Dell 1600n Multifunction Mono Laser Printer Guía del usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Guía del usuario
Manual de usuario de la impresora láser multifunción
Dell
1600n
Haga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información sobre las características, opciones y
funcionamiento de la impresora multifunción. Para obtener información acerca de la documentación que
acompaña a la impresora, consulte la sección “Búsqueda de información” en la página 11.
Si desea solicitar cartuchos de tóner de repuesto o consumibles de Dell:
Haga doble clic en el icono del Programa de reordenación de tóner Dell en el escritorio.1.
O bien
Visite la página web de Dell o solicite los consumibles por teléfono.2.
www.dell.com/supplies
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudará a utilizar mejor su impresora
multifunción.
AVISO: Un AVISO indica que se pueden producir daños en el hardware o pérdida de datos y le
explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica que pueden producirse daños materiales o
personales o un accidente mortal.
La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
© 2004 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida cualquier tipo de reproducción del contenido de este documento sin el
permiso por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Dell ScanCenter y Dell Toner
Management System son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation.
PaperPort® es una marca comercial registrada de ScanSoft, Inc.
Adobe y PhotoShop son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated.
El resto de marcas y nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para referirse a las
entidades que poseen la titularidad de dichas marcas y de los nombres de sus productos. Dell Inc. renuncia a
cualquier interés de propiedad sobre las marcas registradas y los nombres de marcas de terceros.
¿Qué está buscando?
Lo encontrará aquí
Controladores para
mi impresora
Mi Manual de
Usuario
CD de controladores y utilidades
Puede utilizar el CD de controladores y utilidades para instalar, desinstalar o
reinstalar controladores y utilidades, así como para acceder al Manual de
Usuario. Para obtener más detalles, consulte la sección “Descripción del
software” en la página 35.
Es posible que el CD de controladores y utilidades incorpore archivos Léame
con información de último minuto acerca de modificaciones técnicas de la
impresora multifunción o material técnico avanzado de referencia para
técnicos o usuarios experimentados.
Información sobre
seguridad
Cómo utilizar mi
impresora
multifunción
Información de
garantía
Manual del propietario
PRECAUCIÓN: Lea y siga todas las instrucciones de seguridad
contenidas en el manual del propietario antes de instalar y
utilizar la impresora multifunción.
Cómo instalar mi
impresora multifunción
Diagrama de Instalación
Código de servicio rápido
Código de servicio rápido
Identifique la impresora multifunción cuando utilice support.dell.com o se
ponga en contacto con el servicio técnico.
Introduzca el Código de servicio rápido para agilizar la llamada cuando se
ponga en contacto con el servicio técnico. El Código de servicio rápido no está
disponible en todos los países.
Últimos
controladores para
mi impresora
multifunción
Respuesta a
preguntas de
servicio técnico o
atención al cliente
Documentación para
mi impresora
multifunción
Página web del Servicio de atención al cliente de Dell
La página web del Servicio de atención al cliente de Dell proporciona
diferentes herramientas a través de Internet, entre ellas:
Soluciones: sugerencias y consejos para la solución de problemas,
artículos técnicos y cursos de formación a través de Internet.
Actualizaciones: información sobre actualizaciones para componentes,
como la memoria.
Atención al cliente: información de contacto, estado del pedido, garantía
y reparaciones.
Descargas: controladores.
Referencia: documentación de la impresora y especificaciones sobre
productos.
Puede acceder al Servicio de atención al cliente de Dell en la página web
support.dell.com. Seleccione su país en la página de bienvenida, y rellene los
datos necesarios para acceder a las herramientas y la información de ayuda.
Herramienta web de configuración de impresoras Dell
La herramienta web de configuración de impresoras Dell, también conocida como servidor de impresión web
integrado, permite controlar el estado de la impresora de red sin abandonar su puesto de trabajo. Puede
visualizar y modificar los ajustes de configuración de la impresora, controlar el nivel de los cartuchos de
tóner y, cuando sea necesario, adquirir nuevos cartuchos de tóner simplemente haciendo clic en el enlace de
consumibles Dell desde su navegador web.
NOTA: La herramienta web de configuración de impresoras Dell sólo está disponible si la impresora
multifunción se encuentra conectada a la red. Consulte la página 43.
Para ejecutar la herramienta web de configuración de impresoras Dell, escriba la dirección IP de la impresora
de red en el navegador web. También puede ejecutar la herramienta web de configuración de impresoras
Dell desde el Centro del monitor de estado de red. Para obtener más detalles, consulte la página 43.
Si no conoce la dirección IP de su impresora, imprima una página de configuración de red, donde aparecerá
la dirección IP:
Pulse <Menú> hasta que aparezca la palabra “Red config.” en la línea inferior de la pantalla.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Imp. datos sis” en la línea inferior.2.
Pulse <Seleccionar>. La primera opción de menú disponible, “Si”, aparece en la línea inferior.3.
Pulse <Seleccionar> para imprimir una página de configuración de red.4.
Si no se ha asignado una dirección IP, asigne una para la impresora multifunción. Consulte “Configuración de
TCP/IP” en la página 147.
Estado de la impresora
Permite obtener información instantánea acerca del estado de los consumibles de la impresora. Cuando el
nivel de tóner sea bajo, haga clic en el enlace de consumibles de tóner situado a la izquierda de la primera
pantalla para adquirir cartuchos de tóner adicionales.
Especificaciones de la impresora
Puede modificar los ajustes de impresión, ver el panel de operación de forma remota y actualizar el firmware
del servidor de impresión.
Copiar las especificaciones de la impresora
Puede clonar rápidamente los ajustes de la impresora para aplicarlos a otra impresora o impresoras de la
red, simplemente indicando la dirección IP de cada impresora.
NOTA: Para utilizar esta característica debe disponer de privilegios de administrador de red.
Estadísticas de impresión
Mantenga un registro de las tendencias de impresión, tales como el uso del papel y los tipos de tareas que
se imprimen.
Información de la impresora
Permite obtener la información necesaria para llamadas al servicio técnico, o bien el estado de la memoria
actual y los niveles de código del motor.
Configuración alerta de correo electrónico
Reciba un mensaje por correo electrónico cuando la impresora necesite consumibles o algún tipo de
intervención.
Para configurar las alertas por correo electrónico:
Ejecute la herramienta web de configuración de impresoras Dell.1.
Haga clic en Configuración alerta de correo electrónico.2.
Escriba su nombre o el nombre del operador en la lista de direcciones de notificación.3.
Haga clic en Enviar.4.
Definir contraseña
Bloquee el panel de operación mediante una contraseña, de modo que otros usuarios no puedan modificar
de forma involuntaria los ajustes de impresión que ha definido.
NOTA: Para utilizar esta característica debe disponer de privilegios de administrador de red.
Ayuda en línea
Haga clic en Ayuda para visitar la página web de Dell para solucionar problemas de impresión.
NOTA: Para obtener más información acerca de la página principal de impresoras multifunción, la
página de visualización de imágenes guardadas o la página de mantenimiento y solución de
problemas, haga clic en el enlace Ayuda situado en la esquina superior derecha de la pantalla.
Desembalaje de la impresora multifunción
Acerca de la impresora multifunción
Fuentes
Instalación del cartucho de tóner
Carga de papel
Cómo establecer conexiones
Encendido de la impresora multifunción
Cambio del idioma de la pantalla
Modo de ahorro de tóner
Modo de ahorro de energía
Modo de ahorro de energía CCD
Desembalaje de la impresora multifunción
Elija una ubicación para colocar la impresora multifunción.1.
Deje espacio suficiente para abrir la bandeja, cubiertas, puertas y otras opciones. También es
importante dejar espacio suficiente alrededor de la impresora multifunción para conseguir una
ventilación adecuada.
Coloque la impresora en un lugar adecuado:
Una superficie firme y horizontal
Un sitio alejado de corrientes de aire directas, aparatos de aire acondicionado, salidas de
calefacción o ventiladores
Un sitio alejado de luz solar directa, humedad extrema o grandes variaciones de temperatura
Un lugar limpio, seco y sin polvo
NOTA: Guarde la impresora multifunción en el embalaje original hasta que vaya a
instalarla.
Además de la Impresora láser multifunción Dell 1600n , compruebe que dispone de los siguientes
elementos en la caja. Si faltase alguno, contacte con Dell:
2.
Cartucho de tóner
Cable de corriente CA
a
CD de controladores y utilidades
b
Manual del propietario
Cable de línea
telefónica
a
Diagrama de instalación
Cubierta del panel de operación
c
Terminador
c
2.
El cable de corriente y el de teléfono pueden tener un aspecto diferente, según las
especificaciones de cada país.
a.
El CD de controladores y utilidades contiene los controladores de impresora Dell, el sistema de
gestión de tóner Dell™, Dell ScanCenter™ y Paper Port.
b.
Estos elementos sólo se proporcionan en algunos países.c.
NOTA: Utilice el cable telefónico suministrado con la impresora multifunción. Si desea
utilizar un cable distinto, utilice un cable de calibre 26 AWG (0,4 mm) o inferior con
una longitud máxima de 250 cm.
NOTA: El cable de corriente debe estar conectado a una toma de corriente con
conexión a tierra.
Guarde la caja y el material de embalaje para el caso de que la impresora deba empaquetarse de
nuevo.
3.
Retire la cinta de embalaje de las partes frontal, posterior y laterales del dispositivo.4.
5.
Tire hacia usted de la etiqueta del módulo del escáner para eliminarla completamente. El interruptor de
desbloqueo del escáner se mueve automáticamente HACIA ADELANTE a la posición de desbloqueo.
NOTA: Si está desplazando la impresora multifunción
o no tiene previsto utilizarla durante un largo período
de tiempo, mueva el interruptor HACIA ATRÁS a la
posición de bloqueo, tal como se muestra en la
ilustración.
Para escanear o copiar un documento, el interruptor
debe estar desbloqueado.
5.
Si no se muestra su idioma en el panel de operación, retire la cubierta inglesa del panel de operación
de la impresora multifunción sosteniendo la parte trasera y deslizándola con cuidado hacia arriba,
como se muestra en la ilustración.
6.
Coloque la nueva cubierta que acompaña a la impresora, según su país, sobre el panel de operación.7.
7.
Acerca de la impresora multifunción
Estos son los principales componentes de la impresora multifunción. Las siguientes ilustraciones muestran la
Impresora láser Dell MFP 1600n con una bandeja opcional 2 conectada:
Vista frontal
Vista posterior
Funciones de los b otones del panel de operación
Teclas de copia
Pulse:
Para:
Usar opciones de diseño de copia, tales como el autoajuste, clonado,
clasificación, dos caras, 2 o 4 arriba (varias páginas por hoja) o copia de póster.
Especificar el número de copias.
Reducir o aumentar el tamaño de la copia.
Optimizar la calidad de la copia para documentos que contengan fotos, texto o
una mezcla de fotos y texto.
Ajustar el contraste de la copia de salida para la operación de copia actual.
Iniciar la copia.
Teclas comunes
Pulse:
Para:
Entrar en modo Menú y desplazarse por los menús disponibles.
Desplazarse por las opciones disponibles para el ítem de menú seleccionado.
Confirmar la selección de la pantalla.
Salir de los menús y volver al modo de espera.
Detener una operación en cualquier momento o recuperar los ajustes
predeterminados.
Teclas de fax
Pulse:
Para:
Guardar, editar y buscar números de fax marcados habitualmente para su
marcación rápida automática.
También permite imprimir una lista de teléfonos.
Enviar un fax.
Marcar un número o introducir caracteres alfanuméricos.
Enviar un fax a varios destinatarios.
Ajustar la resolución del documento escaneado para el envío del fax actual.
Volver a marcar el último número en modo de espera o insertar una pausa en un
número de fax en modo de edición.
Conectarse con la línea telefónica.
Teclas de escaneado
Pulse:
Para:
Acceder a una lista de los programas del PC a los que se puede enviar la imagen
escaneada. Debe crear la lista mediante el software de Dell (Utilidad de
configuración de la impresora) que viene con su impresora multifunción.
Iniciar la operación de escaneado.
Fuentes
La impresora láser multifunción Dell incorpora las siguientes fuentes:
Instalación del cartucho de tóner
Abra la cubierta frontal.1.
2.
Extraiga el cartucho de tóner de la bolsa. Sostenga el cartucho de tóner por el asa y agítelo
suavemente de un lado a otro para distribuir el tóner.
2.
Si gira completamente el cartucho obtendrá el número máximo de copias por cartucho.
NOTA: Si el tóner entra en contacto con la ropa, limpie el tóner con un trapo seco y
lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz
durante un período de tiempo prolongado.
PRECAUCIÓN: No toque la parte verde bajo el cartucho de tóner. Use el asa
del cartucho para evitar tocar esta zona.
Alinee el cartucho de tóner con las flechas y colóquelo en la impresora multifunción hasta que quede
encajado en su lugar.
3.
Cierre la cubierta frontal.4.
4.
Carga de papel
Cargue hasta 250 hojas de papel normal en la bandeja
NOTA: Ajuste el tipo y tamaño del papel después de cargarlo en la bandeja. Consulte
la página 66 -67 con información sobre el papel utilizado para copias o envío de
faxes, o bien la página 75 con información sobre el papel para imprimir desde el PC.
Para cargar papel:
Abra la bandeja de papel y retírela de la impresora multifunción.1.
Empuje la placa de presión hasta que quede colocada en su sitio.2.
2.
Si carga un papel más largo que el tamaño estándar (Carta o A4), como un papel Legal, presione el
cierre de las guías para abrirlo y tire de la guía de longitud del papel deslizándola completamente para
ampliar la bandeja de papel a la longitud máxima.
3.
Flexione las hojas adelante y atrás para que queden sueltas y, a continuación, abaníquelas. No doble o
arrugue el material de impresión. Alinee los extremos en una superficie plana.
4.
Introduzca la pila de papel en la bandeja de papel con la cara de impresión hacia abajo.5.
5.
No supere la altura de pila máxima indicada con las marcas de límite de papel en las dos paredes
interiores de la bandeja. Si se sobrecarga la bandeja de papel, se pueden producir atascos de papel.
6.
Deslice la guía de longitud hasta que toque ligeramente el extremo de la pila de papel.7.
Para un papel más pequeño que el tamaño Carta, ajuste la guía de longitud interior del panel para que
toque ligeramente la pila de papel.
Apriete la guía de anchura de papel tal como muestra la imagen y desplácela hacia la pila de papel
hasta que toque ligeramente el borde de la pila de hojas.
NOTA: Un ajuste incorrecto de las guías de papel puede producir atascos de papel.
8.
Vuelva a introducir la bandeja de papel en la impresora multifunción.9.
9.
Ajuste el tipo y tamaño del papel. Consulte la página 66 ~67 .10.
Cómo establecer conexiones
Conexión de la línea telefónica
Conecte un extremo del cable telefónico en el conector de toma de teléfono y el otro extremo en
una toma de teléfono de pared.
1.
Para conectar un teléfono o un contestador a la impresora multifunción, retire el conector de la toma (
) y conecte un teléfono o contestador automático acoplándolo al Conector telefónico .
Si la toma de la impresora no está ocupada, conecte directamente el teléfono o contestador
automático al Conector telefónico ( ).
Si en su país se utiliza un sistema de comunicación telefónica en serie (como en Alemania, Suecia,
Dinamarca, Austria, Bélgica, Italia, Francia y Suiza), deberá retirar la clavija del conector telefónico ( ) e
introducir el terminador suministrado.
Conexión del cable de impresora
Conexión local de la impresora multifunción
Una impresora local es una impresora conectada al equipo mediante un cable USB. Si la impresora
multifunción está conectada a una red en vez de al equipo, omita este paso y vaya directamente a “Conexión
de la impresora multifunción a la red” en la página 31 .
Los cables USB se venden por separado. Contacte con Dell para adquirir un cable USB.
NOTA: Para conectar la impresora multifunción al puerto USB del ordenador, es
necesario contar con un cable USB debidamente certificado. Es necesario adquirir un
cable compatible con USB 2.0 de aproximadamente 3 m de largo.
Para conectar la impresora multifunción a un ordenador:
1.
Asegúrese de que la impresora multifunción, el ordenador y cualquier otro dispositivo conectado estén
apagados y desenchufados.
1.
Conecte un cable USB al conector USB de la impresora multifunción.2.
Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB disponible del ordenador, no al teclado USB.3.
Conexión de la impresora multifunción a la red
Asegúrese de que la impresora multifunción, el ordenador y cualquier otro dispositivo conectado estén
apagados y desenchufados.
1.
Conecte un extremo de un cable de red UTP de par trenzado de categoría 5 a una toma de red o a un
hub, y el otro extremo del cable al puerto de red Ethernet situado en la parte posterior de la impresora
multifunción. La impresora multifunción ajusta automáticamente la velocidad de red.
2.
NOTA: Después de conectar la impresora multifunción, es necesario configurar los
parámetros de red en el panel de operación. Consulte la página 147 .
Encendido de la impresora multifunción
Para encender la impresora multifunción:
Conecte un extremo del cable de alimentación en el conector situado en la parte posterior de la
impresora, y el otro extremo a una toma de corriente con toma de tierra.
1.
Pulse el interruptor de corriente para encender la impresora multifunción. En la pantalla aparecerá el
mensaje “Calentándose. Espere...” , que indica que la impresora multifunción está encendida.
2.
Para ver el texto de la pantalla en otro idioma, consulte la página 33 .
Cambio del idioma de la pantalla
Para cambiar el idioma de la pantalla del panel de control, siga estos pasos:
Pulse <Menú> hasta que aparezca el mensaje “Config. impr.” en la línea superior de la pantalla.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Idioma” en la línea inferior de la
pantalla.
2.
Pulse <Seleccionar>. El ajuste actual aparece en la línea inferior de la pantalla.3.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca en la pantalla el idioma deseado.4.
Los idiomas disponible son: inglés, francés, alemán, italiano y español.
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.5.
6.
5.
Para volver al modo de espera, pulse <Volver>.6.
Modo Ahorro de tóner
Con el modo de ahorro de tóner se reduce el consumo de tóner de la impresora multifunción en cada página.
Si activa esta opción, alargará la duración del cartucho de tinta en modo normal, pero reducirá la calidad de
la impresión.
NOTA: Para imprimir desde un PC, también puede activar o desactivar el modo de
ahorro de tóner en las propiedades de la impresora multifunción. Consulte la
página 77 .
Para activar el modo de ahorro de tóner:
Pulse <Menú> hasta que aparezca el mensaje “Config. impr.” en la línea superior de la pantalla.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Ahorro de toner” en la línea inferior.
Pulse <Seleccionar>.
2.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” en la línea inferior y pulse
<Seleccionar>.
3.
Si selecciona “No”, se desactivará el modo de ahorro de tóner.
Para volver al modo de espera, pulse <Volver>.4.
Modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía permite al equipo reducir el consumo eléctrico cuando nadie lo está utilizando.
Puede activar este modo seleccionando el tiempo que esperará la impresora multifunción después de
completar una tarea de impresión y antes de pasar al modo de consumo reducido.
Pulse <Menú> hasta que aparezca el mensaje “Config. impr.” en la línea superior de la pantalla.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Ahorro energia” en la línea inferior.
Pulse <Seleccionar>.
2.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” en la línea inferior y pulse
<Seleccionar>.
3.
Si selecciona “No”, se desactivará el modo de ahorro de energía.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezcan los ajustes de tiempo deseados.4.
Las opciones disponibles son 5, 10, 15, 30 y 45 (minutos).
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.5.
6.
5.
Para volver al modo de espera, pulse <Volver>.6.
Modo de ahorro de energía CCD
La lámpara de escaneado situada debajo de la lente del escáner se apaga automáticamente cuando no está
en uso durante un período de tiempo predefinido para reducir el consumo de energía y aumentar su
duración. La lámpara se enciende automáticamente y empieza el ciclo de calentamiento cuando se pulsa
cualquier tecla, se abre la cubierta de documentos o se detecta la presencia de un documento en el ADF.
Puede especificar el tiempo que transcurrirá hasta que entre en modo de ahorro de energía después de
finalizar una tarea de escaneado.
Pulse <Menú> hasta que aparezca el mensaje “Config. impr.” en la línea superior de la pantalla.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Aho. ener. CCD” en la línea inferior.
Pulse <Seleccionar>.
2.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el tiempo deseado en la línea inferior.3.
Las opciones de tiempo disponibles son 0,5, 1, 4, 8 y 12 (horas).
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.4.
Para volver al modo de espera, pulse <Volver>.5.
Descripción general del software
Instalación del software
Desinstalación de software
Uso del sistema de gestión de tóner Dell™
Utilidad de configuración de impresora
Descripción general del software
Después de instalar la impresora y conectarla al equipo, debe instalar los controladores y utilidades del CD
de controladores y utilidades incluido con la impresora multifunción. Si compró un equipo Dell™ y la
impresora multifunción al mismo tiempo, los controladores y utilidades se instalarán automáticamente. No
necesita instalarlos. El CD de controladores y utilidades contiene lo siguiente:
Controladores de impresora Dell: Permiten que el equipo se comunique con la impresora multifunción.
Para usar la impresora multifunción como una impresora en Windows, debe instalar los controladores
de la impresora. Si desea más información sobre cómo instalar los controladores de la impresora en
Windows, consulte la página 36.
Utilidad de configuración de impresora: permite configurar una lista de teléfonos de fax y las otras
opciones del equipo desde el escritorio del ordenador. También permite actualizar el firmware del
equipo. Asimismo, puede configurar la aplicación de destino de escaneado, que se inicia
automáticamente cuando pulsa el botón <Seleccionar software> en el panel de operación.
Sistema de gestión de tóner Dell™: muestra el estado de la impresora y el nombre de la tarea cuando
envía una tarea a la impresora. La ventana Sistema de gestión de tóners Dell™ también muestra el
nivel de tóner restante y permite adquirir los cartuchos de tóner de recambio.
PaperPort®: permite escanear documentos, crear archivos PDF y convertir las imágenes escaneadas
en archivos editables de Microsoft® Word, Excel, o archivos de texto. PaperPort® proporciona
funciones de escaneado mejoradas y permite realizar anotaciones en todos los tipos de imágenes. La
función de búsqueda mejorada de PaperPort permite buscar elementos por medio de sus propiedades.
Dell ScanCenter™: Es una aplicación frontal que permite escanear documentos rápidamente en
diferentes aplicaciones, como los editores fotográficos, editores de texto y programas de correo
electrónico.
Controlador de escaneado: los controladores TWAIN o de adquisición de imágenes de Windows (WIA)
están disponibles para escanear documentos en la impresora multifunción.
Manual de usuario: la documentación en HTML proporciona información detallada sobre el uso de la
impresora multifunción.
Instalación del software
Antes de empezar, compruebe que su sistema informático cumpla los requisitos mínimos.
NOTA: En Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003, el software de Dell debe instalarlo el administrador
del ordenador.
Sistemas operativos compatibles
Windows 98/98 SE/Me/NT 4 Workstation o Server con Service Pack 3
Windows 2000 Professional o Advanced Server
Windows XP Home o Professional/Server 2003.
Requisitos mínimos
Espacio en disco: 120 MB para la instalación
Memoria: 64 MB
CPU: Pentium II 233 o superior
Software necesario: Internet Explorer 4.01
Requisitos recomendados
Espacio en disco: 220 MB para la instalación
Memoria: 128 MB
CPU: Pentium II 400 o superior
Software necesario: Internet Explorer 5.5
Instalación del software Dell para la impresión local
Una impresora local es una impresora conectada al equipo con un cable USB. Si la impresora está conectada
a una red en vez de al equipo, omita este paso y vaya a “Instalación del software Dell para la impresión en
red” en la página 39.
Un controlador de impresora es un software que permite al ordenador comunicarse con la impresora. El
procedimiento para instalar controladores depende del sistema operativo que utilice.
NOTA: Si conecta un cable de impresora USB mientras la impresora y el equipo están conectados, se
inicia automáticamente el asistente de hardware de Windows. Cancele la pantalla y use el CD de
controladores y utilidades para instalar el software Dell.
Asegúrese de que la impresora está conectada al ordenador y enchufada. Cierre todos los programas
que no sean necesarios.
1.
NOTA: Si la impresora multifunción no está conectada al equipo cuando instala el CD-ROM,
aparece la pantalla 'No se encontró impresora'. Siga las instrucciones para instalar el software.
1.
Introduzca el CD de controladores y utilidades.2.
En caso necesario, seleccione el idioma pulsando el botón Idioma en la pantalla principal.3.
Seleccione Instalación personal.4.
Seleccione Instalación típica para instalar el Manual de usuario, los controladores de la impresora, el
controlador del escáner y PaperPort como configuración predeterminada.
5.
Para instalar el software seleccionado, incluido el controlador Postscript de la impresora, seleccione
Instalación personalizada. También puede cambiar la carpeta de destino.
Cuando se haya completado la instalación, puede imprimir una página de prueba. Haga clic en
Finalizar para completar la instalación y cerrar el asistente. Ahora la impresora está lista para
imprimir.
6.
Asignación de la dirección IP
Antes de usar la impresora en la red, debe configurar una dirección IP, una máscara de subred y el gateway
para la impresora multifunción. Si desea que DHCP o BOOTP configuren automáticamente la dirección IP,
debe haber un servidor DHCP o BOOTP en la red.
Para configurar la dirección IP manualmente, puede usar el CD de controladores y utilidades suministrado.
Imprima la página de configuración de la impresora multifunción para ver la configuración de red actual y la
dirección MAC. Necesitará esta información para configurar la impresora multifunción para la red.
Asegúrese de que la impresora multifunción está conectada a la red y está enchufada. Cierre todos los
programas que no sean necesarios.
1.
Introduzca el CD de controladores y utilidades.2.
En caso necesario, seleccione el idioma pulsando el botón Idioma en la pantalla principal.3.
Seleccione Utilidad de ajuste de la dirección IP. Se muestra la lista de impresoras disponibles en la
red.
4.
Seleccione la impresora a la que desea asignar una IP. La dirección IP predeterminada de la impresora5.
6.
se puede encontrar en la página de configuración de la impresora.
5.
Cuando termine de configurar la dirección IP para la impresora, salga del programa.6.
Instalación del software Dell para la impresión en red
Cuando conecte la impresora multifunción a la red, primero debe configurar los valores TCP/IP para la
impresora multifunción. Cuando haya asignado y verificado los valores TCP/IP, ya puede instalar el software
Dell en todos los equipos de la red.
Puede instalarlo en los equipos de la red de forma local o remota.
NOTA: Debe tener acceso como administrador para instalar los controladores de la impresora en los
equipos de la red.
Asegúrese de que la impresora multifunción está conectada a la red y está enchufada. Cierre todos los
programas que no sean necesarios. Para obtener información sobre la conexión a la red, consulte la
página 31.
1.
Introduzca el CD de controladores y utilidades.2.
En caso necesario, seleccione el idioma pulsando el botón Idioma en la pantalla principal.3.
Seleccione Instalación de red.4.
Si quiere instalar los controladores en este equipo para su funcionamiento en red, seleccione
Instalación local y haga clic en Siguiente.
5.
4.
5.
Si desea instalar el software Dell en equipos remotos o en servidores de red en la misma red,
seleccione Instalación remota. Se necesita la identificación y contraseña del administrador del
dominio. Seleccione los equipos cliente en el mismo dominio en una red y haga clic en Siguiente.
NOTA: Tanto el equipo servidor como el equipo cliente deben tener uno de los siguientes sistemas
operativos: Windows XP, Windows Server 2003, Windows 2000, Windows NT4.0.
NOTA: El equipo servidor debe poder resolver el nombre del equipo cliente en una dirección IP.
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red. Seleccione la impresora que desea instalar de
la lista y haga clic en Siguiente.
6.
Si no ve la impresora multifunción en la lista, haga clic en Actualizar para actualizar la lista o haga
clic en Agregar impresora para añadir la impresora multifunción a la red. Para agregar la impresora
a la red, introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la impresora.
Si desea instalarla en un servidor, marque la casilla Voy a configurar esta impresora en un
7.
servidor.
Aparece una lista de los controlares y utilidades de la impresora que se instalarán. Haga clic en
Siguiente
.
7.
La siguiente pantalla muestra los controladores de la impresora instalados en el equipo.8.
También puede compartir la impresora en la red y/o configurar la impresora como predeterminada.
Haga clic en Siguiente.
Cuando se haya completado la instalación, puede imprimir una página de prueba. Haga clic en
Finalizar.
9.
Desinstalación de software
Si actualiza el software o si falla la instalación del controlador, debe eliminar los controladores de la
impresora. Puede eliminar el software con el CD de controladores y utilidades o con la desinstalación de
Windows.
NOTA: Cierre todos los programas antes de desinstalar el software y reinicie el equipo cuando lo haya
desinstalado.
En el menú Inicio, seleccione Programas Dell Impresoras Dell Impresora láser Dell
MFP 1600n Desinstalación del software MFP Dell.
1.
Seleccione el software que desea eliminar.2.
Cuando el ordenador le solicite confirmación, haga clic en Sí. El controlador seleccionado y todos sus
componentes se eliminarán del ordenador.
3.
Haga clic en Aceptar.4.
Reinicie el equipo.5.
Uso del sistema de gestión de tóner Dell
El monitor de estado local muestra el estado de la impresora multifunción (lista, sin conexión o
comprobación de errores), el nombre de la tarea que se está imprimiendo y el nivel de tóner de la impresora
multifunción.
Si es un usuario de red, puede acceder al centro del monitor de estado de red, que muestra el estado de
todas las impresoras disponibles en la red.
Monitor de estado local de la impresora
El monitor de estado local se abre cuando envía una tarea de impresión a la impresora multifunción.
Únicamente aparece en la pantalla del ordenador.
Centro del monitor de estado de red
Si la impresora multifunción está conectada a una red, puede usar el centro de supervisión de estado de red.
Mediante el centro del monitor de estado de red, puede abrir la herramienta web de configuración de
impresoras Dell y gestionar la configuración de varias impresoras de la red.
NOTA: Esta característica sólo está disponible cuando la impresora multifunción está conectada a una
red.
Haga clic en Inicio Programas Dell Impresoras Dell Impresora láser Dell MFP
1600n Centro del monitor de estado de red.
1.
Haga doble clic en el nombre de una impresora para abrir su monitor de estado, o bien seleccione
Ejecutar para abrir el monitor de estado de una determinada impresora.
2.
Seleccione Actualizar para modificar la apariencia de la lista de impresoras.3.
Utilidad de configuración de impresora
Mediante la ventana Utilidad de configuración de impresora, puede configurar las opciones del sistema de fax
y crear o editar entradas de la lista de teléfonos desde el ordenador. También puede configurar la aplicación
de destino para el botón <Seleccionar software> del panel de operación, así como actualizar el firmware de
la impresora multifunción.
Cuando instale el software Dell, la Utilidad de configuración de impresora se instalará automáticamente.
Para obtener información detallada sobre la instalación del software, consulte la página 36.
Para abrir la Utilidad de configuración de impresora:
1.
Haga clic en Inicio Programas Dell Impresoras Dell Impresora láser Dell MFP
1600n Utilidad de configuración de impresora.
1.
Se abrirá la ventana de la Utilidad de configuración de impresora.
Esta ventana incluye cuatro fichas; Lista de teléfonos, Ajustes de escaneado, Portada de fax y
Actualizar firmware.
2.
Para salir, haga clic en el botón Salir situado en la parte inferior de cada ficha.
Si desea más información, haga clic en el botón Ayuda de la parte inferior de cada ficha.
Ficha Lista de teléfonos
Haga clic en la ficha Lista de teléfonos para crear y editar entradas de la lista de teléfonos.
Ficha Ajustes de escaneado
Haga clic en la ficha Ajustes de escaneado para configurar la lista de destinos de escaneado que aparece
en la pantalla del panel de operación al pulsar <Seleccionar software>. Mediante la lista de destinos, puede
seleccionar programas a los que derivar las imágenes escaneadas.
Ficha Portada de fax
Haga clic en la ficha Portada de fax para crear una nueva página de cubierta de fax. Para obtener más
detalles, consulte la página 141. La cubierta de fax contiene la fecha, el número de fax del emisor y el
identificador del equipo, el número de fax del destinatario e identificador guardados en la lista de teléfonos
del emisor y el número total de páginas enviadas.
Ficha Actualizar firmware
Haga clic en la ficha Actualizar firmware para actualizar el firmware de la impresora multifunción. Esta
función sólo debe utilizarla un técnico autorizado.
Gestión del papel
Normas de uso del material de impresión
Almacenamiento del material de impresión
Identificación de las fuentes de material de impresión y especificaciones
Selección de una ubicación de salida
Carga del material de impresión en la bandeja de papel
Uso del alimentador manual
Ajuste del tipo de papel
Ajuste del tamaño de papel
Normas de uso del material de impresión
El material de impresión puede ser papel, tarjetas, transparencias, etiquetas y sobres. La impresora
proporciona una impresión de alta calidad en diferentes materiales de impresión. Seleccionar el material de
impresión adecuado para la impresora multifunción evita problemas de impresión. Este capítulo proporciona
información sobre la selección del material de impresión, el mantenimiento del material y la carga en la
Bandeja estándar 1, Bandeja opcional 2 o el alimentador manual.
Papel
Para obtener una mejor calidad de impresión, use papel xerográfico de 75 g/m
2
de rugosidad superficial
larga. Pruebe una muestra del papel que quiera usar con la impresora multifunción antes de comprar una
gran cantidad de ese papel.
Cuando cargue papel, tenga en cuenta la cara de impresión recomendada en el paquete de papel y cárguelo
correctamente. Consulte “Carga del material de impresión en la bandeja de papel” en la página 63 y “Uso del
alimentador manual” en la página 64 para obtener instrucciones de carga detalladas.
Características del papel
Las siguientes características del papel afectan a la calidad y fiabilidad de impresión. Recomendamos que
siga estas directrices cuando evalúe el papel.
Peso
En la impresora multifunción se pueden introducir automáticamente gramajes de papel de 60 a 105 g/m
2
de
rugosidad superficial larga en el ADF y de 60 a 90 g/m
2
de rugosidad superficial larga en la bandeja de
papel. El papel de gramaje inferior a 60 g/m
2
puede que no sea suficientemente consistente para introducirlo
correctamente, lo que puede provocar atascos. Para obtener un mejor rendimiento, use papel de 75 g/m
2
de
rugosidad superficial larga.
Abarquillamiento
El abarquillamiento es la tendencia del material de impresión a curvarse en los bordes. Un abarquillamiento
excesivo provoca problemas en la alimentación de papel. El abarquillamiento normalmente se produce
cuando el papel pasa por la impresora multifunción, donde se ve expuesto a altas temperaturas. Almacenar
el papel sin envolver en condiciones húmedas, incluso en la bandeja de papel, puede contribuir al
abarquillamiento de papel antes de la impresión y puede provocar problemas de impresión.
Homogeneidad
El grado de homogeneidad del papel afecta directamente a la calidad de impresión. Si el papel tiene
demasiado relieve, el tóner no se funde con el papel correctamente, lo que produce problemas en la calidad
de impresión. Si el papel es demasiado homogéneo, puede provocar problemas con la alimentación del
papel. La homogeneidad debe estar entre 100 y 300 puntos Sheffield; sin embargo, una homogeneidad
entre 150 y 250 puntos Sheffield produce una mejor calidad de impresión.
Contenido de humedad
La cantidad de humedad en el papel afecta a la calidad y la capacidad de la impresora de introducir
correctamente el papel. Conserve el papel en su envoltorio original hasta que lo vaya a utilizar. Esto limita la
exposición del papel a los cambios de humedad que pueden degradar su rendimiento.
Dirección de la rugosidad superficial
La rugosidad superficial hace referencia a la alineación de las fibras de papel en la hoja. La rugosidad
superficial puede ser larga, por la longitud del papel, o corta, por el ancho del papel.
Para el papel de 60 a 90 g/m
2
, se recomiendan fibras de rugosidad superficial larga. Para papel de un
gramaje superior a 90 g/m
2
, es preferible una rugosidad superficial corta. Para el alimentador multifunción,
papel de 60 a 90 g/m
2
, se recomiendan fibras de rugosidad superficial larga.
Contenido de fibra
La mayoría de papel xerográfico de alta calidad está fabricado con un 100% de madera para pasta química.
Este contenido proporciona al papel un alto grado de estabilidad que tiene como resultado menos problemas
de alimentación de papel y una mejor calidad de impresión. El papel que contiene fibras como el algodón
tiene características que pueden producir una gestión del papel deficiente.
Papel recomendado
Para asegurar la mejor calidad de impresión y fiabilidad de alimentación, use papel xerográfico de 75 g/m
2
.
Los papeles profesionales para empresas también pueden proporcionar una calidad de impresión aceptable.
Imprima siempre varias muestras antes de comprar grandes cantidades de cualquier tipo de material de
impresión. Cuando escoja un material de impresión, tenga en cuenta el gramaje, contenido de fibra y color.
Use sólo papel que pueda soportar estas temperaturas sin que se decolore, manche o libere emisiones
peligrosas. Compruebe con el fabricante o distribuidor de papel si el papel que ha escogido es adecuado para
impresoras láser.
Papel inaceptable
Los siguientes papeles no se recomiendan para la impresora multifunción:
Los papeles con tratamiento químico se usan para realizar copias sin papel carbón, y se conocen
también como papeles de copia sin carbón (CCP), o papel sin carbón (NCR)
Papeles preimpresos con productos químicos que puedan contaminar la impresora multifunción
Papeles preimpresos que puedan verse afectados por la temperatura del fusor de la impresora
Papeles preimpresos que necesiten un registro (la ubicación de impresión precisa en la página)
superior a ± 0,09 in., como los formularios de reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
Papeles satinados (papel bond borrable), papel sintético, papeles térmicos
Bordes en relieve, papeles con superficies con mucha textura o en relieve o papel abarquillado
Papeles reciclables que contengan más de un 25% de residuos posconsumo que no cumplan la DIN 19
309
Papel reciclado con un gramaje inferior a 60 g/m
2
Formularios y documentos de varias partes
Selección de papel
Una correcta carga del papel le ayudará a evitar problemas de atasco y garantizará una correcta impresión
de los documentos.
Para evitar atascos o una baja calidad de impresión:
Use siempre papel nuevo y en buen estado.
Antes de cargar el papel, compruebe cuál es la cara de impresión recomendada del papel. Esta
información suele estar indicada en el paquete de papel.
No use papel que usted mismo haya cortado.
No mezcle diferentes tamaños, pesos o tipos de materiales de impresión en la misma fuente; la mezcla
producirá atascos de papel.
No use papel satinado.
Recuerde cambiar el tamaño de papel cuando use una fuente que no permita la detección automática
de tamaño.
No extraiga las bandejas mientras se imprima una tarea o se muestre Ocupado en el panel de
operación.
Asegúrese de que el papel está correctamente cargado en la fuente.
Abanique el papel. No doble o arrugue el papel. Iguale los extremos en una superficie plana.
Selección de formularios preimpresos y papel con membrete
Use las siguientes directrices cuando seleccione formularios preimpresos y papel con membrete para la
impresora multifunción:
Use papel de rugosidad superficial larga para obtener unos mejores resultados.
Use sólo formularios y papel con membrete impresos con litografía offset o un proceso de impresión de
grabado.
Escoja papeles que absorban la tinta sin que ésta se corra.
Evite los papeles con superficies con relieve o mucha textura.
Use papeles impresos con tintas resistentes al calor para copiadoras xerográficas. La tinta debe soportar
temperaturas de 225° C sin fundirse o liberar emisiones peligrosas. Use tintas que no se vean afectadas por
la resina en el tóner o la silicona en el fusor. Las tintas que se secan por oxidación o con base de aceite
deberían cumplir estos requisitos; puede que las tintas de látex no. Si tiene alguna duda, póngase en
contacto con el proveedor de papel.
Los papeles preimpresos como el papel con membrete deben poder soportar temperaturas de hasta 225° C
sin fundirse o liberar emisiones peligrosas.
Impresión en papel con membrete
Compruebe con el fabricante o distribuidor si el papel con membrete que ha escogido es adecuado para
impresoras láser.
La orientación de la página es importante cuando imprima papel con membrete. Consulte la siguiente tabla
cuando cargue papel con membrete en la fuente del material de impresión.
Fuente de
material de
impresión
Parte superior de la página
Cara de impresión
Vertical
Horizontal
Bandeja 1
(bandeja
estándar)
Bandeja
opcional 2
Cara de impresión hacia
abajo
Parte
frontal de la
bandeja
Lado
izquierdo
de la
bandeja
Alimentador
manual
Cara de impresión hacia
arriba
El logotipo
entra
primero en
la
impresora
Lado
izquierdo
de la
bandeja
Selección de papel preperforado
Las marcas de papel pueden variar en el número y ubicación de los orificios y las técnicas de fabricación.
Use las siguientes directrices para la selección y uso del papel preperforado:
Pruebe el papel de varios fabricantes antes de adquirir y usar grandes cantidades de papel
preperforado.
El papel se debe perforar en la fábrica de papel y no cuando ya esté empaquetado en su envoltorio. El
papel perforado puede provocar atascos cuando se introducen varias hojas en la impresora
multifunción.
El papel preperforado puede tener más polvo de papel que el papel estándar. Puede que la impresora
multifunción necesite una limpieza más frecuente y puede que la fiabilidad de la alimentación no
resulte tan buena como con el papel estándar.
Transparencias
Pruebe una muestra de las transparencias que quiera usar con la impresora multifunción antes de comprar
una gran cantidad de ese papel:
Use transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Las transparencias deben poder
soportar temperaturas de 205° C sin fundirse, decolorarse, desplazarse o liberar emisiones peligrosos.
Evite marcar las huellas en las transparencias, ya que esto puede provocar una baja calidad de
impresión.
Antes de cargar las transparencias, abanique la pila para evitar que las hojas se adhieran entre sí.
Cargue una transparencia en el alimentador manual.
Selección de las transparencias
La impresora multifunción puede imprimir directamente transparencias diseñadas para impresoras láser. La
calidad de impresión y la durabilidad dependen de la transparencia que se use. Imprima siempre muestras
en las transparencias antes de comprar grandes cantidades.
Consulte al fabricante o distribuidor para determinar si las transparencias son compatibles con impresoras
láser que calienten las transparencias a 205° C. Use sólo transparencias que puedan soportar estas
temperaturas sin fundirse, decolorarse, desplazarse o liberar emisiones peligrosas.
Sobres
Puede cargar los sobres de uno en uno en el alimentador manual. Pruebe una muestra de los sobres que
quiera usar con la impresora multifunción antes de comprar grandes cantidades. Consulte la página 64 para
obtener instrucciones sobre la carga de sobres.
Cuando imprima sobres:
Para conseguir la mejor calidad de impresión, use sólo sobres de alta calidad diseñados para
impresoras láser.
Para un mejor rendimiento, use sobres fabricados con papel de 75 g/m
2
. Puede usar un gramaje de
hasta 90 g/m
2
para el alimentador manual siempre que el contenido de algodón sea del 25 por ciento o
inferior.
Use sólo sobres nuevos y en buen estado.
Para un mejor rendimiento y para reducir los atascos, no use sobres que:
Tengan abarquillamiento o estén enrollados
Estén adheridos entre sí o dañados
Contengan ventanas, orificios, perforaciones, cortes o relieves profundos
Tengan cierres metálicos, atados con cuerdas y barras metálicas.
Tengan un diseño entrelazado
Tengan sellos de franqueo
Tengan adhesivo expuesto cuando la solapa esté en la posición sellada o cerrada
Tengan bordes con muesas o esquinas dobladas
Tengan acabados en relieve, arrugados o verjurados
Use sobres que puedan soportar temperaturas de 205° C sin sellado, abarquillamiento excesivo,
arrugas y liberación de emisiones peligrosas. Si tiene alguna duda sobre los sobres que quiere usar,
consulte con el proveedor de sobres.
Ajuste la guía transversal a la anchura de los sobres.
Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y con la zona destinada al sello en la parte superior
izquierda. El sobre debe introducirse en el alimentador manual por el extremo donde va el sello.
Consulte “Uso del alimentador manual” en la página 64 para obtener instrucciones sobre la carga de
sobres.
Una combinación de alta humedad (más del 60%) y las altas temperaturas de impresión pueden sellar
los sobres.
Etiquetas
La impresora multifunción puede imprimir muchas etiquetas diseñadas para impresoras láser. Estas
etiquetas se suministran en hojas de tamaño carta, A4 y tamaño legal. Los adhesivos de la etiqueta, la hoja
(imprimible) y las capas protectoras deben poder soportar temperaturas de 205° C y una presión de 25
libras por pulgada cuadrada (psi). Puede cargar la hoja de etiquetas de uno en uno en el alimentador
manual.
Pruebe una muestra de la etiqueta que quiera usar con la impresora multifunción antes de comprar una gran
cantidad de ese papel:
Use hojas de etiquetas completas. En las hojas de etiquetas que no estén completas, las etiquetas
podrían desprenderse durante la impresión, ocasionando atascos de papel. Las hojas de etiquetas
incompletas también contaminan la impresora multifunción y el cartucho con adhesivo, y podrían
anular las garantías del cartucho y la impresora multifunción.
Use etiquetas que puedan soportar temperaturas de 205° C sin sellado, abarquillamiento excesivo,
arrugas y liberación de emisiones peligrosas.
No imprima a 1 mm del borde de la etiqueta, o las perforaciones, o entre los troquelados de la
etiqueta.
No use hojas de etiquetas que tengan adhesivo en el borde de la hoja. Recomendamos un
revestimiento parcial del adhesivo situado al menos a 1 mm de los bordes. El material adhesivo
contamina la impresora multifunción y podría anular la garantía.
Si el revestimiento parcial del adhesivo no es posible, se debe eliminar una banda de 3 mm del
extremo y borde de entrada, y se debe usar un adhesivo que no sea húmedo.
Elimine una banda de 3 mm del extremo para evitar que las etiquetas se desprendan en el interior de
la impresora multifunción.
Es preferible la orientación vertical, especialmente cuando imprima códigos de barras.
No use etiquetas con adhesivo expuesto.
Tarjetas
Una tarjeta tiene una única capa y tiene muchas propiedades, como el contenido de humedad, grosor y
textura que pueden afectar de forma significativa a la calidad de impresión. Consulte “Identificación de las
fuentes de material de impresión y especificaciones” en la página 57 para obtener información sobre el
gramaje preferible para la dirección de rugosidad superficial del material de impresión.
Pruebe una muestra de las tarjetas que quiera usar con la impresora multifunción antes de comprar una gran
cantidad de ese papel:
Tenga en cuenta que la preimpresión, perforación y arrugas pueden afectar de forma significativa a la
calidad de impresión y provocar atascos o problemas de gestión del material de impresión.
Evite usar tarjetas que puedan liberar emisiones peligrosas cuando se calienten.
No use tarjetas preimpresas fabricadas con productos químicos que puedan contaminar la impresora
multifunción. La impresión introduce componentes semilíquidos y volátiles en la impresora
multifunción.
Recomendamos el uso de tarjetas de rugosidad superficial larga.
Almacenamiento del material de impresión
Use las siguientes directrices para el correcto almacenamiento del material de impresión. Esto le ayudará a
evitar problemas de alimentación del material de impresión y una calidad de impresión irregular:
Para obtener unos mejores resultados, almacene el material de impresión en un entorno con una
temperatura aproximada de 21° C y una humedad relativa del 40%.
Almacene los cartones de material de impresión en una estantería o bandeja, no directamente en el
suelo.
Si almacena los paquetes individuales del material de impresión fuera del cartón original, asegúrese de
que descansa sobre una superficie plana para que los bordes no se tuerzan o abarquillen.
No coloque nada sobre los paquetes del material de impresión.
Identificación de las fuentes de material de impresión y
especificaciones
Las siguientes tablas proporcionan información sobre las fuentes estándar u opcionales, incluidos los
tamaños del material de impresión que puede seleccionar del menú de tamaño de papel y los pesos
permitidos.
NOTA: Si usa un tamaño de material de impresión que no está incluido, seleccione el tamaño mayor.
Tamaños y soportes del material de impresión
Leyenda
S indica el soporte
Tamaño del material de
impresión
Dimensiones
Bandeja de papel
(Bandeja estándar 1 y
Bandeja opcional 2)
Alimentador
manual
A4
210 x 297 mm
(8,27 x 11,7 in.)
S
S
A5
148 x 210 mm
(5,83 x 8,27 in.)
S
S
Tarjeta A6
105 x 148,5 mm.
(4,13 x 5,85 in.)
-
S
JIS B5
182 x 257 mm
(7,17 x 10,1 in.)
S
S
ISO B5
176 x 250 mm
(6,93 x 9,84 in.)
S
S
Carta
215,9 x 279,4 mm
(8,5 x 11 in.)
S
S
Legal
215,9 x 355,6 mm
(8,5 x 14 in.)
S
S
Ejecutivo
184,2 x 266,7 mm
(7,25 x 10,5 in.)
S
S
Folio
216 x 330 mm
(8,5 x 13 in.)
S
S
Sobre 7-3/4 (Monarca)
98,4 x 190,5 mm
(3,875 x 7,5 in.)
-
S
Sobre COM-10
105 x 241 mm
(4,12 x 9.5 in.)
-
S
Sobre DL
110 x 220 mm
(4,33 x 8,66 in.)
-
S
Sobre C5
162 x 229 mm
(6,38 x 9,01 in.)
-
S
Personalizado
76 x 127 mm a 216 x
356 mm
(3 x 5 in. a 8,5 x 14
in.)
-
S
Materiales de impresión permitidos
Material de impresión
Bandeja de
papel
Alimentador
manual
Bandeja de salida
estándar
Papel
S
S
S
Tarjetas
-
S
S
Transparencias
-
S
-
Etiquetas
-
S
S
Etiquetas de web dobles y
integradas
-
S
S
Tipos y pesos del material de impresión
Sobres
-
S
S
Tipos y pesos del material de impresión
Material de impresión
Tipo
Peso del material de impresión
Bandeja estándar
1 y
Bandeja opcional
2
Alimentador manual
Papel
Papel xerográfico y
profesional
60-90 g/m
2
de
rugosidad superficial
larga
(papel bond de 16-
24 lb)
60-135 g/m
2
de
rugosidad superficial
larga
(papel bond de 16 a 36
lb)
Tarjetas, máximo
(rugosidad superficial
larga)
a
Índice Bristol
163 g/m
2
(43 lb)
120 g/m
2
(31 lb)
Etiqueta
163 g/m
2
(43 lb)
120 g/m
2
(31 lb)
Cubierta
163 g/m
2
(43 lb)
135 g/m
2
(35 lb)
Tarjetas, máximo
(rugosidad superficial
corta)
a
Índice Bristol
163 g/m
2
(43 lb)
163 g/m
2
(43 lb)
Etiqueta
163 g/m
2
(43 lb)
163 g/m
2
(43 lb)
Cubierta
163 g/m
2
(43 lb)
163 g/m
2
(43 lb)
Transparencias
Impresora láser
138-146 g/m
2
(papel bond de 37-
39 lb)
138-146 g/m
2
(papel bond de 37-39
lb)
Etiquetas, máximo
Papel
163 g/m
2
(papel bond de 43
lb)
163 g/m
2
(papel bond de 43 lb)
Papel de web doble
163 g/m
2
(papel bond de 43
lb)
163 g/m
2
(papel bond de 43 lb)
Poliéster
163 g/m
2
(papel bond de 43
lb)
163 g/m
2
(papel bond de 43 lb)
Vinilo
163 g/m
2
(papel liner de 43
lb)
163 g/m
2
(papel liner de 43 lb)
Formularios integrados
Zona sensible a la presión
(debe entrar primero en la
impresora)
135-140 g/m
2
(papel bond de 36-
135-140 g/m
2
(papel bond de 36-40
40 lb)
lb)
Base de papel (rugosidad
superficial larga)
75-135 g/m
2
(papel bond de 20-
36 lb)
75-135 g/m
2
(papel bond de 20-36
lb)
Sobre con 100% de
algodón; peso máximo 24
lb
Sulfito, sin madera o hasta
100% de algodón
75-90 g/m
2
(20-24 lb)
75-90 g/m
2
(20-24 lb)
Se prefiere una rugosidad superficial corta para los papeles de más de 135 g/m
2
.a.
Selección de una ubicación de salida
La impresora multifunción tiene dos ubicaciones de salida; la bandeja de salida frontal (cara de impresión
hacia abajo) y la ranura de salida posterior (cara de impresión hacia arriba).
Si desea utilizar la bandeja de salida frontal, asegúrese de que la cubierta posterior está cerrada. Para usar
la ranura de salida posterior, abra la cubierta.
NOTA: Si tiene algún problema con el papel en la bandeja de salida frontal (por ejemplo, que el papel
salga excesivamente abarquillado), pruebe a imprimir a través de la ranura de salida posterior.
NOTA: Para evitar que se produzcan atascos de papel, no intente abrir la cubierta posterior durante la
impresión.
Impresión a través de la bandeja de salida frontal (cara de
impresión hacia abajo)
Si utiliza la bandeja de salida superior, los documentos saldrán con la cara de impresión hacia abajo en el
orden correspondiente. La bandeja de salida superior es la que suele utilizarse para la mayoría de los
trabajos de impresión.
En caso necesario, despliegue la ampliación del soporte de papel para evitar que el material de impresión
caiga de la bandeja de salida.
Impresión a través de la bandeja de salida posterior (cara de
impresión hacia arriba)
En la ranura de salida posterior, el papel sale de la impresora multifunción con la cara de impresión hacia
arriba.
Si se imprime desde el alimentador manual a la ranura de salida posterior, se consigue que el papel tenga
un recorrido recto. El uso de la ranura de salida posterior puede mejorar la calidad de la impresión con los
siguientes materiales de impresión:
Sobres
Etiquetas
Papel pequeño de tamaño personalizado
Tarjetas
Transparencias
Para usar la ranura de salida posterior:
PRECAUCIÓN: El área de fusión situada en la parte posterior del interior de la impresora
multifunción se calienta cuando ésta está en funcionamiento. Tenga cuidado para no
quemarse al acceder a este área.
Abra la cubierta posterior tirando de ella hacia arriba.1.
2.
Si no desea que las páginas se apilen en la ranura de salida posterior, cierre la cubierta posterior. Las
páginas se apilarán en la bandeja de salida frontal.
2.
Carga del material de impresión en la bandeja de papel
Puede cargar aproximadamente 250 hojas de papel normal en la Bandeja estándar 1 o la Bandeja opcional
2. Si compró la Bandeja opcional 2, consulte la página 191 para las instrucciones de instalación. Para enviar
un fax, sólo puede usar papel A4, de carta o legal. Para la copia e impresión desde PC, puede usar muchos
tipos y tamaños diferentes de papel; consulte la página 57.
Siga estas instrucciones para cargar material de impresión en la Bandeja estándar 1 o la Bandeja opcional 2.
Las bandejas se cargan del mismo modo.
Tire de la bandeja para abrirla y coloque el papel con la cara de impresión hacia abajo.1.
Puede cargar papel con membrete con la cara de impresión hacia abajo. El borde superior de la hoja
(el que lleva el logotipo) debe colocarse en la parte frontal de la bandeja.
Para obtener más información acerca de la carga del papel en la bandeja, consulte la página 25.
NOTA: Si surge algún problema relacionado con la alimentación del papel, colóquelo en el
alimentador manual.
NOTA: Puede cargar hasta 100 hojas de papel preimpreso. La cara impresa debe quedar hacia arriba
con el extremo de la parte superior estirado. Si se le presenta algún problema relacionado con la
alimentación del papel, déle la vuelta. Tenga en cuenta que la calidad de impresión no está
garantizada.
Uso del alimentador manual
Utilice el alimentador manual para imprimir transparencias, etiquetas, sobres o postales, así como para
probar tipos y tamaños de papel que no estén cargados en la bandeja de papel.
En esta impresora multifunción se pueden imprimir postales, tarjetas de 88 x 148 mm (de archivo) y otros
materiales de tamaño personalizado. El tamaño mínimo es de 76 por 127 mm y el tamaño máximo es de
216 por 356 mm.
Los materiales de impresión aceptables van desde el papel normal con un tamaño de 100 por 148 mm al
Legal, 216 por 356 mm, el mayor tamaño aceptable, y con un gramaje entre 16 lb y 32 lb.
NOTA: Utilice siempre los materiales de impresión indicados en la sección de especificaciones en la
página 200 para evitar atascos de papel y problemas de calidad de la impresión.
NOTA: Aplane los posibles abarquillamientos de las postales, sobres y etiquetas antes de cargarlos en
el alimentador manual.
Para usar el alimentador manual:
1.
2.
Ajuste el tipo y tamaño del papel consultando la página 66~67.1.
Cargue una hoja de material de impresión colocándola con la cara de impresión hacia arriba y en la
parte central de la bandeja.
2.
PRECAUCIÓN: Abra la ranura de salida posterior cuando imprima transparencias o
materiales de 3 por 5 in. para evitar que se dañe el material o se atasque.
Si imprime sobres, cárguelos con la solapa hacia abajo y con la zona destinada al sello en la parte
superior izquierda. El sobre debe introducirse en la impresora por el extremo donde va el sello.
AVISO: No cargue sobres con sellos, cierres, ventanas, revestimientos satinados o materiales autoadhesivos.
Estos sobres pueden producir daños en la impresora multifunción. El sello se muestra en la
ilustración sólo para su colocación.
Ajuste la guía de papel a la anchura del material de impresión.3.
La impresora multifunción coge el material de la bandeja y comienza a imprimir.
NOTA: Cuando imprima en papel preimpreso mediante el alimentador manual, coloque la cara
impresa hacia abajo asegurándose de que el extremo superior no quede curvado en la impresora
multifunción. Si se le presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, déle la
vuelta.
Abra la cubierta posterior para usar la ranura de salida posterior.
4.
Tras imprimir, cierre la cubierta posterior.5.
Ajuste del tipo de papel
Cuando haya cargado el papel en la bandeja o el alimentador manual, debe ajustar el tipo de papel con los
botones del panel de operación. Este ajuste se aplicará a los modos de fax y copia. Para enviar un fax, sólo
puede ajustar el tipo de papel a Papel normal. Para imprimir desde un ordenador, debe seleccionar el tipo de
papel en la aplicación que utilice.
Pulse <Menú>.1.
La pantalla muestra “Ajuste papel” en la línea superior, y el primer ítem del menú, “Tipo de papel”, en
la línea inferior.
Pulse <Seleccionar> para acceder al ítem del menú.2.
3.
2.
Use el botón de desplazamiento ( o ) para saber qué tipo de papel utiliza y pulse <Seleccionar>
para guardarlo.
3.
Para volver al modo de espera, pulse <Volver>.4.
Ajuste del tamaño de papel
Tras cargar papel en la bandeja, debe ajustar el tamaño de papel mediante los botones del panel de
operación. Este ajuste se aplicará a los modos de fax y copia. Si carga papel en el alimentador manual y
ajusta el tamaño del papel, este parámetro se aplicará al modo de copia. Para imprimir desde un ordenador,
debe seleccionar el tipo de papel en la aplicación que utilice.
Pulse <Menú>.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Tamano papel” en la línea inferior.2.
Pulse <Seleccionar>.3.
El primer elemento, “Bandeja papel”, se muestra en la línea inferior.
Si la Bandeja opcional 2 está instalada, “Bandeja de papel 1” aparece en la línea inferior.
Use el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar la bandeja de papel que desea usar y pulse
<Seleccionar>.
4.
Use el botón desplazamiento ( o ) para saber qué tipo de papel utiliza y pulse <Seleccionar>.5.
Para volver al modo de espera, pulse <Volver>.6.
Impresión
Impresión de un documento
Especificaciones de la impresora
Impresión de varias páginas en una sola
hoja de papel
Impresión de un documento en formato
reducido o aumentado
Ajuste del documento a un tamaño de
papel seleccionado
Impresión de pósters
Uso de marcas de agua
Uso de superposiciones
Impresión de un documento
La impresora multifunción imprime documentos con el controlador de impresora de la interfaz de dispositivos
gráficos (GDI), lenguaje de control de impresora (PCL) o Postscript (PS). Cuando instala el software Dell
software, la impresora multifunción instala automáticamente los controladores de impresora GDI y PCL. La
instalación del controlador de impresora PS es opcional. Consulte la página 37 .
Los controladores proporcionados con la impresora multifunción permiten una gran variedad de opciones.
Use la siguiente tabla para determinar qué controlador de impresora es más adecuado para la tarea.
Las opciones disponibles para cada controlador de impresora son las siguientes:
Función
Controlador de impresora
GDI
PS
PCL
Ahorro de tóner
S
S
S
Opción de calidad de impresión
S
S
S
Póster
S
N
S
Reducir/aumentar
S
S
S
Impresión de folletos
S
N
S
Varias páginas por cada cara
S
S
S
Ajustar a página
S
N
S
Marca de agua
S
N
S
Superposición
S
N
S
A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar para imprimir en diferentes
aplicaciones de Windows. Es posible que varíen los pasos exactos para imprimir un documento en función del
programa de aplicación que se esté utilizando. Consulte el Manual de usuario de la aplicación que utilice para
obtener información detallada sobre el proceso de impresión.
Abra el documento que desee imprimir.1.
2.
1.
Seleccione Imprimir en el menú Archivo .2.
Aparecerá la ventana Imprimir. Esta ventana puede tener un aspecto diferente en función de la
aplicación que utilice.
La configuración básica de impresión se selecciona en la ventana Imprimir. En la configuración se
incluye el número de copias y los intervalos de impresión.
Seleccione el controlador de impresora que desea utilizar en la ventana Imprimir.3.
Para aprovechar las funciones de impresión provistas con la impresora multifunción, haga clic en
Preferencias o Propiedades, dependiendo del programa o sistema operativo en la ventana anterior y
vaya al paso 5.
4.
Si aparece Configurar , Impresora o Opciones , haga clic en este botón en su lugar. A continuación,
haga clic en Propiedades en la siguiente ventana.
Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de propiedades de impresora.5.
Para iniciar la tarea de impresión, haga clic en Imprimir o Aceptar, dependiendo del programa o
sistema operativo en la ventana Imprimir.
6.
Cancelación de un trabajo de impresión
Existen dos modos de cancelar un trabajo de impresión:
Para cancelar un trabajo de impresión en el panel de operación:
Pulse el botón <Cancelar>.
La impresora multifunción terminará de imprimir la página actual y eliminará el resto del trabajo de
impresión. Al pulsar el botón, sólo se cancelará el trabajo actual. Si existen varios trabajos de impresión en
la memoria de la impresora, deberá pulsar el botón una vez para cada uno de los trabajos.
Para cancelar un trabajo de impresión en la carpeta Impresoras:
NOTA: Puede acceder a esta ventana con sólo hacer doble clic en el icono de
impresión situado en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows.
Desde el botón Inicio de Windows, haga clic en Configuración .1.
Seleccione Impresoras (Windows 98/Me/NT 4.0/2000) o Impresoras y faxes (Windows XP/Server
2003) para abrir la ventana Impresoras y haga doble clic en el icono Dell Laser MFP 1600n .
2.
Desde el menú Documento , haga clic en Cancelar (Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003) o
Cancelar impresión (Windows 98/Me).
3.
Especificaciones de la impresora
Puede usar la ventana de propiedades de impresión, que le permite acceder a todas las opciones de
impresión que pueda necesitar cuando use la impresora multifunción. Cuando se visualicen las propiedades
de la impresora, puede revisarlas y modificar las opciones que desee para su trabajo de impresión.
La ventana de propiedades de impresión puede diferir, dependiendo del controlador de la impresora que
seleccione y del sistema operativo. Para obtener detalles sobre la selección de un controlador de impresora,
consulte la página 70 . El Manual de usuario muestra la ventana Preferencias de impresión del controlador de
la impresora GDI en Windows XP.
NOTA: La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre las
configuraciones del controlador de impresión que se determinen. En primer lugar,
modifique todos los valores de impresión disponibles en la aplicación de software y, a
continuación, los valores restantes en el controlador de impresión.
NOTA: Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza el
programa actual. Para establecer los cambios de forma permanente, realice dichas
modificaciones en la carpeta Impresoras . Siga estos pasos:
Haga clic en el botón Inicio de Windows.a.
En Windows 98/Me/NT 4.0/2000, haga clic en Configuración y, a continuación, Impresoras.b.
En Windows XP/Server 2003, haga clic en Impresoras y faxes .
Seleccione la impresora Dell Laser MFP 1600n .c.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y:d.
En Windows 98/Me, haga clic en Propiedades.
En Windows 2000/XP/Server 2003, haga clic en Configurar impresora o haga clic en Propiedades
y Preferencias de impresión.
En Windows NT 4.0, haga clic en Valores predeterminados del documento.
Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en Aceptar.e.
Ficha Diseño
La ficha Diseño contiene opciones para determinar cómo quedará el documento impreso en la página. La
sección Opciones de diseño incluye opciones de impresión avanzadas, como Varias páginas por cada
cara y Póster . Consulte la página 71 para obtener información adicional acerca del acceso a las
propiedades de impresión.
Propiedad
Descripción
Orientación
Orientación permite seleccionar la dirección en la que desea imprimir los
datos en la página.
Vertical imprime los datos en la página con orientación vertical, tipo
carta.
Horizontal imprime a lo largo de la página, como una hoja de
cálculo.
Si desea imprimir la página al revés, seleccione 180 en la lista
desplegable Girar .
Opciones de
diseño
Opciones de diseño permite seleccionar opciones de impresión
avanzadas. Para obtener información detallada, consulte la página 81
~página 85 .
Ficha Papel
Utilice las opciones que aparecen a continuación para configurar las necesidades de gestión del papel cuando
se accede a las propiedades de impresión. Consulte la página 71 para obtener información adicional acerca
del acceso a las propiedades de impresión.
Haga clic en la ficha Papel para acceder a las propiedades del papel.
Propiedad
Descripción
Copias
Copias permite elegir el número de copias que se van a imprimir. Puede
seleccionar hasta un máximo de 999 copias.
Tamaño
La opción Tamaño permite elegir el tamaño del papel que se va a cargar en
la bandeja de papel.
Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro Tamaño , haga clic en
Añadir personalizado . Cuado aparezca la ventana Tamaño de papel
personalizo Nombres de páginas personalizadas..., ajuste el tamaño de
papel y haga clic en Aceptar . Esta opción aparece en la lista para que
pueda seleccionarla.
Fuente
Asegúrese de que en Fuente se ha configurado la bandeja de papel
correspondiente.
La fuente Alimentación manual se utiliza cuando se imprimen materiales
especiales. Deberá introducir las hojas de una en una en el alimentador
manual. Consulte la página 64 .
Si la fuente de papel está ajustada en Selección automática , la impresora
multifunción coge automáticamente los materiales de impresión primero del
alimentador manual y luego de la bandeja de papel.
Tipo
Asegúrese de que en Tipo se ha configurado Impresora predeterminada .
Si introduce un material de impresión distinto, seleccione el tipo de papel
que corresponda. Para obtener más información sobre los materiales de
impresión, consulte “Gestión de papel” en la página 47 .
Si utiliza papel de algodón, ajuste el tipo de papel a Grueso para lograr la
mejor impresión.
Si usa papel reciclado o papel de color, seleccione Papel de color .
Primera
página
Este ajuste permite que la primera página de una tarea de impresión se
tome de una fuente de papel diferente.
Ficha Gráficos
Utilice las opciones de gráficos siguientes para ajustar la calidad de impresión de acuerdo con sus
necesidades de impresión específicas. Consulte la página 71 para obtener información adicional acerca del
acceso a las propiedades de impresión.
Haga clic en la ficha Gráficos para ver las propiedades que aparecen a continuación.
Propiedad
Descripción
Resolución
Puede determinar la resolución de impresión seleccionando Calidad de
imagen 1200 ppp (Perfecta) , 600 ppp (Normal) o 300 ppp
(Borrador) . Cuanto mayor sea la configuración, más nítidos serán los
caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución
alta, puede que el equipo tarde más tiempo en imprimir un documento.
Ahorro
de tóner
Si se selecciona esta opción, se alargará la duración del cartucho de tóner
y se reducirá el coste por página, sin que la calidad de la impresión se vea
muy perjudicada.
Activado : Seleccione esta opción para reducir el consumo de tóner
de la impresora en cada página.
Desactivado : Si no es necesario el ahorro de tóner al imprimir un
documento, seleccione esta opción.
Modo
imagen
Si selecciona esta opción, mejora la calidad de impresión del texto y las
imágenes, y hace que los caracteres y las imágenes aparezcan más nítidos.
Normal : Seleccione imprimir las imágenes en el modo normal.
Mejora de texto : Seleccione mejorar la calidad de impresión de
caracteres suavizando los bordes que puedan originarse de ángulos y
curvas de cada carácter.
Mejora de imagen : Seleccione mejorar la calidad de impresión de
las imágenes fotográficas.
Opciones
avanzadas
Puede definir una configuración avanzada haciendo clic en el botón
Opciones avanzadas .
avanzadas
Oscuridad
Utilice esta opción para aclarar u oscurecer la imagen de la impresión.
Normal : Esta configuración se aplica a los documentos normales.
Clara : Esta configuración se aplica a la anchura de línea de los
bordes o a las imágenes con una escala de grises más oscuros.
Oscura : Esta configuración se aplica a una anchura de línea más
fina, a una definición superior de los gráficos y a imágenes con un
valor de escala de grises más claro.
Cuando selecciona la opción Texto oscuro , todo el texto del documento
se imprime más oscuro que un documento normal.
TrueType
Esta opción determina los comandos que el controlador comunica a la
impresora multifunción acerca de cómo reproducir el texto en el
documento. Seleccione la configuración apropiada de acuerdo con el estado
del documento.
Descargar como una imagen de bits : Cuando se selecciona esta
opción, el controlador descargará las fuentes como imágenes de
mapa de bits. Los documentos con fuentes complejas, como coreano
o chino, se imprimen más rápido con este ajuste.
Imprimir como gráficos : Cuando se selecciona esta opción, el
controlador descargará las fuentes como gráficos. Al imprimir
documentos con alto contenido gráfico y relativamente pocas fuentes
TrueType, el rendimiento de impresión (velocidad) se mejora con
esta configuración seleccionada.
Imprimir todo el texto en negro
Cuando se selecciona la opción Imprimir todo el texto en negro , todo
el texto del documento se imprime en negro, independientemente del color
en el que aparezca en pantalla. Cuando no se seleccione, el texto en color
se imprimirá en tonos grises.
Ficha Opciones adicionales
Consulte la página 71 para obtener información adicional acerca del acceso a las propiedades de impresión.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales para acceder a las funciones siguientes:
Propiedad
Descripción
Marca de
agua
Puede crear una imagen de fondo de texto para imprimir en cada
página del documento. Consulte “Uso de marcas de agua” en la
página 86 . Esta función no está disponible cuando use el controlador
Postscript (PS).
Superposición
Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y
papel con membrete. Consulte “Uso de superposiciones” en la
página 89 .
Opciones de
salida
Orden de impresión: Puede determinar la secuencia en la que se
imprimirán las páginas. Seleccione el orden de impresión en la lista
desplegable.
Normal : La impresora multifunción imprime todas las páginas
de la primera a la última.
Invertir todas las páginas : La impresora multifunción
imprime todas las páginas de la última a la primera.
Imprimir páginas impares : La impresora multifunción
imprime únicamente las páginas impares del documento.
Imprimir páginas pares : La impresora multifunción imprime
únicamente las páginas pares del documento.
Ficha Información acerca de la impresora
Use la ficha Información acerca de la impresora para ver el copyright y el número de versión del
controlador. Si dispone de un navegador de Internet, puede conectarse a Internet haciendo clic en el icono
del sitio web. Consulte la página 71 para obtener información adicional acerca del acceso a las propiedades
de impresión.
Uso de una configuración favorita
La opción Favoritos , que aparece en cada ficha de propiedades, permite guardar las propiedades actuales
para el futuro.
Para guardar una configuración en Favoritos:
1.
2.
Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.1.
Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de introducción de texto Favoritos .2.
Haga clic en Guardar .3.
Para utilizar una configuración guardada, selecciónela en la lista desplegable Favoritos .
Para eliminar una configuración favorita, selecciónela en la lista y haga clic en Eliminar .
Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada del controlador de impresión
seleccionando de la lista <Impresora predeterminada >.
Uso de la ayuda
La impresora multifunción dispone de una pantalla de ayuda que puede activarse con el botón Ayuda de la
ventana de propiedades de la impresora. Estas pantallas de ayuda proporcionan información detallada
acerca de las opciones de impresión disponibles en el controlador de impresión.
También puede hacer clic en , que se encuentra situado en la parte superior derecha y, a continuación,
seleccionar cualquier configuración.
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
Es posible seleccionar el número de páginas que desea imprimir en una sola hoja de papel. Para imprimir
varias páginas en una hoja, dichas páginas aparecerán reducidas y dispuestas a lo largo de la hoja. Es
posible imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja.
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las
propiedades de impresión. Consulte la página 71 .
1.
En la ficha Diseño seleccione Varias páginas por cada cara en la lista desplegable Tipo .2.
Seleccione el número de páginas que desea imprimir por hoja (1, 2, 4, 9 o 16) en la lista desplegable
Páginas por cada cara .
3.
En caso necesario, seleccione el orden de páginas en la lista desplegable Orden de página .4.
Seleccione Imprimir borde de página para imprimir un borde alrededor de cada página de la hoja.
Imprimir borde de página sólo se activa si el ajuste Páginas por cada cara se encuentra en un
número superior a uno.
Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel.5.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.6.
Impresión de un documento en formato reducido o
aumentado
Es posible ajustar la escala del trabajo de impresión en una página.
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las
propiedades de impresión. Consulte la página 71 .
1.
En la ficha Diseño , seleccione Reducir/aumentar en la lista desplegable Tipo .2.
Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada Porcentaje .3.
También puede hacer clic en el botón o .
Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel.4.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.5.
Ajuste del documento a un tamaño de papel
seleccionado
Puede ampliar o reducir el trabajo de impresión a cualquier tamaño de papel seleccionado,
independientemente del tamaño del documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea
revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño.
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las
propiedades de impresión. Consulte la página 71 .
1.
En la ficha Diseño , seleccione Ajustar a página en la lista desplegable Tipo .2.
Seleccione el tamaño correcto en la lista desplegable Papel de destino .3.
2.
3.
Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel.4.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.5.
Impresión de pósters
Puede imprimir un documento de una sola página en 4, 9 o 16 hojas de papel, que pueden pegarse para
formar un documento de tamaño póster.
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las
propiedades de impresión. Consulte la página 71 .
1.
En la ficha Diseño , seleccione Póster en la lista desplegable Tipo .2.
1.
2.
Configuración de la opción póster:3.
Puede seleccionar el diseño de página como 2x2 , 3x3 o 4x4 . Por ejemplo, si selecciona 2x2 , la
salida se ampliará automáticamente para cubrir 4 páginas físicas.
Puede especificar una superposición en milímetros o en pulgadas para facilitar la reconstrucción del
póster resultante.
Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel.4.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Es posible completar el póster reconstruyendo los
resultados.
5.
Uso de marcas de agua
La opción Marca de agua permite imprimir texto en un documento existente. Es posible, por ejemplo, que
desee que aparezcan las palabras "BORRADOR" o "CONFIDENCIAL" impresas en grandes letras de color gris
en diagonal en la primera página o todas las páginas de un documento.
Hay varias marcas de agua predeterminadas con la impresora multifunción, y pueden modificarse o añadirse
otras nuevas a la lista.
Uso de una marca de agua existente
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las
propiedades de impresión. Consulte la página 71 .
1.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y seleccione una marca de agua en la lista desplegable
Marcas de agua . La marca de agua aparecerá en la ventana de previsualización de la imagen.
2.
Haga clic en Aceptar e inicie la impresión.3.
Creación de una marca de agua
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las1.
2.
propiedades de impresión. Consulte la página 71 .
1.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a continuación, haga clic en Modificar en la sección
Marca de agua . Aparece la ventana Modificar marcas de agua.
2.
Introduzca el mensaje de texto que desee en el cuadro Mensajes de marcas de agua .3.
El mensaje se visualizará en la ventana de previsualización de imágenes. La imagen de presentación
preliminar permite ver el modo en que aparecerá la marca de agua en la página impresa.
Si se selecciona el cuadro Sólo la primera página , la marca de agua sólo se imprimirá en la primera
página.
Seleccione las opciones de marca de agua que desee.4.
Puede seleccionar el nombre, el estilo, el tamaño de fuente y el nivel de la escala de grises en la
sección Atributos de fuente , así como configurar el ángulo de la marca de agua de la sección
Ángulo del mensaje .
Para añadir una nueva marca agua a la lista, haga clic en Agregar.5.
Cuando haya terminado, haga clic en Aceptar e inicie la impresión.6.
Para detener la impresión de la marca de agua, seleccione <Sin marca de agua> en la lista desplegable
Marca de agua .
Modificación de una marca de agua
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las
propiedades de impresión. Consulte la página 71 .
1.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a continuación, haga clic en Modificar en la sección
Marca de agua . Aparece la ventana Modificar marcas de agua.
2.
3.
2.
Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista Marcas de agua actuales , y modifique
los mensajes de marcas de agua y las opciones.
3.
Haga clic en Actualizar para guardar los cambios.4.
Haga clic en Aceptar .5.
Eliminación de una marca de agua
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las
propiedades de impresión. Consulte la página 71 .
1.
En la ficha Opciones adicionales , haga clic en el botón Modificar que se encuentra en la sección
Marca de agua . Aparece la ventana Modificar marcas de agua.
2.
Seleccione la marca de agua que desee eliminar en la lista Marcas de agua actuales y haga clic en
Eliminar .
3.
Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en .4.
Haga clic en Aceptar .5.
Uso de superposiciones
Definición de superposición
Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad de disco duro (HDD) del ordenador
como un archivo con formato especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las superposiciones
suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel con membrete. En lugar de utilizar papel con
membrete preimpreso, puede crear una superposición que contenga la misma información que aparece en el
membrete. Para imprimir una carta con el membrete de su empresa, no será necesario que cargue en la
impresora multifunción papel con membrete ya impreso. Basta con indicar a la impresora multifunción que
imprima la superposición de membrete en el documento.
Creación de una nueva superposición de páginas
Para utilizar una superposición de páginas, debe crear una nueva que contenga el logotipo o imagen.
NOTA: El tamaño del documento de superposición debe ser igual que los documentos
que van a imprimir con ella. No cree ninguna superposición con marca de agua.
Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen que desea utilizar en una nueva
superposición de página. Coloque los elementos como desee que aparezcan al imprimirse como
superposición. En caso necesario, guarde el archivo para utilizarlo posteriormente.
1.
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las
propiedades de impresión. Consulte la página 71 .
2.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a continuación, haga clic en Modificar en la sección
Superposición .
3.
En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en Crear superposición .4.
4.
En la ventana Crear superposición, escriba un nombre de ocho caracteres como máximo en el cuadro
Nombre de archivo . Seleccione la ruta de destino, si es necesario. (La ruta predeterminada es
C:\Formover ).
5.
Haga clic en Guardar . Puede ver el nombre en la Lista de superposiciones .6.
Haga clic en Aceptar o hasta que se complete la creación.7.
El archivo no se imprime; se almacena en el ordenador.
Uso de la superposición de páginas
Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento. Para imprimir una superposición
con un documento:
NOTA: La resolución de la superposición debe ser igual a la resolución del documento
que se imprimirá con la superposición.
Cree o abra el documento que desea imprimir.1.
2.
3.
1.
Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las
propiedades de impresión. Consulte la página 71 .
2.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales .3.
Seleccione la superposición que desea imprimir en el cuadro de lista desplegable Superposición .4.
Si el archivo de superposición no aparece en la Lista de superposiciones , haga clic en Editar y en
Cargar superposición y, a continuación, seleccione el archivo de superposición.
5.
Si ha almacenado el archivo de superposición que desea usar en una fuente externa, como un CD o
disquete, puede cargar el archivo cuando acceda a la ventana Cargar superposición.
Después de seleccionar el archivo, haga clic en Abrir . El archivo que aparece en el cuadro Lista de
superposiciones se encuentra disponible para su impresión. Seleccione la superposición del cuadro
Lista de superposiciones .
Si es necesario, haga clic en Confirmar superposición de páginas al imprimir . Cuando se
selecciona esta casilla, aparece un mensaje cada vez que envía un documento para su impresión, y se
le pide que confirme que desea imprimir una superposición en el documento.
6.
Si responde que a la ventana, se imprimirá la superposición seleccionada con el documento. Si
responde No a la ventana, se cancela la página de superposición.
Si el cuadro está vacío y se ha seleccionado una superposición, ésta se imprimirá automáticamente
con el documento.
7.
Haga clic en Aceptar o en hasta que comience la impresión.7.
La superposición se descargará con el trabajo de impresión y se imprimirá en el documento.
Eliminación de una superposición de página
Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar.
En la ventana de propiedades de impresión, haga clic en la ficha Opciones adicionales .1.
Haga clic en Modificar en la sección de Superposición .2.
Seleccione la superposición que desea eliminar del cuadro Lista de superposiciones .3.
Haga clic en Eliminar superposición .4.
Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en .5.
Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir.6.
Copia
Carga de papel para copiar
Selección de la bandeja de papel
Preparación de un documento
Realización de copias desde la lente de
escaneado
Realización de copias desde el ADF
Ajuste de las opciones de copia
Uso de funciones de copia especiales
Modificación de la configuración
predeterminada
Ajuste de la opción de tiempo de
espera
Carga de papel para copiar
Las instrucciones para cargar materiales de impresión son las mismas para imprimir, enviar faxes o copiar.
Para obtener más información, consulte la página 25 para la carga de papel en la bandeja y la página 64
para la carga de papel en el alimentador manual.
Selección de la bandeja de papel
Después de cargar el material de impresión para realizar copias, debe seleccionar la bandeja de papel que
usará para la tarea de impresión.
Pulse <Menú> en el panel de operación hasta que aparezca “Config. copia” en la línea superior de la
pantalla.
1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para mostrar “Selecc. bandeja” en la línea inferior.2.
Pulse <Seleccionar> para acceder al ítem del menú.3.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca en la pantalla la bandeja de papel que
desee.
4.
Puede seleccionar entre Bandeja1, Bandeja2 (opcional) y Manual Feeder. Si no instala la Bandeja 2
opcional, el elemento del menú de la Bandeja2 (opcional) no aparece en la pantalla.
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.5.
Para volver al modo de espera, pulse <Volver>.6.
Preparación de un documento
Puede usar la lente de escaneado o el alimentador automático de documentos (ADF) para cargar el
documento original para realizar copias, escanear o enviar faxes. Con el ADF, puede cargar hasta 50 hojas
de 75 g/m
2
para una tarea. Con la lente de escaneado, puede cargar las hojas de una en una.
NOTA: Para obtener la mejor calidad de escaneado, especialmente para imágenes en color o escala
de grises, use la lente de escaneado en vez del ADF.
Cuando utilice el ADF:
No cargue documentos inferiores a 142 por 148 mm o superiores a 216 por 356 mm.
No intente cargar los siguientes tipos de documento:
Papel de calco o autocopiativo
Papel satinado
Papel cebolla o muy delgado
Papel arrugado
Papel abarquillado o curvado
Papel rasgado
Retire las grapas y clips de los documentos antes de cargarlos.
Si los documentos llevan algún tipo de cola, tinta o líquido corrector, compruebe que estén totalmente
secos antes de cargarlos.
No cargue documentos con diferentes tamaños o gramajes de papel.
No cargue catálogos, folletos, transparencias o documentos con características no habituales.
Realización de copias desde la lente de escaneado
NOTA: No se necesita una conexión al equipo para realizar copias.
NOTA: Elimine los documentos del ADF antes de copiar desde la lente de escaneado.
NOTA: Si se acumulan contaminantes en la lente de escaneado, pueden aparecer puntos negros en la
copia. Para obtener mejores resultados, limpie la lente de escaneado antes de usarla. Consulte la
página 154.
Para realizar una copia desde la lente de escaneado:
Levante la cubierta de documentos y ábrala.1.
1.
Coloque el documento con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado y alinéelo con
la guía de registro situada en la esquina superior izquierda de la lente.
2.
Cierre la cubierta de documentos.
NOTA: Si deja abierta la cubierta mientras realiza la copia, la calidad y el consumo de tóner
pueden verse afectados.
NOTA: Si está copiando una página de un libro o revista, levante la cubierta hasta que las
bisagras alcancen su tope y, a continuación, cierre la cubierta. Si el libro o revista tiene más de
30 mm de grosor, realice la copia con la cubierta abierta.
3.
Personalice los ajustes de copia, incluido el número de copias, tamaño de copia, contraste y la calidad
de imagen con los botones del panel de operación. Consulte “Ajuste de las opciones de copia” en la
página 98.
4.
4.
Para anular los ajustes de la configuración, use el botón <Cancelar>.
En caso necesario, puede usar funciones de copia especiales, como el ajuste automático, clonar, póster
o impresión a dos caras consultando la página 100.
5.
Pulse <Iniciar copia> para empezar a copiar. La pantalla mostrará el estado del proceso.6.
NOTA: Puede cancelar la tarea de copia en cualquier momento. Pulse <Cancelar> y se detendrá la copia.
Realización de copias desde el ADF
AVISO: No cargue más de 50 hojas en el ADF ni permita que se introduzcan más de 50 hojas en la
bandeja de salida del ADF. La bandeja de salida del ADF se debe vaciar antes de que supere las 50
hojas o se pueden dañar los documentos originales.
NOTA: No se necesita una conexión al equipo para realizar copias.
Cargue hasta 50 páginas de 75 g/m
2
(20 lb) con la cara de impresión hacia arriba en el ADF, con el
borde superior del documento primero. A continuación, ajuste las guías al tamaño de documento
correcto.
1.
Compruebe que la parte inferior de la pila de documentos se adapte al tamaño de papel indicado en la
bandeja de entrada de documentos.
2.
Personalice los ajustes de copia, incluido el número de copias, tamaño de copia, contraste y calidad de3.
imagen con los botones del panel de operación. Consulte “Ajuste de las opciones de copia” en la
página 98.
3.
Para anular los ajustes de la configuración, use el botón <Cancelar>.
En caso necesario, puede usar funciones de copia especiales, como la copia intercalada, y la copia de 2
o 4 páginas consultando la página 100.
4.
Pulse <Iniciar copia> para empezar a copiar. La pantalla mostrará el estado del proceso.5.
Ajuste de las opciones de copia
Los botones del panel de operación permiten personalizar todas las opciones básicas de copia: contraste,
calidad de imagen, tamaño de la copia y número de copias. Defina las opciones siguientes para la tarea de
copia actual antes de pulsar <Iniciar copia> para realizar copias.
NOTA: Si pulsa <Cancelar> mientras está definiendo las opciones de copia, todas las opciones fijadas
para la tarea de copia actual quedarán anuladas y volverán a los valores predeterminados. También
volverán al estado predeterminado de forma automática una vez efectuada la copia.
Contraste
Ajuste el contraste para aclarar u oscurecer la copia.
Para ajustar el contraste, pulse <Contraste>.
Cada vez que pulse el botón, se encenderá el indicador LED correspondiente al modo seleccionado.
Puede elegir entre los siguientes modos de contraste:
Mas oscuro: es ideal para impresiones débiles o marcas realizadas con lápiz.
Normal: es ideal para documentos de tipo estándar.
Mas claro: es ideal para impresiones oscuras.
Calidad
La opción Calidad se emplea para mejorar la calidad de la imagen seleccionando el tipo de documento para
la tarea de copia actual.
Para seleccionar la calidad de imagen, pulse <Calidad>.
Cada vez que pulse el botón, se encenderá el indicador LED correspondiente al modo seleccionado.
Puede elegir entre los siguientes modos de calidad de imagen:
Texto: es ideal para documentos con muchos detalles, como texto pequeño.
Texto y foto: es ideal para documentos con texto y fotografías/tonos grises.
Foto: es ideal para los documentos con fotos o tonos grises.
Copia reducida/ampliada
Con el botón <Reducir/Ampliar> ( o ), puede reducir o ampliar el tamaño de una imagen copiada, del
25 por ciento al 400 por ciento cuando copie documentos originales de la lente de escaneado o del 25 por
ciento al 100 por ciento desde el ADF. Tenga en cuenta que el porcentaje de zoom disponible depende del
método de carga de documentos.
NOTA: Cuando realice una copia reducida, pueden aparecer líneas negras en la parte inferior de la
copia.
Para elegir uno de los tamaños de copia predefinidos:
Pulse <Reducir/Ampliar> ( o ).1.
El ajuste predeterminado aparece en la línea inferior de la pantalla.
Pulse <Reducir/Ampliar> ( o ) para buscar el ajuste de tamaño que desea.2.
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.3.
Para ajustar con precisión el tamaño de las copias:
Pulse <Reducir/Ampliar> ( o ).1.
Pulse <Reducir/Ampliar> ( o ) hasta que aparezca “Perso.:25-100% (del ADF)” o “Perso.:25-
400%” (de la lente de escaneado) en la línea inferior. Pulse <Seleccionar>.
2.
Pulse <Reducir/Ampliar> ( o ) hasta que aparezca el tamaño de copia que desee en la pantalla.3.
Si mantiene pulsado el botón, podrá desplazarse de forma rápida hasta el valor que desee.
También puede introducir el número deseado mediante el teclado numérico.
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.4.
Número de copias
Mediante el botón <Nº de copias> ( o ), puede seleccionar el número de copias de 1 a 99.
Pulse <Nº de copias> ( o ).1.
Pulse <Nº de copias> ( o ) hasta que el número que desee aparezca en la pantalla.2.
Si mantiene pulsado el botón, podrá desplazarse de forma rápida hasta el valor que desee.
También puede introducir el número deseado mediante el teclado numérico.
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.3.
Uso de funciones de copia especiales
NOTA: Algunas funciones no estarán disponibles, en función de dónde haya cargado el documento (la
lente de escaneados o el alimentador automático de documentos).
Puede usar las siguientes funciones de copia mediante el botón <Diseño> en el panel de operación:
Autoaj.: Automáticamente, reduce o amplía la imagen original hasta ajustarla al papel cargado
actualmente en la impresora multifunción. Consulte la página 100.
Clonar: Imprime varias copias del original en una sola página. El número de imágenes viene
determinado automáticamente por la imagen original y el tamaño del papel. Consulte la página 101.
Clasific.: Ordena las copias generadas. Por ejemplo, si realiza 2 copias de un documento de 3 páginas,
se imprimirá un documento completo de 3 páginas y, a continuación, el segundo documento completo.
Consulte la página 101.
2 caras: Imprime un documento original de dos caras en una hoja de papel. Consulte la página 102.
2 arriba: Imprime 2 imágenes originales para ajustarlas a una hoja de papel. Consulte la página 103.
4 arriba: Imprime 4 imágenes originales para ajustarlas a una hoja de papel. Consulte la página 103.
Poster: Imprime una imagen en 9 hojas (3 por 3). Puede pegar las páginas impresas para formar un
documento de tamaño póster. Consulte la página 103.
No: Imprime en el modo normal.
Copia de ajuste automático
Este modo especial de copia puede utilizarse sólo cuando carga un documento en la lente de escaneado. El
ajuste automático no funcionará si se detecta algún documento en el ADF.
NOTA: No puede ajustar el tamaño de copia con el botón <Reducir/Ampliar> ( o ) mientras la
copia de ajuste automático está activada.
Para realizar una copia de ajuste automático:
Cargue el documento que va a copiar en la lente de escaneado y cierre la cubierta de documentos.1.
Pulse <Diseño>.2.
Pulse <Diseño> o el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Autoaj.” en la línea
inferior.
3.
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.4.
En caso necesario, personalice los ajustes de copia, incluido el número de copias, contraste y la calidad
de imagen con los botones del panel de operación. Consulte “Ajuste de las opciones de copia” en la
página 98.
5.
Pulse <Iniciar copia> para empezar a copiar.6.
Copia clónica
Este modo especial de copia puede utilizarse sólo cuando carga un documento en la lente de escaneado. La
copia clónica no funcionará si se detecta algún documento en el ADF.
NOTA: No puede ajustar el tamaño de copia con el botón <Reducir/Ampliar> ( o ) cuando realice
una copia clónica.
Para realizar una copia clónica:
Cargue el documento que va a copiar en la lente de escaneado y cierre la cubierta.1.
2.
3.
1.
Pulse <Diseño>.2.
Pulse <Diseño> o el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Clonar” en la línea inferior.3.
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.4.
En caso necesario, personalice los ajustes de copia, incluido el número de copias, contraste y la calidad
de imagen con los botones del panel de operación. Consulte “Ajuste de las opciones de copia” en la
página 98.
5.
Pulse <Iniciar copia> para empezar a copiar.6.
Copia intercalada
La función de copia intercalada sólo está disponible si carga documentos en el ADF.
Cargue en el ADF los documentos que desea copiar.1.
Pulse <Diseño>.2.
Pulse <Diseño> o el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Clasific.” en la línea inferior.3.
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.4.
En caso necesario, personalice los ajustes de copia, incluido el número de copias, tamaño de la copia,
contraste y la calidad de imagen con los botones del panel de operación. Consulte “Ajuste de las
opciones de copia” en la página 98.
5.
Pulse <Iniciar copia> para empezar a copiar.6.
Copia a doble cara
Al copiar mediante esta función, la impresora multifunción imprime una cara en la mitad superior del papel y
la otra en la mitad inferior sin reducir el original. Esta función resulta útil para copiar un documento de
dimensiones reducidas, como un carné de identidad.
Si el documento original es mayor que el área imprimible, es posible que algunas partes no se impriman.
Este modo especial de copia puede utilizarse sólo cuando carga un documento en la lente de escaneado. La
copia a dos caras no funcionará si se detecta algún documento en el ADF.
NOTA: No puede ajustar el tamaño de la copia con el botón <Reducir/Ampliar> ( o ) para las
copias a doble cara.
Para realizar una copia a doble cara:
Cargue el documento que va a copiar en la lente de escaneado y cierre la cubierta.1.
Pulse <Diseño>.2.
Pulse <Diseño> o el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “2 caras” en la línea inferior.3.
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.4.
En caso necesario, personalice los ajustes de copia, incluido el número de copias, tamaño de la copia,
contraste y la calidad de imagen con los botones del panel de operación. Consulte “Ajuste de las
opciones de copia” en la página 98.
5.
Pulse <Iniciar copia> para empezar a copiar.6.
La impresora multifunción empieza a escanear la cara frontal.
Cuando aparece “Coloque anverso” en la línea inferior, abra la cubierta de documentos y dé la vuelta al
documento con la segunda cara hacia abajo. Cierre la cubierta de documentos.
NOTA: Si pulsa el botón <Cancelar> o si no pulsa ningún botón durante 30 segundos, la
impresora multifunción cancelará la copia y volverá al modo de espera.
7.
Pulse <Iniciar copia> de nuevo.8.
Copia de 2 o 4 páginas
La función de copia de 2 o 4 páginas sólo está disponible si carga documentos en el ADF.
NOTA: No puede ajustar el tamaño de copia con el botón <Reducir/Ampliar> ( o ) cuando realice
una copia de 2 o 4 páginas.
NOTA: La copia de 2 páginas reduce el documento original al 50 por ciento.La copia de 4 páginas
reduce el documento según los porcentajes siguientes en función del papel cargado: 76 por ciento
para Carta, 81 por ciento para A4 y 95 por ciento para Legal.
Para realizar copias de 2 o 4 páginas:
Cargue en el ADF los documentos que desea copiar.1.
Pulse <Diseño>.2.
Pulse <Diseño> o el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “2 arriba” o “4 arriba” en la
línea inferior.
3.
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.4.
En caso necesario, personalice los ajustes de copia, incluido el número de copias, contraste y la calidad
de imagen con los botones del panel de operación. Consulte “Ajuste de las opciones de copia” en la
página 98.
5.
Pulse <Iniciar copia> para empezar a copiar.6.
Copia de tamaño póster
Este modo especial de copia puede utilizarse sólo cuando carga un documento en la lente de escaneado. La
copia de tamaño póster no funcionará si se detecta algún documento en el ADF.
NOTA: No es posible ajustar el tamaño de copia usando el botón <Reducir/Ampliar> para realizar una
copia de tamaño póster.
Para realizar una copia de póster:
Cargue los documentos que va a copiar en la lente de escaneado y cierre la cubierta.1.
Pulse <Diseño>.2.
Pulse <Diseño> o el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Poster” en la línea inferior.3.
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.4.
En caso necesario, personalice los ajustes de copia, incluido el número de copias, contraste y la calidad
de imagen con los botones del panel de operación. Consulte “Ajuste de las opciones de copia” en la
página 98.
5.
Pulse <Iniciar copia> para empezar a copiar.6.
El documento original se dividirá en 9 partes. Cada una de ellas se escanea e imprime por separado en
este orden:
Modificación de la configuración predeterminada
Las opciones de copia, como el contraste, la calidad de imagen, el tamaño de la copia y el número de copias,
pueden definirse según los modos de uso más habituales. Al copiar un documento se emplean los ajustes
predeterminados a menos que hayan sido modificados mediante los correspondientes botones del panel de
operación.
NOTA: Cuando ajuste las opciones de copia, si pulsa <Cancelar> se cancelan los ajustes cambiados y
se vuelve al estado predeterminado.
Para crear sus propios ajustes personalizados:
Pulse <Menú> en el panel de operación hasta que aparezca “Config. copia” en la línea superior de la
pantalla.
1.
El primer ítem del menú, “Cambiar pred.”, aparecerá en la línea inferior.
Pulse <Seleccionar> para acceder al ítem del menú. La primera opción de configuración, “Contraste”,
aparecerá en la línea inferior.
2.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para ver las diversas opciones de configuración.3.
Cuando aparezca la opción que desea utilizar, pulse <Seleccionar> para acceder a ella.4.
Modifique el ajuste mediante el botón de desplazamiento ( o ) o bien introduzca un valor usando el
teclado numérico.
5.
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.6.
Repita los pasos del 3 al 6 si es necesario.7.
Para volver al modo de espera, pulse <Volver>.8.
Ajuste de la opción de tiempo espera
Puede especificar el tiempo durante el que la impresora multifunción esperará antes de restaurar los ajustes
de copia originales (si no inicia el proceso de copia tras modificarlos en el panel de operación).
Pulse <Menú> en el panel de operación hasta que aparezca “Config. copia” en la línea superior de la
pantalla.
1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para que aparezca “Tiempo espera” en la línea inferior.2.
Pulse <Seleccionar> para acceder al ítem del menú.3.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el valor de tiempo de espera que desee
en la pantalla.
4.
Puede seleccionar 15, 30, 60 o 180 (segundos). Si selecciona “No” la impresora multifunción no
restaurará la configuración predeterminada hasta que pulse <Iniciar copia> para empezar a copiar o
<Cancelar> para cancelar.
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.5.
Para volver al modo de espera, pulse <Volver>.6.
Escaneado
Descripción del proceso de escaneado
Escaneado desde el panel de operación
Escaneado con el controlador de adquisición de imágenes de Windows (WIA)
Descripción del proceso de escaneado
Utilice su Impresora láser multifunción Dell 1600n para convertir imágenes y texto en imágenes editables en
el equipo. Después de instalar el software del CD de controladores y utilidades, puede comenzar a escanear
imágenes con el panel de operación o aplicaciones como Dell ScanCenter, PaperPort® y Adobe®
PhotoShop®.
PaperPort es el programa de escaneado que se proporciona con la impresora multifunción. Si desea utilizar
otra aplicación, como Adobe PhotoShop, debe asignar la aplicación a la impresora multifunción
seleccionándola en la lista de aplicaciones disponibles con el botón <Seleccionar software> cada vez que
inicie el escaneado. Si no asigna una aplicación al botón <Seleccionar software> PaperPort se selecciona
automáticamente cuando inicia el escaneado. Consulte la sección “Utilidad de configuración de impresora” en
la página 44.
Dell ScanCenter es una aplicación de PaperPort que permite escanear elementos y enviarlos directamente a
PaperPort u otros programas en el equipo sin ejecutar primero PaperPort. Dell ScanCenter funciona como
una aplicación independiente desde el menú Inicio de Windows y muestra la barra de Dell ScanCenter. Para
obtener más información sobre cómo usar Dell ScanCenter, consulte el menú Ayuda de PaperPort.
Los iconos en la barra de Dell ScanCenter representan los programas que están limitados a PaperPort y a
Dell ScanCenter. Para escanear y enviar un elemento a un programa, haga clic en el icono del programa y
escanee el elemento. Dell ScanCenter inicia automáticamente el programa seleccionado cuando se ha
completado el escaneado.
Escaneado desde el panel de operación
1.
Cargue los documentos en el ADF con la cara de impresión hacia arriba.1.
O bien
Coloque un único documento con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de documentos, consulte la página 120.
En caso necesario, pulse <Seleccionar software> y seleccione una aplicación a la que desea enviar la
imagen escaneada.
2.
Pulse <Iniciar digitalización>. Se abre la ventana de la aplicación seleccionada. Ajuste los valores de
escaneado e inicie el escaneado. Para obtener más información, consulte el manual de usuario de la
aplicación.
3.
Escaneado con el controlador de adquisición de
imágenes de Windows (WIA)
La impresora multifunción también permite utilizar un controlador WIA para escanear imágenes. WIA es uno
de los componentes estándar proporcionados por Microsoft® Windows® XP y funciona con cámaras y
escáners digitales. A diferencia del controlador TWAIN, el controlador WIA permite escanear una imagen y
manipularla fácilmente sin usar software adicional.
NOTA: El controlador WIA funciona sólo con Windows XP.
Cargue los documentos en el ADF con la cara de impresión hacia arriba.1.
O bien
Coloque un único documento con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de documentos, consulte la página 120.
Haga clic en Inicio Panel de control Impresoras y otro hardware Escáners y cámaras.2.
Haga doble clic en el icono de la impresora. Se inicia el asistente de escáners y cámaras.3.
Seleccione las preferencias de escaneado y haga clic en Vista previa para ver cómo afectan estas
preferencias a la imagen.
4.
3.
4.
Escriba un nombre de imagen y seleccione un formato de archivo y un destino para guardar la imagen.5.
Siga las instrucciones en la pantalla para editar la imagen una vez copiada en el equipo.6.
Envío de fax
Ajuste del identificador (ID) del
equipo
Uso del teclado numérico para introducir
caracteres
Ajuste de la fecha y hora
Modificación del modo del reloj
Ajuste de los sonidos
Modo de ahorro de tarifa telefónica
Configuración del sistema de fax
Cómo enviar un fax
Recepción de un fax
Marcación automática
Otras formas de enviar un fax
Características adicionales
Ajuste del identificador (ID) del equipo
En la mayoría de países es obligatorio indicar su número de fax en todos los faxes que envíe. El ID del
equipo, que contiene su número de teléfono o nombre y el nombre de la empresa, se imprimirá en la parte
superior de todas las páginas que envíe desde la impresora multifunción.
Pulse <Menú> hasta que aparezca el mensaje “Config. impr.” en la línea superior de la pantalla. La
primera opción de menú disponible, “ID de maquina”, aparece en la línea inferior.
1.
Pulse <Seleccionar>. La pantalla le solicitará que introduzca un número.2.
Si ya hay un número introducido, lo verá en pantalla.3.
Introduzca su número de fax mediante el teclado numérico.
NOTA: Si comete un error al escribir un número, pulse el botón de desplazamiento
izquierdo ( ) para eliminar el último dígito.
4.
Pulse <Seleccionar> cuando el número en la pantalla sea correcto. La pantalla le solicitará que
introduzca un identificador (ID).
5.
Escriba su nombre o el de su empresa usando el teclado numérico.6.
Puede escribir caracteres alfanuméricos mediante el teclado numérico e insertar símbolos especiales
pulsando el botón 0 .
7.
Para obtener más información sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos mediante el teclado
numérico, consulte la página 113 .
Pulse <Seleccionar> cuando el nombre en la pantalla sea correcto.8.
Pulse <Volver> para volver al modo de espera.9.
9.
Uso del teclado numérico para introducir caracteres
Para realizar ciertas tareas, puede que tenga que introducir nombres y números. Por ejemplo, al configurar
la impresora multifunción debe introducir su nombre o el de su empresa y su número de teléfono. Al guardar
números de marcación rápida o por grupo de uno, dos o tres dígitos, también puede que necesite introducir
los nombres correspondientes.
Cuando se le pida que introduzca una letra, pulse el botón adecuado hasta que aparezca la letra
correcta en la pantalla.
Por ejemplo, para introducir la letra O , pulse 6 .
Cada vez que pulse 6 , la pantalla mostrará una letra diferente: M , N , O y, después, el número 6 .
Para introducir letras adicionales, repita el primer paso.
Pulse 1 para introducir un espacio o pulse 0 para introducir caracteres especiales.
Pulse <Seleccionar> cuando haya finalizado.
Letras y números del teclado
Clave
Números, letras o caracteres
asignados.
1
1 Espacio
2
A B C 2
3
D E F 3
4
G H I 4
5
J K L 5
6
M N O 6
7
P Q R S 7
8
T U V 8
9
W X Y Z 9
0
+ - , . ` / * # & 0
Modificación de nombres o números
Si comete un error al escribir un número o un nombre, pulse el botón izquierdo ( ) para borrar el último
dígito o carácter. Introduzca el número o carácter correcto.
Inserción de una pausa
Para algunos sistemas telefónicos, es necesario marcar un código de acceso y esperar a un segundo tono de
marcado. Se debe introducir una pausa para que funcione el código de acceso. Por ejemplo, introduzca el
código de acceso 9 y pulse <Rellam/Pausa> antes de introducir el número de teléfono. Aparece “–” en la
pantalla para indicar cuándo se introduce una pausa.
Ajuste de la fecha y hora
La fecha y la hora se imprimen en todos los faxes.
NOTA: Puede que resulte necesario restablecer la fecha y la hora si se produce una
pérdida de alimentación de la impresora multifunción .
Para ajustar la fecha y la hora:
Pulse <Menú> hasta que aparezca el mensaje “Config. impr.” en la línea superior de la pantalla.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para mostrar “Fecha y hora” en la línea inferior y pulse
<Seleccionar>.
2.
Introduzca la fecha y la hora correctas mediante el teclado numérico.3.
Día = 01 ~ 31
Mes = 01 ~ 12
Año = 1990 ~ 2089
Hora = 01 ~ 12 (modo de 12 horas)
00 ~ 23 (modo de 24 horas)
Minuto = 00 ~ 59
También puede usar el botón de desplazamiento ( o ) para mover el cursor al dígito que desea
corregir e introducir un nuevo número.
Para seleccionar “AM o “PM para el formato de 12 horas, pulse el botón o .4.
Cuando el cursor no esté bajo el indicador AM o PM, al pulsar el botón o mueve inmediatamente
el cursor en el indicador.
Puede cambiar el modo horario del reloj al formato de 24 horas (por ejemplo, 13:00 será 13,00). Para
obtener más información, consulte la página 115 .
Pulse <Seleccionar> cuando la fecha y hora de la pantalla sean correctas.5.
5.
NOTA: La impresora multifunción emite un sonido y no le permite procesar el
siguiente paso si se introduce un número incorrecto.
Cambio del modo reloj
Puede ajustar la impresora multifunción para mostrar la hora actual con el formato de 12 horas o 24 horas.
Pulse <Menú> hasta que aparezca el mensaje “Config. impr.” en la línea superior de la pantalla.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Modo Reloj” en la línea inferior y pulse
<Seleccionar>.
2.
La impresora multifunción muestra el modo de reloj que está actualmente ajustado.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar el otro modo y, después, pulse
<Seleccionar> para guardar la selección .
3.
Para volver al modo de espera, pulse <Volver>.4.
Ajuste de los sonidos
Altavoz, timbre, sonido de teclas y sonidos de alarma
Pulse <Menú> hasta que aparezca “Sonido/volumen” en la línea superior de la pantalla.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para ver las diversas opciones. Pulse <Seleccionar> cuando
vea la opción de sonido que desee.
2.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para ver el estado o el tono que desea para la opción
seleccionada.
3.
Para el volumen del timbre, puede seleccionar “No”, “Baj”, “Med” o “Alto”. La opción “No” significa que
el timbre está desactivado. La impresora multifunción funciona normalmente aunque el timbre esté
silenciado.
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.4.
Si es necesario, repita los pasos del 2 al 4.5.
Para volver al modo de espera, pulse <Volver>.6.
Volumen del altavoz
1.
NOTA: Puede ajustar el volumen del altavoz sólo si está conectado a la línea
telefónica.
Pulse <Marc. manual>. El altavoz emitirá un tono de marcado.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que oiga el tono que desee. La pantalla mostrará el
nivel actual de volumen.
2.
Pulse <Marc. manual> para guardar el cambio y volver al modo de espera.3.
Modo de ahorro de tarifa telefónica
El modo de ahorro de tarifa telefónica se puede usar para guardar documentos escaneados y transmitirlos a
una hora especificada para beneficiarse de las tarifas bajas para largas distancias.
Para activar el modo de ahorro de tarifa telefónica:
Pulse <Menú> hasta que aparezca “Fax avanzado” en la línea superior en la pantalla.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Ahorro llamada” en la línea inferior y
pulse <Seleccionar>.
2.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Si” en la línea inferior y pulse
<Seleccionar>.
3.
Pulse <Seleccionar> cuando aparezca “Hora inicio” en la línea inferior.4.
Introduzca la fecha y hora cuando la impresora multifunción empiece a enviar faxes con ahorro de
tarifa telefónica con el teclado.
5.
Para seleccionar “AM o “PM para el formato de 12 horas, pulse el botón o .
Pulse <Seleccionar> cuando la hora de inicio de la pantalla sea correcta.6.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Hora fin” y pulse <Seleccionar>.7.
Mediante el teclado numérico, introduzca la fecha y hora de finalización de la transmisión en el modo
de ahorro de tarifa telefónica.
8.
Pulse <Seleccionar> para guardar el ajuste.9.
Para volver al modo de espera, pulse <Volver>.10.
Una vez activado el modo de ahorro de tarifa telefónica, la impresora multifunción guardará en la memoria
todos los documentos que desea enviar por fax y los enviará a la hora programada.
Para apagar el modo de ahorro de tarifa telefónica, siga los pasos 1 y 2 anteriores y pulse el botón de
desplazamiento ( o ) hasta que se muestre “No” en la línea inferior y pulse <Seleccionar>.
Configuración del sistema de fax
Modificación de las opciones de configuración de fax
Pulse <Menú> hasta que aparezca el mensaje “Config. fax” aparece en la línea superior de la pantalla.1.
La primera opción de menú disponible, “Modo recepcion”, aparece en la línea inferior.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el ítem de menú deseado en la línea
inferior y pulse <Seleccionar>.
2.
Utilice el botón de desplazamiento ( o ) para ver el estado o use el teclado numérico para introducir
el valor de la opción que ha seleccionado.
3.
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.4.
Si es necesario, repita los pasos del 2 al 4.5.
Para volver al modo de espera, pulse <Volver>.6.
Opciones de configuración de fax disponibles
Puede usar las siguientes opciones de configuración para configurar el sistema de fax:
Opción
Descripción
Modo
recepción
Permite seleccionar el modo de recepción de fax por omisión.
Modo fax (modo de recepción automático) : La impresora
multifunción responde a una llamada entrante y pasa directamente al
modo de recepción. El números de timbres antes de la respuesta de la
impresora multifunción se puede ajustar en la opción Num. de tonos.
Consulte la página 118 para obtener instrucciones. Si la memoria del
usuario está llena, la impresora multifunción cambia al modo Tel.
Modo Telefono (modo de recepción manual) : Se desactiva la
recepción automática de faxes. Puede recibir faxes levantando el
auricular del teléfono auxiliar y pulsando el código de recepción
remoto (consulte la página 119 ), o pulsando <Marc. manual> (puede
oír voz o tonos de fax del equipo remoto) y <Enviar fax> en el panel
de operación.
Modo Contest./Fax: La impresora multifunción puede compartir la
línea telefónica con un contestador. En este modo, la impresora
multifunción supervisa la señal de fax y recoge la llamada si hay tonos
de fax. Si la comunicación del teléfono en su país es en serie, este
modo no está disponible.
Modo DRPD: Antes de poder usar la opción de la distinción de patrón
de timbre (DRPD), la compañía telefónica deberá haber activado este
servicio en su línea de teléfono. Cuando la empresa telefónica haya
proporcionado un número separado para enviar un fax con un patrón
de timbre distintivo, ajuste la configuración de fax para supervisar ese
patrón de timbre específico.
Num. de
tonos
Puede especificar el números de veces que suena la impresora multifunción,
1-7, antes de responder una llamada entrante.
Contraste
Puede seleccionar el grado de contraste predeterminado para enviar los
faxes de manera más clara u oscura.
Más claro es ideal para impresiones oscuras.
Normal es ideal para documentos originales o impresos con un grado
de oscuridad normal.
Más oscuro es ideal para impresiones débiles o marcas de lápiz.
Plazo
rellam.
La impresora multifunción puede repetir la llamada a un equipo de fax
remoto si la línea está ocupada. Se pueden introducir intervalos de 1-15
minutos.
Rellamadas
Puede especificar el número de intentos de rellamada, 0-13. Si introduce 0,
la impresora multifunción no realizará una rellamada.
Confirm.
mens.
Puede ajustar la impresora multifunción para que imprima un informe que
indique si la transmisión se ha realizado correctamente, cuántas páginas se
han enviado y otras opciones. Las opciones disponibles son Sí, No y Act.-
Error, que se imprime sólo cuando falla la transmisión.
Informe
auto.
Un informe con información detallada sobre las 50 operaciones de
comunicación anteriores que incluye fecha y hora. Las opciones disponibles
son Si o No.
Reduccion
auto
Al recibir un documento tan largo como el papel cargado en la bandeja o
más, la impresora multifunción puede reducir el tamaño del documento para
ajustarlo al del papel cargado. Seleccione Si si desea reducir
automáticamente un documento entrante.
Con esta función en No, la impresora multifunción no puede reducir el
documento para que encaje en una página. El documento se divide y se
imprime con el tamaño real en dos o más páginas.
Desech.
tamano
Al recibir un documento tan largo o más que el papel instalado en la
impresora multifunción, puede indicar al equipo que ignore la parte sobrante
del final de la página. Si la página recibida sobrepasa el margen definido, se
imprimirá en dos hojas de papel en tamaño real.
Cuando el documento no sobrepasa el margen y la función de reducción
automática está activada, la impresora multifunción reducirá el documento
para ajustarlo al papel de tamaño adecuado y no se ignorará la parte
sobrante. Si dicha función está desactivada o falla, se ignorarán los datos
que queden en el margen. Los ajustes van de 0-30 mm.
Codigo
recep.
El código de recepción le permite iniciar la recepción de fax desde un
teléfono auxiliar conectado al conector telefónico ( ) en la parte posterior
de la impresora multifunción. Si oye un tono de fax al levantar el teléfono
auxiliar, introduzca el código de recepción. El valor de fábrica del código de
recepción es el *9*. Los ajustes van de 0-9. Consulte la página 126 para
obtener más información sobre el uso del código.
Modo DRPD
Puede recibir una llamada utilizando la prestación de distinción de patrón de
timbre (DRPD). Esta característica permite utilizar una única línea telefónica
para responder a varias llamadas. En este menú, puede ajustar la impresora
multifunción de forma que reconozca los tipos de timbre para contestar.
Para obtener detalles sobre esta función, consulte la página 127 .
Cómo enviar un fax
Cómo cargar un documento original
Puede usar el alimentador automático de documentos (ADF) o la lente de escaneado para cargar un
documento original para enviarlo por fax. Con el ADF, puede cargar hasta 50 hojas de 75 g/m
2
al mismo
tiempo. Con la lente de escaneado, puede cargar las hojas de una en una.
NOTA: Compruebe que no hay ningún documento en el ADF. Si se detecta algún
documento en el ADF, éste tendrá prioridad sobre el que esté situado en la lente de
escaneado.
NOTA: Para obtener la mejor calidad de escaneado, especialmente para imágenes en
color o escala de grises, use la lente de escaneado en vez del ADF.
Para enviar por fax un documento a través del alimentador automático de documentos (ADF):
Coloque los documentos con la cara de impresión hacia arriba en el ADF con el borde superior en
primer lugar. Entonces, ajuste las guías del documento al tamaño de documento correcto.
1.
Compruebe que la parte inferior de la pila de documentos se adapte al tamaño de papel indicado en la
bandeja de entrada de documentos.
2.
Si desea obtener instrucciones detalladas para preparar un documento original, consulte la página 94 .
Ajuste la resolución del documento, consultando la página 122 .3.
Para enviar un documento por fax desde la lente de escaneado:
1.
Abra la cubierta de documentos.1.
Coloque el documento con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado y alinéelo con la
guía de registro situada en la esquina superior izquierda de la lente.
2.
Si desea obtener instrucciones detalladas para preparar un documento original, consulte la página 94 .
Ajuste la resolución del documento, consultando la página 122 .3.
Cierre la cubierta de documentos.
NOTA: Si está copiando una página de un libro o revista, levante la cubierta hasta
que las bisagras alcancen su tope y, a continuación, cierre la cubierta. Si el libro o
revista tiene más de 30 mm de grueso, realice la copia con la cubierta abierta.
4.
Ajuste de la resolución del documento
Use el ajuste de la resolución del documento para mejorar la calidad de salida del original o si se escanea
material fotográfico.
Pulse <Resolución>.1.
Al pulsar <Resolución> o el botón de desplazamiento ( o ), puede seleccionar varias resoluciones:
Estandar, Fina, Superfina, Foto y Color.
2.
Cuando aparezca la opción que desea utilizar, pulse <Seleccionar> para guardar la selección.3.
Los tipos de documento recomendados para los ajustes de resolución se describen en la tabla siguiente:
Modo
Recomendado para:
Estándar
Documentos con caracteres de tamaño normal.
Fina
Documentos con caracteres pequeños o líneas delgadas o documentos
impresos en una impresora de matriz de puntos.
Superfina
Documentos con detalles muy sutiles. El modo Superfina sólo se activa si la
impresora remota admite también esta resolución. Consulte las notas
siguientes.
Foto
Documentos con sombras de grises o fotografías.
Color
Documentos con colores. El envío de fax en color sólo está activado si la
impresora remota admite recepción de fax en color y el fax se envía
manualmente. En este modo de funcionamiento, la transmisión de memoria no
está disponible.
Cuando seleccione “Color” y se muestre “Usar marc. man. para fax color”
durante 5 segundos, pulse <Marc. manual>.
NOTA: Los faxes escaneados en la resolución Superfina se transmitirán con la mayor
resolución que permita el dispositivo receptor.
Envío automático de fax
Cargue los documentos con la cara de impresión hacia arriba con el borde superior en primer lugar en
el ADF.
1.
O bien
Coloque un único documento con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de documentos, consulte la página 120 .
Ajuste la resolución del documento tal como desee (consulte la página 122 ).2.
Si desea cambiar el grado de contraste, consulte la página 118 .
Introduzca el número de fax del equipo remoto utilizando el teclado numérico.3.
3.
Puede usar ubicaciones de marcación rápida de uno, dos o tres dígitos y por grupos. Para obtener más
información, consulte “Marcación automática” en la página 128 .
Pulse <Enviar fax>.4.
Cuando el documento esté cargado en la lente de escaneado y después de escanearlo en la memoria,
la pantalla mostrará “Otra pagina?”. Si tiene páginas adicionales, extraiga la página escaneada y
cargue la siguiente página de la lente y seleccione “1:Si”. Repita la acción las veces necesarias.
5.
Cuando haya escaneado todas las páginas, seleccione “2:No” al visualizar el mensaje “Otra pagina?”.
La impresora multifunción marcará el número y empezará a enviar el fax cuando el equipo de fax
remoto esté listo.
NOTA: Pulse <Cancelar> para cancelar la tarea de fax en cualquier momento cuando
se envíe un fax.
6.
Envío manual de fax
Cargue los documentos con la cara de impresión hacia arriba con el borde superior en primer lugar en
el ADF.
1.
O bien
Coloque un único documento con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de documentos, consulte la página 120 .
Ajuste la resolución del documento tal como desee (consulte la página 122 ).2.
Si desea cambiar el grado de contraste, consulte la página 118 .
Pulse <Marc. manual>. Oirá un tono de marcado.3.
Introduzca el número de fax del equipo remoto mediante el teclado numérico.4.
Cuando oiga un tono de fax agudo procedente del equipo de fax remoto, pulse
<Enviar fax>.
NOTA: Pulse <Cancelar> para cancelar la tarea de fax en cualquier momento cuando
se envíe un fax.
5.
Confirmación de transmisión
Cuando la última página del documento se haya enviado correctamente, la impresora multifunción emitirá un
sonido y volverá al modo de espera.
Si se produce algún error al enviar el fax, aparecerá un mensaje en la pantalla. Para ver una lista de
mensajes de error y sus significados, consulte la página 171 .
Si recibe un mensaje de error, pulse <Cancelar> para borrar el mensaje e intente enviar el documento de
nuevo.
Puede ajustar la impresora multifunción para que imprima un informe de confirmación automáticamente
después de cada transmisión de fax. Para obtener más información, consulte el elemento Confirm. mens. en
“Opciones de configuración de fax disponibles” en la página 118 .
Rellamada automática
Si el número marcado está ocupado o no recibe respuesta al enviar un fax, la impresora multifunción volverá
a marcar el número siete veces automáticamente cada tres minutos (ajustes de fábrica).
Cuando la pantalla muestre “Re-llamar?” pulse <Seleccionar> para volver a marcar el número
inmediatamente. Para anular la rellamada automática, pulse <Cancelar>.
Para cambiar el intervalo entre rellamadas y el número de intentos, consulte la página 118 .
Recepción de un fax
NOTA: Dell Laser Multi-Function Printer 1600n no puede recibir faxes en color.
Acerca de los modos de recepción
NOTA: Para usar el modo Contest./Fax, conecte un contestador al conector telefónico
( ) en la parte posterior de la impresora multifunción.
Cuando se llena la memoria, el modo de recepción pasa automáticamente a Telefono.
Carga de papel para recibir faxes
Las instrucciones para cargar papel en la bandeja son las mismas para imprimir, enviar un fax o copiar, con
la salvedad de que los faxes sólo pueden imprimirse en papel normal de tamaño Carta, A4 o Legal. Para
obtener información sobre la carga de papel, consulte la página 25 . Para obtener información sobre el
ajuste del tipo y tamaño de papel en la bandeja, consulte la página 66 -67 .
Recepción automática en modo Fax
La impresora multifunción viene ajustada de fábrica en modo Fax.
Al recibir un fax, la impresora multifunción responde a la llamada tras un determinado número de tonos y
recibe el fax automáticamente.
Para cambiar el número de timbres, consulte “Opciones de configuración de fax disponibles” en la
página 118 .
Si desea ajustar el volumen del timbre, consulte “Ajuste de los sonidos” en la página 115 .
Recepción manual en modo Teléfono
Puede recibir faxes levantando el auricular del teléfono auxiliar y pulsando el código de recepción remoto
(consulte la página 119 ), o pulsando <Marc. manual> (puede oír voz o tonos de fax del equipo remoto) y
<Enviar fax> en el panel de operación.
La impresora multifunción empezará a recibir un fax y volverá al modo de espera cuando la recepción
termine.
Recepción automática en modo Contest./Fax
Para este modo, si se usa un contestador, debe conectar un contestador al conector telefónico ( ) en la
parte posterior de la impresora multifunción.
Si la persona que llama deja un mensaje, el contestador guardará el mensaje normalmente. Si la impresora
multifunción oye un tono de fax en la línea, iniciará automáticamente la recepción del fax.
NOTA: Si ha ajustado la impresora multifunción al modo Contest./Fax y el
contestador está apagado o no hay ningún contestador conectado, la impresora
multifunción pasará automáticamente al modo Fax tras un determinado número de
tonos de llamada.
Recepción manual mediante un teléfono auxiliar
Esta función funciona mejor cuando usa un teléfono auxiliar conectado al conector telefónico ( ) en la parte
posterior de la impresora multifunción. Puede recibir un fax de alguien con quien está hablando por el
teléfono auxiliar sin tener que ir al equipo de fax.
Cuando reciba una llamada en el teléfono auxiliar y oiga un tono de fax, pulse las teclas “*9*” (asterisco,
nueve, asterisco) del teléfono auxiliar.
La impresora multifunción recibe el documento.
Pulse los botones lentamente y en orden. Si todavía oye el tono de fax del equipo remoto, vuelva a pulsar
“*9*”.
“*9*” es el código de recepción remota que viene definido de fábrica. El primer asterisco y el último son
fijos, pero puede cambiar el número central si así lo desea. Para obtener información detallada sobre la
modificación del código, consulte la página 118 .
Recepción de faxes mediante el modo DRPD
La prestación de “distinción de patrón de timbre” es un servicio proporcionado por algunas empresas de
telefonía que permite utilizar una única línea telefónica para responder a varias llamadas. El número
concreto que alguien utiliza para llamarle puede identificarse por una serie de patrones de timbre, formada
por varias combinaciones de timbres largos y cortos.
Mediante la prestación de “distinción de patrón de timbre”, el fax puede “aprender” qué patrones de timbre
específicos debe responder en modo Fax. Se reconoce y responde este patrón de timbre como una llamada
de FAX, y el resto de patrones de timbre se reenvían al teléfono auxiliar o contestador conectado al conector
telefónico ( ) en la parte posterior de la impresora multifunción. Puede anular o cambiar la distinción de
patrón de timbre fácilmente cuando lo desee.
Antes de poder usar la prestación DRPD, su compañía telefónica deberá haber activado este servicio en su
línea de teléfono. Para configurar el modo DRPD, necesitará disponer de otra línea telefónica o bien de la
ayuda de alguien que pueda marcar su número de fax desde el exterior.
Para configurar el modo DRPD:
Pulse <Menú> hasta que aparezca el mensaje “Config. fax” aparece en la línea superior de la pantalla.1.
La primera opción de menú disponible, “Modo recepcion”, aparece en la línea inferior.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Modo DRPD” en la línea inferior y pulse
<Seleccionar>.
2.
Pulse <Seleccionar> cuando aparezca “Def.” en la línea inferior.3.
La pantalla LCD muestra el mensaje “Esperando Ring”.
Llame a su número de fax desde otro teléfono. No es necesario realizar la llamada desde un fax.4.
Cuando la impresora multifunción empiece a sonar, no responda la llamada. La impresora multifunción
necesita varios tonos de llamada para aprender el patrón.
5.
Cuando la impresora multifunción completa el reconocimiento, la pantalla muestra el mensaje “Fin
DRPD Conf.”.
6.
Si la configuración DRPD no funciona, aparece el mensaje “Err. timbre DRPD”. Pulse <Seleccionar>
cuando aparezca el mensaje “Modo DRPD” e intente el proceso de nuevo desde el paso 3.
Para volver al modo de espera, pulse <Cancelar>.7.
Cuando se haya configurado la función DRPD, ésta estará disponible en el menú Modo recepcion. Para recibir
faxes en el modo DRPD, deberá elegir la opción DRPD del menú; consulte la página 118 .
NOTA: Deberá activar de nuevo la modalidad DRPD si cambia de número de fax o
conecta la impresora multifunción a otra línea telefónica.
NOTA: Una vez haya activado el modo DRPD, llame a su número de fax de nuevo
para verificar si la impresora multifunción responde con un tono de fax. A
continuación, llame a otro número distinto asignado a la misma línea para asegurarse
de que la llamada se redirige al teléfono auxiliar o contestador conectados al conector
telefónico ( ) en la parte posterior de la impresora multifunción.
Recepción de faxes en la memoria
Como la impresora multifunción es un dispositivo multifunción, puede recibir faxes mientras está
imprimiendo o realizando copias. Si recibe un fax mientras realiza una copia, impresión o se acaba el tóner o
papel, la impresora multifunción almacena los faxes entrantes en la memoria. A continuación, en cuanto
finaliza la copia, impresión o cambia los consumibles, la impresora multifunción imprime automáticamente el
fax.
Marcación automática
Marcación rápida
Puede almacenar hasta 200 número frecuentes en las posiciones de marcación rápida de uno, dos o tres
dígitos (0-199).
Cómo guardar un número para marcación rápida
Pulse <Agenda> en el panel de operación.1.
Pulse <Agenda> o el botón de desplazamiento ( o ) para mostrar “Guardar&editar” en la línea
inferior de la pantalla. Pulse <Seleccionar>.
2.
Pulse <Seleccionar> cuando aparezca “Marc. rapida” en la pantalla.3.
Introduzca un número de marcación rápida de uno, dos o tres dígitos entre 0 y 199, con el teclado
numérico y pulse <Seleccionar>.
4.
O seleccione la ubicación pulsando el botón de desplazamiento ( o ) y pulse <Seleccionar>.
Si un número ya está guardado en la ubicación elegida, la pantalla mostrará el número para permitirle
que lo modifique. Para usar otro botón de marcación rápida, pulse <Volver>.
Introduzca el número que desea guardar mediante el teclado numérico y pulse <Seleccionar>.5.
Para insertar una pausa entre números, pulse <Rellam/Pausa> y aparecerá “–” en la pantalla.
Para asignar un nombre al número, escríbalo. Para obtener información detallada sobre cómo
introducir nombres, consulte “Uso del teclado numérico para introducir caracteres” en la página 113 .
6.
O bien
Si no desea asignar ningún nombre, omita este paso.
Pulse <Seleccionar> cuando el nombre aparezca correctamente o sin introducir un nombre.7.
Para guardar más números de fax, repita los pasos del 4 al 7.8.
O bien
Para volver al modo de espera, pulse <Volver> o <Cancelar>.
Envío de fax mediante un número de marcación rápida
Cargue los documentos con la cara de impresión hacia arriba con el borde superior en primer lugar en
el ADF.
1.
O bien
Coloque un único documento con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de documentos, consulte la página 120 .
Ajuste la resolución del documento tal como desee (consulte la página 122 ).2.
Si desea cambiar el grado de contraste, consulte la página 118 .
Introduzca el número de marcación rápida.
En el caso de un número de marcación rápida de un dígito, mantenga pulsado el botón del dígito
adecuado.
En el caso de un número de marcación rápida de dos dígitos, pulse el botón del primer dígito y
mantenga pulsado el botón del último dígito.
Para un número de marcación rápida de tres dígitos, pulse los botones del primer y el segundo
dígito y mantenga pulsado el botón del último dígito.
3.
Se visualizará por un instante el nombre de la entrada correspondiente.
El documento se escaneará y pasará a la memoria.4.
Cuando el documento esté cargado en la lente de escaneado, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD
preguntando si desea enviar otra página. Seleccione “1:Si” para añadir más documentos o “2:No” para
iniciar el envío del fax inmediatamente.
El número de fax guardado en la ubicación de marcación rápida se marcará automáticamente. El
documento se enviará cuando el equipo de fax remoto responda.
5.
Marcación por grupo
Si suele enviar el mismo documento a varios destinatarios, puede crear un grupo de destinatarios y
asignarlos a una ubicación de marcación por grupo de uno, dos o tres dígitos. Esta función permite usar un
número de marcación por grupo para enviar el mismo documento a todas las personas del grupo.
NOTA: No es posible incluir un número de marcación por grupo en otro número de
este tipo.
Ajuste de la marcación por grupos
Pulse <Agenda> en el panel de operación.1.
Pulse <Agenda> o el botón de desplazamiento ( o ) para mostrar “Guardar&editar” en la línea
inferior de la pantalla. Pulse <Seleccionar>.
2.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para mostrar “Marc. grupo” en la línea inferior y pulse
<Seleccionar>.
3.
Pulse <Seleccionar> cuando aparezca “Nuevo” en la línea inferior.4.
Escriba un número de grupo entre 0 y 199 y pulse <Seleccionar>.5.
4.
5.
O seleccione la ubicación que desee pulsando el botón de desplazamiento ( o ) y pulse
<Seleccionar>.
Si un número ya está guardado en la ubicación elegida, la pantalla mostrará el número para permitirle
que lo modifique. Para usar otro botón de marcación rápida, pulse <Volver>.
Introduzca un número de marcación rápida de uno, dos o tres dígitos que desee asignar al grupo y
pulse <Seleccionar>.
6.
O seleccione la ubicación pulsando el botón de desplazamiento ( o ) y pulse <Seleccionar>. Si un
número ya está guardado en la ubicación elegida, la pantalla mostrará el número para permitirle que
lo modifique. Para usar otro botón de marcación por grupos, pulse <Volver>.
Repita el paso 6 para introducir otros números de marcación rápida en el grupo.7.
Pulse <Volver> cuando haya introducido todos los números deseados. La pantalla le pedirá que
introduzca un identificador (ID) para el grupo.
8.
Para asignar un nombre al grupo, escríbalo.9.
O bien
Si no desea asignar ningún nombre, omita este paso.
Pulse <Seleccionar> cuando el nombre aparezca correctamente o sin introducir un nombre.10.
Si desea asignar otro grupo, repita los pasos desde el 4.11.
O bien
Para volver al modo de espera, pulse <Cancelar>.
Edición de los números de marcación por grupo
Puede borrar un determinado número de marcación rápida de un grupo seleccionado o añadir un número
nuevo al grupo seleccionado.
Pulse <Agenda> en el panel de operación.1.
Pulse <Agenda> o el botón de desplazamiento ( o ) para mostrar “Guardar&editar” en la línea
inferior de la pantalla. Pulse <Seleccionar>.
2.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para mostrar “Marc. grupo” en la línea inferior y pulse
<Seleccionar>.
3.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Editar” en la línea inferior y pulse
<Seleccionar>.
4.
Introduzca el número del grupo que desee editar o seleccione el número de grupo pulsando el botón de
desplazamiento ( o ).
5.
Pulse <Seleccionar>.6.
7.
6.
La pantalla le pedirá que introduzca un número de marcación rápida.
Introduzca el número de marcación rápida que desea añadir o eliminar.7.
Cuando introduzca el número de grupo, la pantalla mostrará “Eliminar?”.8.
Cuando escriba un nuevo número, la pantalla mostrará “Agregar?”
NOTA: Cuando elimine la última marcación rápida en un grupo, se eliminará todo el
grupo.
Pulse <Seleccionar>.9.
Si desea editar otro grupo, repita los pasos desde el 4.10.
O bien
Para volver al modo de espera, pulse <Volver>.
Envío de fax mediante marcación por grupo (multitransmisión)
Puede usar la marcación por grupo para efectuar transmisiones múltiples o retardadas.
Siga el procedimiento de la operación que desee (para multiemisión, consulte la página 133 ; para la
transmisión retardada, consulte la página 134 ). Cuando la pantalla le solicite que introduzca el número de
fax remoto:
En el caso de un número de marcación por grupo de un dígito, mantenga pulsado el botón del dígito
adecuado.
En el caso de un número de marcación por grupo de dos dígitos, pulse el botón del primer dígito y
mantenga pulsado el botón del último dígito.
Para un número de marcación rápida de tres dígitos, pulse los botones del primer y el segundo dígito y
mantenga pulsado el botón del último dígito.
Sólo puede usar un número de marcación por grupo en cada operación. A continuación, siga las instrucciones
para completar la operación.
La impresora multifunción escaneará automáticamente en memoria el documento cargado en el ADF o en la
lente de escaneado. La impresora multifunción marcará todos los números incluidos en el grupo.
Búsqueda de números en la memoria
Hay dos maneras de buscar un número en la memoria. Puede buscar alfabéticamente de forma secuencial o
bien usar la primera letra del nombre asociado con el número.
Búsqueda secuencial en la memoria
Pulse <Agenda>.1.
2.
3.
1.
Pulse <Seleccionar> cuando aparezca “Buscar&marcar” en la pantalla.2.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para explorar la memoria hasta visualizar el nombre y el
número que desea marcar. Puede buscar hacia arriba o hacia abajo a través de toda la memoria en
orden alfabético de la A a la Z.
3.
Mientras realiza la búsqueda en la memoria de la impresora, puede ver que cada entrada está
precedida por una letra: “E ” para marcación rápida y “G ” para marcación por grupo. Estas letras
indican cómo está guardado el número.
Cuando aparezca el nombre o el número que desea, pulse <Enviar fax> o <Seleccionar> para
marcarlo.
4.
Búsqueda mediante la letra inicial
Pulse <Agenda>.1.
Pulse <Seleccionar> cuando “Buscar&marcar” aparezca en la parte inferior de la pantalla.2.
Pulse el botón que muestre la letra por la que desea buscar. Se visualizará un nombre que comienza
por dicha letra.
3.
Por ejemplo, si desea buscar el nombre “MÓVIL”, pulse el botón 6 , que lleva la etiqueta “MNO”.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para mostrar el siguiente nombre.4.
Cuando aparezca el nombre o el número que desea, pulse <Enviar fax> o <Seleccionar> para marcar.5.
Impresión de una lista de teléfonos
Puede comprobar los ajustes de marcación automática imprimiendo una lista de teléfonos
Pulse <Agenda>.1.
Pulse <Agenda> o el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Imprimir” en la línea
inferior y pulse <Seleccionar>.
2.
Se imprimirá una lista con las entradas de marcación rápida y por grupo.
Otras formas de enviar un fax
Rellamada
Para volver a marcar el último número marcado:
Pulse <Rellam/Pausa>.
Si hay algún documento en el ADF (alimentador automático de documentos; consulte la página 120 ), la
impresora multifunción empieza automáticamente a enviar.
Cuando el documento esté cargado en la lente de escaneado, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD
preguntando si desea añadir otra página. Seleccione “1:Si” para añadir páginas. En caso contrario,
seleccione “2:No”
Envío múltiple de faxes
Mediante el botón <Emisión> del panel de operación, puede usar la función de emisión múltiple de fax, que
permite enviar un documento a varios destinatarios a la vez. Los documentos se guardan automáticamente
en la memoria y se envían a una estación remota. Tras efectuar la transmisión, los documentos se borran de
la memoria automáticamente.
Cargue los documentos con la cara de impresión hacia arriba con el borde superior en primer lugar en
el ADF.
1.
O bien
Coloque un único documento con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de documentos, consulte la página 120 .
Ajuste la resolución del documento tal como desee (consulte la página 122 ).2.
Si desea cambiar el grado de contraste, consulte la página 118 .
Pulse <Emisión> en el panel de operación.3.
Introduzca el número del equipo remoto mediante el teclado numérico.4.
También puede usar ubicaciones de marcación rápida de uno, dos o tres dígitos y por grupos. Para
obtener más información, consulte “Marcación automática” en la página 128 .
Pulse <Seleccionar> para confirmar el número. La pantalla le solicitará que introduzca el otro número
de fax al que desea enviar el documento.
NOTA: La impresora multifunción permite enviar un fax múltiple a varios
destinatarios a la vez. El mensaje “Introducir num.” no aparecerá si ya se ha
configurado una emisión múltiple y ésta no se ha completado. Debe esperar a que
dicha emisión finalice.
5.
Para introducir más números de fax, repita los pasos 4 y 5. Puede añadir hasta 10 destinatarios.6.
Tenga en cuenta que no puede usar más de un número de marcación por grupo por operación de
emisión.
Cuando haya terminado de introducir números de fax, pulse <Enviar fax>.7.
El documento se escaneará y pasará a la memoria antes de ser transmitido. La pantalla muestra la
capacidad de la memoria y el número de páginas que se almacenan en ella.
8.
Para los documentos cargados en la lente de escaneado, la pantalla le pregunta si desea cargar otra
página. Seleccione “1:Si” para añadir páginas. En caso contrario, seleccione “2:No”
La impresora multifunción empieza a enviar el documento para los números que introdujo.8.
Envío de un fax retardado
Puede ajustar la impresora multifunción para que envíe un fax a una determinada hora, aunque usted no
esté presente.
Cargue los documentos con la cara de impresión hacia arriba con el borde superior en primer lugar en
el ADF.
1.
O bien
Coloque un único documento con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de documentos, consulte la página 120 .
Ajuste la resolución del documento tal como desee (consulte la página 122 ).2.
Si desea cambiar el grado de contraste, consulte la página 118 .
Pulse <Menú> hasta que aparezca “Prestacion Fax” en la línea superior de la pantalla. La primera
opción de menú disponible, “Fax dif.”, aparece en la línea inferior.
3.
Pulse <Seleccionar>.4.
Introduzca el número del equipo remoto mediante el teclado numérico.5.
Para introducir el número, puede usar uno, dos o tres dígitos de marcación rápida o marcación por
grupo. Para obtener más información, consulte “Marcación automática” en la página 128 .
Pulse <Seleccionar> para confirmar el número en la pantalla. La pantalla le solicitará que introduzca
un nombre.
6.
Si desea asignar un nombre a la transmisión, escríbalo. De lo contrario, omita este paso.7.
Para obtener información detallada sobre cómo introducir el nombre con el teclado numérico, consulte
“Uso del teclado numérico para introducir caracteres” en la página 113 .
Pulse <Seleccionar>. La pantalla mostrará la hora actual y le pedirá que introduzca la hora a partir de
la que se enviará el fax.
8.
Introduzca la hora mediante el teclado numérico.9.
Para seleccionar “AM” o “PM” para el formato de 12 horas, pulse el botón o .
Cuando el cursor no esté bajo el indicador AM o PM, al pulsar el botón o mueve inmediatamente
el cursor en el indicador.
Si indica una hora anterior a la hora actual, el documento se enviará a dicha hora el día siguiente.
10.
Pulse <Seleccionar> cuando la hora de inicio se visualice correctamente.10.
El documento se escaneará y pasará a la memoria antes de ser transmitido. La pantalla muestra la
capacidad de la memoria y el número de páginas que se almacenan en ella.
11.
Cuando el documento esté cargado en la lente de escaneado, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD
preguntando si desea añadir otra página. Seleccione “1:Si” para añadir páginas. En caso contrario,
seleccione “2:No”
La impresora multifunción vuelve al modo de espera. La pantalla le recordará que está en modo de
espera y que queda pendiente un fax retardado.
12.
NOTA: Si desea cancelar la transmisión retardada, consulte “Cómo cancelar un fax
programado” en la página 137 .
Envío de un fax prioritario
Mediante la función Fax prior., puede enviar un documento urgente antes de que se realicen las operaciones
reservadas. El documento se escaneará y pasará a la memoria y se transmitirá cuando la operación actual
haya terminado. Además, la transmisión prioritaria interrumpe las operaciones múltiples entre estaciones (es
decir, cuando termina la transmisión a la estación A y antes de que empiece la transmisión a la estación B) o
entre intentos de rellamada.
Cargue los documentos con la cara de impresión hacia arriba con el borde superior en primer lugar en
el ADF.
1.
O bien
Coloque un único documento con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de documentos, consulte la página 120 .
Ajuste la resolución del documento tal como desee (consulte la página 122 ).2.
Si desea cambiar el grado de contraste, consulte la página 118 .
Pulse <Menú> hasta que aparezca “Prestacion Fax” en la línea superior de la pantalla.3.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para mostrar “Fax prior.” en la línea inferior y pulse
<Seleccionar>.
4.
Introduzca el número del equipo remoto mediante el teclado numérico.5.
Para introducir el número, puede usar uno, dos o tres dígitos de marcación rápida o marcación por
grupo. Para obtener más información, consulte “Marcación automática” en la página 128 .
Pulse <Seleccionar> para confirmar el número. La pantalla le solicitará que introduzca un nombre.6.
Si desea asignar un nombre a la transmisión, escríbalo. De lo contrario, omita este paso.7.
8.
7.
Para obtener información detallada sobre cómo introducir el nombre con el teclado numérico, consulte
“Uso del teclado numérico para introducir caracteres” en la página 113 .
Pulse <Seleccionar>.8.
El documento se escaneará y pasará a la memoria antes de ser transmitido. La pantalla muestra la
capacidad de la memoria y el número de páginas que se almacenan en ella.
Cuando el documento esté cargado en la lente de escaneado, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD
preguntando si desea añadir otra página. Seleccione “1:Si” para añadir páginas. En caso contrario,
seleccione “2:No”
La impresora multifunción mostrará el número marcado y empezará a enviar el documento.9.
Cómo añadir documentos a un fax programado
Si lo desea, puede añadir documentos a la transmisión retardada previamente reservada en la memoria de
la impresora.
Cargue los documentos con la cara de impresión hacia arriba con el borde superior en primer lugar en
el ADF.
1.
O bien
Coloque un único documento con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.
Para obtener información detallada acerca de la carga de documentos, consulte la página 120 .
Ajuste la resolución del documento tal como desee (consulte la página 122 ).2.
Si desea cambiar el grado de contraste, consulte la página 118 .
Pulse <Menú> hasta que aparezca “Prestacion Fax” en la línea superior de la pantalla.3.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para mostrar “Anadir pagina” en la línea inferior y pulse
<Seleccionar>.
4.
La pantalla muestra la última tarea reservada en la memoria.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que vea la tarea de fax a la que desea añadir
documentos y pulse <Seleccionar>.
5.
La impresora multifunción guardará los documentos automáticamente en la memoria y la pantalla
mostrará la capacidad de la memoria y el número de páginas.
Cuando el documento esté cargado en la lente de escaneado, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD
preguntando si desea añadir otra página. Seleccione “1:Si” para añadir páginas. En caso contrario,
seleccione “2:No”
Tras guardar los documentos, la impresora multifunción mostrará el número de páginas totales y
añadidas y, a continuación, volverá al modo de espera.
6.
6.
Cómo cancelar un fax programado
Pulse <Menú> hasta que aparezca “Prestacion Fax” en la línea superior de la pantalla.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para mostrar “Cancelar trab.” en la línea inferior y pulse
<Seleccionar>.
2.
La pantalla muestra la última tarea reservada en la memoria.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que vea la tarea de fax que desea cancelar y pulse
<Seleccionar>.
3.
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione “1:Si” para cancelar la tarea.4.
La tarea seleccionada se anulará y la impresora multifunción volverá al modo de espera.
Características adicionales
Uso del modo de recepción segura
Si lo desea, puede impedir que personas no autorizadas lean los faxes recibidos. Puede activar el modo de
recepción segura mediante la opción “Recep. segura” para restringir la impresión de todos los faxes recibidos
cuando no haya ningún operador a cargo de la impresora multifunción. En el modo de recepción segura,
todos los faxes recibidos pasan a la memoria. Cuando este modo está desactivado, todos los faxes se
almacenan e imprimen.
Para activar el modo de recepción segura:
Pulse <Menú> hasta que aparezca “Fax avanzado” en la línea superior en la pantalla.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Recep. segura” en la línea inferior y
pulse <Seleccionar>.
2.
Pulse <Seleccionar> cuando aparezca “Si” en la línea inferior.3.
Introduzca mediante el teclado numérico la contraseña de cuatro dígitos que desee utilizar y pulse
<Seleccionar>.
4.
Vuelva a introducir la contraseña y pulse <Seleccionar>.
NOTA: Puede usar el modo de recepción segura sin definir ninguna contraseña, pero
no podrá proteger los faxes.
5.
Para volver al modo de espera, pulse <Volver>.6.
Cuando se recibe un fax en el modo de recepción segura, la impresora multifunción lo guarda en la
memoria y muestra “Recep. segura” para indicarle que hay un fax guardado.
1.
Para imprimir los documentos recibidos:
Acceda al menú Recep. segura siguiendo los pasos 1 y 2 indicados más arriba.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Imprimir” en la línea inferior y pulse
<Seleccionar>.
2.
Introduzca la contraseña de cuatro dígitos y pulse <Seleccionar>.3.
Se imprimen los faxes almacenados en la memoria.
Para desactivar el modo de recepción segura:
Acceda al menú Recep. segura siguiendo los pasos 1 y 2 en “Para activar el modo de recepción
segura:” en la página 138 .
1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “No” en la línea inferior y pulse
<Seleccionar>.
2.
Introduzca la contraseña de cuatro dígitos y pulse <Seleccionar>.3.
Este modo se desactivará y la impresora multifunción imprimirá todos los faxes guardados en la
memoria.
Para volver al modo de espera, pulse <Volver>.4.
Impresión de informes
Están disponibles los siguientes informes:
Lista de teléfonos
Esta lista muestra todos los números almacenados en la memoria de la impresora e indica si son de
marcación rápida o por grupo.
Puede imprimir esta lista de teléfonos con el botón <Agenda> en el panel de operación; consulte la
página 133 .
Informe de fax enviado
Este informe muestra información sobre los faxes que ha enviado recientemente.
Informe de fax recibido
Este informe muestra información sobre los faxes que ha recibido recientemente.
Lista de datos del sistema
Esta lista muestra el estado de las opciones que el usuario puede definir. Puede imprimirla para confirmar los
cambios después de modificar los ajustes.
Datos de la tarea programada
Esta lista muestra los documentos guardados para las tareas de fax retardado o de ahorro de tarifa
telefónica. La lista indica la hora de inicio y el tipo de operación.
Confirmación de mensaje
Este informe muestra el número de fax, el número de páginas, la duración de la tarea, el tipo de
comunicación y el resultado de la operación.
Puede configurar la impresora multifunción para que imprima automáticamente el informe de confirmación
de mensaje tras cada tarea de fax. Consulte la página 118 .
Lista de números de fax bloqueados
Esta lista muestra una lista de hasta 10 números de fax que se han bloqueado mediante el menú Conf fx no
des. Consulte la página 141 . Cuando la barrera de bloqueo de fax está activada, el equipo rechaza el envío
de fax por parte de dichos números.
Esta función reconoce los 6 últimos dígitos del número de fax definidos como identificador del equipo de fax
remoto.
Informe de comunicación múltiple
Este informe se imprime automáticamente tras enviar documentos a más de una ubicación.
Informe de falta de suministro eléctrico
Este informe se imprime automáticamente cuando se restablece el suministro eléctrico si se produce alguna
pérdida de datos debida al fallo eléctrico.
Impresión de un informe
Pulse <Menú> hasta que aparezca “Informes” en la línea superior de la pantalla. La primera opción de
menú disponible, “Directorio tel”, aparece en la línea inferior.
1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para mostrar el informe o la lista que desee imprimir en la
línea inferior.
Directorio tel: Lista de teléfonos
Informe envio: Informe de fax enviado
Informe recep.: Informe de fax recibido
Datos sistema: Lista de datos del sistema
Tareas progr.: Datos de la tarea programada
Confirm. mens.: Confirmación de mensaje
2.
3.
List fx no des: Lista de números de fax bloqueados
Pulse <Seleccionar>.3.
Se imprimirá la información seleccionada.
Uso de los ajustes de fax avanzados
La impresora multifunción permite al usuario elegir entre varias opciones para enviar o recibir faxes. Estas
opciones vienen definidas de fábrica, pero puede modificarlas si lo desea. Para saber qué opciones están
ajustadas, imprima la lista de datos del sistema. Para obtener información detallada sobre la impresión de la
lista, consulte “Impresión de informes” en la página 139 .
Ajuste de las opciones de configuración
Pulse <Menú> hasta que aparezca “Fax avanzado” en la línea superior en la pantalla. La primera
opción de menú disponible, “Reenviar env.”, aparece en la línea inferior.
1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el ítem de menú deseado en la línea
inferior y pulse <Seleccionar>.
2.
Cuando aparezca en pantalla la opción deseada, seleccione el estado deseado pulsando el botón de
desplazamiento ( o ) o introduzca el valor deseado mediante el teclado numérico.
3.
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.4.
Puede salir del modo de configuración en cualquier momento pulsando <Volver>.5.
Opciones de fax avanzadas
Opción
Descripción
Reenviar
env.
Puede ajustar la impresora multifunción de forma que reenvíe siempre una
copia de los faxes de salida a un destinatario determinado, además de hacerlo
a los números de fax que indique.
Seleccione No para desactivar esta función.
Seleccione Si para activar esta función. Puede especificar el número del equipo
de fax remoto al que se reenvían los faxes.
Reenviar
rec.
También puede ajustar la impresora multifunción para que reenvíe los faxes
de entrada a otro número de fax durante un determinado período de tiempo.
Cuando llega un fax a la impresora multifunción, se almacena en la memoria.
A continuación, la impresora multifunción marca el número de fax indicado y
lo reenvía.
Seleccione No para desactivar esta función.
Seleccione Si para activar esta función. Puede especificar el número de fax
remoto al que se reenvían los faxes. A continuación, puede introducir la hora
de inicio y/o la hora de finalización. La opción Copia local permite ajustar la
impresora multifunción para que imprima el fax si el reenvío se realiza
correctamente.
Ahorro
llamada
Puede ajustar la impresora multifunción para que almacene los faxes en la
memoria y los envíe en el modo de ahorro de tarifa telefónica. Para obtener
información detallada sobre envío de faxes en el modo de ahorro de tarifa
telefónica, consulte la página 116 .
Seleccione No para desactivar esta función.
Seleccione Si para activar esta función. Puede ajustar la fecha y hora de inicio;
y la fecha y hora de finalización para el modo de ahorro de tarifa telefónica.
Conf fx
no des
Con la función de bloqueo de faxes, el sistema no aceptará faxes enviados
desde estaciones remotas. Los números se almacenan en la memoria como
número de fax no deseados. Esta función permite bloquear envíos de fax no
deseados.
Seleccione No para desactivar esta función. Cualquier persona puede enviarle
un fax.
Seleccione Si para activar esta función. Puede introducir hasta 10 números de
fax no deseados. Tras guardar los números, no recibirá más faxes de las
estaciones registradas en la memoria.
Recep.
segura
Si lo desea, puede impedir que personas no autorizadas accedan a los faxes
recibidos.
Para obtener información detallada acerca de cómo ajustar este modo,
consulte la página 138 .
Prefijo
marc.
Puede especificar un prefijo de marcado de hasta 5 dígitos. Este número se
marca antes que cualquier número de marcación automática. Esta opción
resulta útil para acceder al sistema de intercambio PABX.
Datos
recep.
Con esta opción, la impresora multifunción puede imprimir automáticamente
el número de página, y la fecha y la hora de la recepción en la parte inferior
de cada página de un documento recibido.
Seleccione No para desactivar esta función.
Seleccione Si para activar esta función.
Cubierta
Cree cubiertas para los faxes con la Utilidad de configuración de la impresora.
Para obtener más información, consulte la página 46. .
Seleccione No para desactivar esta función.
Seleccione Si para activar esta función.
Modo
MCE
El modo de corrección de errores (MCE) es de utilidad cuando la línea presenta
una baja calidad y permite asegurarse de que los faxes se enviarán de forma
adecuada a cualquier otro equipo de fax equipado con el sistema MCE. Si la
calidad de la línea es baja, el envío de fax en modo MCE tarda más en
realizarse.
Seleccione No para desactivar esta función.
Seleccione Si para activar esta función.
Red
Información acerca de compartir una impresora en una red
Configuración de una impresora compartida localmente
Configuración de una impresora conectada a una red
Información acerca de compartir una impresora en una
red
Impresora compartida localmente
Deberá conectar la impresora multifunción directamente a un ordenador de la red, al que se le denomina
“ordenador central”. Los demás usuarios de la red podrán compartir la impresora multifunción mediante una
conexión a la impresora de red utilizando Windows 98, Me, 2000, XP, Server 2003 o NT 4.0.
Impresora conectada a una red mediante cable
Su impresora multifunción incorpora una interfaz de red integrada. Para obtener más detalles, consulte la
página 31.
Impresión en red
Tanto si la impresora multifunción está conectada de forma local o en red, necesitará instalar el software de
la Impresora láser Dell MFP 1600n en cada ordenador que imprima documentos utilizando la impresora
multifunción.
Configuración de una impresora compartida localmente
Puede conectar la impresora multifunción directamente a un ordenador de la red, al que se le denomina
“ordenador central”. Los demás usuarios de la red pueden compartir su impresora multifunción mediante una
conexión a la impresora de red de Windows 98, Me, 2000, XP, Server 2003 o NT 4.0.
En Windows 98/Me
Configuración del ordenador central
1.
2.
Inicie Windows.1.
Haga clic en el botón Inicio, Panel de control y haga doble clic en el icono Red.2.
Seleccione Compartir archivos e impresoras y marque la opción Permitir que otros usuarios
impriman con mis impresoras. A continuación, haga clic en Aceptar.
3.
Haga clic en Inicio y seleccione Impresoras en Configuración. Haga doble clic en el nombre de la
impresora.
4.
Haga clic en Propiedades en el menú Impresora.5.
Haga clic en la ficha Compartir y, a continuación, active la casilla Compartido como. Rellene el
campo Nombre de recurso compartido y, a continuación, haga clic en Aceptar.
6.
Configuración de equipos cliente
Con el botón derecho, haga clic en Inicio y seleccione Explorar.1.
Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda.2.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre compartido y seleccione Capturar puerto de
impresora.
3.
Seleccione el puerto que desee, active la casilla Conectar de nuevo al iniciar sesión y haga clic en
Aceptar.
4.
Haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras.5.
Haga doble clic en el icono de la impresora.6.
Haga clic en el menú Impresora y seleccione Propiedades.7.
Haga clic en la ficha Detalles, seleccione el puerto de la impresora y haga clic en Aceptar.8.
En Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003
Configuración del ordenador central
Inicie Windows.1.
En Windows NT 4.0/2000, pulse Inicio Configuración Impresoras.2.
En Windows XP/Server 2003, pulse Inicio y seleccione Impresoras y faxes.
Haga doble clic en el icono de la impresora.3.
En el menú Impresora seleccione Compartir.4.
En Windows NT 4.0, active la casilla Compartido.5.
En Windows 2000, active la casilla Compartida como.
6.
5.
En Windows XP/Server 2003, seleccione la casilla Compartir esta impresora.
Rellene el campo Nombre de recurso compartido y, a continuación, haga clic en Aceptar.6.
Configuración de equipos cliente
Con el botón derecho, haga clic en Inicio y seleccione Explorar.1.
Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda.2.
Haga clic en el nombre compartido.3.
En el menú Inicio de Windows NT 4.0/2000, seleccione Configuración y, después, Impresoras.4.
En Windows XP/Server 2003, pulse Inicio y seleccione Impresoras y faxes.
Haga doble clic en el icono de la impresora.5.
Haga clic en el menú Impresora y seleccione Propiedades.6.
Haga clic en la ficha Puertos y en Agregar puerto.7.
Haga clic en Local Port y en Puerto nuevo.8.
Rellene el campo Escriba un nombre de puerto, e introduzca el nombre compartido.9.
Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Cerrar.10.
En Windows NT 4.0, haga clic en Aceptar.11.
En Windows 2000/XP/Server 2003, haga clic en Aplicar y en Aceptar.
Configuración de una impresora conectada a una red
Debe configurar los protocolos de red de la impresora multifunción para utilizarla como impresora en red.
Los protocolos de instalación se consiguen mediante el programa de red que se suministra.
Puede configurar los parámetros básicos de red a través del panel de operación de la impresora
multifunción. Utilice el panel de operación de la impresora para realizar las siguientes operaciones:
Impresión de una página de configuración de la red
Configurar TCP/IP
Configuración de los parámetros de red en el Panel de
operación
Opción
Requisitos
Interfaz de red
10/100 Base-TX
Sistema operativo de red
Windows 98/Me, NT
4.0/2000/XP/Server 2003
Protocolos de red
TCP/IP en Windows
Puerto 9100 en Windows
2000/XP/Server 2003
Servidor de direccionamiento
dinámico
DHCP, BOOTP
Impresión de una página de configuración de la red
La página de configuración de red muestra la manera en la que se ha configurado, en la impresora
multifunción, la tarjeta de interfaz de red. La configuración predeterminada resulta adecuada para la mayoría
de las aplicaciones.
Pulse <Menú> hasta que aparezca la palabra “Red config.” en la línea inferior de la pantalla.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Imp. datos sis” en la línea inferior.2.
Pulse <Seleccionar>.3.
La primera opción de menú disponible, “Si”, aparece en la línea inferior.
Pulse <Seleccionar> para imprimir una página de configuración de red.4.
Se imprime la página de configuración de red.
Configuración de protocolos de red
Cuando se instala la impresora por primera vez, todos los protocolos compatibles con la red se activan al
encender la impresora. Si se activa un protocolo de red, la impresora podría transmitir de forma activa en la
red incluso cuando el protocolo no está en uso. Esto podría aumentar ligeramente el tráfico en la red. Para
eliminar el tráfico innecesario, puede desactivar los protocolos que no se utilicen.
Pulse <Menú> hasta que aparezca la palabra “Red config.” en la línea inferior de la pantalla.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Configuracion” en la línea inferior. Pulse
<Seleccionar>.
2.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el protocolo deseado en la línea inferior.3.
Pulse <Seleccionar>.4.
Si ha seleccionado Ethernet, seleccione una velocidad de red.5.
5.
Si ha seleccionado TCP/IP, asigne una dirección TCP/IP. Para más información, consulte más abajo.
Si ha seleccionado Ether Talk, pulse el botón de desplazamiento ( o ) para cambiar el ajuste a “Si”
(activado) o “No” (desactivado).
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.6.
Configuración de TCP/IP
Direccionamiento estático: La dirección TCP/IP la asigna manualmente el administrador de sistemas.
Direccionamiento dinámico BOOTP/DHCP (predeterminado): La dirección TCP/IP la asigna
automáticamente el servidor DHCP o BOOTP de la red.
Direccionamiento estático
Para introducir la dirección TCP/IP del panel de operación de la impresora multifunción, siga los pasos que
aparecen a continuación:
Pulse <Menú> hasta que aparezca la palabra “Red config.” en la línea inferior de la pantalla.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Configuracion” en la línea inferior. Pulse
<Seleccionar>.
2.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “TCP/IP” y pulse <Seleccionar>.3.
Cuando la primera opción de menú disponible, “Manual”, aparezca en la línea inferior, pulse
<Seleccionar>.
La primera opción de menú disponible, “Direccion IP”, aparece en la línea inferior.4.
Pulse <Seleccionar> para acceder al menú Direccion IP.5.
Una dirección IP se compone de 4 bytes.
Introduzca los números en el teclado numérico y utilice el botón de desplazamiento ( o ) para
desplazarse entre bytes. A continuación, pulse <Seleccionar>.
6.
Repita el paso 5 para completar la dirección desde el primer byte al cuarto byte.7.
Para seleccionar otros parámetros, tales como Máscara subred, Gateway o DNS principal, pulse el
botón de desplazamiento ( o ). Pulse <Seleccionar>.
8.
9.
8.
Repita los pasos del 5 al 8 para configurar los demás parámetros TCP/IP.9.
Direccionamiento dinámico (BOOTP/DHCP)
Para asignar las direcciones TCP/IP de forma automática mediante un servidor DCHP o BOOTP de la red, siga
estos pasos:
Pulse <Menú> hasta que aparezca la palabra “Red config.” en la línea inferior de la pantalla.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Configuracion” en la línea inferior. Pulse
<Seleccionar>.
2.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “TCP/IP” y pulse <Seleccionar>.3.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “DHCP” en la línea inferior y pulse
<Seleccionar>.
4.
Para asignar la dirección desde un servidor BOOTP, pulse <Seleccionar> cuando aparezca “BOOTP” en
la línea inferior.
5.
Restablecimiento de la configuración de la red
Puede volver a establecer la configuración de red a su configuración predeterminada.
Pulse <Menú> hasta que aparezca la palabra “Red config.” en la línea inferior de la pantalla.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Borrar ajuste” en la línea inferior.2.
Pulse <Seleccionar>.3.
La primera opción de menú disponible, “Si”, aparece en la línea inferior.
Pulse <Seleccionar> para restablecer configuración de red.4.
Apague la impresora multifunción y vuelva a encenderla, o bien restablezca la tarjeta de interfaz de
red.
5.
Restablecer la tarjeta de interfaz de red
Puede restablecer la tarjeta de interfaz de red cuando exista un problema de red.
Pulse <Menú> hasta que aparezca la palabra “Red config.” en la línea inferior de la pantalla.1.
La primera opción disponible, “Restabl. NIC”, aparece en la línea inferior.
Pulse <Seleccionar>.2.
3.
2.
La primera opción de menú disponible, “Si”, aparece en la línea inferior.
Pulse <Seleccionar> para restablecer la tarjeta de interfaz de red.3.
Mantenimiento
Borrado de la memoria
Limpieza de la impresora multifunción
Mantenimiento del cartucho de tóner
Adquisición de consumibles
Borrado de la memoria
Si lo desea, puede borrar de forma selectiva la información guardada en la memoria de la impresora
multifunción.
Pulse <Menú> en el panel de operación hasta que aparezca “Mantenimiento” en la línea superior de la
pantalla.
1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Borrar ajuste” en la línea inferior y pulse
<Seleccionar>.
2.
La primera opción de menú disponible, “Ajuste papel”, aparece en la línea inferior.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que vea el ítem que desea borrar.
Ajuste papel: Restablece todas las opciones de configuración del papel a los valores
predeterminados.
Config. copia: Restablece todas las opciones de configuración de copia a los valores
predeterminados.
Config. fax: Restablece todas las opciones de configuración de fax a los valores predeterminados.
Prestacion Fax: Cancela todas las tareas de fax programadas de la memoria de la impresora.
Fax avanzado: Restablece todas las opciones de configuración avanzada de fax a los valores
predeterminados.
Todos ajustes: Borra todos los datos almacenados en la memoria y restablece todos los ajustes a
los valores predeterminados de fábrica.
Informe envio: Borra todos los registros de los faxes enviados.
Informe recep.: Borra todos los registros de los faxes recibidos.
Directorio tel: Borra los números de marcación rápida o por grupos que están almacenados en la
memoria.
3.
Pulse <Seleccionar>. Se borrará la memoria seleccionada y la pantalla le solicitará si desea eliminar el
ítem siguiente.
4.
5.
4.
Repita los pasos 2 y 3 para borrar otro ítem.5.
O bien
Para volver al modo de espera, pulse <Volver>.
Limpieza de la impresora multifunción
Para mantener la calidad de impresión, siga los procedimientos de limpieza descritos a continuación cada vez
que sustituya un cartucho de tóner o si hay problemas de impresión.
NOTA: No toque el rodillo de transferencia ubicado bajo el cartucho del tóner cuando limpie el interior
de la impresora multifunción. La grasa de los dedos puede provocar problemas de calidad de
impresión.
PRECAUCIÓN: Los disolventes de limpieza que contengan alcohol u otras sustancias
concentradas pueden decolorar o agrietar el chasis de la impresora multifunción.
Limpieza del exterior
Limpie el chasis de la impresora multifunción con un trapo suave, húmedo y sin pelusa. No permita que
gotee agua por la impresora multifunción o en su interior.
Limpieza del interior
En el interior de la impresora multifunción se pueden acumular partículas de polvo, tóner y papel, y provocar
problemas en la calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. Limpie el interior de la impresora
multifunción para evitar estos problemas.
Apague la impresora multifunción y desconecte el cable de alimentación. Espere el tiempo que tarda la
impresora en enfriarse.
1.
Abra la cubierta frontal y saque el cartucho de tóner estirándolo con cuidado. Déjelo en una superficie
limpia y plana.
2.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante un
período de tiempo prolongado.
PRECAUCIÓN: No toque la parte verde bajo el cartucho de tóner. Use el asa del
cartucho para evitar tocar esta zona.
Con un paño seco y que no deje pelusa, limpie el polvo y el tóner que haya podido derramarse en el
área del cartucho de tóner y en su alojamiento.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo de transferencia situado en el interior de la
impresora multifunción. La grasa de los dedos puede provocar problemas de calidad
de impresión.
3.
Vuelva a insertar el cartucho de tóner y cierre la cubierta frontal.4.
Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora multifunción.5.
Limpieza del escáner
Mantener limpio el escáner ayuda a garantizar una calidad máxima en las copias. Dell recomienda limpiar el
escáner cada día o más de una vez al día, según convenga.
Humedezca ligeramente con agua un paño que no deje pelusa o una toalla de papel.1.
Abra la cubierta de documentos.2.
1.
2.
Pase el paño por la superficie de la lente de escaneado y del ADF hasta que esté limpia y seca.
1
Hoja blanca
2
Cubierta de los documentos
3
Lente del ADF
4
Lente de escaneado
3.
Pase el paño por la parte inferior de la cubierta de documentos blanca y la hoja blanca hasta que esté
limpia y seca.
4.
Cierre la cubierta de documentos.5.
Mantenimiento del cartucho de tóner
Almacenamiento del cartucho de tóner
Guarde el cartucho de tóner en el embalaje original hasta que vaya a instalarlo.
No almacene los cartuchos de tóner en las condiciones siguientes:
Temperaturas superiores a 40° C
Un entorno de variaciones extremas en humedad o temperatura
Luz solar directa
Lugares con polvo
Un coche durante un largo período
Un entorno con presencia de gases corrosivos
Un ambiente de aire salado
Redistribución del tóner
Cuando el cartucho de tóner esté a punto de terminarse, la impresión será tenue o con franjas blancas. La
pantalla LCD muestra el mensaje de alerta “Toner bajo”. Agite con cuidado el cartucho de tóner para
distribuir el tóner de forma uniforme y mejorar temporalmente la calidad de impresión.
Abra la cubierta frontal.1.
Extraiga el cartucho de tóner y agítelo con cuidado para distribuir el tóner del interior del cartucho de
manera uniforme.
2.
NOTA: Si el tóner entra en contacto con la ropa, limpie el tóner con un trapo seco y lave la ropa
con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
PRECAUCIÓN: No toque la parte verde bajo el cartucho de tóner. Use el asa del
cartucho para evitar tocar esta zona.
2.
Vuelva a introducir el cartucho y cierre la cubierta frontal.3.
Sustitución del cartucho de tóner
Cuando el tóner se termine, al enviar una tarea de impresión o copia sólo se obtendrá una página en blanco.
En tal caso, los faxes entrantes no se imprimirán y se guardarán en la memoria. Cuando esto ocurra, debe
cambiar el cartucho de tóner.
NOTA: La Impresora láser multifunción Dell 1600n puede imprimir los faxes recibidos cuando el tóner
está vacío. Para obtener más información, consulte la página 159.
Es recomendable adquirir un cartucho de tóner adicional, de forma que lo tenga a mano cuando el cartucho
actual ya no imprima correctamente. Consulte la página 160 para adquirir cartuchos de tóner.
PRECAUCIÓN: Para obtener los mejores resultados, utilice cartuchos de tóner Dell. No se
garantiza la calidad de impresión ni la fiabilidad de la impresora si no usa consumibles Dell.
Para cambiar el cartucho de tóner:
Abra la cubierta frontal.1.
1.
Tire ligeramente del cartucho de tóner usado en línea recta.2.
Desempaquete el nuevo cartucho de tóner, sujételo por el asa y muévalo de lado a lado para distribuir
el tóner.
3.
Guarde la caja y el envoltorio para enviarlos al proveedor de servicios.
NOTA: Si el tóner entra en contacto con la ropa, limpie el tóner con un trapo seco y lave la ropa con
agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
PRECAUCIÓN: No toque la parte verde bajo el cartucho de tóner. Use el asa del cartucho
para evitar tocar esta zona.
Alinee el cartucho de tóner con las flechas y colóquelo en la impresora multifunción hasta que quede
encajado en su lugar.
4.
Cierre la cubierta frontal.5.
Limpieza del tambor
Si la impresión presenta rayas o puntos, debe limpiar el tambor OPC (fotoconductor orgánico) del cartucho
de tóner.
Antes de establecer el procedimiento de limpieza, compruebe que haya papel cargado en la bandeja de
papel.
1.
Pulse <Menú> en el panel de operación hasta que aparezca “Mantenimiento” en la línea superior de la
pantalla.
2.
La primera opción de menú disponible, “Limpiar tambor”, aparece en la línea inferior.
Pulse <Seleccionar> dos veces.3.
3.
La pantalla confirma la selección.
La impresora multifunción imprime una página de limpieza. Las partículas de tóner de la superficie del
tambor quedarán fijadas en el papel.
Si el problema persiste, repita los pasos 1 a 3 hasta que no haya partículas de tóner fijadas al papel.4.
Impresión con el tóner bajo
Cuando el cartucho de tóner se encuentre casi vacío, la impresora multifunción guardará los faxes recibidos
en la memoria sin imprimirlos. Si desea imprimir el fax cuando el tóner esté bajo, puede configurar la
impresora multifunción para que siga imprimiendo aunque la calidad de impresión no sea tan buena.
Pulse <Menú> hasta que aparezca “Prestacion Fax” en la pantalla.1.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Ignorar toner” en la línea inferior y
pulse <Seleccionar>.
2.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar “Si” o “No”.3.
Seleccione “Si” para seguir imprimiendo los faxes recibidos con el nivel de tóner bajo.
Seleccione “No” para dejar de imprimir los faxes cuando el cartucho de tóner esté casi vacío. Esta es la
configuración predeterminada.
Pulse <Seleccionar> para guardar la selección.4.
Adquisición de consumibles
Puede adquirir consumibles a través del sistema de gestión de tóner Dell™ o de la herramienta web de
configuración de impresoras Dell.
Si la impresora multifunción está conectada a una red, escriba la dirección IP de la impresora en el
navegador web o abra el Centro del monitor de estado de red (consulte la página 43) para iniciar la
herramienta web de configuración de impresoras Dell y haga clic en el enlace de consumibles de tóner.
Haga clic en el icono del programa de reordenación de tóner Dell en el escritorio.1.
2.
O bien
En el menú Inicio, haga clic en Programas Dell Impresoras Dell Impresora láser Dell
MFP 1600n Programa de reordenación de tóner Dell.
2.
Aparece la ventana Pedir cartuchos de tóner.
Vaya a www.dell.com/supplies para adquirir consumibles a través de Internet.
Si realiza el pedido por teléfono, llame al número que aparece bajo el encabezado Por teléfono.
O bien
Si la impresora multifunción está conectada a una red, escriba la dirección IP de la impresora en el
navegador web para ejecutar la herramienta web de configuración de impresoras Dell y haga clic en el
enlace de consumibles.
3.
Solución de problemas
Eliminación de atascos en el ADF
Eliminación de atascos en la bandeja de papel
Borrado de los mensajes de error de la pantalla LCD
Solución de problemas
Eliminación de atascos en el ADF
Cuando un documento se atasca al pasar por el alimentador automático de documentos (ADF), en la pantalla
aparece “Doc. atascado”.
NOTA: Para evitar atascos de papel, utilice la lente de escaneado para documentos gruesos, delgados
o una mezcla de ambos.
Retire los documentos restantes del ADF.1.
Si el documento está atascado en la zona de alimentación de papel:
Abra la cubierta del ADF.a.
Elimine el documento tirando de él con cuidado.b.
b.
Cierre la cubierta del ADF. Vuelva a cargar el documento en el ADF.c.
Si el documento está atascado en la zona de salida de papel:
Abra la cubierta de documentos y gire el botón de apertura para retirar el documento atascado
de la bandeja de salida del ADF.
a.
Cierre la cubierta de documentos. A continuación, vuelva a cargar los documentos en el ADF.b.
Si no puede ver el papel o éste no se mueve cuando tira de él, abra la cubierta de documentos.2.
Gire el botón de apertura para que pueda alcanzar fácilmente el documento atascado y retírelo del
rodillo o de la zona de alimentación tirando de él con cuidado hacia la derecha.
3.
2.
3.
Cierre la cubierta de documentos. A continuación, vuelva a cargar los documentos en el ADF.4.
Eliminación de atascos en la bandeja de papel
Cuando se produce un atasco de papel, en la pantalla aparece “Atasco papel”. Consulte la tabla que
aparece a continuación para localizar el atasco de papel y eliminarlo.
Mensaje del panel
de operación
Localización del
atasco
Ir a...
[Atasco papel 0]
Abr/cerr puerta
Atasco del
alimentador de papel
(Bandeja 1)
Atasco del
alimentador de papel
(Bandeja opcional 2)
Imagen inferior.
página 169.
[Atasco papel 1]
Abr/cerr puerta
Atasco de salida de
papel
página 166.
[Atasco papel 2]
Comprobar puerta
Atasco de la zona del
fusor
página 167.
[Atasco alim.]
Atasco del
alimentador manual
página 169.
Para evitar que se rompa el papel atascado, tire de él suave y lentamente. Siga los pasos siguientes para
eliminar el atasco.
1.
Atasco del alimentador de papel (Bandeja 1)
Abra y cierre la cubierta frontal. El papel atascado sale automáticamente de la impresora multifunción.1.
Si el papel no sale, vaya al paso 2.
Abra la bandeja de papel.2.
Elimine el papel tirando de él con cuidado.3.
Si no puede ver el papel o éste no se mueve cuando tira de él, compruebe la zona del fusor. Para
obtener más información, consulte la página 167.
Inserte la bandeja de papel en la impresora multifunción hasta que encaje en su sitio.4.
4.
Abra y cierre la cubierta frontal para continuar con la impresión.5.
Atasco de salida de papel
Abra y cierre la cubierta frontal. El papel atascado sale automáticamente de la impresora multifunción.1.
Si el papel no sale, vaya al paso 2.
Tire del papel con cuidado hasta retirarlo de la bandeja de salida frontal. Vaya al paso 6.2.
Si no puede ver el papel en la bandeja de salida frontal o el papel no se mueve cuando tira de él, abra
la cubierta posterior.
3.
3.
Elimine el papel tirando de él con cuidado.4.
Cierre la cubierta posterior.5.
Abra y cierre la cubierta frontal para continuar con la impresión.6.
Atasco de la zona del fusor
AVISO: La zona del fusor está caliente. Vaya con cuidado cuando retire papel de la impresora
multifunción.
Abra la cubierta frontal y saque el cartucho de tóner.1.
1.
Elimine el papel tirando de él con cuidado.2.
Vuelva a insertar el cartucho de tóner y cierre la cubierta frontal. La impresión se reanudará de forma
automática.
3.
Atasco del alimentador manual
Atasco alim.” aparece en la pantalla cuando intenta imprimir mediante el alimentador manual y la
impresora multifunción no detecta el papel porque está mal cargado.
Localice el papel atascado en el alimentador manual.1.
Tire del papel con cuidado para sacarlo de la impresora multifunción.2.
Atasco de alimentación de papel (Bandeja opcional 2)
Abra la Bandeja opcional 2.1.
Extraiga el papel atascado de la impresora multifunción.2.
Si no puede ver el papel en esta zona o el papel no se mueve cuando tira de él, vaya al paso 3.
3.
4.
Abra la Bandeja estándar 1.3.
Saque el papel recto.4.
Introduzca la Bandeja 1 en la impresora multifunción hasta que encaje en su sitio.5.
Abra y cierre la cubierta frontal para continuar con la impresión.6.
Consejos para evitar atascos de papel
Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se seleccionan los tipos de papel adecuados.
Cuando se produce un atasco de papel, siga las instrucciones descritas en “Eliminación de atascos en la
bandeja de papel” en la página 164~170.
Siga los procedimientos en “Carga de materiales de impresión en la bandeja de papel” en la página 63.
Asegúrese de que las guías ajustables están colocadas correctamente.
No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que el papel se encuentra por debajo de la marca
de capacidad situada en el lateral interior de la bandeja de papel.
No retire el papel de la bandeja mientras la impresora multifunción esté imprimiendo.
Doble, abanique e iguale el papel antes de cargarlo.
No cargue papel que presente arrugas, humedad o abarquillamiento.
No mezcle diferentes tipos de papel en la bandeja.
Utilice sólo los materiales de impresión recomendados. Consulte “Especificaciones de papel” en la
página 200.
Compruebe que la cara de impresión recomendada de los materiales de impresión se encuentra hacia
abajo en la bandeja de papel y hacia arriba en el alimentador manual.
Borrado de los mensajes de error de la pantalla LCD
Pantalla
Significado
Soluciones
[Atasco alim.]
Se ha producido un atasco de papel en el
alimentador manual o la impresora
multifunción detecta una alimentación
incorrecta en el alimentador manual.
Elimine el atasco de papel. Consulte la
página 164.
Cargue papel correctamente en el
alimentador manual. Consulte la página 25.
Cancelar?
1:Si 2:No
La memoria de la impresora está llena y
no puede almacenar el documento en la
memoria para enviar un fax.
Para cancelar el envío de fax, pulse el
botón 1 para aceptar “Si”.
Si desea enviar las páginas almacenadas,
pulse el botón 2 para aceptar “No”. Las
páginas restantes deberá enviarlas más
tarde, cuando la memoria esté disponible.
[Error
comunic.]
La impresora multifunción tiene un
problema de comunicación.
Pida al remitente que vuelva a realizar el
envío.
Error del fusor
Hay un problema en la unidad del fusor.
Desconecte el cable de corriente y vuelva a
conectarlo. Si el problema continúa, llame
al servicio técnico.
[Err poco
calor]
Error por calor
Err calor
abiert
[Sobrecalen]
Funcion
diferida
llena
Las tareas de fax retardadas están llenas.
Cancele las tareas de fax retardadas que
no sean necesarias. Para obtener más
información, consulte la página 137.
Doc. atascado
El documento cargado se ha atascado en
el ADF (alimentador automático de
documentos).
Retire el documento atascado. Consulte la
página 162.
[Puerta
abierta]
La cubierta frontal o posterior no está
bien cerrada.
Cierre la cubierta de forma que quede
encajada en su lugar.
Introd. otra
vez
Introdujo un elemento no disponible.
Vuelva a introducir el elemento correcto.
Funcion no
disponible
Ha intentado usar una combinación de
funciones de la impresora que no se
puede usar al mismo tiempo.
Reduzca el número de funciones
seleccionadas o use sólo una función al
mismo tiempo.
Numero de grupo
esta asignado
La ubicación de marcación por grupos que
ha intentado seleccionar tiene asignada
números de marcación rápida.
Pulse <Volver> para usar otra ubicación de
marcación por grupos.
Grupo no
disponible
Ha intentado seleccionar un número de
ubicación de grupo cuando sólo puede
utilizarse uno simple, por ejemplo al
añadir ubicaciones para una operación de
emisión.
Use un número de marcación rápida o
marque el número manualmente con el
teclado numérico.
[Error reloj]
Ha ocurrido un problema en la LSU
(unidad láser de escaneado).
Desconecte el cable de corriente y vuelva a
conectarlo. Si el problema continúa, llame
al servicio técnico.
[Error LSU]
[Atasco 1]
[No hay cart.]
El cartucho de tóner no está instalado.
Instale el cartucho de tóner. Consulte la
página 23.
[Error de
linea]
La impresora multifunción no puede
conectarse con el equipo remoto o ha
perdido el contacto debido a un problema
de la línea telefónica.
Inténtelo de nuevo. Si el problema
continúa, espere una hora o pruebe con
otra línea telefónica, si es posible, y intente
conectarse de nuevo.
También puede activar el modo ECM.
Consulte la página 142.
Memoria llena
La memoria está llena.
Borre los documentos que no necesite,
vuelva a realizar la transmisión cuando
haya más memoria disponible o divida la
transmisión en varias operaciones.
[No contesta]
El equipo de fax remoto no ha respondido
tras varios intentos de marcado.
Inténtelo de nuevo. Verifique el número
para asegurarse de que se puede recibir un
fax.
Numero no
asignado
La ubicación de marcación rápida que ha
intentado usar no tiene ningún número
asignado.
Marque el número manualmente con el
teclado numérico o asigne un número a
dicha ubicación. Consulte la página 128.
Numero no
disponible
Ha intentado eliminar el número de la
tarea de fax retardada.
Verifique el número que se debe eliminar y
vuélvalo a intentar.
O bien
Elimine el número después de enviar la
tarea de fax retardada.
[No hay papel]
Añada papel
Se ha terminado el papel de la bandeja.
Cargue papel en la bandeja. Consulte la
página 25.
Ninguna tarea
Está realizando una operación de Agregar
o Cancelar, pero no hay ninguna tarea en
espera.
Mire la pantalla para saber si hay alguna
tarea programada. La pantalla debe indicar
si hay alguna tarea programada en el modo
de espera, por ejemplo, Fax. dif.
[Atasco papel
0]
Abr/cerr puerta
El papel se ha atascado en la zona de
alimentación de la bandeja de papel.
Elimine el atasco. Consulte la página 164.
[Atasco papel
1]
Abr/cerr puerta
Se ha producido un atasco de papel en el
área de salida del papel.
Elimine el atasco. Consulte la página 166.
[Atasco papel
2]
Quitar papel
Se ha producido un atasco de papel en la
zona del fusor.
Elimine el atasco. Consulte la página 167.
Fallo energía
Se ha apagado y encendido la
alimentación y no se ha guardado la
memoria de la impresora.
La memoria de la impresora no se guardó a
causa de un fallo eléctrico. Hay que volver
a comenzar la tarea.
Registrado
La ubicación de marcación por grupos ya
está registrada con otro número de
marcación rápida.
Seleccione otra ubicación de marcación por
grupos.
Re-llamar?
El equipo está esperando un intervalo de
tiempo para volver a marcar un número
que estaba ocupado.
Puede pulsar <Seleccionar> para volver a
marcar inmediatamente o <Cancelar> para
cancelar la operación.
[Toner bajo]
El cartucho de tóner está casi vacío.
Retire el cartucho de tóner y agítelo
suavemente. Esta operación le permitirá
reanudar la impresión temporalmente.
O bien
Sustituya el cartucho de tóner por uno
nuevo para obtener la mejor calidad de
impresión. Consulte la página 157.
[Toner vacio]
Cambiar toner
El cartucho de tóner está casi vacío.
Sustituya el cartucho de tóner por uno
nuevo.
Solución de problemas
La tabla siguiente indica algunos problemas que pueden ocurrir y las soluciones recomendadas. Aplique las
soluciones propuestas hasta que el problema desaparezca. Si el problema continúa, póngase en contacto con
Dell.
Problemas con la alimentación del papel
Problema
Soluciones
El papel se atasca durante la
impresión.
Elimine el atasco de papel. Consulte la página 164.
Las hojas de papel se pegan
entre sí.
Compruebe que no haya demasiado papel en la bandeja. La bandeja
de papel puede contener hasta 250 hojas, según su grosor.
Compruebe que está utilizando el tipo de papel adecuado. Consulte
“Especificaciones de papel” en la página 200.
Retire el papel de la bandeja y flexiónelo o abaníquelo.
La humedad puede provocar que las hojas se peguen entre sí.
El equipo no acepta varias
hojas juntas.
Si lo desea, en la bandeja puede colocar diferentes tipos de papel.
Cargue papel de un solo tipo, tamaño y peso.
Si el atasco lo han producido varias hojas, retírelas. Consulte la
página 164.
El papel no se introduce en
la impresora multifunción.
Elimine las obstrucciones del interior de la impresora. Consulte la
página 164.
El papel no se ha cargado correctamente. Retire el papel de la bandeja
y vuelva a cargarlo correctamente.
Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la
bandeja.
El papel es demasiado grueso. Utilice sólo papel que cumpla las
especificaciones requeridas por la impresora multifunción. Consulte
“Especificaciones de papel” en la página 200.
El papel se atasca
continuamente.
Compruebe que ha seleccionado el tamaño de papel correcto.
Consulte la página 66.
El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado. Utilice sólo
papel que cumpla con las especificaciones requeridas por la impresora
multifunción. Consulte “Especificaciones de papel” en la página 200.
Es posible que haya algún tipo de residuo en el interior de la
impresora multifunción. Abra la cubierta frontal y retire cualquier
residuo existente.
Las transparencias se pegan
unas a otras en la salida de
papel.
Utilice sólo transparencias específicas para impresoras láser. Retire cada
transparencia en el momento en que salga de la impresora multifunción.
Los sobres se tuercen o no
se introducen
correctamente.
Compruebe que las guías de papel estén ajustadas a ambos lados de los
sobres.
Problemas de impresión
Problema
Causa posible
Soluciones
La impresora
multifunción no
imprime.
La impresora multifunción
no recibe corriente
eléctrica.
Compruebe las conexiones del cable de alimentación.
Compruebe el interruptor y la fuente de alimentación.
La impresora multifunción
no se ha seleccionado
como impresora
predeterminada.
Seleccione Dell Laser MFP 1600n como la
impresora predeterminada en Windows.
Compruebe la impresora
multifunción para verificar
si:
La cubierta frontal o posterior no está cerrada.
El papel está atascado.
No hay papel.
El cartucho de tóner no está instalado.
Si se produce un error de sistema en la impresora,
póngase en contacto con el servicio técnico.
El cable de conexión entre
el ordenador y la
impresora multifunción no
está conectado
correctamente.
Desconecte el cable de la impresora y vuelva a
conectarlo.
El cable de conexión entre
el ordenador y la
impresora multifunción
está defectuoso.
Si es posible, conecte el cable a otro ordenador que
funcione correctamente e imprima el trabajo.
También puede probar a utilizar un cable de
impresora distinto.
Es posible que la
impresora multifunción se
haya configurado de forma
incorrecta.
Compruebe las propiedades de impresión para
asegurarse de que la configuración de impresión sea
correcta.
Es posible que el
controlador de impresión
esté instalado de forma
incorrecta.
Elimine el controlador de la impresora y vuélvalo a
instalar; consulte la página 42 y la página 36
respectivamente.
La impresora multifunción
no funciona
correctamente.
Compruebe el mensaje de la pantalla del panel de
operación para determinar si el equipo indica un error
del sistema.
La impresora
multifunción
selecciona materiales
de impresión de la
fuente de papel
equivocada.
Es posible que se haya
seleccionado una fuente de
papel inadecuada en las
propiedades de la
impresora.
En numerosas aplicaciones de software, la selección
de la fuente de papel se realiza en la ficha Papel del
cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.
Seleccione la fuente de papel adecuada. Consulte la
página 75.
El trabajo de
impresión se realiza
de forma muy lenta.
Es posible que el trabajo
sea demasiado complejo.
Reduzca la complejidad de la página o intente ajustar
la configuración relativa a la calidad de impresión.
La velocidad de impresión máxima de la impresora
multifunción es 17 ppm (páginas por minuto) para
papel de tamaño Carta.
Si utiliza Windows 98/Me,
es posible que la
configuración de la cola
esté mal definida.
Haga clic en el botón Inicio Configuración
Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón
en icono de la impresora Dell Laser MFP 1600n,
haga clic en Propiedades Detalles Config. cola
de impresión. Seleccione la configuración de la cola
que desee.
La mitad de la página
aparece en blanco.
Es posible que el valor de
orientación de la página
sea incorrecto.
Cambie la orientación de la página en la aplicación.
Consulte la página 74.
El tamaño del papel y los
valores del tamaño del
papel no coinciden.
Asegúrese de que el tamaño del papel definido en la
configuración del controlador de impresión coincide
con el del papel que se encuentra en la bandeja.
La impresora
multifunción imprime
pero el texto aparece
erróneo, borroso o
incompleto.
El cable de la impresora
está suelto o defectuoso.
Desconecte el cable de la impresora y vuelva a
conectarlo. Intente realizar un trabajo de impresión
que ya haya impreso correctamente. Si es posible,
conecte el cable y la impresora a otro ordenador, e
intente realizar un trabajo de impresión que sepa que
funciona. Por último, pruebe a utilizar un cable de
impresora nuevo.
El controlador de
impresión seleccionado no
es el correcto.
Compruebe el menú de selección de impresoras de la
aplicación para asegurarse de que la impresora está
seleccionada.
La aplicación de software
no funciona
correctamente.
Intente imprimir un trabajo desde otra aplicación.
El sistema operativo no
funciona correctamente.
Salga de Windows y reinicie el ordenador. Apague la
impresora multifunción y, a continuación, vuelva a
encenderla.
El trabajo de
impresión aparece en
blanco.
El cartucho de tóner está
defectuoso o se ha
quedado sin tóner.
Agite el tóner con cuidado, en caso necesario.
Consulte la página 156.
Si es necesario, sustituya el cartucho de tóner.
Es posible que el archivo
contenga páginas en
blanco.
Compruebe que el archivo no contiene páginas en
blanco.
Algunas piezas, como la
controladora o la placa,
pueden estar defectuosas.
Póngase en contacto con un servicio técnico.
Las ilustraciones se
imprimen de forma
incorrecta en Adobe
Illustrator.
La configuración de la
aplicación de software no
es correcta.
Imprima el documento con la opción Descargar
como una imagen de bits seleccionada en la
ventana Opciones avanzadas de la sección de
propiedades gráficas.
Problemas con la calidad de impresión
Si el interior de la impresora multifunción está sucio o el papel está mal cargado, se puede reducir la calidad
de impresión. Consulte la tabla siguiente para solucionar el problema.
Problema
Soluciones
Impresión clara o
difuminada
Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área difuminada:
El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar temporalmente la
duración del cartucho de tóner. Consulte la página 156. Si de este
modo no mejora la calidad de impresión, instale un cartucho de tóner
nuevo.
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas
(por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es demasiado
áspero). Consulte “Especificaciones de papel” en la página 200.
Si toda la página aparece clara, el ajuste de resolución de la
impresión es demasiado bajo o está activado el modo Ahorro de
tóner. Ajuste la resolución de impresión y desactive el modo de
ahorro de tóner. Consulte la página 77.
Si aparecen partes difuminadas y con manchas, puede que sea
necesario limpiar el cartucho de tóner. Consulte “Especificaciones de
papel” en la página 200.
Motas de tóner
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas
(por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es demasiado
áspero). Consulte “Especificaciones de papel” en la página 200.
Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Limpie el interior
de la impresora multifunción. Consulte la página 153.
Es posible que sea necesario limpiar la guía del papel. Consulte
“Limpieza del tambor” en la página 159.
Imperfecciones en los
caracteres
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de círculos, en
cualquier parte de la página:
Es posible que una de las hojas de papel esté defectuosa. Intente
imprimir de nuevo el trabajo.
La humedad del papel no es uniforme o éste presenta manchas
húmedas en su superficie. Pruebe a utilizar un papel diferente.
Consulte “Especificaciones de papel” en la página 200.
El lote de papel es defectuoso. El proceso de fabricación puede ser la
causa de que algunas áreas no absorban el tóner. Pruebe a utilizar
otra marca de papel.
Es posible que el cartucho esté defectuoso. Defectos repetitivos a lo
largo de la página en la siguiente página.
Si estos procedimientos no solucionan los problemas, póngase en
contacto con un servicio técnico.
Líneas verticales
Si en la página aparecen rayas negras verticales, probablemente el tambor
en el interior del cartucho de tóner está rayado. Instale un cartucho de
tóner nuevo. Consulte “Instalación del cartucho de tóner” en la página 23.
Fondo gris
Si el sombreado del fondo es demasiado intenso:
Utilice hojas de menor gramaje. Consulte “Especificaciones de papel”
en la página 200.
Compruebe el entorno en el que se encuentra la impresora; un
entorno con un nivel de humedad bajo o con un nivel de humedad
demasiado alto (superior al 80% de humedad relativa) favorecen el
aumento de la intensidad del sombreado de fondo.
Retire el cartucho de tóner usado e instale uno nuevo. Consulte
“Instalación del cartucho de tóner” en la página 23.
Manchas de tóner
Limpie el interior de la impresora multifunción. Consulte la
página 153.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte “Especificaciones
de papel” en la página 200.
Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte “Instalación
del cartucho de tóner” en la página 23.
Defectos repetitivos a lo
largo de la página
Si aparecen repetidamente marcas en la cara impresa del papel de manera
uniforme:
Es posible que el cartucho de tóner esté deteriorado. Si en la página
aparece de forma repetitiva una marca, imprima una página de
limpieza varias veces para limpiar el cartucho; consulte “Limpieza del
tambor” en la página 159. Si persisten los mismos problemas una vez
terminada la impresión, instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte
“Instalación del cartucho de tóner” en la página 23.
Es posible que haya tóner en algunas partes de la impresora
multifunción. Si las imperfecciones ocurren en el reverso de la página,
es probable que el problema se corrija por sí sólo después de imprimir
varias páginas.
Es posible que el dispositivo de fusión esté deteriorado. Póngase en
contacto con un servicio técnico.
Fondo difuso
El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por toda la página
impresa.
Es posible que el papel esté demasiado húmedo. Intente imprimir en
otro lote de papel. No abra los paquetes de papel hasta que sea
necesario para evitar que el papel absorba demasiada humedad.
Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre, cambie la
presentación de impresión para evitar que se imprima texto en áreas
que contengan juntas en el reverso del sobre. La impresión en las
juntas puede ser la causa del problema.
Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página impresa,
ajuste la resolución de impresión en la aplicación de software o en las
propiedades de la impresora.
Caracteres irregulares
Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con partes en
blanco, es posible que el papel sea demasiado satinado. Pruebe a
utilizar un papel diferente. Consulte “Especificaciones de papel” en la
página 200.
Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con un
aspecto ondulado, es posible que la unidad de escáner necesite
reparación. Si la impresora necesita reparación, póngase en contacto
con un servicio técnico.
Impresión torcida
Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte “Especificaciones
de papel” en la página 200.
Asegúrese de que el papel, o cualquier otro material de impresión, se
ha cargado correctamente y de que las guías no están ni demasiado
sueltas ni demasiado ajustadas a la pila de papel.
Abarquillamiento o
curvaturas
Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la humedad
pueden hacer que el papel se abarquille. Consulte “Especificaciones de
papel” en la página 200.
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja de papel.
También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja de papel.
Arrugas o pliegues
Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte “Especificaciones
de papel” en la página 200.
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja de papel.
También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja de papel.
Parte posterior de las
copias impresas sucia
Compruebe si hay fugas en el tóner. Limpie el interior de la impresora
multifunción. Consulte la página 153.
Páginas negras
Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga
el cartucho y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso y deba sustituirse.
Instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte “Instalación del cartucho
de tóner” en la página 23.
Es posible que la impresora multifunción precise reparación. Póngase
en contacto con un servicio técnico.
Exceso de tóner
Limpie el interior de la impresora multifunción. Consulte la
página 153.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte “Especificaciones
de papel” en la página 200.
Instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte “Instalación del cartucho
de tóner” en la página 23.
Si el problema persiste, es posible que la impresora multifunción
necesite reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico.
Huecos en los caracteres
Los huecos en los caracteres tienen zonas en blanco donde debería estar en
negro:
Si está imprimiendo transparencias, pruebe a utilizar unas de otro
tipo. Es normal que aparezcan algunos huecos en los caracteres
debido a la composición de las transparencias.
Es posible que no esté imprimiendo en la cara del papel adecuada. Dé
la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja de papel.
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas.
Consulte “Especificaciones de papel” en la página 200.
Rayas horizontales
Si aparecen rayas o manchas negras alineadas horizontalmente:
Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga
el cartucho de tóner y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho esté defectuoso. Instale un cartucho de
tóner nuevo. Consulte “Instalación del cartucho de tóner” en la
página 23.
Si el problema persiste, es posible que la impresora multifunción
necesite reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico.
Abarquillamiento
Si el papel impreso está curvado o no entra en la impresora multifunción,
dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. También pruebe a
girar el papel 180° en la bandeja de papel.
Problemas con el fax
Problema
Soluciones
La impresora multifunción no funciona, la
pantalla está apagada y los botones
tampoco funcionan.
Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo.
Compruebe que el equipo tenga suministro eléctrico.
No se oye ningún tono de marcado.
Compruebe que la línea telefónica esté conectada
correctamente. Consulte la página 29.
Compruebe que la toma de teléfono funcione
conectándole otro terminal.
Los números almacenados en la memoria
no se marcan correctamente.
Compruebe que los números estén bien almacenados en la
memoria. Imprima una lista de teléfonos, consultando la
página 133.
El documento no entra en la impresora
multifunción.
Compruebe que el documento no esté arrugado y que lo
coloca de la forma adecuada. Compruebe que el
documento tenga el tamaño adecuado, ni demasiado
grueso ni demasiado delgado.
Compruebe que la cubierta del ADF (alimentador de
documentos automático) esté bien cerrada.
Los faxes no se reciben automáticamente
Debe estar seleccionado el modo de fax.
Compruebe que haya papel en la bandeja.
Verifique si la pantalla muestra “Memoria llena”.
La impresora multifunción no imprime.
Compruebe que el documento esté cargado en el ADF o
en la lente de escaneado.
En la pantalla debería aparecer “Enviando”.
Compruebe que el equipo de fax al que está realizando
el envío pueda recibir faxes.
El fax recibido presenta espacios en blanco
o una calidad baja.
Puede que el equipo de fax que ha realizado el envío no
funcione correctamente.
A veces, este tipo de error se debe al exceso de
interferencias en la línea telefónica.
Compruebe la impresora multifunción realizando una
copia.
Es posible que el cartucho de tóner esté vacío. Sustituya
el cartucho de tóner, consultando la página 157.
Algunas de las palabras del fax recibido se
ven distorsionadas.
Es probable que el equipo de fax que ha realizado el envío
haya sufrido un atasco de papel.
Aparecen líneas en los documentos que
envía.
Compruebe si la lente de escaneado tiene marcas de suciedad
y límpielas. Consulte la página 154.
La impresora multifunción marca un
número, pero falla la conexión con otra
máquina de fax.
Es posible que el otro equipo de fax esté apagado, no tenga
papel o no pueda responder a llamadas entrantes. Hable con
el operador de dicho equipo para pedirle que solucione el
problema.
Los documentos no se guardan en la
memoria.
Puede que no haya suficiente memoria para guardar el
documento. Si la pantalla muestra el mensaje Memoria
llena”, elimine los documentos que ya no necesite de la
memoria y restaure el documento.
Aparecen zonas en blanco en la parte
inferior de cada página o en otras páginas
y una pequeña franja de texto en la parte
superior.
Puede que haya seleccionado unos ajustes de papel
inadecuados en la configuración de opciones de usuario.
Consulte la página 66 y la página 67.
Problemas al copiar
Problema
Soluciones
Las copias son demasiado
claras o demasiado oscuras.
Utilice el botón <Contraste> para aclarar u oscurecer el fondo de las copias.
En las copias aparecen
rayas, líneas, marcas o
puntos.
Si los defectos están en el original, pulse el botón <Contraste> para
aclarar el fondo de las copias.
Si el original presenta defectos, limpie la lente de escaneado y la parte
inferior de la cubierta de documentos. Consulte la página 154.
La imagen copiada está
torcida.
Compruebe que el original esté colocado correctamente en la lente de
escaneado.
Compruebe que el papel de copia esté cargado correctamente.
Se imprimen copias en
blanco.
Compruebe que el original esté colocado boca abajo en la lente de
escaneado o boca arriba en el alimentador automático de documentos.
La imagen de la copia se
destiñe fácilmente.
Sustituya el papel de la bandeja por papel de otro paquete.
En lugares con humedad, no deje el papel en la impresora
multifunción durante largos periodos de tiempo.
Se producen atascos de
papel de copia a menudo.
Abanique la pila de papel y gírela boca abajo en la bandeja de papel.
Sustituya el papel de la bandeja por papel nuevo. En caso necesario,
compruebe/ajuste las guías de papel.
Asegúrese de que el papel tiene el gramaje adecuado.
Se recomienda papel bond de 75 g/m
2
.
Revise el papel de copia o los fragmentos de papel que queden en la
impresora multifunción después de solucionar un atasco.
El cartucho de tóner permite
imprimir menos copias de las
esperadas.
Los originales pueden contener imágenes, figuras llenas o líneas
gruesas. Por ejemplo, algunos formularios, boletines, libros u otros
documentos pueden usar una mayor cantidad de tóner.
Puede que se apague y se encienda frecuentemente la impresora
multifunción.
La cubierta de documentos puede dejarse abierta mientras se realizan
copias.
Problemas de escaneado
Problema
Soluciones
El escáner no funciona.
Asegúrese de colocar el documento que desea
escanear boca abajo en la lente de escaneado, o
boca arriba en el alimentador automático de
documentos.
Puede que no haya suficiente memoria para el
documento que intenta escanear. Pruebe la función
Pre-escanear para ver si funciona. Reduzca la
resolución de escaneado.
Compruebe que el cable USB esté conectado
correctamente.
Compruebe que el cable USB no sea defectuoso.
Cambie el cable por uno que sepa que funciona bien.
Si es necesario, sustituya el cable.
Asegúrese de que el escáner esté configurado de
forma adecuada. Compruebe la aplicación que desea
usar para asegurarse de que la tarea de escaneado
se envía al puerto correcto.
La unidad escanea muy lentamente.
Compruebe si la impresora multifunción imprime los
datos recibidos. Escanee el documento una vez
terminada la tarea actual.
Los gráficos se escanean más lentamente que el
texto.
La velocidad de comunicación disminuye en el modo
de escáner debido a la gran cantidad de memoria
necesaria para analizar y reproducir la imagen
escaneada.
Aparece un mensaje en la pantalla del
ordenador:
El dispositivo no puede ajustarse
el modo H/W que usted desea.
Otra aplicación utiliza este
puerto.
Este puerto está desactivado.
El escáner está ocupado
recibiendo o imprimiendo datos.
Cuando termine la tarea actual,
inténtelo de nuevo.
Gestor no válido.
El escaneado ha fallado.
Puede que haya una tarea de copia o impresión en
curso. Cuando finalice la tarea actual, intente
procesar la tarea de nuevo.
El puerto seleccionado ya está en uso. Reinicie el
ordenador e inténtelo de nuevo.
Puede que el cable de impresora esté mal conectado
o ésta no reciba suministro eléctrico.
El controlador del escáner no está instalado o el
entorno operativo no está bien configurado.
Asegúrese de que el puerto está correctamente
conectado y la alimentación está activada. Reinicie el
ordenador.
Compruebe que el cable USB esté conectado
correctamente.
Solución de problemas de errores de Postscript (PS)
Las situaciones que aparecen a continuación son específicas del lenguaje PS y pueden producirse cuando se
utilizan varios lenguajes de impresión.
NOTA: Para recibir un mensaje impreso o en pantalla cuando se producen errores de PS, abra la
ventana de opciones de impresión y haga clic en la selección deseada que se encuentra a continuación
de la sección de errores de PostScript.
Problema
Causa posible
Solución
No es posible imprimir
un archivo PostScript.
Es posible que la opción
PostScript no esté
instalada.
Imprima una página de configuración y
compruebe que la versión de PS está
disponible para la impresión.
Aparece el mensaje
Este trabajo
contiene datos
binarios...”.
La opción de datos
binarios no es compatible
con el controlador de
PostScript.
Abra las propiedades del controlador de
PostScript, haga clic en PostScript y, a
continuación, en Avanzada. La opción de
datos binarios no es compatible. Seleccione
otra.
Se imprime una página
de error de PS.
Es posible que el trabajo
de impresión no sea de
PS.
Asegúrese de que el trabajo de impresión es
de PS. Compruebe si la aplicación de software
esperaba que se envíe a la impresora
multifunción una configuración o un archivo de
encabezado PS.
La bandeja opcional 2 no
se ha seleccionado en el
controlador.
El controlador de
impresión no se ha
configurado para
reconocer la bandeja
opcional 2.
Abra las propiedades del controlador
PostScript y ajuste el elemento Bandeja
opcional de la opción Dispositivo a
Instalado.
Instalación de opciones
Precauciones a tener en cuenta al instalar opciones de impresión
Instalación de la memoria de la impresora
Instalación de una bandeja opcional 2
Precauciones a tener en cuenta al instalar opciones de
impresión
Nunca retire la placa de control mientras la impresora esté enchufada.
Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecte el cable de alimentación al instalar o extraer
CUALQUIER componente opcional externo o interno de la impresora.
La placa de control y la memoria interna de la impresora son sensibles a la electricidad estática. Antes de
instalar o extraer una memoria interna de la impresora, descargue la electricidad estática de su cuerpo
tocando algún elemento metálico de cualquier dispositivo enchufado a una fuente de alimentación conectada
a una toma de tierra. Si camina por el lugar donde se encuentra antes de completar la instalación, será
necesario que descargue la electricidad estática una vez más.
Instalación de la memoria de la impresora
Se proporciona memoria adicional para la impresora en un DIMM (módulo de memoria dual en línea).
NOTA: La impresora multifunción sólo permite conectar módulos DIMM de Dell. Puede adquirir
módulos DIMM de Dell en la dirección www.dell.com.
Apague la impresora multifunción y desenchufe todos los cables.1.
Para extraer la cubierta de la placa de control, tire de ella suavemente como se muestra.2.
1.
2.
Abra completamente las palancas situadas a cada lado de las ranuras para el DIMM.3.
Saque el módulo DIMM de su embalaje antiestático. Localice las muescas de alineación del borde
inferior del módulo DIMM.
NOTA: No toque los puntos de conexión situados en el borde del módulo.
4.
Sujete el DIMM de memoria. Alinee las muescas del DIMM con las muescas de la parte superior de la
ranura para el DIMM.
5.
5.
Inserte los extremos del DIMM de memoria en la ranura de las palancas.6.
Presione el DIMM de memoria con fuerza para asegurarse de que se introduce completamente en la
ranura.
7.
Sustituya la cubierta de la placa de control, como se muestra.8.
8.
Vuelva a conectar el cable de corriente y el cable de la impresora y, a continuación, encienda la
impresora multifunción.
9.
Extracción de la memoria
Siga los pasos 1 y 2 en la página 188 para acceder a la placa de control.1.
Empuje las palancas en ambos extremos de la ranura de manera que el módulo DIMM quede libre.2.
Coloque el DIMM en su paquete original o envuélvalo en papel y guárdelo en una caja.3.
Siga a partir del paso 8 en la página 190.4.
Instalación de una bandeja opcional 2
Puede aumentar la capacidad de gestión del papel de la impresora multifunción instalando una bandeja
1.
opcional 2 de 250 hojas.
Apague la impresora multifunción y desenchufe todos los cables.1.
Extraiga la cinta de embalaje y la cinta que sujeta el cable de interfaz que se encuentra en la parte
inferior de la bandeja opcional 2.
2.
Localice el conector y las guías de posición de la bandeja opcional.3.
Coloque la impresora multifunción en la bandeja alineando el pie de la impresora multifunción con las
guías de la bandeja opcional 2.
4.
4.
Enchufe el cable al conector situado en la parte posterior de la impresora multifunción.5.
Cargue papel en la bandeja opcional 2. Para obtener información sobre la carga de papel en esta
bandeja, consulte la página 25.
6.
Vuelva a conectar el cable de alimentación y los cables y, a continuación, encienda la impresora
multifunción.
7.
Cuando imprima un documento en el papel de la bandeja opcional 2, debe configurar las propiedades del
controlador de impresora.
Para acceder a las propiedades del controlador de la impresora:
1.
2.
Haga clic en el botón Inicio de Windows.1.
En Windows 98/Me/NT 4.0/2000, haga clic en Configuración y, a continuación, Impresoras.2.
En Windows XP/Server 2003, haga clic en Impresoras y faxes.
Haga clic en la Impresora láser Dell MFP 1600n.3.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y:4.
En Windows 98/Me, haga clic en Propiedades.
En Windows 2000/XP/Server 2003, haga clic en Configurar impresora o haga clic en Propiedades y
Preferencias de impresión.
En Windows NT 4.0, haga clic en Valores predeterminados del documento.
Haga clic en la ficha Impresora y seleccione Bandeja 2 en la lista desplegable Bandeja opcional.5.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.6.
Especificaciones
Especificaciones generales
Especificaciones de la impresora multifunción
Especificaciones de fax
Especificaciones de papel
Especificaciones generales
Opción
Descripción
Alimentador automático de documentos
Hasta 50 hojas (75 g/m
2
)
Tamaño de documento para el ADF
Anchura: 142-216 mm
Longitud: 148-356 mm
Capacidad de entrada del papel
Bandeja de papel: 250 hojas (peso: 60-90 g/m
2
)
Alimentador manual: 1 hoja (peso: 60-163 g/m
2
)
Capacidad de salida del papel
Bandeja de salida frontal: 150 hojas (cara impresa hacia
abajo)
Ranura de salida posterior: 1 hoja (cara impresa hacia arriba)
Tipo de papel
Bandeja de papel: Papel normal (60-90 g/m
2
)
Alimentador manual: Papel normal, transparencias, etiquetas,
tarjetas, postales (60-163 g/m
2
)
Sobres (60-120 g/m
2
)
Consumibles
Sistema de cartucho de tóner de una pieza
Requisitos de potencia
110-127 V CA, 50/60 Hz, 5,0A
220-240 V CA, 50/60 Hz, 2,6A
Consumo eléctrico
30 W
Ruido
Copia: 55 dBA
Modo de espera: 33 dBA
Imprimiendo: 54 dBA
Tiempo de calentamiento
Menos de 42 segundos
Condiciones operativas
Temperatura: 10°C-32°C (50°F-89°F)
Humedad: 20%-80% de humedad relativa
LCD
16 caracteres x 2 líneas
Duración del cartucho de tóner
5.000 o 3.000 páginas con 5% de cobertura ISO
Dimensiones de la impresora multifunción
(Anch. x Prof. x Alt.)
450 x 423 x 456 mm
(17,7 x 16,7 x 18 in.)
Memoria de acceso aleatorio (Random
Access Memory, RAM)
32 MB (estándar)
Ampliable a 160 MB: SDRAM
Peso
Neto: 15,6 Kg (incluyendo cartucho de tóner), 14,8 Kg
(excepto el cartucho de tóner)
Bruto: 20,4 Kg (incluyendo consumibles, accesorios y
embalaje)
Peso del paquete
Papel: 2,7 Kg
Plástico: 0,7 Kg
Especificaciones de la impresora multifunción
Opción
Descripción
Método de impresión
Haz de láser
Velocidad de impresión
Carta: 22 ppm (páginas por minuto)
A4: 20 páginas por minuto
Tamaño del papel
Bandeja de papel: Carta, A4, Legal, Folio, A5, A6
Alimentador manual: Carta, legal, A4, folio, ejecutivo, A5, A6, tarjeta A6, postal
4x6, Hagaki, sobre 7-3/4, sobre 9, sobre 10, sobre COM-10, sobre DL, sobre C5,
sobre C6, sobre B5, JIS B5, ISO B5
* Mín.: 76 x 127 mm (3 x 5 in.)
Máx.: 216 x 356 mm (8.5 x 14 in.)
Resolución de
impresión
600 x 600 ppp (1200 x 1200 ppp)
Emulación
GDI, PC6, PCL5e, PostScript Level3
Interfaz PC
USB 2.0
Interfaz de red
10/100 Base TX
Compatibilidad
Windows 98/2000/NT 4.0/Me/XP/Server 2003
Tiempo de obtención de
la primera copia
Modo de espera: 10 segundos
Modo de ahorro de energía: 50 segundos
Especificaciones de fax
Opción
Descripción
Compatibilidad
ITU-T Grupo 3
Línea aplicable
Red telefónica pública conmutada o mediante PABX
Codificación de datos
MH/MR/MMR (modo ECM) y JPEG para transmisión de fax en color
Velocidad del módem
33,6 Kbps
Velocidad de transmisión
Aprox. 3 segundos/página
* El tiempo de transmisión se aplica a transmisiones de datos de texto con
compresión ECM usando sólo ITU-T, tabla núm.1.
Velocidad de escaneado
Lente de documentos: aprox. 3 segundos/A4 (con una resolución de fax
estándar)
ADF: aprox. 5 segundos/Carta (con una resolución de fax estándar), 7,5
segundos/Carta (con una resolución de fax fina)
Longitud máxima del
documento
Lente de documentos: 297 mm
ADF: 356 mm
Tamaño del papel
Carta, A4, legal
Resolución
Estándar: 203 x 98 ppp
Fina: 203 x 196 ppp
Superfina: 300 x 300 ppp
Memoria del usuario
4 MB (320 páginas)
Medio tono
256 niveles
Especificaciones de papel
Descripción general
Esta impresora multifunción acepta una amplia variedad de materiales de impresión, como hojas sueltas
(incluido el papel compuesto por fibra reciclada al 100 %), sobres, etiquetas, transparencias y papel de
tamaño personalizado. Propiedades como el gramaje, la composición, la rugosidad superficial y la humedad
son factores importantes que afectan al rendimiento de la impresora multifunción y a la calidad de
impresión. El papel que no cumpla las directrices que se describen en este Manual de Usuario puede
ocasionar los siguientes problemas:
Baja calidad de impresión;
Aumento de atascos de papel;
Desgaste prematuro de la impresora multifunción.
NOTA: Es posible que algunos tipos de papel cumplan todas las directrices que se describen en este
manual y aun así no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a una manipulación
incorrecta, una temperatura y unos niveles de humedad no aceptables u otras variables sobre las que
Dell no tenga control alguno.
NOTA: Antes de adquirir grandes cantidades de papel, asegúrese de que el papel cumple los
requisitos especificados en este Manual de Usuario.
PRECAUCIÓN: El uso de papel que no cumpla estas especificaciones puede ocasionar
problemas que requieran reparación. Estas reparaciones no están al amparo de la garantía
ni de los acuerdos de servicio de Dell.
Tamaños de papel admitidos
Papel
Dimensiones
a
Peso
Capacidad
b
Carta
216 X 279 mm
(8,5 X 11 in.)
60-90 g/m
2
bond
(16-24 lb) para la
bandeja de papel
60-163 g/m
2
bond
(16-43 lb) para el
alimentador manual
250 hojas de 75 g/m
2
(20 lb) de papel bond
para la bandeja
1 hoja de papel para
el alimentador manual
A4
210 x 297 mm
(8,3 X 11,7 in.)
Ejecutivo
191 X 267 mm
(7,25 X 10,5 in.)
Legal
216 x 356 mm
(8,5 X 14 in.)
Folio
216 x 330 mm
(8,5 x 13 in.)
Tamaño mínimo
(personalizado)
76 x 127 mm
(3 x 5 in.)
60-120 g/m
2
bond (16-32 lb)
1 hoja de papel para el
alimentador manual
Tamaño máximo
(Legal)
216 x 356 mm
(8,5 X 14 in.)
Transparencia
Los mismos tamaños
mínimos y máximos
anteriormente
enumerados.
138-146 g/m
2
Etiquetas
120-150 g/m
2
Tarjetas
90-163 g/m
2
Sobres
75-90 g/m
2
La impresora multifunción admite una amplia gama de tamaños de materiales de impresión.a.
La capacidad puede variar según el gramaje y el grosor de los materiales de impresión, así como de las
condiciones medioambientales.
b.
a.
b.
NOTA: Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza material con una longitud inferior a los
12,70 cm. Para conseguir un rendimiento óptimo, asegúrese de que el almacenamiento y la
manipulación del papel sean correctos. Consulte la página 203.
Directrices para el uso de papel
Para obtener unos resultados óptimos, utilice papel convencional de 75 g/m
2
. Asegúrese de que la calidad
del papel es óptima y de que no presente cortes, muescas, desgarros, manchas, partículas sueltas, polvo,
arrugas, huecos, extremos abarquillados o doblados.
Si no está seguro del tipo de papel que va a cargar, como papel en relieve o reciclado, consulte la etiqueta
del paquete.
Los problemas que se indican a continuación pueden ocasionar variaciones en la calidad de impresión,
atascos o incluso daños en la impresora multifunción:
Síntoma
Problema con el papel
Solución
Baja calidad de impresión o
adhesión de tóner;
problemas con la
alimentación
Presenta demasiada humedad, una
textura demasiado suave, demasiado
áspera o en relieve; el lote de papel
está defectuoso
Pruebe otro tipo de papel,
como Sheffield de 100 a 400 y
4%-5% de humedad.
Presenta imperfecciones,
atasco, y abarquillamiento
Se ha almacenado de manera
incorrecta
Almacene el papel de manera
que quede plano en su
envoltorio a prueba de
humedad.
Aumento de sombreado gris
de fondo/desgaste de la
impresora
Demasiado pesado
Utilice papel más ligero y
emplee la ranura de salida
posterior.
Problemas de
abarquillamiento excesivo en
la alimentación
Presenta demasiada humedad,
dirección incorrecta de la rugosidad
superficial o construcción de
rugosidad superficial corta
Utilice la ranura de
salida posterior.
Utilice papel con
rugosidad superficial
larga.
Atasco, daños en la
impresora multifunción
Presenta cortes o perforaciones
No utilice papel que presente
cortes o perforaciones.
Problemas con la
alimentación
Extremos rasgados
Utilice papel de buena calidad.
NOTA: No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja temperatura, como los utilizados en
algunos tipos de termografía.
NOTA: No utilice papel con membrete estampado o en relieve.
NOTA: La impresora multifunción utiliza calor y presión para fusionar el tóner en el papel. Asegúrese
de que el papel de color o los formularios preimpresos utilizan tintas que admitan esta temperatura de
fusión (200 °C durante 0,1 segundos).
Especificaciones de papel
Categoría
Especificaciones
Contenido ácido
pH de 5,5 o inferior
Espesor
0,094-0,18 mm
Abarquillamiento en
resma
Plano de 5 mm
Condiciones de extremos
cortados
Deberá estar cortado con cuchillas afiladas y no presentar ningún fleco.
Compatibilidad de fusión
No debe presentar quemaduras, fusiones, desplazamientos ni desprender
emisiones peligrosas cuando se caliente a 200 °C durante 0,1 segundos.
Rugosidad
Rugosidad superficial larga
Contenido de humedad
4%-6% por peso
Homogeneidad
100-400 Sheffield
Capacidad de salida del papel
Posición de salida
Capacidad
Bandeja de salida frontal (cara de impresión hacia abajo)
150 hojas de papel relieve de 75 g/m
2
Ranura de salida posterior (cara de impresión hacia arriba)
1 hoja de papel bond de 75 g/m
2
Entorno de almacenamiento de impresora y papel
Las condiciones medioambientales del almacenamiento de papel afectan directamente al funcionamiento de
la alimentación.
El entorno ideal de almacenamiento de la impresora y del papel debe estar aproximadamente a temperatura
ambiente, y no debe presentar un nivel demasiado alto o bajo de humedad. No olvide que el papel es
higroscópico, es decir, absorbe y pierde humedad rápidamente.
La combinación de calor y humedad daña el papel. El calor hace que la humedad se evapore, mientras que el
frío hace que ésta se condense en las hojas. Los sistemas de calefacción y de aire acondicionado eliminan la
mayor parte de la humedad de una habitación. A medida que el papel se abre y se utiliza va perdiendo su
humedad, lo cual provoca la aparición de vetas y manchas. El tiempo ambiental húmedo o los aparatos de
refrigeración mediante agua pueden hacer que aumente la humedad en la habitación. A medida que se abre
y utiliza el papel, éste absorbe cualquier exceso de humedad y hace que la impresión sea clara o presente
imperfecciones. Además, debido a que el papel pierde y gana humedad éste puede distorsionarse. Esto
puede ocasionar atascos de papel.
Es importante adquirir sólo la cantidad de papel que se vaya a utilizar en un período corto de tiempo
(aproximadamente 3 meses). El papel almacenado durante períodos largos de tiempo puede experimentar
condiciones extremas de calor y humedad, que pueden ocasionar daños. La planificación constituye un factor
importante a la hora de evitar el deterioro de grandes cantidades de papel.
El papel sin abrir que se almacene en grandes montones herméticamente sellados puede mantenerse en
condiciones óptimas durante varios meses antes de su uso. Los paquetes de papel abiertos tienen más
posibilidades de sufrir daños de carácter ambiental, especialmente si no protegen de la humedad mediante
algún dispositivo adecuado.
El correcto mantenimiento del entorno de almacenamiento del papel es fundamental para obtener un
rendimiento óptimo. Las condiciones adecuadas son entre 20 y 24 °C, con una humedad relativa de entre el
45 y el 55 %. Las directrices que se presentan a continuación se deberán tener en cuenta al evaluar el
entorno de almacenamiento del papel:
El papel debe almacenarse en un lugar a una temperatura ambiente o próxima a ésta.
El aire no deberá ser demasiado seco ni húmedo.
La mejor manera de almacenar una pila de papel abierta es que permanezca en el envoltorio que lo
protege de la humedad. Si el entorno de impresora está sujeto a condiciones extremas, desenvuelva
sólo la cantidad de papel que vaya a utilizar en un día para evitar cambios de humedad no deseados.
Avisos sobre normativa
Avisos sobre normativa
Las interferencias electromagnéticas (EMI) son las señales o emisiones, irradiadas a la atmósfera o
transportadas a través de conductores de alimentación o de señalización, que pongan en peligro el
funcionamiento de la radionavegación u otros servicios de seguridad o degraden gravemente, obstruyan o
interrumpan repetidamente un servicio de comunicaciones de radio autorizado. Los servicios de
comunicaciones de radio incluyen radiodifusión comercial AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil,
radares, control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicio de comunicaciones personales (PCS), aunque la
lista no es exhaustiva. Estos servicios autorizados, junto con los emisores no intencionales como los
dispositivos digitales (incluidos los ordenadores), contribuyen a generar el entorno electromagnético.
La compatibilidad electromagnética (EMC) es la capacidad de los componentes del equipo electrónico de
funcionar correctamente juntos en el entorno electrónico. Aunque este ordenador se ha diseñado para que
acate los límites impuestos por los organismos para las EMI, no es posible garantizar que no habrá
interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causara interferencias en los servicios de
comunicaciones de radio, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se ruega al usuario
que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
Oriente la antena receptora en otra dirección.
Coloque el equipo en otra ubicación con respecto al receptor.
Separe el ordenador del receptor.
Enchufe el ordenador en una toma de corriente distinta, de modo que el ordenador y el receptor estén
en diferentes conexiones.
Si es preciso, consulte a un representante de la asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de
radio y televisión para obtener sugerencias adicionales.
Los equipos Dell™ se han diseñado, probado y clasificado de acuerdo con el entorno electromagnético en el
que serán utilizados. La clasificación de entornos electromagnéticos suele obedecer a las siguientes
definiciones ampliamente aceptadas:
La Clase A se emplea habitualmente para entornos comerciales o industriales.
La Clase B se emplea habitualmente para entornos residenciales.
Cualquier equipo tecnológico, incluyendo dispositivos, tarjetas de ampliación, impresoras, dispositivos de
entrada y salida, monitores y otros accesorio integrados o conectados al equipo deben corresponder a la
misma clasificación electromagnética que el ordenador.
Nota acerca de los cables de señal blindados: Utilice únicamente cables blindados para conectar
dispositivos a cualquier equipo Dell; de ese modo reducirá la posibilidad de interferencias con
servicios de comunicación radiofónica. Al emplear cables blindados se respeta la clasificación EMC
para el entorno correspondiente. Para impresoras con conexión paralela, puede adquirir un cable
a través de Dell. Si lo prefiere, puede adquirir un cable a través de la página web de Dell en la
dirección accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.
La mayoría de ordenadores Dell están clasificados para entornos de Clase B. Sin embargo, la introducción de
algunos elementos optativos puede elevar la clasificación a la Clase A. Para determinar la clasificación
electromagnética del ordenador o dispositivo, consulte las siguiente secciones específicas para cada agencia
reguladora. Cada sección proporciona información ECM/EMI y de seguridad específicas para cada país.
Avisos de la FCC (sólo para Estados Unidos)
La mayoría de equipos Dell han sido clasificados por la comisión federal de comunicaciones (FCC) como
dispositivos digitales de Clase B. Para determinar la clasificación de su ordenador, examine las etiquetas de
registro FCC situadas en la parte inferior, lateral o trasera de su ordenador, en los fijadores para montar
tarjetas y en las propias tarjetas. Si alguna de las tarjetas lleva un distintivo de Clase A, se considera que
todo el equipo es un dispositivo digital de Clase A. Si todas las etiquetas llevan un distintivo de Clase B,
reconocible por un número de identificación FCC o por el logotipo FCC, ( ), se considera que el ordenador
es un dispositivo digital de Clase B.
Cuando haya determinado la clasificación FCC de su ordenador, lea el aviso FCC correspondiente. Tenga en
cuenta que las normativas FCC indican que cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado
específicamente por Dell, podría invalidar su permiso para trabajar con el equipo.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normativas FCC. El uso de este dispositivo está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan provocar un
uso inapropiado del mismo.
Clase A
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase A, de
conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una
protección razonable frente a interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno
comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones del fabricante, puede producir interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. El uso de este equipo en una zona residencial puede provocar interferencias
perjudiciales que el usuario deberá solucionar por su cuenta.
Clase B
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de
conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una
protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones
del fabricante, puede producir interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible
garantizar que no habrá interferencias en una instalación concreta. En caso de que este equipo produzca
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se ruega al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las
siguientes medidas:
Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de pared de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
Consulte el problema con el distribuidor o con un técnico experimentado radio y televisión.
Información de identificación FCC
La siguiente información acompaña a los dispositivos descritos en este documento en cumplimiento con los
requisitos de la FCC:
Número de modelo: Impresora láser multifunción Dell 1600n
Nombre de empresa:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
Información normativa acerca del módem
Este equipo cumple con el apartado 68 de las Normas de la FCC. En la parte inferior del ordenador hay una
etiqueta que contiene, entre otras informaciones, el número de registro de la FCC y el número de
equivalencia de llamada (REN) del equipo. Si se lo solicitan, debe proporcionar esta información a la
compañía telefónica.
El REN se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. Un
número excesivamente alto de REN en una línea telefónica puede causar que los dispositivos no respondan
acústicamente a las llamadas entrantes. En la mayoría de las zonas, la suma de todos los REN de la línea
telefónica debe ser menor a cinco para asegurar el correcto servicio de la compañía telefónica. Para saber
con seguridad cuál es el número de dispositivos que pueden conectarse a una línea, lo cual viene
determinado por el número total de REN, póngase en contacto con su compañía telefónica.
El conector de registro USOC (Código de operación de servicio universal) que utiliza este equipo es RJ-11C.
Con este equipo se incluye un cable telefónico y un enchufe modular que cumplen los requisitos de la FCC.
Este equipo se ha diseñado para conectarlo a la red telefónica o al cableado de las instalaciones mediante un
conector modular compatible conforme al apartado 68.
Este equipo no se puede emplear en un servicio telefónico público que funcione con monedas, proporcionado
por la compañía telefónica. Las tarifas del servicio de multiconferencia dependen de cada estado.
No hay componentes que el usuario mismo pueda reparar en el módem incluido en el ordenador.
Si el equipo causa daños en la red telefónica, la compañía telefónica le notificará por adelantado que puede
ser necesario interrumpir temporalmente el servicio. Si no fuera posible realizar la notificación por
adelantado, la compañía telefónica se lo comunicará lo antes posible. También se le notificará su derecho a
presentar una queja ante la FCC si lo cree necesario.
La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos y
esto puede afectar al funcionamiento del equipo. Si se diera el caso, la compañía telefónica se lo notificará
por adelantado para que realice las modificaciones que garanticen la no interrupción del servicio.
Si experimenta problemas con este equipo telefónico, consulte la sección “Cómo contactar con Dell” en el
Manual del propietario para averiguar el número de teléfono apropiado de asistencia técnica. Si el equipo
causa perjuicios a la red telefónica, es posible que la compañía telefónica le pida que lo desconecte hasta
que se resuelva el problema.
Marca de fax
La ley que regula la protección al usuario de redes telefónicas en EE UU (Telephone Consumer Protection
Act) de 1991 no permite que ninguna persona utilice equipos u otros dispositivos electrónicos, incluidos
aparatos de fax, para enviar mensajes a menos que en el margen de la parte superior o inferior de cada
página enviada o en la primera página del documento conste claramente la fecha y la hora en la que se
realizó el envío, así como una identificación de la empresa, entidad o persona física que lo realiza y el
número de teléfono de la máquina emisora o de la empresa, entidad o persona física responsable del envío.
El número de teléfono no puede ser un número 900 ni cualquier otro cuyo coste sea superior al de una
llamada local o de larga distancia.
Aviso de la IC (sólo para Canadá)
La mayoría de ordenadores Dell (y otros aparatos digitales Dell) han sido clasificados según el estándar
número 3 (ICES-003) de la organización canadiense IC como dispositivos digitales de Clase B. Para
determinar la clasificación (Clase A o B) de su ordenador (u otro aparato digital Dell), examine todas las
etiquetas de registro situadas en la parte inferior, lateral o trasera de su ordenador (u otro aparato digital).
En alguna de las etiquetas encontrará una marca del tipo “IC Class A ICES-003” o “IC Class B ICES-003”.
Tenga en cuenta que las normativas IC (Industry Canada) indican que cualquier cambio o modificación que
no haya sido aprobado específicamente por Dell, podría invalidar su permiso para trabajar con el equipo.
Información normativa acerca del módem
La etiqueta IC identifica a los equipos que haya sido certificados. Dicha certificación garantiza que el equipo
cumple con los requisitos en materia de telecomunicaciones, protección de red, operación y seguridad según
se establece en los documentos de requisitos técnicos para equipos terminales. La etiqueta IC no garantiza
que el equipo cumpla las expectativas del usuario.
Antes de instalar este equipo, el usuario debería asegurarse de que está permitido conectarlo a las
instalaciones de la empresa de telecomunicaciones local. El equipo debe instalarse utilizando un método de
conexión lícito. El usuario debe entender que el cumplimiento de las condicione anteriores no exime de la
posibilidad de problemas en el servicio en determinadas situaciones.
Las reparaciones necesarias para equipos certificados deben ser coordinadas por un representante designado
por el distribuidor. Cualquier reparación o modificación realizada por el usuario en el equipo, o bien el
funcionamiento incorrecto del equipo, pueden ser motivo válido para que la compañía telefónica solicite al
usuario la desconexión del equipo.
Por su propia seguridad, los usuarios deben asegurarse de que las conexiones eléctricas de tierra, las líneas
telefónicas y el sistema metálico de tuberías de agua (si existen) se encuentren interconectadas. Esta
precaución puede ser especialmente importante en zonas rurales.
AVISO: Los usuarios no deben intentar realizar las conexiones por sí mismos. Contacte con la
autoridad en materia de inspecciones eléctricas o con un electricista, según proceda.
NOTA: El número equivalente de llamada (REN) asignado a cada terminal constituye un indicador del
número máximo de terminales que se permiten conectar a una interfaz de telefonía. La terminación de
una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos y el único requisito es que la
suma de números REN de todos los dispositivos no sea mayor que cinco.
El REN del módem interno, tal como se indica en la etiqueta reguladora de la IC situada en la parte inferior
del equipo, es de 0.6 B.
Se adjunta la siguiente información en cumplimiento de los requisitos de la IC:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682 USA
512-338-4400
Aviso CE (Unión Europea)
El símbolo indica que este equipo Dell acata la Directiva EMC y la Directiva de Bajo voltaje de la Unión
Europea. Esta marca indica que el sistema Dell satisface los siguientes estándares técnicos:
EN 55022: “Equipo de tecnología de la información: Características de radiointerferencia: Límites y
métodos de medición”.
EN 55024: “Equipo de tecnología de la información: Características de inmunidad: Límites y métodos
de medición”.
EN 61000-3-2: “Compatibilidad electromagnética (EMC): Parte 3: Límites - Sección 2: Límites para las
emisiones de corriente armónica (tensión de entrada del equipo menor o igual a 16 A por fase)”.
EN 61000-3-3: “Compatibilidad electromagnética (EMC): Parte 3: Límites - Sección 3: Limitación de las
fluctuaciones de voltaje e interferencia en los sistemas de suministro de bajo voltaje para equipos con
tensión nominal menor o igual 16 A”.
EN 60950: “Seguridad de equipos de tecnologías de la información”.
NOTA: Los requisitos de emisiones EN 55022 proporcionan dos tipos de clasificaciones:
Clase A para áreas comerciales convencionales.
Clase B para áreas domésticas convencionales.
ADVERTENCIA SOBRE INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA: Éste es un producto de Clase A.
En un entorno doméstico, puede ser que este producto cause interferencias de radiofrecuencia. Si
se produjera esta situación, el usuario deberá tomar las medidas necesarias.
Este dispositivo Dell está clasificado para su uso en un entorno doméstico convencional de Clase B.
Se ha establecido una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las directivas y las normas anteriores
que se encuentra archivada en Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Irlanda.
Aviso de marca CE
Este equipo cumple los requisitos esenciales de la Directiva de la Unión Europea 1999/5/EC.
Advertencias de Telecom de Nueva Zelanda
General
“La concesión de una licencia de tipo 'Telepermit' para cualquier equipo terminal indica únicamente que
Telecom acepta que el equipo cumple con las condiciones mínimas necesarias para su conexión a la red. No
indica la recomendación del producto por parte de Telecom, ni proporciona ningún tipo de garantía.
Adicionalmente, Telecom no garantiza el correcto funcionamiento del equipo en ningún aspecto junto con
otro equipo autorizado de distinta marca o modelo. Tampoco se garantiza que el producto sea compatible
con la red de servicios de Telecom.”
“Este equipo no cumple completamente los requisitos de impedancia de Telecom. Podrían darse algunas
limitaciones en su rendimiento al utilizarse en determinadas partes de la red. Telecom no asumirá ninguna
responsabilidad en caso de que se presenten dichas dificultades en tales circunstancias.”
“Este equipo no debe configurarse para efectuar llamadas automáticas al servicio de emergencia de Telecom
en el 111.”
“Si no acepta el cobro de llamadas locales, NO debe usar el botón de marcado para realizar llamadas locales.
Utilice únicamente los 7 dígitos del número de teléfono local desde el teléfono. NO marque el dígito de
código de área ni el prefijo 0.”
“Este equipo no proporciona mecanismos efectivos para transferir llamadas a otros dispositivos conectados a
la misma línea.”
Aviso importante
“Este teléfono no funciona en caso de problemas en la línea eléctrica. Asegúrese de que dispone de otro
teléfono separado que no necesite corriente eléctrica para utilizarlo en caso de emergencia.”
“Algunos parámetros requeridos para el cumplimiento de los requisitos 'Telepermit' de Telecom dependen
del equipo (PC) asociado a este dispositivo. Para cumplir con las especificaciones de Telecom, el equipo
asociado debe estar configurado para operar dentro de los siguientes límites:
No se efectuarán más de 10 intentos de llamada al mismo número en el plazo de 30 minutos.
Adicionalmente, el equipo debe dejar la línea libre un mínimo de 30 segundos entre el final de un
intento de llamada y el inicio del siguiente intento.
1.
Cuando se realicen llamadas automáticas a distintos números, el equipo debe dejar la línea libre un
mínimo de 5 segundos entre el final de un intento de llamada y el inicio del siguiente intento.
2.
El equipo debe configurarse para garantizar que todas las llamadas se respondan en un plazo de 3 a 30
segundos desde el momento de la recepción de la llamada.”
3.
“Todas las personas que utilicen este dispositivo para grabar conversaciones telefónicas, deberán cumplir la
legislación vigente al respecto en Nueva Zelanda. En este sentido, se impone que al menos una de las dos
partes de la conversación sea consciente de la grabación. Adicionalmente, deberán cumplirse los principios
enumerados en el acta de privacidad de 1993 por lo que se refiere a la naturaleza de la información
recopilada, el propósito de la grabación, su uso y posible revelación a cualquier otra parte.”
Aviso de advertencia de Clase A en chino simplificado (sólo
para China)
En los sistemas de Clase A, aparece la siguiente información junto a la etiqueta de regulación:
Advertencia: Éste es un producto de Clase A. En un entorno doméstico, puede ser que este
producto cause interferencias de radiofrecuencia. Si se produjera esta situación, el usuario
deberá tomar las medidas necesarias.
Cumplimiento de requisitos EN 55022 (sólo para la República
Checa)
Aviso de la VCCI (sólo para Japón)
La mayoría de equipos Dell han sido clasificados por el VCCI (Voluntary Control Council for Interference)
como equipos de tecnología de información de Clase B (ITE). Sin embargo, la introducción de algunos
elementos optativos puede elevar la clasificación a la Clase A. Cualquier equipo tecnológico, incluyendo
dispositivos, tarjetas de ampliación, impresoras, dispositivos de entrada y salida, monitores y otros
accesorio integrados o conectados al equipo deben corresponder a la misma clasificación electromagnética
que el ordenador (Clase A o B).
Para determinar la clasificación de su ordenador, examine las etiquetas de registro situadas en la parte
inferior, lateral o trasera de su ordenador. Cuando haya determinado la clasificación VCCI de su ordenador,
lea el aviso VCCI correspondiente (consulte “Marca de registro ITE Clase A VCCI” o “Marca de registro ITE
Clase B VCCI”).
ITE Clase A
Éste es un producto de Clase A según el estándar del VCCI para equipos de la tecnología de la información.
En un entorno doméstico, puede ser que este producto cause interferencias de radiofrecuencia. Si se
produjera esta situación, el usuario deberá tomar las medidas necesarias.
Marca de registro ITE Clase A VCCI
Si la etiqueta reguladora incluye la siguiente marca, el ordenador es un producto de Clase A:
ITE Clase B
Éste es un producto de Clase B según el estándar del VCCI para equipos de la tecnología de la información.
Si se utiliza cerca de una radio o televisor en un entorno doméstico, puede ser que este producto cause
interferencias de radiofrecuencia. Instale y utilice el equipo según el manual de instrucciones.
Marca de registro ITE Clase B VCCI
Si la etiqueta reguladora incluye la siguiente marca, el ordenador es un producto de Clase B:
Aviso del MIC (sólo para la República de Corea)
Para determinar la clasificación (Clase A o B) de su ordenador (u otro aparato digital Dell), examine todas las
etiquetas de registro del ministerio de información y comunicaciones de la República de Corea (MIC) situadas
en el ordenador (u otro aparato digital). Es posible que la etiqueta del MIC esté colocada separada de otras
marcas regulativas del producto. La segunda línea de la etiqueta identifica la clase de emisiones del
producto: “(A)” para productos de Clase A o “(B)” para productos de Clase B.
NOTA: Los requisitos de emisiones del MIC proporcionan dos tipos de clasificaciones:
Los dispositivos de Clase A se utilizan para fines comerciales.
Los dispositivos de Clase B se utilizan para fines no comerciales.
Dispositivo de Clase A
Este dispositivo ha sido autorizado para su uso comercial en materia de interferencias electromagnéticas. Si
cree que este dispositivo no es apto para sus necesidades, puede cambiarlo por un dispositivo orientado al
uso particular.
Etiqueta reguladora de Clase A del MIC
Si la etiqueta reguladora incluye la siguiente marca, el ordenador es un producto de Clase A:
Dispositivo de Clase B
Este dispositivo ha sido autorizado para su uso no comercial y puede utilizarse en cualquier entorno,
incluyendo áreas residenciales.
Etiqueta reguladora de Clase B del MIC
Si la etiqueta reguladora incluye la siguiente marca, el ordenador es un producto de Clase B:
Centro polaco de avisos de certificación y control de calidad
El equipo debe alimentarse a través de una toma eléctrica con circuito de protección añadido (de 3
conectores). Todo el equipo informático que funcione conjuntamente (ordenador, monitor, impresora y
otros) deben estar conectados al mismo circuito de alimentación.
El conductor de fase de la instalación eléctrica de la habitación debe incorporar un dispositivo de seguridad
para cortocircuitos en forma de fusible con un valor nominal no superior a 16 amperios (A).
Para desconectar el equipo completamente, el cable de alimentación debe eliminarse de la toma de corriente
eléctrica, que debe encontrarse cerca del equipo y tener un fácil acceso.
Una marca de protección “B” confirma que el equipo cumple los requisitos de seguridad del estándar PN-EN
55022.
Aviso del BSMI (sólo para Taiwán)
Si encuentra una marca o en la etiqueta reguladora situada en la parte inferior, lateral
o trasera de su ordenador, la siguiente sección es aplicable:
Información de la NOM (sólo para México)
La siguiente información acompaña a los dispositivos descritos en este documento en cumplimiento con los
requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Exportador:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador:
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar a:
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñón de los Baños
15520 México, D.F.
Número de modelo:
Tensión de alimentación:
100/240 VCA
Frecuencia:
50/60 Hz
Consumo de corriente:
1,5 A
Voltaje de salida:
20 VCC
Corriente de salida:
3,5 A
Cumplimiento de la normativa ENERGY STAR®
Ciertas configuraciones de los equipos Dell cumplen los requisitos establecidos por la Agencia de Protección
Medioambiental (EPA, Environmental Protection Agency) en relación con los equipos de bajo consumo. Si
aparece en el panel frontal del equipo el símbolo de la normativa ENERGY STAR®, la configuración original
cumple estos requisitos y las funciones de gestión de alimentación ENERGY STAR® están habilitadas en
dicho equipo.
NOTA: Todo equipo Dell en el que aparece el símbolo de la normativa ENERGY STAR® dispone del
certificado de cumplimiento de los requisitos ENERGY STAR® establecidos por la EPA configurados de fábrica
por Dell. Cualquier cambio introducido en esta configuración (como la instalación de controladores o tarjetas
de expansión adicionales) puede aumentar el consumo de energía del equipo más allá de los límites
establecidos por el programa para equipos ENERGY STAR® de la EPA.
Símbolo ENERGY STAR®
El programa para equipos ENERGY STAR® de la EPA es fruto del esfuerzo conjunto realizado por la EPA y los
fabricantes de equipos informáticos con el objetivo de reducir la contaminación del aire, promoviendo
productos informáticos de bajo consumo. La EPA estima que el uso de productos informáticos que respetan
la normativa ENERGY STAR® puede suponer un ahorro de hasta dos mil millones de dólares anuales en
relación con los costes eléctricos. Asimismo, la reducción del uso de electricidad puede provocar la
disminución de las emisiones de dióxido de carbono, el principal responsable del efecto invernadero, y del
dióxido de sulfuro y los óxidos de nitrógeno, los principales causantes de la lluvia ácida.
También puede colaborar con la reducción del uso de electricidad y sus efectos secundarios desconectando el
equipo cuando no se encuentre en uso durante un largo periodo de tiempo, en especial por la noche y
durante el fin de semana.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193

Dell 1600n Multifunction Mono Laser Printer Guía del usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Guía del usuario