LG HM123M.U32 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Lo siento, pero no tengo ninguna información sobre el dispositivo "LG HM123M.U32" en el documento adjunto. Por lo tanto, no puedo proporcionar la información solicitada.

Lo siento, pero no tengo ninguna información sobre el dispositivo "LG HM123M.U32" en el documento adjunto. Por lo tanto, no puedo proporcionar la información solicitada.

ESPAÑOL
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado
nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárd elo para futuras referencias.
Bomba de calor aire-agua
Traducción de las instrucciones originales
MANUAL RÁPIDO
AIRE
ACONDICIONADO
www.lg.com
Copyright © 2015 - 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
3,MFL68026605,스스스 2017. 8. 1. 스스 11:55 Page 1
Precauciones de seguridad
2 Bomba de calor aire - agua
1. Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones.
n
Asegúrese de leerlas antes de instalar el producto.
n
Asegúrese de seguridad las precauciones especificadas en este documento ya que incluyen informa-
ción relacionada con la seguridad.
n
Un funcionamiento incorrecto por ignorar las instrucciones causará daños personales o materiales.
La gravedad se clasifica de acuerdo con las indicaciones siguientes.
n A continuación se indica el significado de los símbolos de este manual.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales únicamente.
ADVERTENCIA
Asegúrese de no hacer.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
Instalación
• No utilice un interruptor diferencial defectuoso o con una capacidad
nominal inferior a la necesaria. Utilice este dispositivo con un
disyuntor especial para el mismo.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor,
el vendedor, un electricista cualificado o un Servicio técnico
autorizado.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Conecte siempre el producto a la toma de tierra.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instale el panel y la cubierta de la caja de control con seguridad.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instale siempre un circuito y un interruptor exclusivos.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden causar incendios o
descargas eléctricas.
• Utilice un disyuntor o un fusible con la capacidad adecuada.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas
• No modifique ni alargue el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
3,MFL68026605,스스스 2017. 8. 1. 스스 11:54 Page 2
Precauciones de seguridad
Manual De Instalación 3
ESPAÑOL
• No instale, retire ni vuelva a instalar la unidad usted mismo (cliente).
- Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o
heridas.
• Para anticongelante , póngase en contacto con el distribuidor o un
centro de servicio técnico autorizado.
- El anticongelante casi siempre es un producto tóxico.
• Para la instalación, retirada o reinstalación, póngase en contacto
con el distribuidor o un centro de servicio técnico autorizado.
- TExiste riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o
heridas.
• No instale el producto en una base defectuosa.
- Esto podría causar lesiones, accidentes o dañar el producto.
• Asegúrese que el área de instalación no se deteriorará con el
tiempo.
- Si la base se derrumba, el producto podría caer, causando daños a
la propiedad, fallos en el producto y daños personales.
• No instale el Sistema de tuberías de agua de tipo bucle abierto.
- Puede causar un fallo de la unidad.
• Utilice una bomba de vacío o gas inerte (nitrógeno) para realizar la
prueba de fugas o la purga de aire. No comprima el aire u oxígeno y
no utilice gases inflamables.
- Existe riesgo de muerte, lesiones, incendio o explosión.
• Asegúrese de que el conector esté conectado en el producto tras el
mantenimiento.
- De lo contrario, el producto podría sufrir daños.
• No toque directamente el refrigerante que haya escapado.
- Existe riesgo de congelación.
Funcionamiento
• Asegúrese de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón ni
resultar dañado durante el funcionamiento.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No coloque nada sobre el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación durante el
funcionamiento.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No toque (utilice) el producto con las manos mojadas.
3,MFL68026605,스스스 2017. 8. 1. 스스 11:54 Page 3
Precauciones de seguridad
4 Bomba de calor aire - agua
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No coloque un calefactor u otros aparatos eléctricos cerca del cable
de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Evite que entre agua en las partes eléctricas.
- Existe riesgo de incendio, fallo de la unidad o descargas eléctricas.
• No guarde ni use gas inflamable o combustibles cerca de la unidad.
- Existe riesgo de incendio o fallo de la unidad.
• No utilice el producto en un lugar muy cerrado durante un largo
periodo de tiempo.
- Puede causar daños a la unidad.
• En caso de fugas de gas inflamable, cierre la válvula del gas y abra
las ventanas para ventilar la habitación antes de poner en marcha el
producto.
- Existe riesgo de explosión o incendio.
• Si salen del producto sonidos, olores o humos extraños, apague
inmediatamente el automático o desconecte el cable de
alimentación.
- Existe riesgo de descargas eléctricas o incendio.
• Detenga el funcionamiento y cierre la ventana en caso de tormentas
o huracanes. Si es posible, retire el producto de la ventana antes de
que llegue el huracán.
- Existe riesgo de incendio, averías en el producto o descargas
eléctricas.
• No abra la tapa frontal de la unidad interior mientras se encuentre en
funcionamiento. (No toque el filtro electrostático en caso de que la
unidad disponga de uno.)
- Existe riesgo de lesiones, descargas eléctricas o averías en el
producto.
• No toque ninguna parte eléctrica con las manos mojadas.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de tocar las partes
eléctricas.
- Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
• No toque el tubo de refrigerante y el tubo del agua o cualquier parte
interna con la unidad en funcionamiento o inmediatamente después
de su parada.
- Existe riesgo de lesiones, quemaduras o congelación.
3,MFL68026605,스스스 2017. 8. 1. 스스 11:54 Page 4
Precauciones de seguridad
Manual De Instalación 5
ESPAÑOL
• Si toca el tubo o las partes internas, deberá utilizar protección o
esperar a que hayan recuperado la temperatura normal.
- De lo contrario, podría sufrir quemaduras, congelaciones o
lesiones.
• Encienda la corriente eléctrica 6 horas antes de poner el producto
en funcionamiento.
- De lo contrario, podría dañarse el compresor.
• No toque las partes eléctricas hasta que hayan transcurrido 10
minutos tras el apagado.
- Existe riesgo de lesiones y descargas eléctricas.
• El calentador interior del producto puede funcionar durante el modo
de parada. Su finalidad es proteger el producto.
• Tenga cuidado porque algunas partes de la caja de control podrían
estar calientes.
- Existe riesgo de lesiones o quemaduras.
• Cuando la unidad se moja (inundada o sumergida), póngase en
contacto con un servicio técnico autorizado.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Tenga cuidado de no verter agua directamente sobre el producto.
- Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños en el
producto.
• Ventile la unidad de vez en cuando mientras lo utilice juntamente
con una estufa, etc...
- Existe riesgo de incendio.
• Apague la alimentación principal al limpiar o hacer el mantenimiento
de la unidad.
- Existe riesgo de descarga eléctrica.
• Asegúrese de que nadie tropiece o se caiga sobre la unidad exterior.
- Podría causar lesiones o daños en el producto.descargas
eléctricas.
• Para la instalación, póngase en contacto con el distribuidor o un
centro de servicio técnico autorizado.
- Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o
heridas.
• Si la unidad no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, le
recomendamos no desconectar el suministro eléctrico de la unidad.
- Existe riesgo de que el agua se congele.
3,MFL68026605,스스스 2017. 8. 1. 스스 11:54 Page 5
Precauciones de seguridad
6 Bomba de calor aire - agua
Instalación
• Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la
instalación o reparación de la unidad.
- Si los niveles de refrigerante son bajos, podrían causar fallos de la
unidad.
• Mantenga el nivel uniforme mientras instala la unidad.
- Para evitar vibraciones o fugas de agua.
• Para mover y transportar la unidad son necesarias dos o más
personas.
- Evite daños personales.
Funcionamiento
• No utilice la unidad para fines especiales, como conservar comida,
obras de arte, etc.
- Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
• Utilice un paño suave para limpiarlo. No use detergentes agresivos,
disolventes, etc.
- Existe riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños en las partes
de plástico del producto.
• No pise ni coloque nada sobre el producto.
- Existe riesgo de daños personales y de fallo de la unidad.
• Use una banqueta o escalera sólida al limpiar o hacer el
mantenimiento del producto.
- Tenga cuidado y evite daños personales.
• No encienda el disyuntor ni la alimentación en caso de que el panel
frontal, el gabinete, la cubierta superior o la cubierta de la caja de
control se hayan extraído o abierto.
- De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga
eléctrica, una explosión o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
3,MFL68026605,스스스 2017. 8. 1. 스스 11:54 Page 6
Información general
Manual De Instalación 7
ESPAÑOL
According to IEC 660335-1
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concer-
ning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
According to EN 660335-1
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction con-
cerning use of the appliance in a safe way and understnd the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Nomenclatura de número de modelo
Nombre del modelo global
Función
A: Bomba de calor de calefacción general
H: Solo calentamiento doméstico
T: Bomba de calor de calefacción de alta temperatura
Potencia eléctrica
6 : 220-240V, 1Ø, 50Hz
8 : 380-415V, 3Ø, 50Hz
Número de serie
Capacidad de calefacción (kW)
Ej) 16: Clase 16kW
Tipo de modelo
W: Bomba de calor DC inverter
H: Bomba de calor
Clasificación
N: Unidad interior
U: Unidad exterior
B: Monobloc
Bomba de calor aire-agua para R410A
AH B W 16 6 A 0
2. Información general
Información de modelo
Con la tecnología avanzada de inverter, es adecuado para aplicaciones como la cale-
facción/refrigeración de suelo radiante y la generación de agua caliente. Al servir de interfaz para
varios accesorios, el usuario puede personalizar el rango de la aplicación.
En este capítulo se presenta información general de para identificar el procedimiento
de instalación. Antes de comenzar la instalación, lea este capítulo atentamente y encontrar informa-
ción útil sobre la instalación.
3,MFL68026605,스스스 2017. 8. 1. 스스 11:54 Page 7
Información general
8 Bomba de calor aire - agua
Nombre del modelo en Europa
M : AWHP Monobloc
H: Bomba de calor aire - agua
1 : 220-240V, 1Ø, 50Hz
3 : 380-415V, 3Ø, 50Hz
HM161M
Combinación de salida de agua
Ninguno: Salida de agua de baja temperatura
H: Salida de agua de alta temperatura
H: Salida de agua de temperatura media
Indicación de capacidad de calefacción nominal kW
Conversión a kW
Ej) “09” : 10 kW
“12” : 12 kW
“14” : 14 kW
Cantidad total de refrigerante llenado en
las instalaciones (kg)
Capacidad de la sala más pequeña en la
que se instala la unidad interior (m
3
)
Concentración
de refrigerante
(kg/m
3
)
=
Límite de concentración: 0,44 kg/m
3
(R410A)
- Información adicional: Número de serie al que se hace referencia en el código de barras del pro-
ducto.
- Máx presión permitida Lado alto:4,2 Mpa / Lado bajo: 2,4 Mpa
- Refrigerante: R410A
Emisiones de ruido aéreo
La presión de sonido medida A emitida por este producto es inferior a 70 dB.
El nivel de ruido puede variar dependiendo del emplazamiento.
Las cifras indicadas son el nivel de emisión y no suponen necesariamente niveles seguros de tra-
bajo.
Aunque existe una correlación entre los niveles de emisión y exposición, esto no puede utilizarse
para determinar con fiabilidad si son necesarias precauciones adicionales.
Los factores que afectan al nivel real de exposición de los trabajadores incluyen las características
del lugar de trabajo y otras fuentes de ruido, es decir, el número de equipos y otros procesos adya-
centes y la duración de la exposición del operario al ruido.
Asimismo, el nivel de exposición permitido puede variar entre los diferentes países.
Sin embargo, esta información permitirá al usuario de los equipos hacer una mejor evaluación del
riesgo y el peligro.
Límite de concentración
La limitación de la concentraron es el límite de gas freón con el que se toman medidas inmediatas
para evitar daños al ser humano cuando el gas escapa al aire. La limitación de concentración se
describe en unidades de kg/m
3
(peso del gas freón por volumen de unidad de aire) para facilitar los
cálculos.
n Cálculo de concentración de refrigerante
3,MFL68026605,스스스 2017. 8. 1. 스스 11:54 Page 8
Información general
Manual De Instalación 9
ESPAÑOL
Tenga cuidado al transportar la unidad.
- Si el peso de la unidad es superior a 20 kg (44,1 lb), no será transportado por una sola persona.
- Las cintas de polipropileno se utilizan para embalar algunos productos. No las utilice como medio
de transporte porque son peligrosas.
- Rasgue el embalaje de plástico y tírelo a la basura para que los niños no puedan jugar con él. Las
bolsas de plástico podrían asfixiar a los niños hasta la muerte.
- Para el transporte de la unidad exterior, asegúrese de apoyarla en los cuatro puntos. El transporte
y elevación con el apoyo de 3 puntos, puede hacer que la unidad exterior sea inestable, y podría
caer.
PRECAUCIÓN
Consideraciones generales
• Si se construye un techo solar sobre la unidad
para protegerla del sol o la lluvia, asegúrese
de que no se restrinja la radiación de calor del
intercambiador de calor.
• Asegúrese de que se mantienen las distancias
de la parte frontal, trasera y lateral indicadas
por las flechas.
• No coloque animales ni plantas en el camino
del aire caliente.
• Tenga en cuenta el peso de la unidad exterior
y seleccione un lugar donde el ruido y las
vibraciones sean mínimos.
Seleccione un lugar donde el aire caliente y el ruido
de la unidad exterior no moleste a los vecinos.
• La superficie de la base de la estructura debe
ser lo suficientemente fuerte como para sopor-
tar el pesode la unidad.
Condiciones de instalación
Más de
300mm
Valla u
obstáculos
Más de 700 mm
Más de 600mm
*Minimum *Minimum
300mm300mm
Techo solar
*Mínimo
300mm
* : Por favor, asegúrese de que haya espacio
para instalar la válvula de cierre y el filtro.
3,MFL68026605,스스스 2017. 8. 1. 스스 11:54 Page 9
Información general
10 Bomba de calor aire - agua
Instalación en la costa
Seleccionar el emplazamiento
1) Si la unidad exterior va a instalarse cerca del mar, debería evitarse la exposición directa al viento
marino. Instale la unidad exterior en el lado opuesto a la dirección del viento.
-
Debe ser lo suficiente fuerte, como por ejemplo cemen-
to, para evitar el contacto directo del viento marino.
- La altura y la anchura deben ser superiores al
150% de la de la unidad.
-
Debe mantenerse un espacio superior a 700 mm entre
la unidad y el cortavientos para facilitar el flujo de aire.
2) Si es el caso, para la instalar la unidad exterior en la costa, prepare un cortavientos para evitar la
exposición al viento marino.
3) Seleccione un lugar con un drenaje correcto.
1. Los aparatos de aire acondicionado no se deberán instalar en zonas donde se produzcan
gases corrosivos, como gases ácidos o alcalinos.
2. No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto al viento marino (viento salado)
directamente. Podría causar corrosión en el producto. La corrosión, especialmente en las palas
del condensador y el evaporador, podría provocar averías en el producto o un rendimiento ine-
ficaz.
3. Si la unidad exterior se instala cerca del mar, evite la exposición directa al viento marino. De
no ser así, será necesario un tratamiento anticorrosión en el intercambiador de calor.
PRECAUCIÓN
Viento marino Viento marino
Viento marino
Cortavientos
1. Si no puede cumplir las directrices anteriores en una instalación en la costa, póngase en
contacto con LG Electronics para realizar un tratamiento adicional anticorrosión.
2. Limpie periódicamente con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal
atascadas enel intercambiador de calor
3,MFL68026605,스스스 2017. 8. 1. 스스 11:54 Page 10
Información general
Manual De Instalación 11
ESPAÑOL
Vientos Estacionales Y Precauciones En Invierno
Es necesario tomar las medidas adecuadas en las zonas de nieve o de frío intenso en invierno para que el producto pueda funcionar correctamente.
• Prepárese para el viento o la nieve invernal incluso en las demás zonas.
• Instale un conducto de succión y descarga de forma que no deje entrar la nieve o la lluvia.
Instale la unidad de forma que no entre en contacto directo con la nieve. Si la nieve se amontona y se congela sobre el tubo de aspiración
de aire, el sistema podría no funcionar correctamente. Si el equipo se instala en una zona con nieve, instale la cubierta en el sistema.
• Instale la unidad en la zona más alta, que esté situada a unos 500mm por encima del promedio de las nevadas
(promedio anual de nevadas) si está instalado en una zona de muchas nevadas.
Cuando la nieve se acumula en la parte superior de la unidad más de 100mm, retire siempre la nieve antes de utilizar el equipo.
1. La altura del chasis en H debe ser el doble del nivel de nieve y su ancho no debe exceder el ancho de la
unidad. (Si el ancho del chasis es mayor que el de la unidad, la nieve podría acumularse)
2. No instale el agujero de succión y el de descarga de la unidad de cara al viento estacional.
Consideraciones generales
Deberían tenerse en cuenta las siguientes consideraciones antes de comenzar el cableado de la unidad interior.
Los componentes eléctricos del lugar de instalación como los interruptores eléctricos, cortacircuitos, cables,
cajas de terminales, etc… deberán elegirse adecuadamente según la legislación o regulación eléctrica nacional.
• Asegúrese de que la electricidad suministrada es suficiente para hacer funcionar la unidad, la cale-
facción eléctrica, el calefactor del depósito de agua, etc... La capacidad del fusible también debe
seleccionarse según el consumo eléctrico.
El suministro eléctrico principal debe provenir de un circuito dedicado exclusivamente para él. No se per-
mite compartir la fuente de electricidad principal con otros dispositivos, como la lavadora o un aspirador.
• Antes de comenzar el trabajo de cableado, deberá quitar la corriente hasta que haya completado
el trabajo.
• Deberá quitarse la corriente al ajustar o cambiar el cableado, y el cable de toma de tierra deberá
conectarse con seguridad.
• El lugar de instalación debe encontrarse libre de ataques de animales. Un ataque de ratones a
los cables, por ejemplo, o la entrada de ranas en el interior podrían causar accidentes eléctricos.
• Todas las conexiones eléctricas deben protegerse de la condensación mediante un aislante térmi-
co.
• Todo el cableado eléctrico debe cumplir con la normativa o legislación eléctrica local.
• La toma de tierra debe conectarse correctamente. No conecte la toma de tierra del producto a
una tubería de cobre, valla de acero de la barandilla, tubería de salida de agua corriente o algún
otro material conductor.
• Fije todos los cables usando una abrazadera para cables. (Cuando un cable no esté fijado con
una abrazadera, utilice las abazaderas de cable adicionales suministrados.)
PRECAUCIÓN
Cables de conexión
3,MFL68026605,스스스 2017. 8. 1. 스스 11:54 Page 11
12 Bomba de calor aire - agua
Información general
Interruptor de seguridad
Fusibles recomendados
AHBW036H0 AHBW056A0/
076A0/096A0
AHBW126A0/
146A0/166A0
AHBW128A0/
148A0/168A0
A 15 20 40 20
Cable de alimentación
(incluída la toma de tierra)
Unidad (spec)
AHBW036H0
AHBW056A0/
076A0/096A0
AHBW126A0/
146A0/166A0
AHBW128A0/
148A0/168A0
Unidad No *mm
2
(H07RN-F) 3 * 1.0 3 * 1.5 3 * 2.5 5 * 1.0
Calefactor No *mm
2
(H07RN-F) - 3 * 2.5 3 * 4.0 5 * 1.5
Tipos de cables
• Debe conectar la toma de tierra.
• Si no está correctamente conectado a la toma de tierra, existe riesgo de shock eléctrico.
La conexión a tierra debe hacerla un técnico cualificado.
• Tenga en cuenta las condiciones del entorno (temperatura, luz solar directa, agua de lluvia, etc)
al hacer el cableado.
• El grosor del cable de corriente es el grosor mínimo de los cables de conducción metálicos.
Use un cable más grueso según la caída de voltaje.
ADVERTENCIA
3. Mantenimiento y reparación
Actividades de mantenimiento
Para asegurar la disponibilidad óptima de la unidad, deben llevarse a cabo una serie de comproba-
ciones e inspecciones en la unidad y el cableado de la instalación a intervalos regulares, preferible-
mente anuales. Este mantenimiento debe llevarse a cabo por un técnico acordado localmente.
Cuando la unidad no vaya a …
• Si el producto no se utiliza durante un largo periodo de tiem-
po, le recomendamos NO DESCONECTAR EL SUMINISTRO
ELÉCTRICO al producto.
• Si no se suministra alimentación, no se realizarán algunas
acciones especiales de protección del producto (como la fun-
ción antibloqueo de la bomba de agua).
PRECAUCIÓN
3,MFL68026605,스스스 2017. 8. 1. 스스 11:54 Page 12
1,MFL68026605,영영 2017. 8. 1. 영영 11:48 Page 500
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

LG HM123M.U32 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Lo siento, pero no tengo ninguna información sobre el dispositivo "LG HM123M.U32" en el documento adjunto. Por lo tanto, no puedo proporcionar la información solicitada.