Whirlpool WHVS 90F LT C K Setup and user guide

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Setup and user guide

Whirlpool WHVS 90F LT C K: Nuestra campana extractora de última generación combina tecnología innovadora con un diseño elegante para ofrecer una experiencia de cocción mejorada.

  • Control Remoto desde el Móvil: Conéctate a la campana extractora a través de la aplicación de Whirlpool y controla todas sus funciones desde la comodidad de tu móvil. Cambia la velocidad de extracción, enciende y apaga las luces, e incluso inicia los ciclos automáticos de ventilación, todo con un solo toque.

  • Iluminación de vanguardia: Las luces LED integradas de la campana ofrecen una iluminación brillante y uniforme sobre la superficie de cocción, para que siempre puedas ver lo que estás haciendo con claridad. Además, puedes personalizar la temperatura de color de las luces para crear el ambiente perfecto en tu cocina.

Whirlpool WHVS 90F LT C K: Nuestra campana extractora de última generación combina tecnología innovadora con un diseño elegante para ofrecer una experiencia de cocción mejorada.

  • Control Remoto desde el Móvil: Conéctate a la campana extractora a través de la aplicación de Whirlpool y controla todas sus funciones desde la comodidad de tu móvil. Cambia la velocidad de extracción, enciende y apaga las luces, e incluso inicia los ciclos automáticos de ventilación, todo con un solo toque.

  • Iluminación de vanguardia: Las luces LED integradas de la campana ofrecen una iluminación brillante y uniforme sobre la superficie de cocción, para que siempre puedas ver lo que estás haciendo con claridad. Además, puedes personalizar la temperatura de color de las luces para crear el ambiente perfecto en tu cocina.

ES
Guía rápida
GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO
WHIRLPOOL
Para recibir una asistencia más completa, registre su
producto en www . whirlpool . eu/ register
Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones
de seguridad.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
USO DEL APARATO POR PRIMERA VEZ
SALIDA DE AIRE (PARA LAS MODALIDADES DE ASPIRACIÓN)
Conecte la campana y los oricios de evacuación de las paredes con un
diámetro equivalente a la salida de aire (conexión de brida).
Utilizar los tubos y oricios de evacuación de las paredes con
dimensiones más pequeñas puede provocar un rendimiento de
aspiración más bajo y un drástico incremento del nivel de ruido.
Se declina cualquier responsabilidad derivada de ello.
! Utilice un conducto de la longitud mínima indispensable.
! Utilice un conducto con la menor cantidad de tubos acodados posibles
(ángulo máximo del tubo acodado: 90°).
! Evite cambios drásticos en la sección transversal del conducto.
! La empresa declina cualquier responsabilidad cuando estas normas
no se respeten.
FILTRADO O VENTILACIÓN?
! Su campana de cocina está lista para usarse en la modalidad de
aspiración.
Para usar la campana en la modalidad de ltrado, debe instalarse el KIT
DE ACCESORIOS especial.
Consulte si el KIT DE ACCESORIOS está incluido o debe comprarse por
separado.
Nota: Si está incluido, en ciertos casos deberá instalarse un sistema
de ltrado de carbón adicional en la campana. El manual contiene
información sobre la conversión de la campana de la modalidad de
ventilación a la modalidad de ltrado en el apartado «Instrucciones de
seguridad e instalación».
MODALIDAD DE VENTILACIÓN
En este caso, los humos se evacuan hacia el exterior del edicio
mediante un tubo especial conectado al anillo de la parte superior de
la campana.
¡Atención! El tubo de extracción no está incluido y debe comprarse por
separado. El diámetro del tubo de extracción debe ser igual que el del
anillo de conexión.
¡Atención! Si la campana se suministra con ltro de carbón activo, este
debe retirarse.
MODALIDAD DE FILTRADO
El aire aspirado será desengrasado y desodorizado antes de volver a
entrar en la habitación.
Para usar la campana en esta versión, deberá instalar un sistema de
ltrado adicional a base de carbón activo.
PANEL DE CONTROL
T1 T2 SL1 T4 SL2 T6T5 T7 T10T8 T9 T12T11
T3 T13
T1. «Night Light» Encendida/Apagada
T2. Luces de la placa Encendidas/Apagadas
– Seleccionar la temperatura del color
T3. Función «Autolight»
T4. Función «ZEN Mode»
T5. Motor Encendido/Apagado
T6. Función «POWER BOOST 1»
T7. Función «POWER BOOST 2»
T8. Función automática «COOKSENSE»
T9. Indicador de saturación del ltro
T10. ENCENDIDO/APAGADO «Breath Daily
Cycle» (Ciclo aireación diaria)
T11. ENCENDIDO/APAGADO
«Breath Intensive Cycle» (Ciclo aireación
intensiva)
T12. Testigo luminoso para la función wi activa
T13. Conexión wi
T1. NIGHT LIGHT ENCENDIDA/APAGADA
Púlselo para encender o apagar la iluminación de fondo tenue.
T2.
LUCES DE LA PLACA ENCENDIDAS/APAGADAS  SELECCIONAR LA
TEMPERATURA DEL COLOR
Púlselo para encender o apagar las luces de la placa.
Con las luces encendidas, deslice el dedo hacia la derecha o hacia
la izquierda sobre la banda led SL1 para aumentar o reducir la
intensidad de la luz.
Mantenga pulsado para ajustar la intensidad de la luz.
Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda sobre la banda
led SL1 para establecer una intensidad de la luz más fría o más cálida.
Si no cambia el color durante cinco segundos, SL1 parpadeará en
la conguración de color que ha seleccionado y sonará una señal
acústica para indicar que el sistema ha guardado esta conguración.
Es importante recordar que: La luz se encenderá con la última intensidad
que haya establecido antes de apagar el aparato.
T3. FUNCIÓN AUTOLIGHT
Pulse para activar/desactivar la función de iluminación automática «Autolight».
Es importante recordar que: esta función solo se activa si la campana está
conectada a la placa vía wi. Cuando la función se ha activado, la luz de la
placa se gestiona automáticamente según el estado de la placa.
T4. FUNCIÓN ZEN MODE
Púlselo para activar o desactivar el modo de extracción «ZEN».
Esta función permite activar una velocidad de extracción con el
equilibrio perfecto entre silencio y ecacia de extracción.
T5. MOTOR ENCENDIDO/APAGADO
Pulse para encender o apagar el motor de extracción.
Con el motor encendido, deslice el dedo hacia la derecha o hacia
la izquierda sobre la banda led SL2 para aumentar o reducir la
velocidad (potencia) de extracción.
T6. FUNCN POWER BOOST 1
Con el motor de extracción encendido, pulse T6 para activar la velocidad
«POWER BOOST 1» extracción intensiva (controlada por tiempo).
Es importante recordar que: la campana volverá a funcionar a la velocidad
anterior pasados cinco minutos.
T7. FUNCIÓN POWER BOOST 2
Con el motor de extracción encendido, pulse T7 para activar la velocidad
«POWER BOOST 2» extracción intensiva (controlada por tiempo).
Nota: la campana volverá a funcionar a la velocidad anterior pasados cinco
minutos.
T8. FUNCIÓN AUTOMÁTICA COOKSENSE
La campana establecerá automáticamente una velocidad de extracción
de 1, y la aumentará si es necesario (según las condiciones ambientales
detectadas por el sensor de la campana).
Si la campana usa la velocidad extracción 1 y las condiciones
ambientales no cambian, se apagará pasados 5 minutos.
Es importante recordar que: para asegurarse de que esta función se utiliza
correctamente, primero congure los parámetros del modo automático
según se describe en el apartado correspondiente.
Es importante recordar que: cuando utilice el modo automático, si cambia
alguna otra función que controle la velocidad, la función de ventilación
automática se apagará.
T9. INDICADOR DE SATURACIÓN DEL FILTRO
A intervalos regulares, la campana indica la necesidad de realizar tareas
de mantenimiento de los ltros.
Nota: Los indicadores solo funcionarán cuando la campana esté encendida.
Botón T9 encendido: Realizar el mantenimiento del ltro de grasa.
Botón T9 parpadeando: Realizar el mantenimiento del ltro de carbón.
Restablecer los indicadores de saturación del ltro:
Nota: Esto debe realizarse con la campana apagada.
Mantenga pulsado el botón T9. La luz se apagará para conrmar el reinicio.
Activar el indicador de saturación del ltro de carbón.
Nota: Esto debe realizarse con el motor de extracción apagado.
Este indicador suele estar desactivado. Debería activarse si la campana se ha
instalado en la modalidad de ltrado (es decir, con ltros de carbón).
Mantenga pulsados simultáneamente los botones T1y T10para activar
la función. Los botones se iluminarán para indicar que está activada.
Para desactivar la función, mantenga pulsados de nuevo los mismos
botones (T1 y T10). Los botones parpadearán brevemente y luego se
apagarán para indicar que está desactivada.
T10. ENCENDIDO/APAGADO BREATH DAILY CYCLE CICLO
AIREACIÓN DIARIA
La campana establecerá automáticamente una velocidad de extracción
de 1, y la aumentará si es necesario (según las condiciones ambientales
detectadas por el sensor de la campana).
Si la velocidad de extracción no cambia debido a las condiciones
ambientales detectadas, la campana se apagará después de dos horas.
De todos modos, la campana se apagará después de cinco horas en
uso, independientemente del modo de funcionamiento.
Nota: para asegurarse de que esta función se utiliza correctamente,
primero congure los parámetros del modo automático según se describe
en el apartado correspondiente.
T11. ENCENDIDO/APAGADO BREATH INTENSIVE CYCLE CICLO
AIREACIÓN INTENSIVA
La campana establecerá automáticamente una velocidad de extracción
de 5, y la aumentará si es necesario (según las condiciones ambientales
detectadas por el sensor de la campana).
Si la velocidad de extracción no cambia debido a las condiciones
ambientales detectadas, la campana se apagará después de dos horas.
De todos modos, la campana se apagará después de cinco horas en
uso, independientemente del modo de funcionamiento.
Nota: para asegurarse de que esta función se utiliza correctamente,
primero congure los parámetros del modo automático según se describe
en el apartado correspondiente.
T12. TESTIGO LUMINOSO PARA LA FUNCIÓN WIFI ACTIVA
El testigo se enciende cuando la campana se controla a distancia
mediante la app.
T13. CONEXIÓN WIFI
Pulse para activar/desactivar las funciones wi.
Esta función permite conectar la campana a Internet para poder
controlarla a distancia mediante un teléfono inteligente o una tableta.
Para usar la función wi, conecte el aparato a la red inalámbrica
doméstica (Internet) siguiendo el proceso de conguración explicado
en el «MANUAL WIFI».
CONFIGURAR LOS PARÁMETROS DEL MODO AUTOMÁTICO
Para asegurarse de que el modo automático se utiliza correctamente,
deberá calibrar la campana y seleccionar el tipo de placa.
Calibrar la campana
Es importante recordar que: esto debe realizarse con el aparato en modo
de reposo, es decir, un minuto después de apagar el motor.
Mantenga pulsado el botón T4 durante cinco segundos.
Se activará la velocidad de extracción 1 y el botón T4 parpadeará para
indicar que ha empezado la calibración de la campana (esto durará
alrededor de 5 minutos).
Nota: Para detener el proceso de calibración, mantenga pulsado el botón
T4 durante cinco segundos. La calibración se invalidará y deberá repetirla.
Nota: La calibración se llevará a cabo automáticamente cuando el
producto se conecte al suministro eléctrico por primera vez. T4
parpadeará. Espere 5 minutos a que se complete la calibración.
Seleccionar el tipo de placa
Es importante recordar que: esto debe realizarse con el aparato en modo
de reposo, es decir, un minuto después de apagar el motor.
Mantenga pulsados los botones T10 y T11 durante cinco segundos.
Los botones T10 y T11 se iluminarán.
Si la placa funciona con gas, pulse el botón T10: el botón parpadeará
para indicar que se ha seleccionado.
Si la placa funciona con electricidad, pulse el botón T11: el botón
parpadeará para indicar que se ha seleccionado.
Una vez pulsado, el botón parpadeará durante tres segundos para
indicar que se ha guardado su selección.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Alto (cm) Ancho (cm) Fondo (cm) Ø del tubo de salida (cm)
105 -148,6 89,8 36,9 15 - 12,5 - 12
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
No utilice aparatos de limpieza al vapor.
Desenchufe el aparato.
Importante: no utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno de
esos productos entra accidentalmente en contacto con el aparato,
límpielo de inmediato con un paño húmedo. No utilice alcohol.
Limpie las supercies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una
solución de agua con unas gotas de detergente. Seque con un paño seco.
Importante: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos
metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las supercies esmaltadas.
Utilice detergentes destinados especícamente a la limpieza del
aparato y siga las instrucciones del fabricante.
Importante: limpie los ltros como mínimo una vez al mes para
eliminar los restos de aceite y grasa.
MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS ANTIGRASA
Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de
saturación del ltro indique que es necesario, si el modelo que posee lo
contempla) utilizando detergentes no agresivos, a mano o en el lavavajillas,
que debe congurarse a bajas temperaturas y en un ciclo corto.
Al lavarse en un lavavajillas, el ltro de grasa podría decolorarse
ligeramente, pero ello no afecta a su capacidad de ltrado.
Abra el panel extractor (girar hacia arriba).
Nota: No es necesario extraer el panel.
Tire del asa hacia fuera para extraer el ltro.
Una vez lavado y secado el ltro, repita el mismo proceso a la inversa
para volver a montarlo.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE CARN (SOLO PARA MODELOS
DE FILTRADO)
Este ltro retiene los olores desagradables que se producen durante la
cocción.
Cambie el ltro de carbón cada 4 meses.
Montar o cambiar el ltro de carbón
1. Desenchufe la campana.
2. Abra y extraiga el panel extractor de su alojamiento.
3. Extraiga los ltros de grasa.
4. Inserte un ltro de carbón a cada lado, cubriendo ambas rejillas
protectoras del impulsor del motor.
Gire los ltros hacia la derecha para asegurarlos a las clavijas centrales.
Repita el mismo proceso a la inversa para retirarlos.
Vuelva a montar los ltros de grasa y el panel extractor.
SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS
La campana dispone de un sistema de iluminación con ledes.
Los ledes garantizan una iluminación excelente, tienen una vida útil
hasta 10 veces más larga que las bombillas tradicionales y ofrecen
hasta un 90% de ahorro de energía.
Nota: Para sustituir el led. contacte con el Centro de Servicio Postventa.
MANUAL WIFI
CONTROL REMOTO DE LA APLICACIÓN LIVE / PROCEDIMIENTO
DE CONFIGURACIÓN
LIVE permite controlar el aparato de forma remota mediante un
dispositivo externo. Para poder controlar el aparato de forma
remota, primero debe llevar a cabo el proceso de conguración de
conectividad. Este proceso es necesario para registrar el aparato y
conectarse a su red doméstica. El proceso de conguración solo se
tiene que realizar una vez. En caso de que cambie las propiedades de
conguración del router (nombre de red o contraseña o proveedor de
datos) deberá realizarlo de nuevo.
1.1 ANTES DE EMPEZAR EL PROCESO DE CONFIGURACIÓN
1. Para utilizar esta función, necesita: • un teléfono inteligente con
Android 4.3 (o superior) con una pantalla de 1280x720 (o más
grande) o una tableta o un teléfono inteligente con iOS 8 (o
superior); • un router inalámbrico 2,4 Ghz wi b/g/n conectado a
Internet (compruebe con su dispositivo inteligente que la fuerza
de la señal de la red inalámbrica de su casa sea buena cerca del
aparato).
2. Descargue e instale la aplicación gratuita: LIVE en su teléfono
inteligente Android o iPad/iPhone desde la tienda. La aplicación le
guiará, paso a paso, durante el proceso de instalación.
Si no dispone de cuenta, deberá crearla y suscribirse (condiciones
legales) al servicio para poder beneciarse de las prestaciones de la
aplicación.
3. Registre su aparato siguiendo las instrucciones de la aplicación.
Para el proceso de registro necesitará el número «SAID» (Smart
Appliance IDentier), de la etiqueta adhesiva del aparato. El SAID
tiene números y letras (10 caracteres). Puede anotar el SAID de su
aparato aquí:
SAID … … … … … … … … … …
1.2 APROVISIONAMIENTO
Antes de iniciar el proceso de instalación, encienda el router
y compruebe que la señal inalámbrica de su router llegue al
aparato. Para comprobar la potencia de la señal wi utilice
una tableta o un teléfono inteligente conectados únicamente
al router wi, deshabilite cualquier otra conexión datos y
coloque el dispositivo cerca del aparato. Abra cualquier página
web en un navegador de Internet y compruebe si se descarga
correctamente. Si la conexión a Internet de su hogar funciona
correctamente pero la página no se descarga, puede que tenga
que instalar un dispositivo amplicador de wi (no suministrado
con el aparato).
Si el router es compatible con WPS 2.0 (o superior), siga el
procedimiento de conguración automática para conectar el
aparato al router. Si el router no es compatible con WPS, siga el
proceso de conguración manual.
Siga las instrucciones de la aplicación «6th Sense Live»
instalada en su teléfono inteligente para conectar el aparato a su
red wi.
Lea los siguientes párrafos para la instalación automática o manual.
1.2.1 INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA
PRIMER USO  MÉTODO WPS
Este proceso solo es aplicable si el router es compatible con WPS 2.0 (o
superior)
1. Active el proceso de aprovisionamiento en su aparato
manteniendo pulsado durante tres segundos el botón de
conectividad (suena una señal acústica). El aparato entra en modo
de «búsqueda» de una red local. El icono de Conectividad del
aparato empezará a parpadear rápidamente.
2. En el router inalámbrico, pulse el botón WPS para establecer una
conexión entre los dos productos. Un testigo luminoso del router
empezará a parpadear.
3. Cuando el aparato se conecta correctamente al router local,
el icono de wi empieza a parpadear más lentamente (no es
compatible con todos los aparatos).
4. El aparato intenta conectarse al sistema nal. El botón de
Conectividad queda encendido permanentemente. Si el icono
de wi no deja de parpadear pasados unos minutos, signica
que el aparato no ha podido encontrar las conexiones de la red
doméstica mediante WPS. Vuelva a intentar el proceso y, si no
funciona, utilice una de las dos instrucciones de conguración
manual.
5. Puede cancelar el proceso de conexión wi pulsando el botón de
conectividad.
1.2.2 INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN MANUAL PRIMER
USO  MÉTODO DE CONEXIÓN POR ESCANEO
Este proceso usa el código QR de la Etiqueta wi y solo es aplicable si
su router no admite WPS.
1. Encienda el router y asegúrese de que las conexiones a Internet
funcionen.
2. Active el proceso de aprovisionamiento de su aparato
manteniendo pulsado durante tres segundos el botón de
conectividad (suena una señal acústica). Debería ver el icono de
wi parpadeando en el HMI del aparato.
3. Encienda su dispositivo inteligente (teléfono o tableta) y siga las
instrucciones de la aplicación.
4. El icono de wi del aparato debería dejar de parpadear y
iluminarse permanentemente una vez conectado.
5. El proceso de conguración ha nalizado.
6. Puede cancelar el proceso de conexión wi pulsando el botón de
conectividad.
1.2.3 INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN MANUAL PRIMER
USO  MÉTODO DE ACCESO UACCESS POINT
Este proceso utiliza la tecnología «Micro punto de acceso» y es
aplicable si su router no admite WPS.
1. Antes de empezar el proceso de instalación, tome nota del
nombre de la red inalámbrica doméstica (SSID), de su contraseña
y del SAID del aparato. Los necesitará durante el proceso de
instalación.
2. Encienda el router y asegúrese de que las conexiones a Internet
funcionen.
3. Active el proceso de aprovisionamiento de su aparato
manteniendo pulsado durante 5 segundos el botón de
conectividad (suenan dos señales acústicas, una pasados 3
segundos, otra pasados 5 segundos). Debería ver el icono de wi
parpadeando en el HMI del aparato.
4. Encienda su dispositivo inteligente (teléfono o tableta), acceda a la
lista de redes inalámbricas disponibles del menú de conguración.
5. El aparato habrá creado una red inalámbrica (SSID); a continuación,
selecciónela en la lista de redes inalámbricas disponibles. El
nombre de la red está formado por el prejo correspondiente a
su tipo de aparato (lavadora, secadora, ...) seguido de la dirección
MAC (p. ej., WP_88_E7_12_xx_yy_zz). Si no lo ve, puede que tenga
que actualizar la lista de redes o comprobar que el icono de wi
esté iluminado en la pantalla del producto.
6. Una vez que haya seleccionado el SSID, le pedirá una contraseña.
Utilice el SAID (consulte «Antes de empezar el proceso de
conguración») como contraseña (es decir.. 444441ABCD).
Nota: Esta frase de contraseña distingue entre mayúsculas y
minúsculas. A continuación, conéctese a la red.
7. Espere a que el dispositivo le conrme que se ha conectado a la
red wi del aparato.
8. Abra un navegador web. Si no aparece nada, escriba
“192.168.10.1” en la barra de direcciones (URL) y pulse Enter. El
navegador mostrará una página web inteligente. Es la página de
conguración de la radio wi de su aparato.
9. En la lista desplegable de las redes disponibles, seleccione el
nombre de su red inalámbrica doméstica.
10. Si la red inalámbrica doméstica está oculta, seleccione «Other» (->)
e introduzca manualmente el nombre (SSID) y el protocolo de
seguridad.
11. Escriba la frase de contraseña para su red inalámbrica doméstica,
si es necesario, y envíela. Recuerde que este tipo de contraseña
distingue mayúsculas y minúsculas.
12. Haga clic en el botón «
» para enviar y espere unos segundos.
13. El icono de wi del aparato debería dejar de parpadear e
iluminarse permanentemente una vez conectado. De lo contrario,
desconecte y vuelva a conectar el aparato a la toma de red y repita
el proceso.
14. El proceso de conguración ha nalizado.
1.3 FUNCIÓN ENCENDER / APAGAR WIFI
Para desconectar el aparato de la red wi, mantenga pulsado durante
5 segundos el botón de conectividad del aparato (suena una señal
acústica). El icono wi de la pantalla del aparato debería apagarse.
Para volver a activar la conexión wi del aparato, pulse el botón wi del
control remoto.
Cuando el aparato está aprovisionado, el usuario puede desactivar
esta función y desconectarlo de la de la red wi manteniendo pulsado
durante 10 segundos el botón de conectividad del aparato (suenan dos
señales acústicas, una pasados 5 segundos, otra pasados 10 segundos).
El icono wi de la pantalla del aparato debería apagarse.
Para volver a conectar el aparato a la red wi doméstica, siga el
procedimiento del apartado «Aprovisionamiento».
1.4 CONTROL REMOTO / USO DIARIO
Esta función se puede aplicar según el tipo de aparato.
1. Asegúrese de que el router esté encendido y conectado a Internet.
2. Asegúrese de que el testigo del estado de conexión wi de la
pantalla del producto esté encendido permanentemente.
3. Utilice la aplicación de Whirlpool para controlar el aparato de
forma remota y podrá:
revisar su aparato y activar opciones incluso cuando no esté en
casa.
acceder a funciones adicionales como por ejemplo el modo de
energía inteligente.
optimizar el consumo de energía aprovechando, por ejemplo, la
mejor tarifa energética.
acceder a más información sobre la optimización del uso del
aparato.
recibir información sobre el estado del aparato en caso de alarmas.
1.5 IDENTIFICACIÓN RÁPIDA DEL ESTADO DE CONEXIÓN DEL
APARATO
Si el testigo del estado de conexión wi del aparato parpadea rápido,
signica que el aparato está buscando la conexión al router. Si parpadea
lentamente, el aparato está conectado al router pero no se puede conectar
a internet (por ejemplo, si el ADSL no funciona). Algunos aparatos no
tienen el parpadeo lento sino solo la función de parpadeo.
Si el ON está jo, el aparato está conectado a internet y al sistema en la
nube de Whirlpool.
1.6 PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE WIFI
¿Qué protocolos wi son compatibles?
El adaptador wi instalado admite wi b/g/n para los países europeos.
¿Qué ajustes hay que congurar en el software del router?
Hay que realizar los siguientes ajustes en el router: 2,4 GHz habilitados,
wi b/g/n, DHCP y NAT activados.
¿Qué versión de WPS es compatible?
WPS 2.0 o superior. Compruebe la documentación del router.
¿Existen diferencias entre el uso de un teléfono inteligente (o una
tableta) con Android o con iOS?
Puede usar el sistema operativo que quiera; es indiferente.
¿Puedo usar la compartición de red móvil 3G en vez de un router?
Sí, pero los servicios de nube están diseñados para dispositivos
conectados continuamente.
¿Cómo puedo comprobar si mi conexión a Internet doméstica
funciona y si la funcionalidad inalámbrica está activada?
Puede buscar la red en su dispositivo inteligente. Desactive cualquier
otra conexión de datos antes de intentarlo.
¿Cómo puedo comprobar si mi aparato está conectado a la red
inalámbrica doméstica?
Entre en la conguración del router (consulte el manual del router) y
compruebe si la dirección MAC del aparato aparece en la página de
dispositivos inalámbricos conectados.
¿Dónde puedo encontrar la dirección MAC del aparato?
En su aparato inteligente:
Hay una etiqueta donde guran las direcciones SAID y MAC.
La dirección MAC está formada por una combinación de números y
letras que empiezan por «88:e.
¿Cómo puedo comprobar si la funcionalidad inalámbrica del
aparato está activada?
Use su dispositivo inteligente y compruebe en la aplicación 6th Sense
Live si la red del aparato está visible y conectada a la nube.
¿Hay algo que pueda impedir que la señal llegue al aparato?
Compruebe que los dispositivos que tiene conectados no usen todo el
ancho de banda disponible.
Asegúrese de que los dispositivos activados con wi no excedan la
cantidad máxima admitida por el router.
¿A qué distancia debería estar el aparato del router?
Normalmente, la señal wi es lo sucientemente fuerte como para
cubrir un par de estancias, pero esto depende mucho del material con
el que estén hechas las paredes. Puede comprobar la fuerza de la señal
colocando el dispositivo inteligente junto al aparato.
Puede descargarse las Instrucciones de seguridad, el Manual del usuario, la Ficha del
producto y los Datos de energía:
Visitando nuestra página web docs . whirlpool . eu
Usando el código QR
También puede, ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa (Consulte
el número de teléfono en el folleto de la garantía). Cuando se ponga en contacto con
nuestro Servicio Postventa , deberá indicar los códigos que guran en la placa de
características de su producto.
XXXXXXXXXXXXXX
Model
xxxxxxxxxxxx
XXXXXXXXXXXXXX
Model
xxxxxxxxxxxx
¿Qué puedo hacer si mi conexión inalámbrica no llega al aparato?
Puede usar dispositivos especícos para ampliar la cobertura del wi
doméstico, como puntos de acceso, repetidores de wi y puentes de
línea eléctrica (no suministrados con el aparato).
¿Cómo puedo saber el nombre y la contraseña de mi red inalámbrica?
Consulte la documentación del router. Normalmente hay una etiqueta
adhesiva en el router con la información que necesita para acceder a la página
de conguración del dispositivo mediante un dispositivo conectado.
¿Qué puedo hacer si mi router usa el canal de wi del vecindario?
Obligue al router a usar su canal de wi doméstico.
¿Qué puedo hacer si el testigo del estado de conexión sigue
parpadeando lentamente y nunca se queda encendido
permanentemente o no puede establecer una conexión estable
con el router doméstico?
Puede que el aparato esté bien conectado al router, pero que no pueda
acceder a Internet. Para conectar el aparato a Internet, tendrá que
comprobar los ajustes del router o del operador.
Ajustes del router: NAT encendido, Firewall y DHCP correctamente
congurados. Cifrado de contraseña admitido: WEP, WPA,WPA2. Para
intentar otro tipo de cifrado, consulte el manual del router.
Ajustes del operador: Si su proveedor de servicios de Internet ha
establecido el número de direcciones MAC capaces de conectarse a
Internet, es posible que no pueda conectar el aparato a la nube.
La dirección MAC de un dispositivo es su identicador único. Pregunte a
su proveedor de servicios de Internet sobre el procedimiento a seguir para
conectar un dispositivo nuevo aparte de un ordenador a Internet.
¿Cómo puedo comprobar si se están transmitiendo datos?
Cuando haya congurado la red, apague el aparato, espere 20
segundos y vuelva a encender el aparato: Compruebe si la app muestra
el estado de la UI del aparato.
Algunos ajustes pueden tardar unos segundos en aparecer en la app.
¿Cómo puedo cambiar mi cuenta de Whirlpool manteniendo los
aparatos conectados?
Puede crear una nueva cuenta, pero acuérdese de desvincular sus
aparatos de la cuenta antigua antes de usarlos con la nueva.
He cambiado el router, ¿qué tengo que hacer?
Puede conservar los mismos ajustes (nombre de red y contraseña) o
eliminar los ajustes anteriores del aparato y volverlos a congurar.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Soluciones
El aparato no funciona. Compruebe la tensión de la red eléctrica y si el aparato está conectado al suministro
eléctrico;
Compruebe que se haya seleccionado una velocidad;
Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el
problema.
La campana no extrae suciente aire. Compruebe que la velocidad de extracción de aire esté ajustada en el nivel deseado;
Compruebe que los ltros estén limpios;
Compruebe que las salidas de ventilación no tengan obstrucciones.
La campana se ha apagado durante un
funcionamiento normal.
Compruebe que no se haya desconectado la fuente de alimentación;
Compruebe que el interruptor diferencial omnipolar no haya saltado.
La lámpara no funciona. Compruebe el estado de la bombilla y cámbiela si es necesario;
Compruebe que la bombilla esté correctamente montada.
400011308084
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Whirlpool WHVS 90F LT C K Setup and user guide

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Setup and user guide

Whirlpool WHVS 90F LT C K: Nuestra campana extractora de última generación combina tecnología innovadora con un diseño elegante para ofrecer una experiencia de cocción mejorada.

  • Control Remoto desde el Móvil: Conéctate a la campana extractora a través de la aplicación de Whirlpool y controla todas sus funciones desde la comodidad de tu móvil. Cambia la velocidad de extracción, enciende y apaga las luces, e incluso inicia los ciclos automáticos de ventilación, todo con un solo toque.

  • Iluminación de vanguardia: Las luces LED integradas de la campana ofrecen una iluminación brillante y uniforme sobre la superficie de cocción, para que siempre puedas ver lo que estás haciendo con claridad. Además, puedes personalizar la temperatura de color de las luces para crear el ambiente perfecto en tu cocina.