique la conexión del cable de línea
telefónica o póngase en contacto con el proveedor del servicio telefónico.
NOTA: Si la prueba es satisfactoria, puede comenzar a utilizar la función de fax
Si la prueba no es satisfactoria, debe dirigirse a la sección de Solución de problemas para fax.
Desc. tam. Al recibir un documento tan largo o más que el papel instalado
en la impresora, puede indicar al equipo que ignore la parte sobrante
del final de la página.
Si los datos de la página recibida se encuentran fuera
del margen establecido
, se imprimirán en dos hojas de papel a tamaño real.
Si el documento se encuentra dentro del margen establecido y se ha activado
la función Reduc. autom., la impresora reducirá el documento para que
se ajuste al tamaño del papel y no se realizará el descarte de datos.
Si la función Reduc. autom. está desactivada o falla,
los datos dentro
del margen se eliminarán. Los ajustes van de 0-30 mm.
Cód. recep. El Cód. recep. le permite iniciar la recepción de fax desde un teléfono
auxiliar conectado a la toma de teléfono auxiliar ( ) en la parte posterior
de la impresora.
Si oye un tono de fax al levantar el teléfono auxiliar,
introduzca Cód. recep. El Cód. recep. valor de fábrica del código es *9*.
Los ajustes van de 0-9. Consulte “Recepción manual mediante un teléfono
auxiliar” para obtener más información sobre el uso del código.
Modo DRPD Puede recibir una llamada utilizando la función de detección de timbre
con patrón distintivo (Distinctive Ring Pattern Detection, DRPD) que
permite al usuario utilizar una sola línea telefónica para responder a distintos
números de teléfono. En este menú, puede ajustar la impresora para
que reconozca los patrones de llamada a los que debe responder. Si desea
obtener más información sobre esta función, consulte “Recepción de faxes
con el modo DRPD”.
Bandeja Puede establecer la bandeja que desea utilizar para imprimir un fax recibido.
Imprimir dúplex Puede configurar la impresora para imprimir los faxes recibidos en ambas
caras del papel. Las opciones disponibles son Desactivado, Margen largo
y Borde corto.
Opción Descripción
202
Cómo enviar un fax
Ajuste del contraste del documento
Utilice el ajuste de Contraste para enviar los documentos por fax más claros o más oscuros.
1
Pulse
Fax
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Opc.
o
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Contraste
.
4
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar el modo de contraste que desee.
Clara
es ideal para impresiones oscuras.
Normal
es ideal para documentos originales o impresos con un grado de contraste
normal.
Osc.
es ideal para impresiones débiles o marcas claras de lápiz.
Ajuste de la resolución del documento
Utilice el ajuste Calidad para mejorar la calidad de salida del original o para digitalizar
fotografías.
1
Pulse
Fax
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón o
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Envío calidad
.
4
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar el modo de calidad que desee.
En la tabla que se incluye a continuación se indican los valores de resolución recomendados
para cada tipo de documento.
NOTA: Los faxes digitalizados en la resolución Superfina se transmitirán con la mayor resolución
que permita el dispositivo receptor.
Modo Recomendado para:
Estándar Documentos que contengan caracteres de tamaño normal.
Fina Documentos que contengan un gran número de caracteres o trazos
finos, o que se impriman en una impresora matricial.
Superfina Documentos que contengan detalles extremadamente precisos. El
modo Superfina sólo se activa si la impresora remota admite también
esta Superfina resolución. Consulte las notas que se incluyen
a continuación.
Fax foto Documentos que contengan tonalidades de grises o fotografías.
Fax color Documentos que tengan colores. El envío de fax en color sólo está
activado si la impresora remota admite recepción de fax en color y el fax
se envía manualmente. En este modo de funcionamiento, la transmisión
de memoria no está disponible.
203
Envío manual de fax
1
Cargue los documentos en el DADF (Alimentador automático dúplex de documentos)
con la cara de impresión hacia arriba.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Fax
Envío manual
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse el botón
Sig.
().
4
Pulse
Entr.dir.
o
Lista de fax
.
5
En caso necesario, ajuste el contraste y la resolución del documento según sus
necesidades. Consulte “Ajuste del contraste del documento”
o “Ajuste de la resolución del
documento”.
6
Introduzca el número de fax de la máquina remota utilizando el teclado emergente.
7
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación).
8
Cuando se carga el documento desde el cristal de exposición, en la pantalla aparece
¿Otra
página?
después de que el documento se digitaliza en la memoria. Si tiene páginas
adicionales, retire la página digitalizada y cargue la siguiente página sobre el cristal
y seleccione . Repita la acción las veces necesarias.
Cuando se hayan digitalizado todas las páginas, seleccione cuando la pantalla
muestre
¿Otra página?
9
Cuando la impresora establece contacto con la máquina receptora, marca el número
yenvía el fax.
NOTA: Pulse para cancelar la tarea de fax en cualquier momento cuando se envíe un fax.
204
Envío automático de un fax
Debe introducir el número telefónico de fax desde el
Conf.
Conf. equipo
Sig.
()
Conf. predeterminada
Predeterminado Fax
Envío automático
antes de seguir los
siguientes pasos.
1
Cargue los documentos en el DADF (Alimentador automático dúplex de documentos)
con la cara de impresión hacia arriba.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Fax
Envío automático
desde la pantalla de inicio.
3
En caso necesario, ajuste el contraste y la resolución del documento según sus
necesidades. Consulte “Ajuste del contraste del documento”
o “Ajuste de la resolución del
documento”.
4
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
NOTA: Pulse para cancelar la tarea de fax en cualquier momento cuando se envíe un fax.
205
Enviar un fax directamente
1
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba y el borde
superior en primer lugar.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Fax
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Marcado conectado
.
4
En caso necesario, ajuste el contraste y la resolución del documento según sus
necesidades. Consulte “Ajuste del contraste del documento”
o “Ajuste de la resolución del
documento”.
5
Pulse
Conectado
().
6
Introduzca el número de fax de la máquina remota mediante el teclado numérico.
7
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
NOTA: Pulse para cancelar la tarea de fax en cualquier momento cuando se envíe un fax.
Confirmación de transmisión
Cuando el envío de la última página del documento se haya enviado satisfactoriamente,
la impresora emitirá un pitido y volverá al modo de espera.
Si se produce algún error durante el envío del fax, aparecerá un mensaje de error en la pantalla.
Para obtener un listado de mensajes de error y su significado, consulte la “Solución de los
mensajes de error de la pantalla LCD”.
206
Si recibe un mensaje de error, pulse para borrar el mensaje y enviar de nuevo el documento.
Puede ajustar la impresora para que imprima un informe de confirmación automáticamente
después de cada transmisión de fax. Para obtener información detallada, consulte el elemento
Confirm. MSG
en “Opciones predeterminadas de fax disponibles”.
Rellamada automática
Cuando el número está ocupado o no hay respuesta cuando envía un fax, el dispositivo vuelve
a marcar el número de forma automática. El tiempo de rellamada depende de la configuración
predeterminada de fábrica de cada país.
Para cambiar el intervalo entre rellamadas y el número de intentos, consulte “Opciones
predeterminadas de fax disponibles”.
Rellamada a un número de fax
Puede utilizar esta función si desea volver a marcar el último número del fax que envió.
1
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba y el borde
superior en primer lugar.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
Ajuste del contraste del documento”
.
2
Pulse
Fax
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Rellamada
.
4
En caso necesario, ajuste el contraste y la resolución del documento según sus
necesidades. Consulte “Ajuste del contraste del documento”
o “Ajuste de la resolución del
documento”.
5
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
6
Cuando la impresora establece contacto con la máquina receptora, marca el número
yenvía el fax.
Cómo recibir un fax
NOTA: El modelo Dell 2355dn Laser MFP solo puede imprimir faxes monocromo. Si se recibe un fax
con formato en color, los datos se cambiarán automáticamente a fax monocromo.
207
Información sobre los modos de recepción
NOTA: Para utilizar el modo Contest./Fax, conecte un contestador automático a la toma de teléfono
auxiliar ( ) en la parte posterior de la impresora.
Cuando la memoria del usuario esté llena, la impresora ya no podrá recibir ningún fax
entrante. Cancele
Envío prioritario
o imprima los faxes recibidos para garantizar que haya
espacio libre en la memoria.
Carga de papel para recibir faxes
Las instrucciones para cargar papel en la bandeja son las mismas que para imprimir, enviar un
fax o copiar, con la salvedad de que los faxes sólo pueden imprimirse en papel normal de
tamaño Letter, A4 o Legal. Para obtener detalles sobre la carga de papel, consulte “Carga de
papel”. Para obtener información detallada sobre el ajuste del tipo y tamaño de papel en la
bandeja, consulte “Ajuste del tipo de papel”
y “Ajuste del tamaño de papel”.
Recepción automática en modo Fax
Su impresora viene configurada de fábrica en modo de fax.
Al recibir un fax, la impresora responde la llamada tras un determinado número de timbres
y recibe el fax automáticamente.
Para cambiar la cantidad de veces que suena el teléfono, consulte “Opciones predeterminadas
de fax disponibles”.
Si desea ajustar el volumen del timbre, consulte “Ajuste de los sonidos”
.
Recepción manual en modo Teléfono
Puede recibir un fax levantando el auricular del teléfono y pulsando a continuación el código
de recepción remota (consulte “Cód. recep.”
), o accediendo a
Fax
Marcado conectado
cuando suena el timbre (puede oír tonos de fax o voz de la máquina remota) y luego pulsando
Start
( ) en el panel de operaciones.
La impresora empezará a recibir un fax y volverá al modo de espera cuando la recepción
termine.
Recepción automática en modo Contest./Fax
Si está utilizando un contestador en este modo, conéctelo a la toma de teléfono auxiliar ( )
en la parte posterior de la impresora.
Si la impresora no detecta el tono de fax, el contestador responderá la llamada. Si la impresora
detecta el tono de fax, iniciará automáticamente la recepción del fax.
208
NOTA: Si ha ajustado la impresora al modo Contest./Fax y el contestador está apagado o no hay
ningún contestador conectado, la impresora podría pasar automáticamente al modo Fax tras
un determinado número de tonos de timbres.
Recepción manual mediante un teléfono auxiliar
Esta opción funciona mejor cuando utiliza un teléfono auxiliar conectado a la toma
de teléfono auxiliar ( ) en la parte posterior de la impresora. Puede recibir un fax de alguien
con quien está hablando por el teléfono auxiliar sin tener que ir al equipo de fax.
Cuando reciba una llamada en el teléfono auxiliar y oiga un tono de fax, pulse las teclas
*9*
(asterisco, nueve, asterisco) del teléfono auxiliar.
La impresora recibirá el documento.
Pulse los botones lentamente y en orden. Si todavía oye el tono de fax de la impresora remota,
vuelva a pulsar
*9*
.
*9*
es el código de recepción remota que viene definido de fábrica. El primer asterisco
y el último son fijos, pero puede cambiar el número central si así lo desea. El código debe
constar de un dígito. Para obtener más información sobre el cambio del código, consulte la
“Opciones predeterminadas de fax disponibles”
.
Recepción de faxes con el modo DRPD
La prestación de “distinción de patrón de timbre” es un servicio proporcionado por algunas
empresas de telefonía que permite utilizar una única línea telefónica para responder a distintos
números de teléfono. El número que utiliza una persona para realizar una llamada se identifica
mediante diferentes patrones de sonido, disponibles en combinaciones de sonidos largos
ycortos.
Si utiliza la función de detección de patrón de timbres distintivos, la máquina de fax puede
“aprender” el patrón de timbre designado para que responda. Puede reconocerse y responderse
a este patrón de timbre como una llamada de FAX y todos los demás patrones de timbre
se reenvían al teléfono auxiliar o contestador conectado a la toma de teléfono auxiliar ( )
en la parte posterior de la impresora. Si lo desea, puede anular o cambiar la detección
de patrón de timbres distintivos fácilmente.
Antes de poder usar la prestación DRPD, su compañía telefónica deberá haber activado este
servicio en su línea de teléfono. Para configurar el modo DRPD, podría necesitar otra línea
telefónica para marcar su número de fax desde otra línea.
Para configurar el modo DRPD:
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. predeterminada
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Predeterminado Fax
Común
.
209
5
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Modo DRPD
.
6
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Definir
.
7
Marque el número de fax desde otro teléfono. No es necesario realizar la llamada desde
un fax.
8
Cuando la impresora empiece a sonar, no responda a la llamada. La impresora necesita
varios tonos para reconocer el patrón.
9
Cuando la impresora termine el aprendizaje, la pantalla mostrará
Config. DRPD
completada
.
10
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Cuando se haya configurado la función
DRPD
, la opción
DRPD
estará disponible en el menú
Modo de recepción
. Para recibir faxes en el modo
DRPD
, necesita configurar el menú como
DRPD
; consulte “Opciones predeterminadas de fax disponibles”.
NOTA: Deberá ajustar nuevamente el modo DRPD si cambia de número de fax o conecta
la impresora a otra línea telefónica.
NOTA: Una vez que haya activado el Modo DRPD, llame nuevamente a su número de fax para
comprobar que la impresora responda con un tono de fax. A continuación, llame a otro número
distinto asignado a la misma línea para asegurarse de que la llamada se redirige al teléfono auxiliar
o contestador conectados a la toma de teléfono auxiliar ( ) en la parte posterior de la impresora.
Recepción de un fax en la memoria
Dado que la impresora es un dispositivo multitarea, puede recibir faxes mientras realiza otras
tareas. Si recibe un fax mientras realiza una copia, impresión o se acaba el papel o el tóner,
la impresora almacena los faxes entrantes en la memoria. En cuanto finaliza la copia,
impresión o cambia los consumibles, la impresora imprime automáticamente el fax.
Marcación automática
Marcación rápida
Puede almacenar hasta 400 número frecuentes en las posiciones de marcación rápida de uno,
dos o tres dígitos (0-399).
Cómo guardar un número para marcación fácil
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Lista de Email/Fax
.
4
Pulse
Lista de fax
Ver lista
.
210
5
Pulse
Individual
.
6
Pulse el botón
Agregar
.
7
Introduzca el nombre y el número de teléfono in cada campo con el teclado emergente.
Introduzca el número de marcación rápida con el teclado numérico.
8
Pulse para volver al menú anterior.
9
Cuando aparezca la ventana de confirmación, pulse o .
10
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Edición de números de marcación rápida
Puede editar un número de marcación rápida específico.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Lista de Email/Fax
.
4
Pulse
Lista de fax
Ver lista.
5
Pulse
Individual
.
6
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar el número de marcación rápida que desee
editar.
7
Introduzca el nombre y el número de teléfono in cada campo con el teclado emergente.
8
Pulse para volver al menú anterior.
9
Cuando aparezca la ventana de confirmación, pulse o .
10
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Envío de un fax con un número de marcación rápida
1
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba y el borde
superior en primer lugar.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Fax
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Envío de marcado rápido
.
211
4
En caso necesario, ajuste el contraste y la resolución del documento según sus
necesidades. Consulte “Ajuste del contraste del documento”
o “Ajuste de la resolución del
documento”.
5
Pulse el botón
Sig.
().
6
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar el número de marcación rápida que desee.
O bien
Pulse el botón
Buscar
. busca el número de fax almacenado actualmente
en la agenda Individual. Cuando aparezca el teclado, introduzca el nombre.
7
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación).
8
Cuando el documento esté cargado en el cristal de exposición, aparecerá un mensaje
en la pantalla preguntando si desea enviar otra página. Seleccione para añadir
más documentos o para iniciar la transmisión del fax inmediatamente.
9
El número de fax almacenado en la ubicación de marcación rápida se marcará
automáticamente. El documento se enviará cuando la máquina de fax remota responda.
Marcación por grupo
Si suele enviar el mismo documento a varios destinatarios, puede crear un grupo de
destinatarios y asignarlos a una ubicación de marcación por grupo de uno, dos o tres dígitos.
Esto le permite utilizar un número de marcación por grupo para enviar el mismo documento
a todos los destinatarios contenidos en el grupo.
NOTA: No es posible incluir un número de marcación por grupo en otro número de este tipo.
Configuración de la marcación de grupo
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
212
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Lista de Email/Fax
.
4
Pulse
Lista de fax
Ver lista
.
5
Pulse
Grupo
.
6
Pulse el botón
Agregar
.
7
Introduzca
Nombre
en el campo con el teclado emergente y seleccione
Marcación
por grupo
con las flechas izquierda/derecha o con el teclado.
8
Pulse
Miembros grupo
Lista de fax
.
9
Seleccione una entrada de la lista de marcación rápida con las flechas arriba/abajo.
10
Pulse hasta que aparezca una ventana de confirmación.
11
Pulse o .
12
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Edición de números de marcación por grupo
Puede eliminar un número de marcación rápida determinado de un grupo o asignar un nuevo
número al grupo seleccionado.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Lista de Email/Fax
.
4
Pulse
Lista de fax
Ver lista
.
5
Pulse
Grupo
.
6
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar el número de marcación por grupo
que desee editar.
O bien
Pulse el botón
Buscar
. Busque el nombre del grupo o del número que
se encuentra actualmente almacenado en el grupo.
7
Pulse
Nombre
y edite el nombre del grupo con el teclado.
8
Pulse
Miembros grupo
Lista de fax
.
9
Para añadir el número de marcación rápida, pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
la marcación rápida que desee añadir.
Para eliminar el número de marcación rápida, seleccione la marcación rápida que desee
eliminar y pulse .
10
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
213
Envío de fax mediante marcación por grupo (multitransmisión)
1
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba y el borde
superior en primer lugar.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Fax
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Envío marc.grp.
4
En caso necesario, ajuste el contraste y la resolución del documento según sus
necesidades. Consulte “Ajuste del contraste del documento”
o “Ajuste de la resolución del
documento”.
5
Pulse el botón
Sig.
().
6
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar el número de marcación por grupo
que desee.
O bien
Pulse el botón
Buscar
. Busca el número de fax almacenado actualmente en
la agenda. Cuando aparezca el teclado, introduzca el nombre.
7
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
8
Cuando el documento esté cargado en el cristal de exposición, aparecerá un mensaje
en la pantalla preguntando si desea enviar otra página. Seleccione para añadir
más documentos o para iniciar la transmisión del fax inmediatamente.
9
El número de fax almacenado en la ubicación de marcación por grupo se marcará
automáticamente. El documento se enviará cuando la máquina de fax remota responda.
214
Búsqueda de un número en la memoria
Existen varios procedimientos para buscar un número en la memoria. Puede realizar
una búsqueda de la A a la Z o de la Z a la A de forma secuencial, o bien buscar el nombre
asociado al número a partir de la primera letra del nombre.
Búsqueda secuencial en la memoria
1
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba y el borde
superior en primer lugar.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse el botón
Sig.
().
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Lista de Email/Fax
.
5
Pulse
Lista de fax
Ver lista.
6
Pulse
Individual
o
Grupo
.
7
Pulse el botón .
8
Pulse
A a Z
o
Z a A
.
Puede realizar búsquedas en la memoria en orden alfabético (de la A a la Z) en orden
descendente o ascendente.
Búsqueda a partir de una letra inicial
1
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba y el borde
superior en primer lugar.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse el botón
Sig.
().
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Lista de Email/Fax
.
5
Pulse
Lista de fax
Ver lista
.
215
6
Pulse
Individual
o
Grupo
.
7
Pulse el botón .
8
Pulse
Buscar
.
Aparece el teclado emergente. Pulse la letra que desee buscar. Aparecen los nombres que
comienzan por esa letra.
Impresión de una lista de teléfonos
Puede comprobar los ajustes de marcación automática imprimiendo una lista de teléfonos.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Lista de Email/Fax
.
4
Pulse
Lista de fax
Impr.
Se imprimirá una lista con todas las entradas de marcación rápida y marcación de grupo.
Otras formas de enviar un fax
Envío de un fax diferido
Puede configurar la impresora para almacenar un fax y enviarlo más adelante. Debe configurar
el tiempo de inicio desde el
Conf.
Conf. equipo
Sig.
()
Conf. predeterminada
Predeterminado Fax
Envío retrasado
antes de seguir los siguientes pasos.
1
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba y el borde
superior en primer lugar.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Fax
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Envío retrasado
.
216
4
Pulse el botón
Sig.
().
5
Pulse
Entr.dir.
e introduzca el número de fax de la máquina remota utilizando el teclado
numérico.
O bien
Pulse
Lista de fax
y seleccione la marcación rápida que desee.
6
En caso necesario, ajuste el contraste y la resolución del documento según sus
necesidades. Consulte “Ajuste del contraste del documento”
o “Ajuste de la resolución del
documento”.
7
Pulse
In.
(
)
. (en la pantalla táctil o el panel de operación)
Cuando el documento esté cargado en el cristal de exposición, aparecerá un mensaje en
la pantalla preguntando si desea enviar otra página. Seleccione para añadir más
documentos o para iniciar la transmisión del fax inmediatamente.
NOTA: Si desea cancelar la transmisión diferida, consulte “Cómo cancelar un fax programado”.
Envío de un fax prioritario
Mediante la función Fax prior., puede enviar un documento urgente antes de que se realicen
las operaciones reservadas. El documento se guardará en la memoria y se transmitirá una vez
que haya finalizado la operación actual. Además, una transmisión prioritaria interrumpirá una
operación de difusión entre estaciones (por ejemplo, cuando finalice la transmisión con
la estación A, antes de que comience la transmisión con la estación B) o entre los intentos
de rellamada.
1
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba y el borde
superior en primer lugar.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
217
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
2
Pulse
Fax
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar
Envío prioritario
.
4
Pulse el botón
Sig.
().
5
Pulse
Entr.dir.
e introduzca el número de fax de la máquina remota utilizando el teclado
numérico.
O bien
Pulse
Lista de fax
y seleccione la marcación rápida que desee.
6
En caso necesario, ajuste el contraste y la resolución del documento según sus
necesidades. Consulte “Ajuste del contraste del documento”
o “Ajuste de la resolución del
documento”.
7
Pulse
In.
(
).
(en la pantalla táctil o el panel de operación)
Cuando el documento esté cargado en el cristal de exposición, aparecerá un mensaje
en la pantalla preguntando si desea enviar otra página. Seleccione para añadir
más documentos o para iniciar la transmisión del fax inmediatamente.
Cómo añadir documentos a un fax programado
Puede añadir documentos a una transmisión diferida que anteriormente se encontraba
reservada en la memoria de la máquina.
1
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba y el borde
superior en primer lugar.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
218
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
Ajuste del contraste del documento”
.
2
Pulse
Job Status
( ) en el panel de operación.
O bien
Pulse
Conf.
Estado del trabajo
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse el botón
Sig.
().
4
Pulse las flechas arriba/abajo hasta que vea la tarea de fax a la que desea añadir
documentos.
5
Seleccione la tarea de fax a la que desea agregar documentos.
6
Pulse
Agregar
.
Cuando el documento esté cargado en el cristal de exposición, aparecerá un mensaje
en la pantalla preguntando si desea enviar otra página. Seleccione para añadir
más documentos o para iniciar la transmisión del fax inmediatamente.
7
Después de guardar los documentos, la impresora mostrará el número de páginas totales
y agreg. y, a continuación, volverá al modo de espera.
Cómo cancelar un fax programado
1
Pulse
Job Status
( ) en el panel de operación.
O bien
Pulse
Conf.
Estado del trabajo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo hasta que vea la tarea de fax que desea cancelar.
4
Pulse la marca junto a la tarea de fax que desea cancelar.
5
Cuando aparezca la ventana de confirmación, pulse .
Se cancelará la tarea seleccionada.
Reenvío de fax a direcciones de correo electrónico
Puede ajustar la impresora para reenviar todos los faxes entrantes o salientes a direcciones
de correo electrónico.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. correo
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Reenv. correo
.
219
5
Seleccione la opción que desee en
Tipo de archivo adjunto
o
Imprimir copia local
.
6
Pulse
Reenvío de fax
.
7
Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar la opción que desee.
Desactivado
: Le permite desactivar esta función.
Todos los faxes
: Le permite reenviar tanto los faxes entrantes como los salientes
a una dirección de correo electrónico especificada.
Sólo Tx
: Le permite reenviar solamente los faxes salientes a una dirección de correo
electrónico especificada.
Sólo Rcv
: Le permite reenviar solamente los faxes entrantes a una dirección de correo
electrónico especificada. Al seleccionar esta opción, deberá elegir si la impresora
imprimirá los faxes entrantes.
8
Escriba
De
/
A
con el teclado.
9
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
220
Características adicionales
Uso del modo de recepción segura
Si lo desea, puede impedir que personas no autorizadas lean los faxes recibidos. Puede activar
el modo de seguridad de fax mediante la opción “Recepción segura” para restringir la
impresión de faxes recibidos cuando la impresora está desatendida. En el modo de recepción
segura, todos los faxes entrantes pueden pasar a la memoria. Cuando el modo se desactiva,
todos los faxes que se han guardado pueden imprimirse.
NOTA: Si la pantalla muestra el mensaje Memoria llena, la impresora no podrá recibir faxes.
Elimine de la memoria cualquier documento que ya no necesite.
Para activar el modo de recepción segura:
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Configuración de fax
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Recepcn seg.
5
Seleccione
Activado
en
Config.
6
Introduzca un código de seguridad de cuatro dígitos con el teclado numérico.
7
Vuelva a introducir la contraseña y pulse
Aceptar
.
8
Cuando aparezca la ventana de confirmación, pulse
Cerrar
.
9
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Cuando se recibe un fax en el modo de recepción segura, la impresora lo guarda
en la memoria y muestra
Recepción seg.
para indicarle que hay un fax guardado.
Para imprimir los documentos recibidos:
1
Acceda al menú
Recepción seg.
siguiendo los pasos del 1 al 4 “Para activar el modo
de recepción segura:”.
2
Seleccione
Impr.
en
Config.
3
Introduzca la contraseña de cuatro dígitos y pulse
Aceptar
.
Se imprimen los faxes almacenados en la memoria.
Para desactivar el modo de recepción de seguridad:
1
Acceda al menú
Recepción seg.
siguiendo los pasos del 1 al 4 “Para activar el modo
de recepción segura:”.
221
2
Seleccione
Desactivado
en
Config.
3
Introduzca la contraseña de cuatro dígitos y pulse
Aceptar
.
Este modo se desactivará y la impresora imprimirá todos los faxes guardados
en la memoria.
4
Cuando aparezca la ventana de confirmación, pulse
Cerrar
.
5
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Cómo imprimir informes
Están disponibles los siguientes informes:
Conf. impresora Informe
Esta lista muestra el estado de las opciones que el usuario puede seleccionar. Puede imprimir
esta lista para confirmar las modificaciones que ha realizado a las distintas opciones.
Árbol menú panel OP Informe
Este informe muestra la información sobre el menú de la lista de funciones.
Agenda Informe
Esta lista muestra todos los números almacenados en la memoria del equipo como marcación
rápida o por grupo.
Puede imprimir esta lista de teléfonos; consulte “Impresión de una lista de teléfonos”
.
Agenda direcciones Email Informe
Este informe muestra la información sobre la lista de direcciones de correo electrónico.
Fax saliente Informe
Este informe muestra información sobre los faxes que ha enviado recientemente.
Fax entrante Informe
Este informe muestra información sobre los faxes que ha recibido recientemente.
Tareas program. Informe
Esta lista muestra los documentos guardados para las tareas de fax retardado o de ahorro
de tarifa telefónica. La lista indica la hora de inicio y el tipo de operación.
222
Confirm. MSG Informe
Este informe muestra el número de fax, el número de páginas, el tiempo transcurrido
de la operación, el modo de comunicación y los resultados de la comunicación.
Fax no dese. Informe
Esta lista muestra hasta 10 números de fax especificados como números de fax no deseados
utilizando el menú
Conf. fax no des.
; consulte “Opciones avanzadas de configuración de fax”.
Cuando la función Conf. fax no des. está activada, se bloquearán los faxes provenientes de esos
números.
Esta función reconoce los 6 últimos dígitos del número de fax definidos como identificador
de un equipo remoto.
Pág. demo Informe
Imprime una página de demostración para garantizar que la impresora está funcionando
correctamente.
Fuentes PCL o Lista fuentes PS informe
Este informe muestra las Fuentes PCL o PS.
Configurac. red Informe
Este informe muestra el estado de las opciones de red. Puede imprimir esta lista para confirmar
las modificaciones que ha realizado a las distintas opciones.
Email Informe
Este informe muestra información sobre los correos electrónicos que envió recientemente.
Impresión de un informe
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Informes
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar los informes que desee.
Conf. impresora
: Lista de la configuración de la impresora
Configurac. red
: Lista de configuración de red
Lista de fax
: Lista de teléfonos
Agenda direcciones Email
: Lista de agenda de correos electrónicos
Fax saliente
: Informe de fax enviado
223
Fax entrante
: Informe de fax recibido
Tareas program.
: Información de trabajos programados
Confirm. MSG
: Confirmación de mensaje
Fax no dese.
: Lista de números de fax no deseados
Email
: Informe de correo electrónico enviado
Árbol menú panel OP
: Lista del árbol de menús
Pág. demo
: Página de demostración
Fuentes PCL
: Fuentes PCL
Lista fuentes PS
: Lista fuentes PS
Se imprimirá la información seleccionada.
Uso de los ajustes de fax avanzados
La impresora permite al usuario elegir entre varias opciones para enviar o recibir faxes.
Estas opciones vienen definidas de fábrica, pero puede modificarlas si lo desea.
Para comprobar la forma en que estas opciones están definidas actualmente, imprima la lista
de datos del sistema. Para obtener información detallada acerca de cómo imprimir la lista,
consulte la “Impresión de un informe
.
Ajuste de las opciones de configuración
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Configuración de fax
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar lo que desee.
5
Cuando aparezca la opción deseada, seleccione el estado deseado pulsando las flechas
izquierda/derecha.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Opciones avanzadas de configuración de fax
Opción Descripción
Enviar reenvío
a
Puede configurar la impresora para que reenvíe siempre todos los faxes
salientes a los destinatarios especificados además de los números de fax
introducidos.
Seleccione Desactivado para desactivar esta función.
Seleccione “Activado” para activar esta función. Puede especificar el número
del fax remoto al que se reenvían los faxes.
224
Recibir reenvío
a
También puede ajustar la impresora para que reenvíe los faxes de entrada
a otro número de fax durante un período determinado. Cuando los faxes
llegan a la impresora, ésta los almacena en la memoria. A continuación,
la impresora marca el número de fax indicado y lo reenvía.
Seleccione Desactivado para desactivar esta función.
Seleccione “Activado” para activar esta función. Puede definir el número
de fax al que se reenviarán los faxes y la hora de inicio y de finalización.
Además, puede reenviar los faxes entrantes a un máximo de 25 números
de fax.
Ahorro llamada Puede ajustar la impresora para que almacene los faxes en la memoria
y los envíe en el modo de ahorro de tarifa telefónica. Para obtener detalles
acerca del envío de faxes en modo ahorro de llamadas, consulte la “Modo
de ahorro de tarifa telefónica”.
Seleccione Desactivado para desactivar esta función.
Seleccione “Activado” para activar esta función. Puede ajustar la fecha y hora
de inicio; y la fecha y hora de finalización para el modo de ahorro de tarifa
telefónica.
Con. fax no des. Con la función Conf. fax no des., el sistema no aceptará faxes enviados desde
estaciones remotas. Los números se almacenan en la memoria como número
de fax no deseados. Esta función permite bloquear envíos de fax no deseados.
Seleccione “Desactivado” para desactivar esta función. Cualquier persona
puede enviarle un fax.
Seleccione “Activado” para activar esta función. Puede introducir hasta
10 números de fax no deseados. Tras guardar los números, no recibirá más
faxes de las estaciones registradas en la memoria.
Recepcn seg. Si lo desea, puede impedir que personas no autorizadas accedan a los faxes
recibidos.
Para obtener información detallada acerca de cómo ajustar este modo,
consulte la “Uso del modo de recepción segura”
.
Prefijo marc. Puede configurar un prefijo de marcación de hasta cinco dígitos. Este número
se marca antes que cualquier número de marcación automática. Esta opción
resulta útil para acceder al sistema de intercambio PABX.
Marc.nom.dest. Esta opción permite que la impresora imprima automáticamente el número
de página, así como la fecha y hora de recepción en la parte inferior de cada
página de los documentos recibidos.
Seleccione Desactivado para desactivar esta función.
Seleccione
Activado
para activar esta función.
Opción Descripción
225
Uso de un contestador
Puede conectar un contestador (TAD) directamente a la parte posterior de la impresora como
se muestra en la Figura 1.
Ajuste la impresora en el modo
Contest./Fax
y ajuste el
Número de tonos
para responder
a un gito superior a los timbres de respuesta para el contestador.
Cuando el contestador toma la llamada, la impresora supervisa y toma la línea
si se reciben tonos de fax y comienza la recepción del fax.
Si el contestador está apagado, la impresora pasa automáticamente al modo de Fax
después de un número predeterminado de timbres.
Modo ECM El modo de corrección de errores (MCE) es de utilidad cuando la línea
presenta una baja calidad y permite asegurarse de que los faxes se enviarán
de forma adecuada a cualquier otro equipo de fax equipado con el sistema
MCE.
Si la calidad de línea es baja
, el envío de fax en modo MCE tarda más
tiempo en realizarse.
Seleccione Desactivado para desactivar esta función.
Seleccione Activado
para activar esta función.
Veloc. módem Seleccione la velocidad de módem máxima que desee si la línea telefónica
no puede mantener una velocidad de módem superior. Puede seleccionar
33.6, 28.8, 14.4, 12.0, 9.6 o 4.8 kbps.
Asistente conf. Las opciones que se utilizan con frecuencia se agrupan para que los usuarios
ajusten la configuración de fax con facilidad.
a Puede ajustar la impresora para reenviar todos los faxes entrantes o salientes a direcciones de correo electrónico
especificadas. Consulte “Reenvío de fax a direcciones de correo electrónico”
.
Opción Descripción
Figura 1
Líne
Dell 2355dn Laser MFP
Contestador
Línea
Tel éfo no
226
Si responde la llamada y oye tonos de fax, la impresora responderá al fax si accede
Fax
Marcado conectado
y pulsa
Start
( ) y cuelga el teléfono, o pulsa el código de recepción
remota *9* y cuelga el receptor.
Uso de un módem
Si desea usar un módem para enviar faxes o para una conexión a Internet, conecte el módem
directamente a la parte posterior de la impresora con el contestador como se muestra
en la Figura 2.
Ajuste la impresora en el modo
Contest./Fax
y ajuste el
Número de tonos
para responder
a un dígito superior a los timbres de respuesta para el contestador.
Apague la función de recepción de faxes del módem.
No use el módem cuando la impresora esté enviando o recibiendo faxes.
Para enviar faxes con el módem, siga las instrucciones proporcionadas con el módem
y la aplicación de fax.
Puede capturar imágenes con la impresora y Dell ScanDirect y enviarlas directamente
mediante la aplicación de fax por el módem.
Copia de seguridad de los datos de fax
El Dell 2355dn Laser MFP tiene 4 MB (aprox. 200 páginas según el cuadro nº1 de ITU-T)
de memoria de copia de seguridad.
Si no hay papel o tóner durante la recepción de fax, los datos del fax recibidos no podrán
imprimirse. En ese caso, la impresora guarda automáticamente los datos del fax en la memoria
de copia de seguridad. Sin embargo, si la impresora no logra completar la recepción del fax,
el resto de los datos del fax no se guardarán en la memoria.
Figura 2
Línea
Contestador
Línea
Teléfono
Equipo
Dell 2355dn Laser MFP
Macintosh
Instalación del software para Macintosh
Configuración de la impresora
Impresión
Digitalización
228
La impresora admite el sistema Macintosh con una interfaz USB incorporada o con una tarjeta
de interfaz de red 10/100 Base-TX. Cuando imprime un archivo desde un ordenador
Macintosh, puede utilizar el controlador PostScript si instala el archivo PPD.
Instalación del software para Macintosh
El CD de Software y documentación incluido con la impresora tiene un archivo PPD
que le permite utilizar el controlador PostScript para imprimir en un ordenador Macintosh.
Compruebe lo siguiente antes de instalar el software de la impresora:
Instalación del controlador de impresora
1
Asegúrese de conectar la impresora al ordenador. Encienda el ordenador y la impresora.
2
Inserte el CD de Software y documentación incluido con la impresora en la unidad
de CD-ROM.
3
Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el escritorio de su Macintosh.
4
Haga doble clic en la carpeta
MAC_Installer
.
5
Haga doble clic en la carpeta
MAC_Printer
.
6
Haga doble clic en el icono
Printer Driver Installer
.
7
Introduzca la contraseña y haga clic en
OK
.
8
Haga clic en
Continue
.
9
Seleccione
Easy Install
y, a continuación, haga clic en
Install
.
10
Una vez finalizada la instalación, haga clic en
Salir
.
Sistema Operativo Requisitos
CPU RAM Espacio libre
en disco
Mac OS X 10.4 o
inferior
•Power PC, G4/G5
•Procesadores Intel
128 MB para un ordenador
Mac basado en PowerPC
(512 MB)
512 MB para un equipo
Mac basado en Intel
(1 GB)
1 GB
Mac OS X 10.5
•Power PC G4/G5
a867MHz
osuperior
•Procesadores Intel
512 MB (1 GB) 1 GB
Mac OS X 10.6
•Procesadores Intel
1 GB (2 GB) 1 GB
229
Desinstalación del controlador de la impresora
1
Inserte el CD de Software y documentación incluido con la impresora en la unidad
de CD-ROM.
2
Haga doble clic en el
icono del CD-ROM
que aparece
en el escritorio de su Macintosh.
3
Haga doble clic en la carpeta
MAC_Installer
.
4
Haga doble clic en la carpeta
MAC_Printer
.
5
Haga doble clic en el icono
Printer Driver Uninstaller
.
6
Introduzca la contraseña y haga clic en
OK
.
7
Haga clic en
Continue
.
8
Haga clic en
Uninstall
y, a continuación, haga clic en
Uninstall
.
9
Una vez finalizada la desinstalación, haga clic en
Salir
.
Instalación del controlador del escáner
1
Asegúrese de conectar la impresora al ordenador. Encienda el ordenador y la impresora.
2
Inserte el CD de Software y documentación incluido con la impresora en la unidad
de CD-ROM.
3
Haga doble clic en el
icono del CD-ROM
que aparece
en el escritorio de su Macintosh.
4
Haga doble clic en la carpeta
MAC_Installer
.
5
Haga doble clic en la carpeta
MAC_Twain
.
6
Haga doble clic en el icono Instalador.
7
Introduzca la contraseña y haga clic en
OK
.
8
Haga clic en
Continue
.
9
Haga clic en
Install
.
10
Una vez finalizada la instalación, haga clic en
Salir
.
Desinstalación del controlador del escáner
1
Inserte el CD de Software y documentación incluido con la impresora en la unidad
de CD-ROM.
2
Haga doble clic
en el icono del CD-ROM
que aparece
en el escritorio de su Macintosh.
3
Haga doble clic en la carpeta
MAC_Installer
.
4
Haga doble clic en la carpeta
MAC_Twain
.
5
Haga doble clic en el icono Instalador.
6
Introduzca la contraseña y haga clic en
OK
.
7
Haga clic en
Continue
.
230
8
Haga clic en
Uninstall
y, a continuación, haga clic en
Uninstall
.
9
Una vez finalizada la instalación, haga clic en
Reiniciar
.
Configuración de la impresora
La configuración de la impresora varía en función del cable que se utiliza para conectar
la impresora al equipo (el cable de red o el cable USB).
Para un equipo Macintosh conectado a una red
1
Siga las instrucciones descritas en “Instalación del software para Macintosh” para instalar
los archivos PPD y Filter en el ordenador.
2
Abra la carpeta
Aplicaciones
Utilidades
, y
Utilidad Configuración Impresoras
.
Para MAC OS 10.5 ~10.6, abra
Preferencias del Sistema
en la carpeta
Aplicaciones
y haga clic en
Impresión y Fax
.
3
Haga clic
Añadir
en la
Lista de impresoras
.
Para MAC OS 10.5 ~ 10.6, pulse el icono
“+
” y aparecerá una ventana emergente.
4
Para MAC OS 10.3, seleccione la
Impresión IP
ficha.
Para MAC OS 10.4, haga clic en
Impressora IP
.
Para MAC OS 10.5 ~10.6, haga clic en
IP
.
5
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo
Dirección de la impresora
.
Para MAC OS 10.5 ~10.6, introduzca la dirección IP de la impresora en el campo
Dirección
.
6
Introduzca el nombre de la cola en el campo
Nombre de la cola
. Si no conoce el nombre
de la cola del servidor de impresión, utilice la cola predeterminada en primer lugar.
Para MAC OS 10.5 ~ 10.6, introduzca el nombre de la cola en el campo
Cola
.
7
Para MAC OS 10.3, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione
Dell
en
Modelo de impresora
y
el nombre de la impresora
en
Nombre del modelo
.
Para MAC OS 10.4, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione
Dell
en
Imprimir con
y
el nombre de la impresora
en
Modelo
.
Para MAC OS 10.5, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione
Seleccionar el driver que se utilizará…
y
el nombre de la impresora
en
Imprimir con
.
Para MAC OS 10.6, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione
Seleccionar el driver que se utilizará…
y
el nombre de la impresora
en
Imprimir con
.
8
Haga clic en
Añadir
.
9
La dirección IP de la impresora aparecerá en la
Lista de impresoras
. La impresora
quedará configurada como predeterminada.
231
Para un ordenador Macintosh conectado mediante USB
1
Siga las instrucciones descritas en “Instalación del software para Macintosh” para instalar
los archivos PPD y Filter en el ordenador.
2
Abra la carpeta
Aplicaciones
Utilidades
, y
Utilidad Configuración Impresoras
.
Para MAC OS 10.5 ~ 10.6, abra
Preferencias del Sistema
en la carpeta
Aplicaciones
y haga clic en
Impresión y Fax
.
3
Haga clic
Añadir
en la
Lista de impresoras
.
Para MAC OS 10.5 ~ 10.6, pulse el icono “
+
” y aparecerá una ventana emergente.
4
Para MAC OS 10.3, seleccione la
USB
ficha.
Para MAC OS 10.4, haga clic en
Navegador por omisión
y busque la conexión USB.
Para MAC OS 10.5 ~ 10.6, haga clic en
Por omisión
y busque la conexión USB.
5
Para MAC OS 10.3, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione
Dell
en
Modelo de impresora
y
el nombre de la impresora
en
Nombre del modelo
.
Para MAC OS 10.4, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione
Dell
en
Imprimir con
y
el nombre de la impresora
en
Modelo
.
Para MAC OS 10.5, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione
Seleccionar el driver que se utilizará…
y
el nombre de la impresora
en
Imprimir con
.
Para MAC OS 10.6, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione
Seleccionar el driver que se utilizará…
y
el nombre de la impresora
en
Imprimir con
.
6
Haga clic en
Añadir
.
La impresora aparecerá en la
Lista de impresoras
y quedará configurada como
predeterminada.
232
Impresión
Impresión de un documento
Al imprimir con un Macintosh, es necesario comprobar la configuración del software
de impresión de cada aplicación que utilice. Siga estos pasos para imprimir desde
un Macintosh.
1
Abra una aplicación de Macintosh y seleccione el archivo que desee imprimir.
2
Abra el menú
Archivo
y haga clic en
Ajustar página
(
Configurar documento
en algunas
aplicaciones).
3
Elija el tamaño, la orientación, la escala y otras opciones, y haga clic en
OK
.
4
Abra el menú
Archivo
y haga clic en
Imprimir
.
5
Elija el número de copias que desea e indique las páginas que desea imprimir.
6
Haga clic en
Imprimir
cuando haya terminado de configurar las opciones.
Cambio de las configuraciones de la impresora
Es posible utilizar funciones de impresión avanzadas con la impresora.
En la aplicación Macintosh, seleccione
Imprimir
en el menú
Archivo
.
Mac OS 10.4
Asegúrese de que
la impresora está
seleccionada.
233
Ajuste de diseño
La ficha
Layout
contiene opciones para determinar cómo quedará el documento impreso
en la página. Puede imprimir varias páginas en una sola hoja.
Seleccione
Layout
de la lista desplegable
Presets
para acceder a las opciones que se muestran
a continuación. Para más información, consulte “Impresión de varias páginas en una sola hoja
de papel” y “Impresión dúplex”.
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
Puede imprimir más de una página en una única hoja de papel. Esta función proporciona
un modo económico de imprimir borradores.
1
En la aplicación Macintosh, seleccione
Imprimir
en el menú
Archivo
.
2
Seleccione
Layout
.
Mac OS 10.4
234
3
Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir en una sola hoja de la lista
desplegable
Pages per Sheet
.
4
Seleccione el orden de las páginas en la opción
Layout Direction
.
Para imprimir un borde alrededor de cada página, seleccione la opción deseada de la lista
desplegable
Border
.
5
Haga clic en
Imprimir
. La impresora imprimirá la cantidad de páginas seleccionada
en cada hoja.
Impresión dúplex
Puede imprimir las dos caras del papel. Antes de imprimir a doble cara, elija el margen
de encuadernación del documento final. Las opciones de encuadernación son:
Long-Edge Binding
: Diseño convencional utilizado en la encuadernación de libros.
Short-Edge Binding
: Tipo utilizado normalmente en calendarios.
PRECAUCIÓN: Si ha seleccionado la impresión a doble cara e intenta imprimir diversas copias
de un documento, es posible que la impresora no imprima el documento de la forma deseada.
Si utiliza la “copia intercalada” y el documento tiene un número impar de páginas, la última
página de la primera copia y la primera página de la siguiente copia se imprimirán en el anverso
y el reverso de una misma hoja. Si no utiliza la “copia intercalada”, se imprimirá la misma página
en el anverso y el reverso de la misma hoja. Por lo tanto, si necesita varias copias de un
documento y desea imprimir a doble cara, deberá imprimir las copias de una en una, como
trabajos de impresión separados.
Mac OS 10.4
235
1
En la aplicación Macintosh, seleccione
Imprimir
en el menú
Archivo
.
2
Seleccione
Layout
.
3
Elija una orientación de encuadernación en la opción
Two Sided Printing
.
4
Haga clic en
Imprimir
y la impresora imprimirá en ambas caras del papel.
Mac OS 10.4
236
Ajuste de características de impresión
La ficha
Printer Features
contiene opciones para seleccionar el tipo de papel y ajustar
la calidad de impresión.
Seleccione
Printer Features
de la lista desplegable para acceder a las opciones que se muestran
a continuación:
Impresión dúplex inversa
Permite comparar el orden general de impresión con el orden de impresión a doble cara.
Ajustar a página
Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión al tamaño
del papel seleccionado, independientemente del tamaño del documento digital. Esto puede
resultar de gran utilidad si se desea revisar determinados detalles de un documento
de pequeño tamaño.
Paper Type
Asegúrese de que en
Paper Type
se haya configurado
Printer Default
. Si introduce un material
de impresión distinto, seleccione el tipo de papel que corresponda.
Resolución
Puede seleccionar la resolución de impresión. Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos
serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta,
es posible que la impresora tarde más tiempo en imprimir un documento.
Mac OS 10.4
237
Digitalización
Podrá digitalizar documentos con
Captura de Imágen
. Macintosh OS ofrece
Captura de Imágen
.
1
Asegúrese de que la impresora y el ordenador estén activados y conectados correctamente
entre ellos.
2
Cargue los documentos en el DADF con la cara de impresión hacia arriba.
O bien
Coloque un solo documento sobre el cristal de exposición con la cara de impresión hacia
abajo.
Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte el apartado
“Cómo cargar un documento original”
.
3
Inicie
Aplicaciones
y, a continuación, haga clic en
Captura de Imágen
.
NOTA: Si aparece el mensaje No hay ningún dispositivo de captura de imágen conectado,
desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. Si el problema persiste, consulte la ayuda
de
Captura de Imágen
.
4
Configure las opciones de digitalización de este programa.
5
Digitalice y guarde la imagen obtenida.
NOTA: Para obtener más información sobre
Captura de Imágen
, consulte la ayuda de
Captura
de Imágen
.
NOTA: También puede digitalizar utilizando software compatible con TWAIN, como Adobe
Photoshop.
NOTA: El proceso de digitalización varía según el software compatible con TWAIN. Consulte el
Manual del usuario del software.
NOTA: Si el digitalización no funciona, actualice el SO Mac a la última versión. La digitalización
funciona correctamente en Mac OS 10.3.9 o superior y Mac OS 10.4.7 o superior.
238
Linux
Introducción
Instalación del controlador de la impresora multifunción
Uso de la Unified Driver Configurator
Configuración de las propiedades de la impresora
Impresión de un documento
Digitalización de un documento
240
Introducción
El CD
Software y documentación
proporcionado le ofrece el paquete de controlador MFP
de Dell para utilizar la impresora con un sistema Linux.
El paquete del controlador MFP de Dell contiene controladores de impresora y escáner,
lo que brinda la capacidad de imprimir documentos y digitalizar imágenes. El paquete
también ofrece aplicaciones eficaces para configurar el equipo y realizar procesos adicionales
en los documentos digitalizados.
Una vez instalado el controlador en el sistema Linux, el paquete de controlador le permite
supervisar una serie de dispositivos MFP mediante el puerto USB. Luego, es posible editar
los documentos adquiridos, imprimirlos en la misma impresora multifunción o en impresoras
de red, enviarlos por correo electrónico, cargarlos en un sitio FTP o transferirlos a un sistema
OCR externo.
El paquete del controlador de la impresora multifunción se proporciona con un programa
de instalación flexible e inteligente. No debe buscar componentes adicionales que podrían
resultar necesarios para el software de la impresora multifunción: todos los paquetes requeridos
serán añadidos al sistema e instalados automáticamente; esto es posible para una amplia gama
de las distribuciones Linux más conocidas.
Instalación del controlador de la impresora multifunción
Requisitos del sistema
Sistemas operativos compatibles
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bits)
Fedora 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 (32/64 bits)
Mandrake 9.2 (32 bits), 10.0, 10.1 (32/64 bits)
SuSE Linux 10.0, 10.1 (32 bits)
OpenSuSE 10.2, 10.3, 11.0, 11.1, 11.2 (32/64 bits)
Mandriva 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2009.1 (32/64 bits)
Ubuntu 5.04, 5.10, 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10, 9.04, 9.10 (32/64 bits)
SuSE Linux Enterprise Desktop 10, 11 (32/64 bits)
Debian 4.0, 5.0 (32/64 bits)
Requisitos de hardware recomendados
Pentium IV 2,4 GHz o superior (IntelCore2)
512 MB de RAM o superior
241
Espacio libre en la unidad de disco duro necesario: 1 GB o superior
NOTA: También es necesario crear una partición swap de 300 MB o más para trabajar
con imágenes digitalizadas grandes.
NOTA: El controlador del escáner para Linux admite la resolución óptica al máximo.
Software
Linux Kernel 2.4 o superior
Glibc 2.2 o superior
•CUPS
•SANE
Instalación del controlador de la impresora multifunción
1
Asegúrese de conectar el dispositivo multifunción al ordenador. Encienda la impresora
yel ordenador.
2
Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba “
root
” en el campo Login
e introduzca la contraseña del sistema.
NOTA: Para instalar el software de la impresora, debe acceder al sistema como superusuario
(root). Si no tiene estos privilegios, consulte con el administrador del sistema.
1
Introduzca el CD de Software y documentación. El CD de Software y documentación
se ejecutará de forma automática.
Si el CD del controlador de impresora no se ejecuta automáticamente, haga clic
en el icono situado en la parte inferior del escritorio. Cuando aparezca la pantalla
del terminal, escriba:
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
Si aún no puede ejecutar el CD-ROM, escriba lo siguiente, en secuencia:
[root@localhost root]#umount /dev/hdc
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
NOTA: El programa de instalación se ejecuta automáticamente si se instaló y configuró un paquete
de software autoejecutable.
2
Haga clic en
Install
.
3
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en
Next
.
242
4
Se iniciará la instalación. Cuando la instalación esté casi completada, aparecerá
el asistente para agregar impresoras automáticamente. Haga clic en
Next
.
5
Si conecta la impresora utilizando el cable USB, aparecerá la siguiente ventana.
Seleccione la impresora de la lista desplegable y haga clic en
Next
.
243
O bien
Si conecta la impresora utilizando el cable de red, aparecerá la siguiente ventana.
Compruebe
Network printer
y seleccione su impresora de la lista desplegable. Haga clic
en
Next
.
244
6
Si conecta la impresora utilizando el cable USB, debe elegir el puerto que vaya a utilizar
con la impresora. Tras elegir el puerto, haga clic en
Next
.
O bien
Si conecta la impresora utilizando el cable de red, salte al paso siguiente.
7
Seleccione el controlador y haga clic en
Next
.
245
8
Introduzca el nombre de la impresora, ubicación y descripción, y haga clic en
Next
.
9
Haga clic en
Finish
para completar la instalación.
246
10
Cuando aparezca la siguiente ventana, haga clic en
Finish
.
El programa de instalación agrega el icono
Unified Driver Configurator
al escritorio
yelgrupo MFP
Dell
al menú del sistema para mayor comodidad. Si tiene alguna
dificultad, consulte la ayuda de la pantalla que está disponible en el menú del sistema
o a la que puede acceder desde la aplicación de la ventana del paquete del controlador,
tal como
Unified Driver Configurator
o
Image Editor
.
Haga clic para configurar
los ajustes de impresora.
Haga clic para imprimir una
página de prueba.
247
Desinstalación del controlador de la impresora multifunción
1
Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba “
root
” en el campo Login
e introduzca la contraseña del sistema.
NOTA: Para instalar el software de la impresora, debe acceder al sistema como superusuario
(root). Si no tiene estos privilegios, consulte con el administrador del sistema.
2
Introduzca el CD de Software y documentación. El CD de Software y documentación se
ejecutará de forma automática.
Si el CD de Software y documentación no se ejecuta automáticamente, haga clic
en el icono situado en la parte inferior del escritorio. Cuando aparezca la pantalla
del terminal, escriba:
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./uninstall.sh
NOTA: El programa de instalación se ejecuta automáticamente si se instaló y configuró un paquete
de software autoejecutable.
3
Haga clic en
Uninstall
.
4
Haga clic en
Next
.
5
Haga clic en
Finish
.
248
Uso de la Unified Driver Configurator
Unified Driver Configurator
es una herramienta originalmente diseñada para configurar
dispositivos de impresión multifunción. Ya que estos dispositivos combinan impresora
yescáner,
Unified Driver Configurator
brinda opciones agrupadas lógicamente para
funciones de impresión y digitalización. También hay una opción especial de puerto MFP
responsable de la regulación de acceso a un escáner y una impresora multifunción por medio
de un único canal I/O.
Después de instalar el controlador MFP, el icono
Unified Driver Configurator
se creará
automáticamente en el escritorio.
Inicio de Unified Driver Configurator
1
Haga doble clic en
Unified Driver Configurator
MFP en el escritorio.
También puede hacer clic en el icono del menú de inicio y seleccionar
Dell MFP
y,
a continuación,
Unified Driver Configurator
.
2
Pulse cada botón en el panel Modules para avanzar a la ventana de configuración
correspondiente.
Puede utilizar la ayuda de la pantalla si hace clic en
Help
.
3
Una vez modificada la configuración, haga clic en
Exit
para cerrar
Unified Driver
Configurator
.
Botón de configuración
de la impresora
Botón de configuración del escáner
Botón de configuración
de los puertos MFP
249
Printers Configuration
La ventana Printers configuration tiene dos fichas:
Printers
y
Classes
.
Ficha Printers
Podrá ver la configuración de la impresora del sistema actual haciendo clic en el botón con
el icono de la impresora, ubicado a la izquierda de la ventana
Unified Driver Configurator
.
Puede utilizar los siguientes botones de control de impresión:
Refresh
: renueva la lista de impresoras disponibles.
Add Printer
: permite agregar una nueva impresora.
Remove Printer
: elimina la impresora seleccionada.
Set as Default
: permite configurar la impresora actual como impresora predeterminada.
Stop
: detiene la impresora.
Test
: permite imprimir una página de prueba para verificar si la impresora funciona
correctamente.
Properties
: permite visualizar y cambiar las propiedades de la impresora. Para obtener
más información, consulte “Configuración de las propiedades de la impresora”
.
Muestra todas las
impresoras instaladas.
Cambia a Printer
configuration.
Muestra el estado, el
nombre del modelo y URI
de la impresora.
250
Ficha Clases
La ficha
Classes
muestra la lista de clases de impresoras disponibles.
Refresh
: Renueva la lista de clases.
Add Class...
: Permite agregar una nueva clase de impresoras.
Remove Class
: Elimina la clase de impresoras seleccionada.
Muestra el estado
de la clase y la cantidad
de impresoras en la clase.
Muestra todas las clases
de impresora.
251
Scanners configuration
En esta ventana, podrá supervisar la actividad de los dispositivos de digitalización, visualizar
la lista de dispositivos MFP de
Dell
instalados, cambiar las propiedades de los dispositivos
y digitalizar imágenes.
Properties...
: permite cambiar las propiedades de digitalización y digitalizar
un documento. Consulte “Digitalización de un documento”
.
Cambia a la configuración
del escáner.
Muestra todos los
escáneres instalados.
Muestra el proveedor,
el nombre del modelo
y el tipo de escáner.
252
Configuración de los puertos MFP
En la ventana MFP ports configuration, podrá ver la lista de puertos multifunción disponibles,
verificar el estado de cada puerto y liberar un puerto ocupado una vez que el trabajo finalizó,
cualquiera sea la razón.
Refresh
: Renueva la lista de puertos disponibles.
Release port:
Libera el puerto seleccionado.
Cómo compartir puertos entre impresoras y escáneres
La impresora puede estar conectada a un equipo host por medio del puerto paralelo
o del puerto USB. Debido a que el dispositivo MFP contiene más de un dispositivo
(impresora y escáner), es necesario organizar el acceso adecuado de las aplicaciones
“consumidoras” a estos dispositivos por medio del único puerto I/O.
El paquete del controlador MFP de Dell provee un mecanismo adecuado de puerto
compartido, que es utilizado por los controladores de impresoras y escáneres Dell. Los
controladores se dirigen a los dispositivos por medio de los denominados puertos MFP.
Es posible visualizar el estado actual de cualquier puerto MFP por medio de MFP Ports
Configuration. Los puertos compartidos evitan el acceso a un bloque funcional del dispositivo
MFP mientras se encuentre otro bloque en uso.
Cambia a la configuración
de puertos MFP.
Muestra el tipo de
puerto, el dispositivo
conectado al puerto y el
estado.
Muestra todos
los puertos
disponibles.
253
Cuando instale una nueva impresora multifunción en el sistema, se recomienda hacerlo con
ayuda de
Unified Driver Configurator
. En ese caso, se le solicitará que elija un puerto I/O para
el nuevo dispositivo. Esta elección brindará la configuración más adecuada para la
funcionalidad de la impresora multifunción. En los escáneres MFP, los controladores del
escáner seleccionan automáticamente los puertos I/O y, por lo tanto, se aplican las
configuraciones adecuadas de forma predeterminada.
254
Configuración de las propiedades de la impresora
En la ventana de propiedades provista por Printers configuration, podrá cambiar las diversas
propiedades de la impresora.
1
Abra la
Unified Driver Configurator
.
Si es necesario, vaya a Printers configuration.
2
Seleccione su impresora de la lista de impresoras disponibles y haga clic en
Properties
.
3
Se abrirá la ventana
Printer Properties
.
En la parte superior de esta ventana aparecen estas cinco fichas:
General
: permite cambiar la ubicación y el nombre de la impresora. El nombre que
se introdujo en esta ficha aparece en la lista de impresoras en Printers configuration.
Connection
: permite ver o seleccionar otro puerto. Si cambia el puerto
de la impresora de USB a paralelo o viceversa mientras está en uso, deberá volver
a configurar el puerto de la impresora en esta ficha.
Driver
: permite ver o seleccionar otro controlador de impresora. Haga clic
en
Options
para ajustar las opciones predeterminadas para el dispositivo.
Jobs
: muestra la lista de trabajos de impresión. Haga clic en
Cancel Job
para cancelar
el trabajo seleccionado y seleccione la casilla de verificación
Show completed jobs
para ver los trabajos anteriores de la lista de trabajos.
Classes
: muestra la clase en la que está la impresora. Haga clic en
Add to Class
para agregar la impresora a una clase específica o haga clic en
Remove from Class
para eliminar la impresora de la clase seleccionada.
4
Haga clic en
OK
para aplicar los cambios y cerrar la ventana
Printer Properties
.
255
Impresión de un documento
Impresión desde las aplicaciones
Existen muchas aplicaciones Linux desde las cuales usted podrá imprimir con Common UNIX
Printing System(CUPS). Podrá imprimir desde cualquiera de estas aplicaciones.
1
En la aplicación que esté utilizando, seleccione
Print
del menú
File
.
2
Seleccione
Print
directamente con
lpr
.
3
En la ventana
LPR GUI
, seleccione el nombre de modelo del equipo de la lista
de impresoras y haga clic en
Properties
.
4
Cambie la impresora y las propiedades del trabajo de impresión.
Haga clic.
256
En la parte superior de la ventana aparecen estas cuatro fichas.
General
: permite modificar el tamaño y tipo del papel y la orientación de los
documentos, permite la impresión a doble cara, agrega portada y contraportada
y cambia el número de páginas por hoja.
Text
: permite especificar los márgenes de la página y configurar las opciones de texto,
tales como espaciado o columnas.
Graphics
: permite definir las opciones de imagen empleadas al imprimir imágenes
y archivos, como las opciones de color y el tamaño y la posición de las imágenes.
Advanced
: permite configurar la resolución de impresión, la fuente y el destino
del papel.
5
Haga clic en
OK
para aplicar los cambios y cerrar la ventana
Properties
.
6
Haga clic en
OK
en la ventana
LPR GUI
para iniciar la impresión.
7
Aparecerá la ventana Impresión, que permitirá supervisar el estado del trabajo
de impresión.
Para anular el trabajo actual, haga clic en
Cancel
.
257
Impresión de archivos
Podrá imprimir diferentes tipos de archivos en el dispositivo MFP de Dell mediante el
controlador CUPS estándar, directamente desde la interfaz de la línea de comandos.
Esto es posible gracias a la utilidad CUPS lpr. Pero el paquete del controlador reemplazará la
herramienta lpr estándar por un programa
LPR GUI
mucho más accesible.
Para imprimir cualquier archivo de documento:
1
Escriba
lpr <nombre_archivo>
en la línea de comandos shell de Linux y pulse
Intro
.
Aparecerá la ventana
LPR GUI
.
Cuando escriba únicamente
lpr
y pulse
Intro
, aparecerá primero la ventana Select file(s)
to print. Seleccione los archivos que desea imprimir y haga clic en
Open
.
2
En la ventana
LPR GUI
, seleccione la impresora de la lista y cambie las propiedades
de la impresora y de los trabajos de impresión.
Para obtener más información sobre la ventana de propiedades, consulte la “Impresión
de un documento”.
3
Haga clic en
OK
para empezar a imprimir.
Digitalización de un documento
Podrá digitalizar un documento mediante la ventana
Unified Driver Configurator
.
1
Haga doble clic en
Unified Driver Configurator
en el escritorio.
2
Haga clic en para ir a
Scanners Configuration
.
3
Seleccione el escáner de la lista.
258
Cuando tiene un solo dispositivo MFP conectado al ordenador y encendido, el escáner
aparece en la lista y se selecciona automáticamente.
Si tiene dos o más escáneres conectados al ordenador, puede seleccionar cualquiera
de ellos para que funcionen en cualquier momento. Por ejemplo, mientras la adquisición
se encuentra en progreso en el primer escáner, puede seleccionar el segundo escáner,
configurar las opciones del dispositivo y comenzar la adquisición de la imagen
simultáneamente.
NOTA: El nombre del escáner que aparece en Scanners configuration puede ser diferente
al nombre del dispositivo.
4
Haga clic en
Properties
.
5
Cargue el documento que desea digitalizar con la cara de
impresión hacia arriba en
el DADF o boca abajo en el cristal de exposición.
6
Haga clic en
Preview
en la ventana
Scanner Properties
.
El documento se digitalizará y aparecerá la vista preliminar de la imagen en el panel
Preview
.
Haga clic en el escáner.
259
7
Cambie las opciones de digitalización en las secciones
Image Quality
y
Scan Area
.
Image Quality
: permite seleccionar la composición de color y la resolución
de digitalización de la imagen.
Scan Area
: permite seleccionar el tamaño de la página. El botón
Advanced
permite
configurar el tamaño de la página de forma manual.
Si desea utilizar una de las opciones de digitalización predeterminadas, selecciónela
de la lista desplegable
Job Type
. Para obtener más información sobre la configuración
predeterminada de
Job Type
, consulte la “Agregar Job Type Configuración”.
Puede restablecer la configuración predeterminada para las opciones de digitalización
si hace clic en
Default
.
8
Cuando haya terminado, haga clic en
Scan
para iniciar la digitalización.
La barra de estado aparecerá en el extremo inferior izquierdo de la ventana y mostrará
el progreso de la digitalización. Para cancelar la digitalización, haga clic en
Cancel
.
9
La imagen digitalizada aparecerá en la nueva ventana
Image Manager
.
Arrastre el puntero para
configurar la imagen que
se digitalizará.
260
Si desea editar la imagen digitalizada, utilice la barra de herramientas. Para obtener más
información sobre la edición de imágenes, consulte “Uso del programa Image Editor
.
10
Cuando haya terminado, haga clic en
Save
en la barra de herramientas.
11
Seleccione el directorio de archivos donde desee guardar la imagen e introduzca
un nombre para el archivo.
12
Haga clic en
Save
.
Agregar Job Type Configuración
Podrá guardar las opciones de digitalización para utilizarlas en digitalizaciones posteriores.
Para guardar una nueva configuración de
Job Type
:
1
Cambie las opciones en la ventana
Scanner Properties
.
2
Haga clic en
Save As
.
3
Introduzca un nombre para la configuración.
4
Haga clic en
Aceptar
.
La configuración se agregará a la lista desplegable
Saved Settings
.
Para guardar una configuración de
Job Type
para el próximo trabajo de digitalización:
1
Seleccione la configuración que desea utilizar de la lista desplegable
Job Type
.
2
Haga clic en
Save
.
La próxima vez que abra la ventana
Scanner Properties
, se seleccionará automáticamente
la configuración guardada para el trabajo de digitalización.
261
Para borrar un configuración de
Job Type
:
1
Seleccione la configuración que desea borrar de la lista desplegable
Job Type
.
2
Haga clic en
Delete
.
Se eliminará la configuración de la lista
Uso del programa Image Editor
La ventana
Image Manager
ofrece comandos y herramientas de menú para editar la imagen
digitalizada.
Utilice estas
herramientas para
editar la imagen.
262
Puede utilizar las siguientes herramientas para editar la imagen:
Para obtener más detalles sobre el programa
Image Manager
, consulte la ayuda en pantalla.
Herramientas Función
Guarda la imagen.
Cancela la última acción.
Restablece la acción que se canceló.
Aleja la imagen.
Acerca la imagen.
Permite desplazarse por la imagen.
Corta el área seleccionada de la imagen.
Permite cambiar la escala del tamaño de la imagen; puede introducir el tamaño
manualmente o determinar la proporción para realizar una escala parcial, vertical
u horizontal.
Permite girar la imagen; puede seleccionar el número de grados de la lista
desplegable.
Permite dar la vuelta a la imagen de forma vertical u horizontal.
Permite ajustar el brillo o el contraste de la imagen, o bien invertir la imagen.
Muestra las propiedades de la imagen.
Mantenimiento
Eliminación de la memoria NVRAM de la impresora
Realizar copias de seguridad de datos
Limpieza de la impresora
Mantenimiento del cartucho de tóner
Piezas de repuesto
Adquisición de consumibles
264
Eliminación de la memoria NVRAM de la impresora
PRECAUCIÓN: Antes de borrar la memoria, asegúrese de que se hayan finalizado todas
las tareas de fax, de lo contrario se perderán.
Si lo desea, puede borrar de forma selectiva la información guardada en la memoria
de la impresora.
1
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón
Sig.
().
3
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
¿Restaurar opciones?
.
4
Pulse las flechas arriba/abajo hasta que vea la opción que desea cancelar.
Conf. impresora
: Borra todos los datos almacenados en la memoria y restablece
todos los ajustes a los valores predeterminados.
Conf. papel
: Restablece todas las opciones de configuración de papel a sus valores
predeterminados de fábrica.
Comportamiento bandeja
: Restablece todas las opciones de Comportamiento
de la bandeja a los valores predeterminados.
Predeterminado copia
: Restablece todas las opciones de copia a los valores
predeterminados de fábrica.
Predeterminado Fax
: Restablece todas las opciones de configuración de fax a los
valores predeterminados.
Predeterminado escáner
: Restablece todas las opciones de digitalización a los valores
predeterminados de fábrica.
Informe enviado
: Borra todos los registros de los faxes enviados.
Informe recibido
: Borra todos los registros de los faxes recibidos.
5
Cuando aparezca la ventana de confirmación, pulse .
Se eliminará la memoria seleccionada.
6
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
265
Realizar copias de seguridad de datos
Los datos guardados en la memoria de la impresora pueden borrarse por casualidad debido
a un corte de corriente o un fallo en el almacenamiento. Las copias de seguridad le ayudan
a proteger las entradas de su lista de Correo electrónico/Fax y la configuración del sistema
al guardarlos en archivos de copia de seguridad en un dispositivo de memoria USB.
NOTA: En el caso de la agenda, puede guardar la agenda en formato de archivo csv. De este modo
puede, confirmar o modificar la lista de teléfonos en su ordenador.
Realizar copias de seguridad de datos
1
Inserte la llave de memoria USB en el puerto de memoria USB de la impresora.
2
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse el botón
Sig.
().
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
5
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar la configuración de exportación y pulse
Conf. export.
6
Seleccione la opción de la cual desee realizar copias de seguridad.
7
Cuando aparezca la ventana de confirmación, pulse .
Se han copiado los datos en la llave de memoria USB.
8
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
Restaurar datos
1
Inserte la llave de memoria USB en el puerto de memoria USB de la impresora.
2
Pulse
Conf.
Conf. equipo
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse el botón
Sig.
().
4
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar
Conf. inicial
.
5
Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar la configuración de importación y pulse
Conf. import.
6
Seleccione la opción de la cual desee realizar copias de seguridad.
7
Cuando aparezca la ventana de confirmación, pulse .
Se han copiado los datos en la llave de memoria USB.
8
Para volver al modo de espera, pulse el icono de inicio ( ).
266
Limpieza de la impresora
Para mantener la calidad de impresión, siga los procedimientos de limpieza descritos
a continuación cada vez que sustituya un cartucho de tóner o si hay problemas de impresión.
NOTA: No toque el rodillo de transferencia situado debajo del cartucho de tóner cuando limpie
el interior de la impresora. La grasa de los dedos puede provocar problemas de calidad de
impresión.
PRECAUCIÓN: Los disolventes que contengan alcohol u otras substancias fuertes pueden
decolorar o agrietar la carcasa de la impresora.
Limpieza del exterior
Limpie la carcasa de la impresora con un paño suave y húmedo que no desprenda pelusa.
No permita que gotee agua encima o dentro de la impresora.
Limpieza del interior
Se puede acumular papel, tóner y partículas de polvo en el interior de la impresora y provocar
problemas en la calidad de impresión, como por ejemplo que se corra la tinta o que salgan
manchitas de tóner. Limpie el interior de la impresora para evitar estos problemas.
1
Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación. Deje pasar un tiempo
razonable para que la impresora se enfríe.
2
Abra la cubierta frontal y extraiga el cartucho de tóner estirando. Déjelo en una superficie
limpia y plana.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante
un período prolongado.
267
PRECAUCIÓN: No toque la parte inferior verde del cartucho de tóner. Use el asa en el
cartucho para evitar tocar esta zona.
3
Con un paño seco y que no deje pelusa, limpie el polvo y el tóner que haya podido
derramarse en el área del cartucho de tóner y en su alojamiento.
PRECAUCIÓN: No toque el cilindro de transferencia del interior de la impresora. La grasa
de los dedos puede provocar problemas de calidad de impresión.
4
Ubique el tubo largo de cristal de la unidad de digitalización láser (LSU) que
se encuentra en la parte superior del compartimiento del cartucho y límpielo
suavemente para comprobar si el paño de algodón blanco se oscurece por la suciedad.
rodillo de transferencia
268
5
Vuelva a insertar el cartucho de tóner y cierre la cubierta frontal.
6
Enchufe el cable de alimentación y conecte la impresora.
269
Limpieza del escáner
Mantener limpio el escáner y el cristal del DADF ayuda a garantizar una calidad máxima
en las copias, la digitalización y el envío de faxes. Dell recomienda limpiar el escáner al inicio
de cada jornada y a lo largo del día tantas veces como sea preciso.
NOTA: Si aparecen líneas en los documentos que copia o envía, compruebe que el escáner
y el cristal del DADF estén limpios.
1
Para ello, humedezca una toalla de papel o un paño suave que no desprenda pelusa.
2
Abra la cubierta de documentos.
3
Pase el paño por la superficie del cristal de exposición y del DADF hasta que estén
limpios y secos.
NOTA: Los documentos se desplazan a través del cristal del DADF. Por ese motivo, es posible
que el cristal del DADF requiera atención especial para retirar los residuos acumulados.
4
Pase el paño por la parte inferior de la cubierta de documentos y la hoja blanca hasta
que estén limpias y secas.
5
Cierre la cubierta de documentos.
1Hoja blanca
2 Cubierta del escáner
3Cristal del DADF
4Cristal del escáner
1
3
2
4
270
Mantenimiento del cartucho de tóner
Almacenamiento del cartucho de tóner
Guarde el cartucho de tóner en el embalaje original hasta que vaya a instalarlo.
No almacene los cartuchos de tóner en las condiciones siguientes:
Temperaturas superiores a 40 °C
Un entorno de variaciones extremas en humedad o temperatura
Luz solar directa
Lugares con polvo
Un coche durante un largo período
Un entorno con presencia de gases corrosivos
Un ambiente de aire salado
Redistribución del tóner
Cuando el cartucho de tóner está a punto de agotarse, aparecen vetas blancas y cambios
de tonalidad en los documentos impresos. En la pantalla puede aparecer un mensaje que
indica que el tóner se está agotando. Agite el cartucho de tóner horizontalmente unas
5 o 6 veces para conseguir que el tóner se distribuya uniformemente dentro del cartucho
y mejorar temporalmente la calidad de la impresión.
Con esto no se pretende una corrección a largo plazo, sino ayudarle con sus necesidades
de impresión hasta que adquiera un nuevo cartucho.
1
Abra la cubierta frontal.
2
Tire del cartucho de tóner para extraerlo.
271
3
Agite el cartucho de un lado a otro 5 ó 6 veces para que el tóner se distribuya de forma
uniforme en el interior del cartucho.
NOTA: Si el tóner entra en contacto con la ropa, límpielo con un trapo seco y lave la ropa
con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
PRECAUCIÓN: No toque la parte inferior verde del cartucho de tóner. Use el asa
en el cartucho para evitar tocar esta zona.
4
Aguantando el cartucho de tóner por el asa, introduzca lentamente el cartucho
en la apertura de la impresora.
5
Las lengüetas a ambos lados del cartucho y las ranuras correspondientes de la impresora
guiarán el cartucho a la posición correcta hasta que encaje en su sitio.
272
6
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta quede bien cerrada.
Sustitución del cartucho de tóner
Cuando el tóner se termine, al enviar una tarea de impresión o copia sólo se obtendrá una
página en blanco. En la pantalla puede aparecer un mensaje que indica que el tóner está
agotado.
En tal caso, los faxes entrantes no se imprimirán y se guardarán en la memoria. Si esto ocurre,
deberá reemplazar el cartucho de tóner.
Es recomendable adquirir un cartucho de tóner adicional, de forma que lo tenga a mano
cuando el cartucho actual ya no imprima correctamente. Consulte “Adquisición de
consumibles” para pedir cartuchos de tóner.
PRECAUCIÓN: Para obtener mejores resultados, utilice cartuchos de tóner Dell. No se garantiza
la calidad de impresión ni la fiabilidad de la impresora si no utiliza suministros Dell.
Para cambiar el cartucho de tóner:
1
Abra la cubierta frontal.
2
Tire del cartucho de tóner para extraerlo.
273
3
Saque el nuevo cartucho de tóner del envoltorio.
4
Retire la cinta de embalaje y agite a fondo el cartucho horizontalmente para distribuir
el tóner.
Guarde la caja y el envoltorio para enviarlos al proveedor de servicios.
NOTA: Si el tóner entra en contacto con la ropa, límpielo con un trapo seco y lave la ropa
con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
PRECAUCIÓN: No toque la parte inferior verde del cartucho de tóner. Use el asa
en el cartucho para evitar tocar esta zona.
5
Aguantando el cartucho de tóner por el asa, introduzca lentamente el cartucho en la
apertura de la impresora.
6
Las lengüetas a ambos lados del cartucho y las ranuras correspondientes de la impresora
guiarán el cartucho a la posición correcta hasta que encaje en su sitio.
7
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta quede bien cerrada.
274
Limpieza del tambor
Si la impresión presenta rayas o puntos, debe limpiar el tambor OPC (fotoconductor orgánico)
del cartucho de tóner.
1
Antes de establecer el procedimiento de limpieza, compruebe que haya papel cargado
en la bandeja de papel.
2
Pulse
Conf.
desde la pantalla de inicio.
3
Pulse
Mantenimiento
Sig.
().
4
Pulse
Borrar tambor
.
La impresora imprimirá una página de limpieza. Las partículas de tóner de la superficie
del tambor quedarán adheridas al papel.
5
Si el problema persiste, repita los pasos 3 a 4 hasta que no haya partículas de tóner fijadas
al papel.
Piezas de repuesto
Cada cierto tiempo, es necesario cambiar los rodillos y la unidad del fusor para mantener
el máximo rendimiento y evitar problemas de calidad de impresión y alimentación provocados
por el desgaste de estas piezas.
Los siguientes componentes se deben cambiar cuando se haya impreso un determinado
número de páginas.
Para comprar piezas de repuesto, póngase en contacto con el distribuidor de Dell o con
el establecimiento donde haya adquirido la impresora. Recomendamos encarecidamente
que estas piezas las instale un técnico cualificado.
Elemento Producción (media)
Almohadilla de goma del
DADF
Aprox. 20.000 páginas
Rodillo de transferencia Aprox. 70.000 páginas
Unidad de fusor Aprox. 80.000 páginas
Almohadilla de goma de la
bandeja
Aprox. 100.000 páginas
Rodillo de la bandeja Aprox. 150.000 páginas
275
Adquisición de consumibles
Puede adquirir consumibles a través del sistema de gestión de tóner de Dell o de
Herramienta
web de configuración de impresoras Dell
.
Si la impresora está conectada a la red, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador
web y haga clic en el enlace de consumibles.
1
Haga doble clic en el icono
Adquisición de tóners Dell Láser MFP 2355dn
del escritorio.
O bien
2
En el menú
In.
, seleccione
Programas Dell Printers Dell Láser MFP 2355dn
Adquisición de tóners Dell Láser MFP 2355dn
.
Aparece la ventana de pedido de cartuchos de tóner.
Vaya a
premier.dell.com
o
www.premier.dell.com
para solicitar consumibles en línea.
Si realiza el pedido por teléfono, llame al número que aparece bajo el encabezado
Pedir
por teléfono
.
O bien
276
Si la impresora está conectada a una red, escriba la dirección IP de la impresora
en el navegador web para ejecutar la
Herramienta web de configuración de impresoras
Dell
y haga clic en el enlace de consumibles.
NOTA: Consulte la tabla siguiente para pedir cartuchos de tóner.
Cartucho de tóner Código de referencia
Cartucho de tóner de capacidad estándar de Dell
(3.000 páginas
a
)
a Cobertura de la página según la norma ISO conforme a la metodología de pruebas de ISO/IEC 19752.
CR963
Cartucho de tóner de alta capacidad de Dell
(10.000 páginas
a
)
YTVTC
Solución de problemas
Eliminación de atascos en el DADF
Eliminación de atascos en la bandeja de papel
Solución de los mensajes de error de la pantalla LCD
Solución de problemas
278
Eliminación de atascos en el DADF
Cuando un documento se atasca al pasar por el DADF, aparece un mensaje de aviso
en la pantalla.
NOTA: Para evitar atascos de documentos, utilice el cristal de documentos para los documentos
gruesos, delgados o mixtos.
1
Quite los documentos que hayan quedado en el DADF.
Si el documento está atascado en la zona de alimentación de papel:
a
Abra la cubierta del DADF.
b
Retire el documento estirando de él con cuidado.
c
Cierre la cubierta del DADF. Vuelva a cargar el documento en el DADF.
279
Si el documento está atascado en la zona de salida de papel:
a
Abra la cubierta del DADF.
b
Levante la bandeja de entrada de documentos y extraiga con cuidado el documento
atascado del DADF.
c
Retire el documento estirando de él con cuidado.
280
d
Cierre la cubierta del DADF y la bandeja de entrada de documentos.
A continuación, vuelva a cargar los documentos en el DADF.
Si el documento se atasca en la ruta dúplex:
a
Abra la cubierta del DADF.
b
Abra la cubierta interior del DADF.
281
c
Retire el documento estirando de él con cuidado.
d
Cierre la cubierta interior y la cubierta del DADF. A continuación, vuelva a cargar
los documentos en el DADF.
2
Si no puede ver el papel o no puede extraer el papel atascado, abra la cubierta de los
documentos.
3
Retire el documento del área de alimentación tirando con cuidado y suavemente de
él hacia la derecha.
282
4
Cierre la cubierta de documentos. A continuación, vuelva a cargar los documentos
en el DADF.
Eliminación de atascos en la bandeja de papel
Los mensajes
Atasco de papel
aparecen en la pantalla cuando se produce un atasco de papel.
Consulte la tabla que aparece a continuación para localizar el atasco de papel y solucionarlo.
Para evitar que se rompa el papel atascado, tire de él lentamente y con cuidado. Siga los pasos
que se indican a continuación para solucionar el atasco de papel.
Mensaje del panel
de operación
Ubicación del atasco Ir a
Atasco de papel
en band. 1
Atasco de papel en bandeja
opcional 2
Atasco de papel en MPF
Atasco del alimentador de papel
(bandeja 1)
Atasco del alimentador de papel
(bandeja opcional 2)
Atasco del alimentador de papel (MPF)
Atasco del alimentador
de papel (bandeja 1)”.
Atasco del alimentador
de papel (bandeja
opcional 2)”.
Atasco en el MPF”.
Atasco papel dentro del
equipo
Atasco de la zona del fusor Atasco de la zona del fusor.
Atasco papel en área de
salida
Atasco entre el fusor y el área de salida Atasco en la salida de papel”.
Atasco de papel en la
unidad dúplex
Entre la unidad de impresión a doble
cara y la unidad del fusor
“A t a s c o d ú p l ex 0 .
Atasco de papel en la ruta
dúplex
En la unidad de impresión a doble cara Atasco dúplex 1”
.
283
Atasco del alimentador de papel (bandeja 1)
1
Abra y cierre la cubierta frontal. El papel atascado saldrá automáticamente
de la impresora.
Si el papel no sale, continúe con el paso siguiente.
2
Abra la bandeja de papel tirando de ella hacia fuera.
3
Elimine el papel tirando de él con cuidado.
284
Si no puede ver el papel o éste no se mueve cuando tira de él, compruebe la zona
del fusor. Para obtener más información, consulte “Atasco de la zona del fusor
.
4
Introduzca la bandeja de papel en la impresora hasta que encaje en su sitio.
La impresión se reanudará en forma automática.
Atasco del alimentador de papel (bandeja opcional 2)
1
Abra la bandeja opcional 2.
2
Retire el papel atascado de la impresora.
285
Si no puede ver el papel en este área o el papel no se mueve cuando estira de él,
vaya al paso siguiente.
3
Estire de la bandeja 1 extrayéndola hasta la mitad.
4
Tire del papel de forma recta y hacia arriba.
5
Coloque de nuevo las bandejas en la impresora.
La impresión se reanudará en forma automática.
286
Atasco en el MPF
1
Si el papel no está entrando correctamente, retírelo de la impresora.
2
Abra y cierre la cubierta frontal para reanudar la impresión.
Atasco de la zona del fusor
AVISO: La zona del fusor está caliente. Tenga cuidado al retirar el papel de la impresora.
1
Abra la cubierta frontal y saque el cartucho de tóner.
2
Elimine el papel tirando de él con cuidado.
287
3
Vuelva a colocar el cartucho de tóner y cierre la cubierta frontal.
La impresión se reanudará en forma automática.
Atasco en la salida de papel
1
Abra y cierre la cubierta frontal. El papel atascado saldrá automáticamente
de la impresora.
Si el papel no sale, continúe con el paso siguiente.
2
Extraiga el papel de la bandeja de salida con cuidado.
288
3
Si no puede ver el papel en la bandeja de salida o el papel no se mueve cuando tira de él,
abra la cubierta posterior.
4
Si puede ver el papel atascado, levante las dos palancas de presión azules y extraiga
el papel. Vaya al paso 9
.
Si no puede ver el papel, vaya al paso siguiente.
5
Abra completamente la puerta trasera, como se muestra.
289
6
Extienda totalmente la guía de impresión dúplex.
7
Desplace la palanca del fusor hacia la derecha y abra la puerta del fusor.
NOTA: Asegúrese de desplegar la guía de la unidad de impresión dúplex antes de abrir
la puerta del fusor; de lo contrario, podría dañar la puerta del fusor.
290
8
Extraiga el papel atascado.
Si el papel atascado no se mueve cuando tira de él, levante las dos palancas de presión
azules para aflojar el papel y luego extráigalo.
9
Vuelva a colocar la puerta del fusor y la guía de impresión dúplex en su posición original.
10
Cierre la puerta trasera.
11
Abra y cierre la cubierta frontal.
La impresión se reanudará en forma automática.
291
Atasco dúplex
Atasco dúplex 0
1
Extraiga la unidad de impresión dúplex de la impresora.
2
Extraiga el papel atascado de la unidad dúplex.
Si el papel no sale de la unidad de impresión dúplex, extráigalo desde la parte inferior
de la impresora.
292
3
Encaje la unidad de impresión a doble cara en la impresora.
4
Abra y cierre la cubierta frontal.
La impresión se reanudará en forma automática.
PRECAUCIÓN: Si no se introduce correctamente la unidad de impresión dúplex, podría
producirse un atasco de papel.
Atasco dúplex 1
1
Abra la cubierta posterior.
2
Extienda totalmente la guía de impresión dúplex.
3
Extraiga el papel atascado.
293
4
Vuelva a colocar la guía de impresión dúplex y cierre la puerta trasera.
5
Abra y cierre la cubierta frontal.
La impresión se reanudará en forma automática.
Consejos para evitar atascos de papel
Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se seleccionan los tipos de papel
adecuados. Si se produce un atasco de papel, siga los pasos descritos
en “Eliminación de atascos en la bandeja de papel”
.
Siga los procedimientos de “Carga del material de impresión en la bandeja de papel”
.
Compruebe que las guías ajustables están colocadas correctamente.
No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que el papel se encuentre por debajo
de la marca del nivel de capacidad situada en el lateral interior de la bandeja de papel.
No quite el papel de la bandeja mientras la impresora está funcionando.
Doble, separe e iguale el papel antes de cargarlo.
No cargue papel que presente arrugas, humedad o abarquillamiento.
No mezcle diferentes tipos de papel en la bandeja.
Utilice sólo los materiales de impresión recomendados.
Consulte “Especificaciones de papel”
.
Compruebe que la cara de impresión recomendada esté hacia abajo cuando se carga
el papel en la bandeja y hacia arriba en el MPF.
Asegúrese de que la unidad de impresión a dos caras está instalada correctamente.
294
Solución de los mensajes de error de la pantalla LCD
NOTA: Puede ser que vea un signo de exclamación ( ) o una cruz ( ) en la parte superior
izquierda de la pantalla, si es así, pulse la cruz para acceder a la información detallada.
NOTA: [xxx] indica el tipo de material de impresión.
NOTA: [yyy] indica la bandeja.
NOTA: [zzz] indica el tamaño del papel.
NOTA: Se muestran algunos mensajes de error junto con imágenes gráficas en la pantalla LCD
del panel de operación.
NOTA: Si el mensaje no aparece en la tabla, enciéndala de nuevo y pruebe realizar el trabajo
de impresión. Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
NOTA: Cuando llame al servicio técnico, indique el contenido del mensaje que aparece
en la pantalla. Es muy sencillo obtener ayuda.
NOTA: Es posible que algunos mensajes no aparezcan en la pantalla, en función de las opciones.
Mensaje de pantalla Significado Soluciones recomendadas
Línea de fax no
conectada
La impresora no puede conectarse con una
impresora remota o ha perdido el contacto
debido a un problema de la línea telefónica.
O bien
No hay tono de marcación
Inténtelo de nuevo. Si el problema
continúa, espere una hora o pruebe con otra
línea telefónica, si es posible, e intente
conectarse de nuevo.
Active el modo ECM. Consulte “Modo
ECM”.
Compruebe que la línea telefónica esté
conectada correctamente. Consulte
“Conexión de la línea telefónica”
.
Compruebe que el enchufe del teléfono
de la pared funciona. Para ello enchufe otro
teléfono.
Puerta DADF abierta
Puerta de salida DADF
abierta
La puerta del DADF no está cerrada
correctamente.
Cierre la cubierta.
Dispositivo no soportado Un dispositivo no USB está conectado
al puerto de memoria USB.
Retire el dispositivo no USB del puerto
de memoria USB.
295
Atasco de papel DADF
en la entrada
Atasco de papel DADF
en la salida
Atasco de papel DADF
en la ruta dúplex
Atasco rev. DADF
El documento cargado se ha atascado
en el DADF.
Retire el documento atascado. Consulte
“Eliminación de atascos en el DADF”
.
Ventilador 1 dúplex
bloqueado
Ventil. dúplex 2
bloqueado
Hay un problema en la unidad de impresión
dúplex.
Desconecte el cable de corriente y vuelva
a conectarlo. Si el problema continúa, llame
al servicio técnico.
Ud. dúplex no instalado La unidad de impresión dúplex no está
instalada.
Compruebe la unidad de impresión dúplex.
Atasco de papel en la
unidad dúplex
El papel se atascó durante la impresión
dúplex.
Elimine el atasco. Consulte “Atasco
dúplex 0”.
Atasco de papel en la ruta
dúplex
El papel se atascó durante la impresión
dúplex.
Elimine el atasco. Consulte “Atasco
dúplex 1”.
Trabajo de Email
completado con errores:
error DNS
Hay un problema en el DNS. Configure las opciones de DNS.
Trabajo de Email
completado con errores:
error POP3
Hay un problema en POP3. Configure las opciones de POP3.
Trabajo de Email
completado con errores:
fallo de envío
Hay un problema en el SMTP. Cambie al servidor disponible.
Trabajo de Email
completado con errores:
fallo de autenticación
Hay un problema en la autenticación SMTP. Configure las opciones de autenticación.
Trabajo de Email
completado con errores:
error de conexión de serv.
Error en la conexión con el servidor SMTP. Compruebe que el cable de red esté
conectado correctamente.
O bien
Póngase en contacto con su administrador
de servidor SMPT.
Mensaje de pantalla Significado Soluciones recomendadas
296
Trabajo de Email
completado con errores:
El correo exc.el soporte
d.servidor
El tamaño del correo es mayor que el
admitido por el servidor SMTP.
Divida el correo o reduzca la resolución.
Trabajo de Email
completado con errores:
correo demasiado largo
Los datos de una página exceden del tamaño
de correo configurado.
Reduzca la resolución y vuelva a intentarlo.
Trabajo de Email
completado con errores:
Memoria llena
La memoria está llena. Elimine los datos en la memoria.
Trabajo de Email
completado con errores:
no hay grupo asignado
No hay ningún número individual disponible
o este no ha sido asignado por ninguna
dirección de correo electrónico.
Escriba el número o la dirección de correo
electrónico manualmente sirviéndose del
teclado numérico.
Trabajo de Email
completado con errores:
POP3
Hay un problema en POP3. Configure las opciones de POP3.
Error en unidad de fax Hay un problema en la unidad de fax. Desconecte el cable de corriente y vuelva
a conectarlo. Si el problema continúa, llame
al servicio técnico.
Trabajo de fax Job
finalizado con error:
incompatible
El número de fax recibido es un número
guardado en la memoria como número de fax
no deseado.
Cambie la opción de Configuración de faxes
no deseados.
Trabajo de fax
completado con errores:
error de comunicación
Existe un problema de comunicación
en la impresora.
Pida al remitente que vuelva a realizar
el envío.
Trabajo de fax
completado con errores:
grupo no disponible
Ha intentando seleccionar un número
de ubicación de grupo donde únicamente
se puede utilizar un único número, como
cuando se añaden ubicaciones para una
operación de Emisión múltiple.
Utilice un número de marcación rápida
o marque un número de forma manual.
Trabajo de fax
completado con errores:
línea ocupada
El dispositivo de fax de recepción no
respondió, o la línea estaba ocupada.
Espere unos minutos e inténtelo de nuevo.
Mensaje de pantalla Significado Soluciones recomendadas
297
Trabajo de fax
completado con errores:
error de línea
El dispositivo no puede conectarse con
el dispositivo de fax de recepción
o ha perdido el contacto a causa
de un problema con la línea telefónica.
Inténtelo de nuevo. Si el problema
no desaparece, espere aproximadamente una
hora para que la línea esté disponible
e inténtelo de nuevo.
O bien
Active el modo ECM.
Trabajo de fax
completado con errores:
no responde
El fax remoto no ha respondido tras varios
intentos de marcado.
Inténtelo de nuevo. Verifique el número para
asegurarse de que se pueda recibir un fax.
Trabajo de fax
completado con errores:
Memoria llena
La memoria está llena.
Divida la transmisión en más de una
operación.
Imprima los faxes recibidos.
Cancele los faxes reservados en la función
Fax prioritario
.
Error del fusor
Err. poco calor
Error mucho calor
Error de la unidad del
fusor
Hay un problema en la unidad del fusor. Desconecte el cable de corriente y vuelva
a conectarlo. Si el problema continúa, llame
al servicio técnico.
Centro no soportado El dispositivo concentrador USB está
conectado al puerto de memoria USB.
Quite el dispositivo concentrador USB del
puerto de memoria USB.
Cartucho no válido El cartucho de tóner que ha instalado
no es para su impresora.
Instale un cartucho de tóner de Dell,
diseñado para su impresora.
Conflicto de IP La dirección IP ya está siendo utilizada
por otro usuario.
Compruebe la dirección IP u obtenga una
nueva.
Cargue el material de
impresión siguente en el
[yyy]
Tamaño de papel: [zzz]
Tipo de papel: [xxx]
Continuar / Cerrar
No hay papel en la bandeja. Cargue papel en la bandeja. Consulte “Carga
del material de impresión en la bandeja de
papel”.
Error motor LSU
Ventil. LSU bloqueado
Error Hsync LSU
Hay un problema en la LSU (unidad láser
de digitalización).
Desenchufe el cable de alimentación
y enchúfelo de nuevo. Si el problema
persiste, llame al servicio técnico.
Mensaje de pantalla Significado Soluciones recomendadas
298
Motor principal
bloqueado
Se ha producido un problema en el motor
principal.
Desenchufe el cable de alimentación
y enchúfelo de nuevo. Si el problema
persiste, llame al servicio técnico.
Error de la memoria Error de memoria. Desenchufe el cable de alimentación
y enchúfelo de nuevo. Si el problema
persiste, llame al servicio técnico.
Memoria llena La memoria está llena. Elimine documentos innecesarios e inténtelo
de nuevo.
Error de cable de red El cable de red está desconectado. Conecte el cable de red. Consulte “Conexión
de la impresora a la red”.
Error de tarjeta de red La tarjeta de red no está instalada. Instale la tarjeta de red.
Documento demasiado
grande
Papel original demasiado largo para el escáner. Compruebe el tamaño original.
Atasco de papel en MPF
Atasco de papel
en band. 1
Atasco de papel en
bandeja opcional 2
Se ha quedado atascado el papel en el área
de alimentación de la bandeja de papel.
Elimine el atasco.
Consulte “Atasco del alimentador de papel
(bandeja 1)”, “Atasco del alimentador de
papel (bandeja opcional 2)” o “Atasco en el
MPF”.
Atasco papel dentro del
equipo
El papel se ha atascado en el interior
de la máquina.
Elimine el atasco.
Consulte “Atasco de la zona del fusor”
.
Atasco papel en área de
salida
Se ha producido un atasco de papel en el área
del fusor y en el área de salida.
Elimine el atasco.
Consulte “Atasco en la salida de papel”
.
Revisar
Area cartucho
Se ha producido un atasco de papel en el área
del fusor.
Elimine el atasco.
Consulte “Atasco de la zona del fusor”
.
Abrir puerta de fusor La puerta del fusor no está correctamente
cerrada.
Abra la puerta trasera y cierre la puerta
del fusor hasta que encaje en su sitio.
Para encontrar la ubicación de la puerta
del fusor, consulte la “Atasco en la salida
de papel”.
Cubierta trasera está
abierta
La puerta trasera se abrió. Cierre la puerta trasera.
Interruptor bloqueo
escáner bloq.
El módulo del escáner está bloqueado. Desbloqueo del escáner.
Mensaje de pantalla Significado Soluciones recomendadas
299
Trabajo de escaneado
completado con errores:
El archivo ya existe
Ya existe un archivo con el mismo nombre. Introduzca un nombre de archivo distinto.
Trabajo de escaneado
completado con errores:
Nom.archivo dem.largo
Ya se han utilizado todos los nombres
de archivos.
Elimine los archivos innecesarios.
Trabajo de escaneado
completado con errores:
Acceso al archivo
denegado
La conexión con el servidor de red ha sido
satisfactoria. Sin embargo, se ha denegado
el acceso al archivo en el servidor de red.
Modifique la configuración del servidor.
Self
Diagnosing...
Espere por favor
El motor de la impresora está comprobando
algunos problemas.
Espere unos minutos.
Error SMPS Hay un problema en la unidad SMPS. Desenchufe el cable de alimentación
y enchúfelo de nuevo. Si el problema
persiste, llame al servicio técnico.
Bin estándar llena La bandeja de salida de documentos está
llena.
La bandeja de salida de documento admite
un máximo de 150 hojas de papel común.
Una vez que se haya retirado el papel
de la bandeja de salida de documentos,
se reanudará la impresión.
El cartucho de tóner no
está instalado
El cartucho de tóner no está instalado. Instale el cartucho de tóner. Consulte
“Instalación del cartucho de tóner”
.
Error suministro tóner No hay suministro de tóner suficiente. La cubierta frontal no está cerrada
correctamente.
Cierre la cubierta y asegúrese de que encaje
en su lugar.
Error cartucho de tóner Error en el cartucho de tóner. La cubierta frontal no está cerrada
correctamente.
Cierre la cubierta y asegúrese de que encaje
en su lugar.
Tóner casi vacío
Cambiar tóner ahora
El cartucho de tóner está casi vacío. Sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo.
Consulte “Sustitución del cartucho de
tóner.
Mensaje de pantalla Significado Soluciones recomendadas
300
Tóner agotado La vida útil del cartucho de tóner
ha finalizado.
El cartucho de tóner está casi vacío.
Sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo
para obtener la mejor calidad de impresión.
Consulte “Sustitución del cartucho de
tóner.
Tóner bajo El cartucho de tóner está prácticamente vacío. Retire el cartucho de tóner y agítelo bien.
Esta operación le permitirá aumentar
la calidad de la impresión temporalmente.
O bien
Sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo
para obtener la mejor calidad de impresión.
Consulte “Sustitución del cartucho de
tóner.
Bandeja 2 abierta La bandeja 2 no está cerrada correctamente. Cierre la bandeja 2.
Dispositivo inutilizable Un dispositivo USB que no es de
almacenamiento masivo, como un ratón USB,
está conectado al puerto de memoria USB.
Retire el dispositivo USB que no
es de almacenamiento masivo del puerto
de memoria USB.
Trabajo USB completado
con errores:
tipo de archivo no
compatible
El tipo de archivo seleccionado
no es compatible.
Introduzca de nuevo el tipo de archivo
correcto.
Mensaje de pantalla Significado Soluciones recomendadas
301
Solución de problemas
La tabla que figura a continuación indica algunos problemas que pueden producirse y las soluciones
recomendadas. Siga el procedimiento indicado para solucionar el problema. Si el problema continúa, póngase
en contacto con Dell.
Problemas con la alimentación del papel
Estado Soluciones recomendadas
El papel se atasca durante la
impresión.
Elimine el atasco de papel. Consulte “Eliminación de atascos en la bandeja de papel”.
Las hojas se adhieren entre sí.
Compruebe que no haya demasiado papel en la bandeja. La bandeja de papel puede
contener hasta 250 hojas, según el grosor del papel.
Asegúrese de que está utilizando el tipo de papel adecuado. Consulte “Especificaciones
de papel”.
Saque el papel de la bandeja, doble o airee el papel.
La humedad puede ocasionar que las hojas se adhieran unas con otras.
La impresora no acepta varias
hojas juntas.
Es posible que se hayan cargado tipos diferentes de papel en la bandeja de papel.
Cargue papel de un solo tipo, tamaño y peso.
Si el atasco lo han producido varias hojas, retírelas. Consulte “Eliminación de atascos
en la bandeja de papel”.
El papel no se introduce en la
impresora.
Elimine las obstrucciones del interior de la impresora. Consulte “Limpieza del
interior”.
El papel no se ha cargado correctamente. Retire el papel de la bandeja y vuelva a
cargarlo de manera correcta.
Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la bandeja.
El papel es demasiado grueso. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones
requeridas por la impresora. Consulte “Especificaciones de papel”
.
El papel se atasca
continuamente.
Compruebe que ha seleccionado el tamaño de papel correcto. Consulte “Ajuste del
tamaño de papel”.
El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado. Utilice sólo papel que cumpla
con las especificaciones requeridas por la impresora. Consulte “Especificaciones de
papel”.
Es posible que haya algún tipo de residuo en el interior de la impresora. Abra la cubierta
frontal y retire los residuos existentes.
Las transparencias se pegan
unas con otras en la salida del
papel.
Utilice sólo transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Retire cada
transparencia en el momento en que salga de la impresora.
Los sobres se tuercen o no se
introducen correctamente.
Compruebe que las guías del papel estén ajustadas a ambos lados de los sobres.
302
Problemas de impresión
Estado Causa posible Soluciones recomendadas
La impresora no
imprime.
La impresora no recibe
corriente eléctrica.
Revise las conexiones del cable de alimentación. Revise
el interruptor y la fuente de alimentación.
La impresora
no se ha seleccionado
como impresora
predeterminada.
Seleccione
Dell 2355dn Laser MFP
como impresora
predeterminada en Windows.
Haga clic en el botón In. Configuración Impresoras. Haga clic
con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora
Dell
2355dn Laser MFP
y seleccione Establecer como impresora
predeterminada.
Compruebe la impresora
para verificar si:
La puerta frontal o trasera no están cerradas.
Hay un atasco de papel.
No hay papel en la impresora.
El cartucho de tóner no está instalado.
Si se produce un error de sistema en la impresora, póngase
en contacto con el servicio técnico.
El cable de conexión entre
la computadora y la
impresora no está
conectado correctamente.
Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo.
El cable de conexión entre
la computadora y la
impresora está defectuoso.
Si es posible, conecte el cable a otro ordenador que funcione
correctamente e imprima el trabajo. También puede probar con
otro cable de impresora.
Es posible que la impresora
se haya configurado de
forma incorrecta.
Compruebe las propiedades de la impresora para asegurarse de que
la configuración de impresión sea correcta.
Es posible que el
controlador de la impresora
esté instalado de forma
incorrecta.
Desinstale el controlador de la impresora y vuelva a instalarlo;
consulte la “Desinstalación de software”
y la “Instalación del
software en el sistema operativo Microsoft® Windows®”
respectivamente.
La impresora no funciona
correctamente.
Compruebe el mensaje de la pantalla del panel de operación para
determinar si la impresora indica un error del sistema.
La impresora
selecciona materiales
de impresión de una
fuente que no es la
adecuada.
Es posible que se haya
seleccionado una fuente
de papel incorrecta
en las propiedades
de la impresora.
En numerosas aplicaciones de software, la selección de la fuente
de papel se realiza en la ficha Papel, en las propiedades
de la impresora. Seleccione la fuente de papel adecuada. Consulte
“Ficha Papel”
.
303
El trabajo de
impresión se realiza
de forma muy lenta.
Es posible que el trabajo sea
demasiado complejo.
Reduzca la complejidad de la página o intente ajustar
la configuración de la calidad de impresión.
La velocidad de impresión máxima de la impresora es de hasta
35 ppm para papel tamaño A4.
La mitad de la página
aparece en blanco.
Es posible que la
orientación de la página sea
incorrecta.
Cambie la orientación de la página en la aplicación. Consulte
“Ficha Básico”
.
El tamaño del papel y la
configuración del tamaño
del papel no coinciden.
Asegúrese de que el tamaño del papel definido en la configuración
del controlador de la impresora coincida con el del papel que
se encuentra en la bandeja.
La impresora
imprime, pero el texto
aparece deformado,
borroso o incompleto.
El cable de la impresora
está suelto o dañado.
Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo. Intente
imprimir un trabajo que ya haya impreso correctamente.
Si es posible, conecte el cable y la impresora a otro ordenador,
e intente realizar un trabajo de impresión que sepa que funciona.
Por último, pruebe con un cable de impresora nuevo.
El controlador de la
impresora seleccionado no
es el correcto.
Compruebe el menú de selección de impresoras de la aplicación
para asegurarse de que la impresora esté seleccionada.
La aplicación de software
no funciona correctamente.
Intente imprimir un trabajo desde otra aplicación.
El sistema operativo no
funciona correctamente.
Salga de Windows y reinicie el equipo. Apague la impresora y,
a continuación, vuelva a encenderla.
El trabajo de
impresión aparece en
blanco.
El cartucho de tóner
presenta defectos o se
quedó sin tóner.
Agite el tóner a fondo. Consulte “Redistribución del tóner
.
Si es necesario, sustituya el cartucho de tóner.
Es posible que el archivo
contenga páginas en blanco.
Compruebe que el archivo no contenga páginas en blanco.
Algunas piezas, como el
controlador o la placa,
pueden estar dañadas.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Las ilustraciones se
imprimen de forma
incorrecta en Adobe
Illustrator.
La configuración de la
aplicación de software es
incorrecta.
Imprima el documento con la opción
Descargar como una imagen
de bits
seleccionada en la ventana Avanzado de propiedades
de Gráfico.
Estado Causa posible Soluciones recomendadas
304
Problemas con la calidad de la impresión
Si el interior de la impresora está sucio o el papel se ha introducido de forma incorrecta, podría reducirse
la calidad de impresión. Consulte la siguiente tabla para solucionar el problema.
La calidad de
impresión de
imágenes fotográficas
no es buena. las
imágenes no son
nítidas.
La resolución de las
fotografías es muy baja.
Reduzca el tamaño de las fotografías. Si aumenta el tamaño
de las fotografías en la aplicación, se reducirá la resolución.
La impresora
imprime, pero el texto
aparece deformado,
borroso o incompleto.
Si está en un entorno DOS,
es posible que la
configuración de la fuente
de la máquina sea
incorrecta.
Soluciones recomendadas: Cambie la configuración de idioma.
Consulte “Utilidad de configuración de impresora”
.
Antes de imprimir, la
impresora emite
vapor cerca de la
bandeja de salida.
La utilización de papel
húmedo puede provocar la
salida de vapor durante la
impresión.
Esto no es un problema. Siga imprimiendo.
Estado Causa posible Soluciones recomendadas
Estado Soluciones recomendadas
Impresión clara o
difuminada
Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área difusa:
El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar temporalmente la duración del cartucho
de tóner. Consulte “Redistribución del tóner”. Si, de este modo, la calidad de impresión
no mejora, instale un cartucho de tóner nuevo.
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo,
si el papel está demasiado húmedo o es demasiado áspero). Consulte “Especificaciones
de papel”.
Si aparecen partes difuminadas y con manchas, es posible que se deba limpiar el cartucho
de tóner. Consulte “Limpieza del interior
.
Es posible que la superficie de la unidad LSU, en el interior de la impresora, esté sucia.
Limpie la unidad LSU (consulte la “Limpieza del interior
).
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
305
Manchas de tóner
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo,
si el papel está demasiado húmedo o es demasiado áspero). Consulte “Especificaciones
de papel”.
Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Limpie el interior de la impresora.
Consulte “Limpieza del interior
.
Es posible que se deba limpiar el recorrido del papel. Consulte “Limpieza del tambor.
Imperfecciones en los
caracteres
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de círculos, en cualquier parte
de la página:
Es posible que una de las hojas presente defectos. Intente imprimir de nuevo el trabajo.
La humedad del papel no es uniforme o éste presenta manchas húmedas en la superficie.
Pruebe con una marca de papel diferente. Consulte “Especificaciones de papel
.
El lote de papel presenta defectos. El proceso de fabricación puede ser la causa de que
algunas áreas no absorban el tóner. Pruebe con otro tipo u otra marca de papel.
Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso. “Defectos repetitivos a lo largo de la
página” en la página siguiente.
Si estos procedimientos no solucionan los problemas, póngase en contacto con un
servicio técnico.
Puntos blancos
Si aparecen puntos blancos en la página:
El papel es demasiado áspero y se desprenden desperdicios que afectan los dispositivos
internos de la impresora; por lo tanto, el rodillo de transferencia puede estar sucio. Limpie
el interior de la impresora. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Es posible que se deba limpiar el recorrido del papel. Póngase en contacto con el servicio
técnico.
Líneas verticales
Si en la página aparecen rayas negras verticales, probablemente el tambor en el interior
del cartucho de tóner esté rayado. Instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte
“Sustitución del cartucho de tóner.
Si en la página aparecen rayas blancas verticales, es posible que la superficie de la LSU,
en el interior de la impresora, esté sucia. Limpie la unidad LSU (consulte la “Limpieza
del interior).
Estado Soluciones recomendadas
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
306
Fondo gris
Si el sombreado de fondo se vuelve demasiado intenso:
Utilice hojas de menor gramaje. Consulte “Especificaciones de papel”.
Compruebe el entorno en el que se encuentra la impresora. Un entorno con un nivel
de humedad bajo o con un nivel de humedad demasiado alto (superior al 80% de
humedad relativa) favorece el aumento de la intensidad del sombreado de fondo.
Retire el cartucho de tóner usado e instale uno nuevo. Consulte “Sustitución del cartucho
de tóner.
Tóner corrido
Limpie el interior de la impresora. Consulte “Limpieza del interior.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte “Especificaciones de papel”
.
Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte “Sustitución del cartucho de
tóner.
Defectos repetitivos a lo
largo de la página
Si aparecen, con frecuencia, marcas en la cara impresa del papel a intervalos regulares:
Es posible que el cartucho de tóner esté deteriorado. Si en la página aparece una marca
de forma repetitiva, imprima una página de limpieza varias veces para limpiar el
cartucho; consulte la “Limpieza del tambor
. Tras la impresión, si persisten los mismos
problemas, coloque un cartucho de tóner nuevo. Consulte “Sustitución del cartucho de
tóner.
Es posible que haya tóner en algunas partes de la impresora. Si las imperfecciones ocurren
en el reverso de la página, es probable que el problema se corrija por sí solo después de
imprimir varias páginas.
Es posible que el dispositivo de fusión esté dañado. Póngase en contacto con el servicio
técnico.
Fondo difuso
El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas en toda la página impresa.
Es posible que esté utilizando un papel demasiado húmedo. Intente imprimir en otro lote
de papel. No abra el envoltorio del papel hasta que sea necesario, a fin de evitar que
el papel absorba demasiada humedad.
Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre, cambie la presentación
de impresión para evitar que se imprima texto en áreas que contengan juntas
en el reverso del sobre. La impresión en las juntas puede ser la causa del problema.
Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página impresa, ajuste la resolución
de impresión en la aplicación de software o en las propiedades de la impresora.
Estado Soluciones recomendadas
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
A
307
Caracteres irregulares
Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con partes en blanco, es posible
que el papel sea demasiado satinado. Pruebe con un papel diferente. Consulte
“Especificaciones de papel”
.
Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con un aspecto ondulado,
es posible que la unidad de escáner necesite reparación. Si la impresora necesita
reparación, póngase en contacto con el servicio técnico.
Impresión torcida
Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte “Especificaciones de papel”.
Asegúrese de que el papel, o cualquier otro material de impresión, se haya cargado
correctamente y de que las guías no estén demasiado sueltas ni demasiado ajustadas
contra la pila de papel.
Abarquillamiento o
curvaturas
Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la humedad pueden hacer que el papel
se abarquille. Consulte “Especificaciones de papel”
.
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja de papel. También pruebe a girar
el papel 180° en la bandeja de papel.
Intente imprimir a través de la puerta trasera.
Arrugas o pliegues
Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte “Especificaciones de papel”
.
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja de papel. También pruebe a girar
el papel 180° en la bandeja de papel.
Intente imprimir a través de la puerta trasera.
Estado Soluciones recomendadas
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
308
Parte posterior de las
copias impresas sucia
Compruebe si hay fugas en el tóner. Limpie el interior de la impresora.
Consulte “Limpieza del interior.
Páginas negras
Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva
a insertarlo.
Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso y deba reemplazarse. Instale
un cartucho de tóner nuevo. Consulte “Sustitución del cartucho de tóner
.
Es posible que la impresora precise reparación. Póngase en contacto con el servicio
técnico.
Exceso de tóner
Limpie el interior de la impresora. Consulte “Limpieza del interior.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte “Especificaciones de papel”
.
Instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte “Sustitución del cartucho de tóner.
Si el problema persiste, es posible que la impresora precise reparación. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
Huecos en los caracteres
Los huecos en los caracteres tienen zonas en blanco donde debería estar en negro:
Si está imprimiendo transparencias, pruebe a utilizar unas de otro tipo. Es normal
que aparezcan algunos huecos en los caracteres debido a la composición de las
transparencias.
Es posible que no esté imprimiendo en la cara adecuada del papel. Dé la vuelta a la pila
de papel colocada en la bandeja de papel.
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas.
Consulte “Especificaciones de papel”
.
Estado Soluciones recomendadas
A
A
309
Rayas horizontales
Si aparecen rayas o manchas negras alineadas horizontalmente:
Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho de tóner
y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso. Instale un cartucho de tóner nuevo.
Consulte “Sustitución del cartucho de tóner
.
Si el problema persiste, es posible que la impresora precise reparación.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Abarquillamiento
Si el papel impreso está curvado o no se introduce en la impresora:
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja de papel. También pruebe a girar
el papel 180° en la bandeja de papel.
Intente imprimir a través de la otra puerta trasera.
Estado Soluciones recomendadas
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
310
Problemas del fax
Estado Soluciones recomendadas
La impresora no responde las
llamadas de fax
.
Modo de recepción
ajustado al modo
Teléfono
. (Modo de recepción manual)
Es posible que el número de tonos de respuesta no esté correctamente configurado.
(En el modo
Contest./Fax
, ajuste
Número de tonos
a un dígito superior al del ajuste
del
Número de tonos
del TAD.)
La función DPRD puede activarse, pero no tiene el servicio o tiene el servicio pero
la función no está correctamente instalada.
Es posible que el cable de línea del fax no esté correctamente conectado o que el cable
de línea del fax falle.
Es posible que la impresora no pueda detectar los tonos de recepción de fax debido
a que el contestador automático reproduce un mensaje de voz.
Es posible que el servicio de mensajes de voz interfiera con la impresora al intentar
responder las llamadas.
Es posible que la línea de fax tenga problemas de integración. Realice la
Prueba línea
fax
desde el panel de operación para confirmar el estado de la línea. Consulte “Prueba
de la conexión de la línea de fax”.
La impresora supervisa el estado de la línea mientras recibe o envía un trabajo de fax.
Si se produce un error durante la transmisión y la configuración del
Modo ECM
está
Activado
, la impresora puede solicitar que se reenvíe dicha sección del trabajo de fax.
Debe desactivar el
Modo ECM
solo si tiene problemas para enviar o recibir
un trabajo de fax y desea aceptar los errores en el trabajo de transmisión. Desactivar
la configuración puede ser útil cuando intenta enviar o recibir un fax de larga
distancia (por ejemplo: otros países, etc.)
Es posible que la impresora no tenga papel y la memoria esté llena.
La impresora no puede recibir
faxes desde un teléfono auxiliar.
Es posible que el cable de fax no esté correctamente conectado.
Es posible que el modo de marcado el teléfono auxiliar no esté correctamente
configurado.
Los faxes no se reciben
automáticamente.
Debe estar seleccionado el modo
Fax
.
Compruebe que haya papel en la bandeja.
Compruebe que la pantalla muestre el mensaje “
Memoria llena
”.
El fax recibido presenta espacios
en blanco o una calidad baja.
A veces, este tipo de error se debe al exceso de interferencias en la línea telefónica.
Verifique que la impresora equipo funciona bien realizando una copia.
Los faxes recibidos están muy
claros.
Es posible que el tóner de la impresora se esté agotando mientras imprime un fax.
En el estado de Tóner vacío, la impresora almacenará el fax en la memoria; reemplace
el cartucho de impresión lo antes posible y vuelva a imprimir el fax.
Los faxes se imprimen en dos
páginas en vez de una.
El ajuste de reducción automática puede configurarse en Desactivado, intente ajustar
esta configuración.
311
La impresora no imprime los
faxes recibidos.
Es posible que la función Recibir reenvío esté configurado en Desactivado; intente
activar esta configuración. Puede ajustar la impresora para reenviar todos los faxes
entrantes a direcciones de correo electrónico especificadas.
Realice la
Prueba línea
fax
desde el panel de operación para confirmar el estado de la línea. ConsultePrueba de
la conexión de la línea de fax”.
La impresora no envía el fax.
Si su impresora tiene un sistema PBX, es posible que genere un tono de marcado que
la impresora no detecta.
Es posible que la línea de fax tenga problemas de integración. Realice la
Prueba línea
fax
desde el panel de operación para confirmar el estado de la línea. Consulte “Prueba
de la conexión de la línea de fax”.
No hay tono de marcación.
Compruebe que la línea telefónica esté conectada correctamente. Realice la
Prueba
línea fax
desde el panel de operación para confirmar el estado de la línea. Consulte
“Prueba de la conexión de la línea de fax”
.
Compruebe que el enchufe del teléfono de la pared funciona. Para ello enchufe otro
teléfono.
Es posible que la línea de fax tenga problemas de integración. Realice la
Prueba línea
fax
desde el panel de operación para confirmar el estado de la línea. Consulte “Prueba
de la conexión de la línea de fax”.
La impresora marca un número,
pero no consigue establecer la
conexión con otra máquina de
fax.
Es posible que el otro dispositivo de fax esté apagado, no tenga papel o no pueda
responder las llamadas recibidas. Consulte este problema con el destinatario para
que solucione el problema.
Los faxes se detienen durante el
envío.
Es posible que el equipo de fax al que está realizando el envío no funcione
correctamente.
Es posible que su línea telefónica no esté funcionando.
Es posible que un error de comunicación interrumpa el trabajo de fax.
Es posible que la conexión telefónica sea deficiente.
Es posible que el equipo de fax al que está realizando el envío no funcione
correctamente.
La impresora supervisa el estado de la línea mientras recibe o envía un trabajo de fax.
Si se produce un error durante la transmisión y la configuración del
Modo ECM
está
Activado
, la impresora puede solicitar que se reenvíe dicha sección del trabajo de fax.
Debe desactivar el
Modo ECM
solo si tiene problemas para enviar o recibir
un trabajo de fax y desea aceptar los errores en el trabajo de transmisión. Desactivar
la configuración puede ser útil cuando intenta enviar o recibir un fax de larga
distancia (por ejemplo: otros países, etc.)
Es posible que su línea telefónica no esté funcionando.
Estado Soluciones recomendadas
312
Problemas de copia
Las llamadas de envío de fax
continúan marcándose.
La impresora realiza rellamadas automáticamente a un número de fax si la opción
de rellamada está configurada en Activado.
El otro equipo de fax no realiza
los trabajos de envío de fax
correctamente.
Es posible que el equipo de recepción de fax esté desactivado o que se haya producido
un error, como que falte papel.
Es posible que se haya guardado un fax en la memoria, ya que está esperando para
volver a llamar a un número ocupado; que otros trabajos anteriores estén esperando
el envío o que el fax esté configurado para un envío diferido.
El envío de faxes presenta un
sombreado en el borde trasero
de cada material de impresión.
El tamaño de digitalización del DADF (superficie plana) puede estar ajustado
en un tamaño incorrecto.
El documento se detiene a mitad
del envío de fax.
Al realizarse envíos de fax a través del DADF de cualquier documento inferior
a 5,59 por 5,83 pulgadas (142 mm por 148 mm) o superior a 8,5 por 14 pulgadas
(216 mm por 356 mm), podrían ocurrir atascos en el interior del DADF. Consulte
“Eliminación de atascos en el DADF”
.
Memoria insuficiente. Es posible que esté enviando un fax demasiado grande o que la resolución sea
demasiado alta.
Los documentos no están
guardados en la memoria.
Puede que no haya suficiente memoria para guardar el documento. Si la pantalla
muestra el mensaje Memoria llena, elimine de la memoria los documentos que no
necesite y, a continuación, restaure el documento.
El documento detiene la
alimentación a mitad del envío
del fax.
La longitud máxima de una página que puede cargar es de 381 mm. El envío de fax
de una página más larga se detiene a los 381 mm.
El teléfono auxiliar
y el contestador automático
conectados a la misma línea
compartida con la impresora
no reciben los mensajes de voz.
Existe un problema en la conexión del cable de línea del fax o la configuración.
Consulte “Cómo establecer conexiones”
.
Es posible que la configuración del número de tonos de respuesta y el modo
de recepción estén configurados de forma incorrecta. Consulte “Configuración del
sistema de fax”.
Es posible que el contestador automático de teléfono o el teléfono auxiliar estén
funcionando de forma incorrecta.
Estado Soluciones recomendadas
Estado Soluciones recomendadas
Las copias son demasiado claras
o demasiado oscuras.
Utilice
Contraste
en
Copia
para oscurecer o aclarar el fondo de las copias.
313
En las copias aparecen rayas,
líneas, marcas o puntos.
Si los defectos están en el original, utilice
Contraste
en
Copia
para aclarar el fondo
de las copias.
Si el original no presenta defectos, limpie el cristal de exposición y la parte inferior
de la cubierta de documentos. Consulte “Limpieza del escáner
.
La imagen de la copia impresa
está torcida.
Compruebe que el documento original esté correctamente colocado en el cristal
de exposición.
Asegúrese de que se haya introducido correctamente el papel para las copias.
Se imprimen copias en blanco. Compruebe que el original esté colocado boca abajo en la lente de documentos o boca
arriba en el DADF
La imagen no está bien fijada en
el papel.
Cambie el papel que se encuentra en la bandeja de papel por un paquete nuevo.
En zonas de mucha humedad, no deje el papel en la impresora durante largos
períodos de tiempo.
Atascos frecuentes de papel
durante la copia de documentos.
Airee bien el papel y colóquelo en la bandeja con la cara de impresión hacia abajo.
Sustituya el papel de la bandeja por un lote nuevo. En caso necesario,
compruebe/ajuste las guías de papel.
Asegúrese de que el papel utilizado sea del gramaje adecuado. Se recomienda papel
bond de 75 g/m
2
.
En el caso de que se haya producido un atasco del papel, asegúrese de que no quede
papel o trozos de papel en la impresora después de retirar el papel atascado.
El cartucho de tóner permite
imprimir menos copias de las
esperadas.
Los documentos originales contienen imágenes, colores opacos o líneas de trazo
fuerte. Por ejemplo, algunos formularios, boletines, libros u otros documentos pueden
usar una mayor cantidad de tóner.
Es posible que se haya dejado abierta la cubierta del escáner mientras se estaban
realizando las copias.
Estado Soluciones recomendadas
314
Problemas de digitalización
Estado Soluciones recomendadas
El escáner no funciona.
Asegúrese de colocar el documento que desea digitalizar con la cara de impresión hacia
abajo en el cristal de exposición o hacia arriba en el DADF.
Puede que no haya suficiente memoria para el documento que intenta digitalizar.
Utilice la función de predigitalización para comprobar si funciona. Reduzca la
resolución de digitalización.
Compruebe que el cable USB esté conectado correctamente.
Asegúrese de que el cable USB no presente defectos. Cambie el cable por otro que
funcione. Si es necesario, sustituya el cable.
Compruebe que el escáner esté correctamente configurado. Compruebe la aplicación
que desea usar para asegurarse de que la tarea de digitalización se envía al puerto
correcto.
La unidad digitaliza muy
lentamente.
Compruebe si la impresora puede imprimir datos recibidos. Escanee el documento
una vez terminada la tarea actual.
Los gráficos se digitalizan más lentamente que el texto.
La velocidad de comunicación disminuye en el modo de escáner debido a la gran
cantidad de memoria necesaria para analizar y reproducir la imagen digitalizada.
Aparece un mensaje
en la pantalla del ordenador:
“El dispositivo no puede
ajustarse al modo H/W que
desea.”
“Otra aplicación utiliza este
puerto.”
“Este puerto está
desactivado.”
“El escáner está ocupado
recibiendo o imprimiendo
datos. Cuando termine
el trabajo actual, inténtelo
de nuevo.”
•“Identificador no válido.
•“La digitalización ha fallado.
Es posible que esté realizando un trabajo de copia o impresión. Cuando finalice
la tarea actual, intente procesar la tarea de nuevo.
El puerto seleccionado ya está en uso. Reinicie su PC e inténtelo nuevamente.
Es posible que el cable de la impresora no esté conectado correctamente o que
la alimentación esté desactivada.
El controlador del escáner no está instalado o el entorno operativo no está bien
configurado.
Asegúrese de que el puerto está correctamente conectado y la alimentación está
activada. Reinicie el ordenador.
Compruebe que el cable USB esté conectado correctamente.
315
Problemas de la dirección global
Problemas más comunes de Windows
Estado Soluciones recomendadas
Se ha superado el maximo
de consulta de LDAP...
Existe un límite en el número de resultados del servidor LDAP para cada consulta
de LDAP.
El rango para el número de resultados es de 0 a 100.
Ajuste la consulta entre 1 y 100.
Fallo de autenticacin
de servidor LDAP...
Si un dispositivo posee una credencial no válida (ID o PW), el servidor LDAP mostrará
un mensaje de error de autenticación.
Fallo de consulta de LDAP... Si un usuario pulsa STOP durante la búsqueda y no se reciben datos antes de cancelar,
el dispositivo mostrará este mensaje.
No existe ese atributo en
LDAP...
El resultado depende de la consulta desde el dispositivo.
Si un usuario ve este mensaje de error, el cambio de consulta podrá evitar esta
situación.
Direccin de LDAP
no encontrada...
Eso sucede cuando la conexión fue satisfactoria y el resultado de la búsqueda nulo.
Servidor LDAP no encontrado... Es posible que se trate de una configuración incorrecta de dirección IP o que
el servidor no esté funcionando correctamente.
El administrador puede sospechar el problema físico, configuración del dispositivo
(cliente) y estado del servidor.
En caso de configuración de los dispositivos, el administrador deberá controlar
la dirección IP, el nombre del host o el número de puerto.
Lmite de tiempo de LDAP
excedido...
Solo sucede cuando el servidor devuelve el código de error 8, que significa “Tiempo
de espera del servidor”.
Cuando el servidor no pudo devolver un resultado de la búsqueda dentro del tiempo
de espera.
Es un caso anormal que depende del estado del servidor.
Un usuario puede probar el funcionamiento del servidor con otras consultas.
Estado Soluciones recomendadas
Aparece el mensaje “Archivo
en uso” durante la instalación.
Cierre todas las aplicaciones de software. Elimine todos los programas de software
del grupo de inicio y reinicie Windows. Vuelva a instalar el controlador de la impresora.
316
NOTA: Consulte el Manual del usuario de Microsoft Windows OS que incluye su equipo para obtener más información
acerca de los mensajes de error de Windows.
Problemas más comunes de Linux
Aparecen los mensajes “Error
de protección general”,
“Excepción OE”, “Spool32”
u “Operación no válida”.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e intente imprimir nuevamente.
Aparecen los mensajes “Error al
imprimir” o “Tiempo de espera
de impresora agotado”.
Estos mensajes pueden aparecer durante la impresión. Espere hasta que la impresora
haya terminado la impresión. Si el mensaje aparece en modo de espera o tras finalizar
la impresión, revise la conexión o compruebe si se ha producido algún error.
Estado Soluciones recomendadas
Estado Soluciones recomendadas
La impresora no imprime.
Verifique si el controlador de la impresora está instalado en el sistema. Abra MFP
configurator y vaya a la ficha Printers en la ventana Printers configuration para ver la lista
de impresoras disponibles. Asegúrese de que la impresora aparezca en la lista.
De lo contrario, abra el asistente Add new printer para configurar el dispositivo.
Compruebe que la impresora esté encendida. Abra Configuración de la impresora y
seleccione la impresora en la lista de impresoras. Vea la descripción en el panel Selected
printer. Si dicha descripción contiene la palabra “stopped”, pulse el botón
Start
. A
continuación, debería restablecerse el funcionamiento normal de la impresora. El estado
“stopped” se pudo haber activado cuando se produjeron errores en la impresión. Por
ejemplo, se pudo haber tratado de imprimir un documento cuando el puerto multifunción
era reclamado por una aplicación de digitalización.
Verifique que el puerto multifunción no esté ocupado. Debido a que los componentes
funcionales del dispositivo multifunción (impresora y escáner) comparten la misma
interfaz E/S (puerto multifunción), es posible que se produzca el acceso simultáneo
de diferentes aplicaciones “cliente” al mismo puerto multifunción. Para evitar posibles
conflictos, se permite que solamente uno de ellos controle el dispositivo cada vez. El otro
“consumer” encontrará la respuesta “dispositivo ocupado”. Deberá abrir la configuración
de los puertos multifunción y seleccionar el puerto asignado a su impresora. En el panel
Selected port podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si es así,
deberá esperar a que se complete el trabajo actual o pulsar Release port, si está seguro
de que la impresión del trabajo actual no está funcionando correctamente.
Verifique si su aplicación posee opciones de impresión especiales, como “-oraw”. Si aparece
“-oraw” como parámetro de la línea de comandos, elimínelo para poder imprimir
correctamente. En aplicaciones Gimp front-end, seleccione “print”
“Setup printer
y edite el parámetro de la línea de comandos.
317
La impresora no aparece
en la lista de escáneres.
Verifique que la impresora esté conectada al ordenador. Asegúrese de que esté conectada
correctamente por medio del puerto USB y de que esté encendida.
Compruebe si está instalado el controlador de impresora en su sistema. Abra Configurador
MFP, pase a Configuración de escáner y pulse Drivers. Asegúrese de que aparezca en
la ventana el controlador con un nombre que corresponda al nombre de su
impresora
.
Verifique que el puerto multifunción no esté ocupado. Debido a que los componentes
funcionales del dispositivo multifunción (impresora y escáner) comparten la misma
interfaz E/S (puerto multifunción), es posible que se produzca el acceso simultáneo
de diferentes aplicaciones “cliente” al mismo puerto multifunción. Para evitar posibles
conflictos, se permite que solamente uno de ellos controle el dispositivo cada vez. El otro
“consumer” encontrará la respuesta “dispositivo ocupado”. Esto puede suceder cuando
se inicia el procedimiento de digitalización, y aparecerá el cuadro de mensaje
correspondiente.
Para identificar la fuente del problema, abra la configuración de los puertos multifunción
y seleccione el puerto asignado a su escáner. El símbolo del puerto multifunción /dev/mfp0
corresponde a la designación LP:0 que aparece en las opciones de los escáneres, /dev/mfp1
se relaciona con LP:1 y así sucesivamente. Los puertos USB comienzan en /dev/mfp4, por
lo tanto, el escáner de USB:0 se relaciona con /dev/mfp4 y así sucesivamente. En el panel
Selected port podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si es así,
deberá esperar que se complete el trabajo actual o pulsar el botón Release port, si está
seguro de que el puerto actualmente en uso no está funcionando correctamente.
La impresora no digitaliza.
Verifique que se haya cargado un documento en la impresora.
Verifique que el dispositivo esté conectado al ordenador. Asegúrese de que está conectado
correctamente si se informan errores de E/S durante la digitalización.
Verifique que el puerto multifunción no esté ocupado. Debido a que los componentes
funcionales del MFP (impresora y escáner) comparten la misma interfaz I/O (puerto
MFP), es posible que se produzca el acceso simultáneo de aplicaciones “consumidoras”
diferentes al mismo puerto MFP. Para evitar posibles conflictos, se permite que solamente
uno de ellos controle el dispositivo cada vez. El otro “consumidor” encontrará una
respuesta de “dispositivo ocupado”. Esto puede suceder cuando se inicia el procedimiento
de digitalización, y aparecerá el cuadro de mensaje correspondiente.
Para identificar la fuente del problema, abra la configuración de los puertos multifunción
y seleccione el puerto asignado a su escáner. El símbolo del puerto MFP /dev/mfp0
corresponde a la designación LP:0 que aparece en las opciones de los escáners, /dev/mfp1
se relaciona con LP:1 y así sucesivamente. Los puertos USB comienzan en /dev/mfp4,
por lo tanto, el escáner de USB:0 se relaciona con /dev/mfp4 y así sucesivamente.
En el panel Selected port podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación.
Si es así, deberá esperar que se complete el trabajo actual o pulsar el botón Release port,
si está seguro de que el puerto actualmente en uso no está funcionando correctamente.
Estado Soluciones recomendadas
318
Problemas más comunes de Macintosh
Problemas de selector
r
No puedo imprimir desde
que instalé Linux Print
Package (LPP) y el
controlador de la impresora
multifunción en el mismo
equipo simultáneamente.
Ya que tanto el Linux Printer Package como el controlador de la MFP realizan un enlace
simbólico al comando de impresión “lpr”, comúnmente utilizado en los clones Unix,
no se recomienda el uso de ambos paquetes en el mismo equipo.
No es posible digitalizar
mediante Gimp Front-end.
Compruebe si Gimp Front-end tiene “Xsane:Device dialog.” en el menú “Acquire”.
Si no es así, deberá instalar el complemento Xsane para Gimp en el ordenador. Puede
encontrar el paquete del complemento Xsane para Gimp en el CD de distribución
de Linux o en la página web de Gimp. Para más detalles, consulte la Ayuda del CD
de distribución de Linux o de la aplicación Gimp Front-end.
Si desea usar otro tipo de aplicación de digitalización, consulte la Ayuda de dicha
aplicación.
Recibo el error “Unable
to open MFP port device
file!” cuando imprimo un
documento.
Evite cambiar los parámetros de los trabajos de impresión (por ejemplo, por medio
de la utilidad SLPR) mientras haya un trabajo de impresión en marcha. Las versiones
conocidas del servidor CUPS interrumpen el trabajo de impresión siempre que
se modifican las opciones; luego intentan reiniciar el trabajo desde el principio.
Como el controlador de la impresora multifunción de Linux bloquea el puerto
multifunción durante la impresión, la terminación abrupta del controlador mantiene
el puerto bloqueado y, por tanto, no disponible para trabajos de impresión subsiguientes.
Si se produce esta situación, intente liberar el puerto MFP.
Estado Soluciones recomendadas
Estado Soluciones recomendadas
La impresora no imprime
un documento de Acrobat
Reader.
Incompatibilidad entre el archivo PDF y los productos Acrobat:
Puede solucionar el problema si imprime el archivo PDF como imagen. Active Imprimir
como imagen en las opciones de impresión de Acrobat.
El documento se imprimió,
pero el trabajo de impresión
no ha desaparecido de la
cola en el sistema operativo
Macintosh 10.3.2.
Actualice la versión de su Mac OS a OS 10.3.3. o superior.
Algunas letras no
se muestran correctamente
durante la impresión
de la cubierta.
Este problema se debe a que el sistema operativo Mac no puede crear la fuente mientras
imprime la página de la cubierta. Las letras y los números se visualizan con normalidad
en la página de la cubierta.
319
NOTA: Consulte el Manual del usuario de Microsoft Windows OS que incluye su equipo para obtener más información
acerca de los mensajes de error de Windows.
Al imprimir un documento
en Macintosh con Acrobat
Reader 6.0 o superior,
los colores no se imprimen
correctamente.
Es posible que la configuración de resolución del controlador de la impresora no coincida
con la de Acrobat Reader.
Estado Soluciones recomendadas
320
Solución de problemas de errores de PostScript (PS)
NOTA: Para recibir un mensaje impreso o en pantalla cuando se producen errores de PS, abra la ventana de opciones
de impresión y haga clic en la selección deseada que se encuentra a continuación de la sección de errores de
PostScript.
Problema Causa posible Solución
No se puede imprimir
el archivo PostScript.
Es posible que la opción
PostScript no esté instalada.
Imprima una página de configuración y compruebe que
la versión de PS esté disponible para impresión.
Error de comprobación
de límite.
El trabajo de impresión podría
ser demasiado complejo.
Reduzca la complejidad de la página o intente ajustar
la configuración de la calidad de impresión.
O bien, amplíe la capacidad de memoria.
Se imprime una página
de error de PS.
Es posible que el trabajo de
impresión no sea de PS.
Asegúrese de que el trabajo de impresión es de PS.
Compruebe si la aplicación de software esperaba que
se envíe a la impresora una configuración o un archivo
de encabezado PS.
No se ha seleccionado
la bandeja opcional
2 en el controlador.
El controlador de impresión
no se ha configurado para que
reconozca la bandeja opcional 2.
Abra las propiedades del controlador PostScript,
seleccione la ficha
Opciones del dispositivo
y configure
la opción
Opciones de la bandeja
en
Bandeja 2
.
Instalación de accesorios
Precauciones al instalar accesorios de la impresora
Instalación de la memoria de la impresora
Instalación de una bandeja opcional 2
Instalación de una tarjeta de interfaz de red inalámbrica
322
Precauciones al instalar accesorios de la impresora
Nunca retire la placa de control mientras la impresora esté enchufada.
Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecte el cable de alimentación al instalar
o extraer CUALQUIER componente opcional externo o interno de la impresora.
La placa de control y la memoria interna de la impresora son sensibles a la electricidad estática.
Antes de instalar o extraer una memoria interna de la impresora, descargue la electricidad
estática de su cuerpo tocando algún elemento metálico de cualquier dispositivo enchufado
a una fuente de alimentación conectada a una toma de tierra. Si camina por el lugar donde
se encuentra antes de completar la instalación, será necesario que descargue cualquier
electricidad estática una vez más.
Instalación de la memoria de la impresora
Se proporciona memoria adicional para la impresora en un DIMM (módulo de memoria dual
en línea).
La impresora tiene 256 MB de memoria. Pueden instalarse 256 MB adicionales. No extraiga
la memoria preinstalada. Simplemente agregue otro DIMM en la toma de DIMM.
NOTA: La impresora sólo permite conectar módulos DIMM de Dell. Puede adquirir módulos
DIMM de Dell en la dirección www.dell.com
.
1
Apague la impresora y desenchufe todos los cables.
2
Sujete la cubierta de la placa de control y ábrala.
3
Extraiga un nuevo DIMM de memoria de su embalaje antiestático.
323
4
Mientras sostiene el módulo de memoria por los bordes, alinéelo con la ranura
con una inclinación de 30°. Asegúrese de que las muescas del módulo y las partes
correspondientes de la ranura se ajusten entre sí.
5
Presione con cuidado el módulo de memoria en la ranura hasta que oiga un “clic”.
NOTA: Es posible que las muescas y las ranuras que se muestran en la ilustración
no coincidan con las del módulo DIMM y su ranura.
6
Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control.
324
7
Vuelva a conectar el cable de alimentación y el cable de la impresora y encienda
la impresora.
Una vez instalada la memoria DIMM, los controladores de la impresora configurarán
automáticamente la memoria actualizada.
325
Instalación de una bandeja opcional 2
Puede aumentar la capacidad de gestión del papel de la impresora al instalar una bandeja
opcional 2. Esta bandeja admite 250 hojas.
1
Apague la impresora y desenchufe todos los cables.
2
Extraiga la cinta de embalaje y la cinta que sujeta el cable de la bandeja opcional
2 que se encuentra en la parte inferior de la bandeja opcional 2.
3
Busque el conector y las guías de posición de la bandeja opcional.
4
Coloque la impresora en la bandeja alineando la base de la impresora con las clavijas
de alineación de la bandeja opcional 2.
326
5
Enchufe el cable al conector situado en la parte posterior de la impresora.
6
Cargue papel en la bandeja opcional 2. Para obtener información sobre la carga de papel
en esta bandeja, consulte "Carga de papel"
.
7
Vuelva a conectar el cable de alimentación y los cables y, a continuación, encienda
la impresora.
Después de instalar la bandeja opcional 2, los controladores de la impresora detectarán
de forma automática la bandeja 2.
327
Instalación de una tarjeta de interfaz de red inalámbrica
La máquina está equipada con una interfaz de red que permite usar la impresora en una red.
También puede comprar una tarjeta de red inalámbrica para permitir el uso de la impresora
en entornos de red inalámbrica. Para obtener información acerca de la instalación del servidor
de la impresora de red, consulte el Manual del usuario del servidor de la impresora de red.
Para obtener información sobre la instalación de la tarjeta de interfaz de red inalámbrica
y la configuración de los parámetros de red, consulte la Guía rápida de instalación de la red
inalámbrica.
328
Especificaciones
Especificaciones generales
Especificaciones del escáner y la copiadora
Especificaciones de la impresora
Especificaciones de fax
Especificaciones de papel
330
Especificaciones generales
Elemento Descripción
Capacidad de entrada
del DADF
Hasta 50 hojas (75 g/m
2
)
Tamaño del documento para
DADF
Ancho: 5,6-8,5 pulgadas (142-216 mm)
Largo: 5,8-14 pulgadas (148-356 mm)
Capacidad de alimentación
de papel
Bandeja de papel (bandeja 1 y bandeja opcional 2): 250 hojas
de
75 g/m
2
MPF: 50 hojas de papel normal
75 g/m
2
, papel especial: 5 hojas
de
75 g/m
2
Capacidad de salida del papel Bandeja de salida: 150 hojas (cara impresa hacia abajo)
puerta trasera: 1 hoja (cara de impresión hacia arriba)
Tipo de papel Bandeja de papel (bandeja 1 y bandeja opcional 2): papel normal
(60 a 90 g/m
2
)
MPF: papel normal, transparencias, etiquetas, tarjetas, postales
(60 a 163 g/m
2
), sobres (75 a 90 g/m
2
)
Impresión a doble cara: papel normal (75 a 90 g/m
2
)
Consumibles Sistema de cartucho de tóner de una unidad
Requisitos de potencia 110-127 V CA, 50/60 Hz, 6,5 A
220-240 V CA, 50/60 Hz, 3,5 A
Consumo de energía
a
Imprimiendo: menos de 600 W
Copiando: menos de 600 W
Modo de espera: menos de 80 W
Modo de ahorro de energía: Menos de 18 W
Acústico Impresión desde bandeja estándar (tarea de impresión a una cara):
52 dBA
Impresión desde bandeja opcional 2 (tarea de impresión a una cara):
56 dBA
Impresión a doble cara: 52 dBA
Copia (trabajo de impresión a una cara): 54 dBA
Modo de espera: Inaudible
Tiempo de calentamiento Menos de 60 segundos
331
Especificaciones del escáner y la copiadora
Condiciones operativas Temperatura: 50
o
F-89
o
F (10
o
C-32
o
C)
Humedad: 20%-80% de humedad relativa
Pantalla Panel pantalla táctil de 4,3 pulgadas
Duración del cartucho
de tóner
b
Duración del Cartucho de tóner de capacidad estándar de Dell:
3.000 páginas
Duración del Cartucho de tóner de alta capacidad de Dell:
10.000 páginas
Dimensiones de la impresora
(an. x prof. x alt.)
18,3 x 17,5 x 18,1 pulgadas
(465 x 445 x 460 mm)
Random Access Memory
(Memoria de acceso aleatorio)
DDR2 SDRAM 256 MB (Básica)/ 512 MB (Máx.)
Peso Neto: 20,2 kg (con el cartucho de tóner incluido), 19,1 kg
(sin el cartucho de tóner)
Bruto: 24,5 Kg (incluyendo consumibles, accesorios y paquete)
Peso del paquete Papel: 2,8 kg
Plástico: 1,1 kg
a El consumo de energía depende en gran medida de la configuración de su equipo.
b Rendimiento del tóner basado en la impresión de páginas con cobertura de página según la norma ISO conforme
a la metodología de pruebas de ISO/IEC 19752. La productividad varía dependiendo del uso y las condiciones
medioambientales.
Elemento Descripción
Compatibilidad Estándar TWAIN/Estándar WIA
Método de digitalización DADF y superficie plana
Módulo CCD en color
Resolución de digitalización Óptica: 600 x 600 ppp (desde la platina, monocromática y color),
600 x 600 ppp interpolada (desde el DADF, monocromática y color)
Mejorada: 4.800 x 4.800 ppp
Resolución de copia 600 x 600 ppp
Elemento Descripción
332
Longitud real de digitalización Cristal de exposición: 11,5 pulgada (293 mm)
DADF: 14 pulgadas (352 mm)
Ancho real de digitalización 8,2 pulgada (208 mm)
Profundidad de bits en color 24 bits
Profundidad de bits en
monocromo
1 bit para blanco y negro
8 bits para escala de grises
Velocidad de digitalización
(modo Texto)
Cristal de exposición: 15 (blanco y negro), 20 (gris), 30 (color)
segundos
DADF: 15 (blanco y negro), 20 (gris), 30 (color) segundos
Tiempo de salida de la primera
copia (FCOT)
a
Desde el modo de espera:
a través del DADF: 15 segundos
a través de la platina: 8,5 segundos
Desde el modo de ahorro de energía:
a través de la platina: 35 segundos
Velocidad de copia SDMC (copia múltiple de un documento): 35 cpm
(copias por minuto para Letter), 33 cpm para A4
MDMC (copia múltiple de varios documentos) en Texto,
Texto/Fotografía, Fotografía: 21 cpm (copias por minuto
para Letter), 20 cpm para A4
MDSC (copia única de varios documentos): 7 ipm
(imágenes por minuto para Letter), 6 ipm para A4
MDMC en modo Foto: 4 cpm
Tamaño del papel Letter, A4, Legal, Folio, Executive, A5, A6, B5
Porcentaje de zoom cristal de exposición, DADF: 25%-400%
Varias copias 1-500 páginas
Modo Copia(=tipo original) Texto, Texto y Foto, Foto
a El FCOT se mide según procedimientos internos.
Elemento Descripción
333
Especificaciones de la impresora
Elemento Descripción
Método de impresión Impresión láser
Velocidad de impresión
(a una cara)
Letter: hasta 35 ppm (páginas por minuto)
A4: hasta 33 ppm
Velocidad de impresión
(a doble cara)
Letter: hasta 21 ipm (imágenes por minuto)
A4: hasta 20 ipm
Tamaño del papel Bandeja de papel (bandeja 1 y bandeja opcional 2): Letter, A4,
Legal, Oficio, Folio, A5, A6, Executive, JIS B5, ISO B5
MPF: Letter, Legal, A4, Oficio, Folio, Executive, A5, tarjeta A6,
postal 4x6, sobre 10, sobre COM-10, sobre DL, sobre C5, sobre C6,
sobre B5, JIS B5, ISO B5
*Mín.: 3 x 5 pulgadas (76 x 127 mm)
Máx.: 8,5 x 14 pulgadas (216 x 356 mm)
Impresión a doble cara: Letter, A4, Legal, Oficio, Folio
Resolución de impresión Hasta 1.200 ppp de impresión real
Emulación PCL6, PCL5e, PostScript Level3
Memoria fuente 512 KB
Interfaz PC USB 2.0 de alta velocidad
Protocolo de red TCP/IPv4, IPv6 (DHCP, DNS, 9100, LPR, SNMP, HTTP, IPSec),
EtherTalk, Servicios Novell NetWare NDPS a través de TCP/IP
e IPP en 5.x, 6.x, DHCP, BOOTP, SLP, SSDP, Bonjour
(Rendezvous), DDNS, WINS, TCP (Puerto 2000), LPR (Puerto
515), Raw (Puerto 9100), SNMPv1/2/3, HTTP, Telnet, SMTP
(Notificación por correo electrónico)
Sistema operativo de red
ycliente
Windows 2000, XP de 64 bits (Home y Pro), XP de 32 bits
(Home y Pro), Server 2003 y 2008, Vista de 32 bits o 64 bits
(Starter, Home Basic, Home Premium, Ultimate, Enterprise
y Business), Windows 7, Server 2008 R2
Varios sistemas operativos Linux
Mac OS 10.3 ~ 10.6
Servicios Novell NetWare NDPS a través de TCP/IP e IPP en 5.x,
6.x
Detección Bonjour admitida
SAP R/3 v4.6C, 4.x y 3.x y posteriores.
Citrix MetaFrame; Windows Terminal Services
334
Tiempo de salida de la primera
página (FPOT)
Desde el modo de espera: Menor o igual a 8,5 segundos
Desde el modo de ahorro de energía: menos de 24 segundos
(medidos después de menos de 10 segundos en el modo de ahorro
de energía)
Elemento Descripción
335
Especificaciones de fax
Elemento Descripción
Compatibilidad ITU-T Grupo 3
Línea aplicable Red telefónica pública conmutada o mediante PABX
Codificación de datos MH/MR/MMR (modo ECM) y JPEG/JBIG para transmisión de fax
en color
Velocidad del módem 33,6 Kbps
Velocidad de transmisión 3 segundos/página aprox.
*El tiempo de transmisión se aplica a transmisiones de datos
de texto con compresión ECM usando sólo ITU-T, tabla núm.1.
Velocidad de digitalización Cristal de exposición: aprox. 3 segundos/A4- 2,5 segundos/Letter
(con una resolución de fax estándar)
DADF: aprox. 2,5 segundos/Letter (con una resolución de fax
estándar), 5 segundos/Letter (con una resolución de fax fina)
Velocidad de digitalización
de varias páginas
aprox. 21 ppm/Letter (con una resolución de fax estándar)
DADF: aprox. 2,5 segundos/Letter (con una resolución de fax
estándar), 5 segundos/Letter (con una resolución de fax fina)
Longitud máxima
del documento
Cristal de exposición: 297 mm
DADF: 356 mm
Tamaño del papel Cristal de exposición: Letter, A4
DADF: Letter, A4, Legal
Resolución Estándar: 203 x 98 ppp
Fina: 203 x 196 ppp
Superfina: 300 x 300 ppp
Copia de seguridad
de la memoria
4 MB (aprox. 200 páginas según el cuadro N.º 1 de ITU-T)
Medios tonos 256 niveles
336
Especificaciones de papel
Descripción general
Esta impresora acepta una amplia variedad de materiales de impresión, como hojas sueltas
(incluido el papel compuesto por fibra reciclada al 100 por cien), sobres, etiquetas,
transparencias y papel de tamaño personalizado. Propiedades como el gramaje,
la composición, la dirección de la fibra y la humedad son factores importantes que afectan
al rendimiento de la impresora y a la calidad de impresión. El papel que no cumpla las
directrices que se describen en este Manual del usuario puede ocasionar los siguientes
problemas:
Baja calidad de impresión
Aumento de atascos de papel
Desgaste prematuro de la impresora
NOTA: Es posible que algunos tipos de papel cumplan todas las directrices que se describen
en este manual y aun así no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a una
manipulación incorrecta, una temperatura y unos niveles de humedad no aceptables u otras
variables sobre las que Dell no tenga control alguno.
NOTA: Antes de adquirir grandes cantidades de papel, asegúrese de que el papel cumple
los requisitos especificados en este manual de usuario.
PRECAUCIÓN: El uso de papel que no cumpla estas especificaciones puede ocasionar
problemas que requieran reparación. Estas reparaciones no están al amparo de la garantía
ni de los acuerdos de servicio de Dell.
337
Tamaños de papel admitidos
Papel Dimensiones
a
a La impresora admite una amplia gama de tamaños de materiales de impresión.
Peso Capacidad
b
b La capacidad puede variar según el gramaje y el grosor de los materiales de impresión, así como
de las condiciones ambientales.
Letter 8,5 x 11 pulgadas
(216 x 279 mm)
•Papel bond de 60
a90 g/m
2
para la
bandeja de papel
•Papel bond de 60
a163 g/m
2
para el
MPF
•Papel bond de 75
a90 g/m
2
para la
impresión dúplex
250 hojas de papel bond
de 75 g/m
2
para la bandeja
de papel (bandeja 1 y bandeja
opcional 2)
50 hojas de papel bond de
75 g/m
2
para el MPF
A4 8,3 x 11,7 pulgadas
(210 x 297 mm)
Executive 7,25 x 10,5 pulgadas
(184 x 267 mm)
Legal 8,5 x 14 pulgadas
(216 x 356 mm)
Oficio 8,5 x 13,5 pulgadas
(216 x 343 mm)
Folio 8,5 x 13 pulgadas
(216 x 330 mm)
JIS B5 7,16 x 10,11 pulgadas
(182 x 257 mm)
ISO B5 6,93 x 9,84 pulgadas
(176 x 250 mm)
A5 5,82 x 8,3 pulgadas
(148 x 210 mm)
Ta m añ o
mínimo
(personalizado)
3 x 5 pulgadas
(76 x 127 mm)
60-163 g/m
2
Papel bond
5 hojas de papel para MPF
Ta m añ o
máximo
(Legal)
8,5 x 14 pulgadas
(216 x 356 mm)
Transparencia Los mismos tamaños
mínimos y máximos
anteriormente
enumerados.
138-146 g/m
2
Etiquetas 120-150 g/m
2
Tarjetas 105-163 g/m
2
Sobres 75-90 g/m
2
338
NOTA: Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza material con una longitud inferior
a los 127 mm (5 pulgadas). Para conseguir un rendimiento óptimo, asegúrese de almacenar
y manipular el papel correctamente. Consulte "Entorno de almacenamiento de impresora y papel"
.
NOTA: Puede utilizar papel de tamaño A4, Letter, Folio, Oficio, Legal para la impresión a doble cara.
Directrices para el uso de papel
Para obtener unos resultados óptimos, utilice papel convencional de 75 g/m
2
. Asegúrese de que
la calidad del papel es óptima y de que no presente cortes, muescas, desgarros, manchas,
partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos, extremos abarquillados o doblados.
Si no está seguro del tipo de papel que va a cargar, ya sea papel bond o reciclado, consulte
la etiqueta del paquete.
Los problemas que se indican a continuación pueden ocasionar variaciones en la calidad
de impresión, atascos o incluso daños en la impresora:
NOTA: No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja temperatura, como los utilizados
en algunos tipos de termografía.
NOTA: No utilice papel con membrete estampado o en relieve.
NOTA: La impresora utiliza calor y presión para fusionar el tóner en el papel. Asegúrese de que el
papel de color o los formularios preimpresos utilizan tintas que admitan esta temperatura de fusión
(180° C durante 0,1 segundos).
Síntoma Problema con el papel Solución
Baja calidad de impresión
o adhesión de tóner, problemas con
la alimentación
Presenta demasiada humedad,
una textura demasiado suave,
demasiado áspera o en relieve;
el lote de papel está defectuoso
Pruebe otro tipo de papel,
Sheffield entre 100-400,
con un contenido de
humedad del 4%-5%.
Presenta imperfecciones, atascos,
y abarquillamiento
Se ha almacenado de manera
incorrecta
Almacene el papel de manera
que quede plano
en su envoltorio a prueba de
humedad.
Aumento de sombreado gris
de fondo/desgaste de la impresora
Demasiado pesado Use papel más liviano, use
la puerta trasera.
Problemas de abarquillamiento
excesivo en la alimentación
Presenta demasiada humedad,
dirección incorrecta de la fibra
o fabricado con la dirección de
la fibra a lo ancho
Use la puerta trasera.
Utilice papel con rugosidad
superficial larga.
Atasco, daños en la impresora Presenta cortes o perforaciones No utilice papel que presente
cortes o perforaciones.
Problemas con la alimentación Extremos rasgados Utilice papel de buena calidad.
339
Especificaciones de papel
Capacidad de salida del papel
Entorno de almacenamiento de impresora y papel
Las condiciones ambientales del almacenamiento de papel afectan directamente
al funcionamiento de la alimentación.
El entorno ideal de almacenamiento de la impresora y del papel debe encontrarse
aproximadamente a temperatura ambiente, y no debe presentar un nivel demasiado alto o bajo
de humedad. No olvide que el papel es higroscópico, es decir, absorbe y pierde humedad
rápidamente.
Categoría Especificaciones
Contenido ácido 5,5 de pH como máximo
Espesor 0,094-0,18 mm
Abarquillamiento en resma Plano dentro de 0,02 pulgadas (5 mm)
Condiciones de extremos
cortados
Deberá estar cortado con cuchillas afiladas y no presentar ningún
fleco.
Compatibilidad de fusión No debe presentar quemaduras, fusiones, desplazamientos ni
desprender emisiones peligrosas cuando se caliente a 180 °C durante
0,1 segundos.
Dirección de la fibra Rugosidad superficial larga
Contenido de humedad 4%-6% por peso
Homogeneidad Sheffield 100-400
Posición de salida Capacidad
Bandeja de salida (cara de
impresión hacia abajo)
150 hojas de papel bond de 75 g/m
2
(20 libras)
Puerta trasera (cara de impresión
hacia arriba)
1 hoja de papel bond de 75 g/m
2
(20 libras)
340
La combinación de calor y humedad daña el papel. El calor hace que la humedad se evapore,
mientras que el frío hace que ésta se condense en las hojas. Los sistemas de calefacción
y de aire acondicionado eliminan la mayor parte de la humedad de una habitación. A medida
que el papel se abre y se utiliza va perdiendo su humedad, lo cual provoca la aparición de vetas
y manchas. El tiempo ambiental húmedo o los aparatos de refrigeración mediante agua
pueden hacer que aumente la humedad en la habitación. A medida que se abre y utiliza
el papel, éste absorbe cualquier exceso de humedad y hace que la impresión sea clara
o presente imperfecciones. Además, debido a que el papel pierde y gana humedad éste puede
curvarse. Esto puede ocasionar atascos de papel.
Es importante adquirir sólo la cantidad de papel que se vaya a utilizar en un período corto
de tiempo (aproximadamente 3 meses). El papel almacenado durante períodos prolongados
puede sufrir condiciones extremas de calor y humedad, lo que puede ocasionar daños.
La planificación constituye un factor importante a la hora de evitar el deterioro de grandes
cantidades de papel.
El papel sin abrir que se almacene en grandes cantidades herméticamente sellado puede
mantenerse en condiciones óptimas durante varios meses antes de su uso. Los paquetes
de papel abiertos tienen más posibilidades de sufrir daños de carácter ambiental,
especialmente si no se protegen de la humedad mediante algún dispositivo adecuado.
El correcto mantenimiento del entorno de almacenamiento del papel es fundamental para
obtener un rendimiento óptimo. Las condiciones adecuadas son entre 20 °C y 24 °C, con una
humedad relativa de entre el 4 y el 55 por cien. Las directrices que se presentan a continuación
se deberán tener en cuenta al evaluar el entorno de almacenamiento del papel:
El papel debe almacenarse en un lugar a una temperatura ambiente o próxima a ésta.
El aire no deberá ser demasiado seco ni húmedo.
La mejor manera de almacenar una pila de papel abierta es que permanezca en
el envoltorio que lo protege de la humedad. Si la impresora está sujeta a condiciones
ambientales extremas, desempaquete solo la cantidad de papel que vaya a utilizar en un
día para evitar cambios de humedad no deseados.
341
Índice
A
agenda, utilizar, 181
ahorro de luz solar,
configuración, 45, 197
ajustar a página
copia, 144
impresión, 122
ajuste automático, copia
especial, 144
atasco de papel, eliminar, 282
atasco, eliminación
documento, 278
papel, 282
ayuda, 119
C
cable USB, conexión, 37
carga de papel
en la bandeja de papel, 31
en MPF (alimentador
multiusos), 96
carga, documento
en cristal de
digitalización, 139
cargar, papel
en la bandeja de papel, 31
en MPF (alimentador
multiusos), 96
cartucho
instalación, 29
pedido, 275
redistribución, 270
sustitución, 272
cartucho de tóner
pedido, 275
redistribución, 270
sustitución, 272
configuración
a correo electrónico, 172
consumibles, pedido, 275
controlador de impresora
desinstalación, 69
instalación, 60
controlador, impresora
desinstalación, 69
instalación, 60
copia
calidad, 141
cancelar, 140, 143-148
configuración
predeterminada, 149
contraste, 141
copia reducida/ampliada, 142
funciones especiales, 142
número de páginas, 140
problema, 312
tiempo de espera, ajustar, 46
correo electrónico
configuración de cuenta, 172
digitalización/envío, 159
Cristal del escáner
limpieza, 269
D
DADF (alimentador
automático dúplex de
documentos), carga, 137
digitalización
a memoria USB, 166
a ordenador de red, 156
desde el panel de
operación, 158
desde WIA, 165
problema, 314
DIMM, instalación, 322
documento
atasco, eliminación, 278
cargar
Cristal del escáner, 138
en DADF, 137
preparación, 136
duplicación, copia
especial, 145
E
envío diferido de fax, 215
escáner, limpieza, 269
ethernet, conexión, 38
F
fax
automático, 203
342
manual, 205
problema, 310
fax prioritario, 216
fecha y hora, ajustar, 44, 196
fuente de papel,
configuración, 112
G
gestor de digitalización
digitalización, 156
I
ID, configuración, 196
idioma de pantalla,
cambio, 43
impresión
ajustarse a un tamaño de papel
seleccionado, 122
cancelar, 108
desde Linux, 255
desde Windows, 106
folletos, 124
marcas de agua, 126
pósters, 123
problema, 302
utilización de
superposiciones, 129
varias páginas en una hoja, 120
impresión de folletos, 124
impresora de red,
configuración, 186
informes, impresión, 221
instalación
cartucho de tóner, 29
memoria, 322
intercalado, copia
especial, 148
IP, configuración, 62
L
línea telefónica, conexión, 34
limpieza
escáner, 269
exterior, 266
interior, 266
tambor, 274
Linux
desinstalación de
controlador, 247
impresión, 255
instalación de controlador, 241
propiedades de la
impresora, 254
M
Macintosh
desinstalación de
controlador, 229
digitalización, 237
impresión, 232
instalación de
controlador, 228-229
marcación por grupo, envío de
fax
configuración, 211
edición, 212
marcación, 214
marcación rápida, fax
almacenar, 209
marcación, 210
marcas de agua,
impresión, 126
memoria
instalación, 322
memoria USB
digitalización, 167
gestión, 170
mensajes de error, 294
modo de ahorro de energía, 43
modo de ahorro de energía de
la lámpara del escáner, 46
modo de ahorro de tarifa
telefónica, 198
modo de Con/Fax, modo de
recepción, 200
modo de Fax, modo de
recepción, 200
modo de Tel, modo de
recepción, 200
modo DRPD (detección de
patrón de timbre
distintivo), modo de
recepción, 200
N
número de grupo, correo
electrónico
asignación, 183
edición, 183
eliminar, 183
NVRAM de la impresora
eliminación, 264
343
O
opción, instalación
memoria, 322
orientación, impresión en
Windows,, 110
origen de papel, ajustar, 256
P
panel de operación, 22
pedido de suministros, 275
problema, resolución
alimentación de papel, 301
calidad de impresión, 304
copia, 312
digitalización, 314
errores de PS, 320
fax, 310
impresión, 302
mensajes de error, 294
problema, solucionar
Windows, 315
propiedades de diseño,
impresión, 110
propiedades de la impresora
Linux, 255
propiedades de la impresora,
configuración, 109
propiedades gráficas,
imprimir, 113
R
reducir/ampliar
copia, 142
reenvío de faxes, 223
rellamada automática, 206
resolución
impresión, 256
resolución de impresn, 256
resolución, impresión, 114
S
salida posterior, 94
sistema de fax, configuración
avanzado, 223
básico, 199
software
desinstalación, 69
instalación, 60
sonido de alarma, 198
sonido de timbre, 198
sonido del altavoz, 198
superposición,
utilización, 129
sustitución del cartucho de
tóner, 272
T
tamaño de papel,
configuración
bandeja de papel, 99
imprimir, 112
tambor, limpieza, 274
tarjeta de ID, copia
especial, 147
teléfono auxiliar,
conexión, 34
tipo de papel, configuración
bandeja de papel, 99
imprimir, 112
U
Ubicación de los
componentes, 20
ubicación de salida,
selección, 93
V
volumen, ajustar
timbre, 198
W
WIA, digitalización, 165
1 / 1

Dell 2355dn Guía del usuario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para