Pro9000

ViewSonic Pro9000, pro9000-s El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el ViewSonic Pro9000 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Pro9000
LED Láser Híbrida de 1080p
Proyector DLP
®
Home Theatre
Guía del usuario
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información
importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y mo registrar
el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente
Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation,
la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.
com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la
esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las
instrucciones en este manual”
Modelo N.ºVS14826
1
Declaración FCC
Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias da-
ñinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas
interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para ser un
dispositivo digital de clase B según la disposición 15 de la Normativa FCC. Estos límites han
sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias dañinas en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y emite energía de frecuencia de radio
y, si no se instala y se utiliza según sus instrucciones, puede causar interferencias dañinas a
las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que no ocurran interferencias
en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias dañinas para la recepción
de radio o televisión, algo que puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir dichas interferencias realizando una o más de las
siguientes indicaciones:
y Reoriente o reubique la antena receptora.
y Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
y Conecte el equipo en un enchufe que provenga de un circuito eléctrico diferente al
que esté conectado el receptor.
y Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio / TV con experiencia para que le
ayude.
Advertencia: Queda advertido de que las modicaciones o cambios no aprobados expresa-
mente por la parte responsable de conformidad podrían anular su autoridad para utilizar el
equipo.
Para Canadá
y Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformidad CE en los países europeos
Este dispositivo cumple con la directiva EMC 2004/108/EC y la directiva de
Bajo Voltaje 2006/95/EC.
La siguiente información solo va dirigida a los estados
miembros de la UE:
La marca tiene la conformidad con la Directiva de equipos electrónicos y residuos
eléctricos 2002/96/EC (WEEE).
La marca indica el requisito de que NO se puede tirar el equipo, incluyendo cualquier
batería utilizada o los acumuladores, como con los residuos municipales no clasica-
dos, teniéndose que utilizar los sistemas de recogida de residuos disponibles.
Si las baterías, acumuladores y células de los botones incluidos en este equipo
muestran el símbolo químico Hg, Cd o Pb, se indica que la batería posee un contenido
metálico alto de más del 0,0005% de mercurio, más del 0,002% de cadmio o más del
0,004% de plomo.
Información de conformidad
2
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice esta unidad cerca del agua.
6. Límpiela con un paño suave y seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instrucciones del
fabricante.
8. No la instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, registradores de calor, estufas o
cualquier otro dispositivo (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
9. No manipule la nalidad de seguridad del enchufe polarizado o tipo de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, siendo una más ancha que la otra. El enchufe tipo de tierra
posee dos clavijas normales y una tercera clavija. La clavija ancha y la tercera clavija han
sido diseñadas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no entrase en el enchufe de
su pared, consulte a un electricista para sustituir el enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de la fuente de alimentación contra las pisadas o las presiones, en par-
ticular en la zona de los enchufes. Coloque unos recipientes adecuados y el punto desde
el que saldrán de la unidad. Asegúrese de que el enchufe esté cerca de la unidad para
que sea fácilmente accesible.
11. Utilice únicamente los complementos / accesorios especicados por el fabricante.
12. Utilice el dispositivo con el carrito, stand, trípode, soporte o mesa especicado
exclusivamente por el fabricante o vendido con la unidad. Cuando se utilice un
carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito / unidad para
evitar que se caiga al suelo.
13. Desconecte la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo.
14. Consulte todo el mantenimiento al personal de mantenimiento cualicado. El man-
tenimiento es requerido cuando la unidad ha sido dañada de alguna forma, como por
ejemplo: si el cable de alimentación o el enchufe están dañados; si se ha derramado
líquido o si se han caído objetos sobre la unidad; si la unidad se ha expuesto a la lluvia o
la humedad; o si la unidad no funciona con normalidad o si se ha caído.
3
Declaración de cumplimiento de la RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado de conformidad con la Directiva 2002/95/EC del
Consejo y el Parlamento Europeo sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas
en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS). Además, se considera que este pro-
ducto cumple con los valores máximos de concentración publicados por el Comité Europeo de
Adaptación Técnica (TAC) como se muestra a continuación:
Sustancia
Concentración máxima
propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Bifenilos polibrominados (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres Difeniles Polibrominados (PBDE) 0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de los productos que se indicaban anteriormente están exentos en el
Anexo de las Directivas DoHS como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos son:
1. Plomo en el cristal de los tubos de rayos cátodos, componentes electrónicos, tubos uo-
rescentes y piezas de cerámica electrónica (como en los dispositivos piezoelectrónicos).
2. Plomo en soldadores del tipo de altas temperaturas (por ejemplo, aleaciones basadas en
plomo que contengan un 85% del peso o más de plomo).
3. Plomo como elemento en una aleación de acero que contenga hasta el 0,35% de plomo
por peso, de aluminio que contenga hasta el 0,4% de plomo por peso y de cobre que
contenga hasta el 4% de plomo por peso.
4
Información del copyright
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2012. Todos los derechos reservados.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT y el logo de Windows son marcas registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
ViewSonic, el logo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registra-
das de ViewSonic Corporation.
VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. DPMS y DDC son
marcas registradas de VESA.
PS/2, VGA y XGA son marcas registradas de International Business Machines Corporation.
Exención de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable de las omisiones
ni de los errores técnicos o editoriales contenidos en este documento; De igual forma, no
será responsable de los daños accidentales o resultantes del suministro de este material, el
rendimiento o la utilización de este producto.
Con el objetivo de seguir mejorando el producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho
de modicar las especicaciones del producto sin previo aviso. La información contenida en
este documento puede cambiar sin previo aviso.
No se permite la copia, reproducción o transmisión a través de cualquier modo de ninguna
parte de este documento para cualquiera que sea el motivo sin el previo permiso por escrito
de ViewSonic Corporation.
Registro del producto
Para satisfacer sus futuras necesidades y recibir información adicional del producto si estu-
viera disponible, registre su producto por internet en: www.viewsonic.com El CD-ROM con el
asistente de instalación de ViewSonic
®
también le ofrece la oportunidad de imprimir el impreso
de registro, que puede enviar por correo o fax a ViewSonic.
Para su información
Nombre del producto: Pro9000
ViewSonic DLP Projector
Número del modelo: VS14826
Número del documento: Pro9000_UG_ESP Rev. 1B 09-27-12
Número de serie: _______________________________
Fecha de compra: _______________________________
Desecho del producto al nal de su vida útil
La lámpara de este producto contiene mercurio, lo que puede representar un peligro para
usted y para el medioambiente. Sea cuidadoso y deseche de este producto de acuerdo con
las leyes locales, estatales y federales.
ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de una
manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de
Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web de ViewSonic para saber más.
EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639
Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
5
Notas sobre el cable de la fuente de alimentación CA
El cable de la fuente de alimentación CA reúne los requisitos de los países donde se va a
utilizar el proyector. Conrme el tipo de enchufe CA con los siguientes grácos y asegúrese
de que utiliza el cable de fuente de alimentación CA adecuado. Si el cable suministrado no
coincidiera con su enchufe, póngase en contacto con su distribuidor. Este proyector está equi-
pado con una conexión CA con toma de tierra. Asegúrese de que su enchufe admite este tipo
de conexión del cable. No amañe el objetivo de seguridad de la conexión con toma de tierra.
Le recomendamos que utilice un dispositivo de fuente de vídeo que también venga equipado
con una conexión CA con toma de tierra para evitar interferencias en la señal debido a las
uctuaciones del voltaje.
Toma de tierra Toma de tierra
Toma de
tierra
Toma de
tierra
Para Australia y China Continental Para los EE.UU. y Canadá
Para Europa Continental Para el Reino Unido
6
Tabla de contenido
VÍDEO / AUDIO | Modo Ordenador . 30
AJUSTE ........................................... 31
OPCIONES ...................................... 33
OPCIONES | Contraseña ................ 35
OPCIONES | Ajustes OSD ............... 36
OPCIONES | Ajuste PIP .................. 37
OPCIONES | Otros .......................... 38
Apéndices 39
Solucionar problemas ........................... 39
Problemas de imagen ...................... 39
Problemas del proyector .................. 42
Mensajes en pantalla ....................... 43
Modos de compatibilidad ...................... 44
Tabla de comando ................................ 46
Instalación y montaje en techo ............. 48
Especicaciones ................................... 49
Introducción 7
Descripción del paquete ......................... 7
Información general del producto ........... 8
Unidad principal ................................. 8
Panel de control ................................. 9
Puertos de conexión ........................ 10
Mando a distancia .............................11
Instalación 13
Conectar con un equipo de sobremesa
o portátil ................................................ 13
Conectar con las fuentes de vídeo ....... 14
Encendido / Apagado del proyector ..... 15
Encender el proyector ...................... 15
Apagado del proyector ..................... 16
Mensajes del indicador LED ............ 16
Ajustar la imagen proyectada ............... 17
Ajustar la altura del proyector .......... 17
Ajustar el enfoque del proyector ...... 18
Ajustar el tamaño de la imagen de
proyección ....................................... 18
Controles del usuario 21
Uso del panel de control ....................... 21
Menús en pantalla (OSD) ..................... 22
Cómo funcionan ............................... 22
Estructura ........................................ 23
IMAGEN ........................................... 25
IMAGEN | Temp. de Color ............... 27
IMAGEN | Gestión de color .............. 28
VÍDEO / AUDIO | Modo Vídeo ......... 29
7
Cable de la fuente de
alimentación CA
Proyector con la tapa de las
lentes
Cable HDMI
Bolsa de transporte Mando a distancia
AAA
AAA
OFFON
POWER
Default
User1 User2
Over
Scan
Magnify
Lock
RGB
CMY
Color
Temp
Gamma
Freeze Blank Pattern
Color
mode
Sleep
Timer
S-Video
Video PC
Source HDMI1 HDMI2
Aspect
Eco
mode
Auto
Sync
Menu Exit
Keystone
Memory
Volume
Enter
2 pilas AAA
(para el mando a distancia)
Abra el paquete e inspeccione el contenido de la caja para comprobar que
todas las piezas de la siguiente lista estén dentro. Si faltase algo, póngase
en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Documentación:
y Guía del usuario (DVD)
y Tarjeta de inicio rápido
y Tarjeta de garantía
Introducción
Descripción del paquete
Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
8
1. Receptor IR frontal
2. Lentes del zoom & Carcasa de las
lentes
3. Panel de control
4. Anillo del zoom
5. Anillo de enfoque
4
8
1
2
6. Panel de los conectores
7. Cable de seguridad Kensington
8. Toma de alimentación
9. Barra de Seguridad
10. Pies de goma de elevación
10
3
6
10
5
7
9
Información general del producto
Unidad principal
(Vista frontal)
(Vista posterior)
(Vista inferior)
9
Panel de control
1. / Tecla de encendido y LED de encendido
2. Receptor IR superior
3. Botones de selección de cuatro direcciones/Distorsión trapezoidal +/-
4. Tecla Fuente
5. Tecla Intro
6. Lámpara LED
7. LED Temp. (temperatura)
8. Tecla Menú/Salir
1
6
3 4
7
5
8
2
10
1. Conector RS232
2. Conector de entrada de vídeo compuesto
3. Conector S-Vídeo
4. Conector VGA (señal PC analógico / HDTV / entrada de vídeo compuesto)
5. Conector HDMI 1
6. Conector HDMI 2
7. Conector de entrada de audio
8. Puerto de bloqueo Kensington™
9. Toma de alimentación
10. Conector de salida de audio
321 4 5 7
8 9
Puertos de conexión
6
10
11
Mando a distancia
OFFON
POWER
Default
User1 User2
Over
Scan
Magnify
Lock
RGB
CMY
Color
Temp
Gamma
Freeze Blank Pattern
Color
mode
Sleep
Timer
S-Video
Video PC
Source HDMI1 HDMI2
Aspect
Eco
mode
Auto
Sync
Menu Exit
Keystone
Memory
Volume
Enter
1. Encendido
Encienda el proyector.
2. Apagar
Apaga el proyector.
3. S-Vídeo
Pasa a fuente de S-Vídeo.
4. Vídeo
Pasa a fuente de vídeo com-
puesto.
5. PC
Pasa a fuente de VGA.
6. Fuente
Busca automáticamente las
fuentes de entrada o selec-
ciona manualmente la fuente
de entrada.
7. HDMI 1
Pasa a fuente de HDMI 1.
8. HDMI 2
Pasa a fuente de HDMI 2.
9. Aspecto
Seleccione la relación de
aspecto de la pantalla (Au-
tomático, 4:3, 16:9, Ancho,
Anamórco).
10. Modo Eco
Selecciónelo para utilizar el
proyector en modo económi-
co. Púlselo de nuevo para
pasar al modo normal.
11. Trapezoidal
Ajusta la distorsión de imagen
verticalmente. Esto puede
ayudar a que la imagen sea
rectangular.
12. Teclas del volumen
Aumenta/Disminuye el volu-
men del audio.
13. Silencio
Desactiva el sonido temporal-
mente. Vuélvalo a pulsar para
activar el sonido normal.
14. Sincr. Auto.
1
3
6
9
19
20
23
26
29
32
33
4
2
5
8
7
12
13
18
16
22
25
28
34
24
27
30
21
31
10
14
11
17
15
Sincroniza automáticamente el reloj analógico del ordenador en su condición
optimizada.
12
15. Menú
Activa el menú principal OSD, vuelve al paso OSD anterior o sale del menú
OSD.
16. Salir
Sale de la página actual del menú OSD o sale del menú OSD.
17. Botones de selección de cuatro direcciones
Pulse los botones de dirección arriba, abajo, izquierda o derecha para seleccio-
nar los elementos o realizar los ajustes.
18. Intro
Activa o conrma la función OSD seleccionada.
19. Clave de memoria
Pulse el botón correspondiente para guardar la función OSD mostrada deseada
como una clave de memoria de acceso rápido.
20. Por defecto
Restaura todos los ajustes a los predeterminados por fábrica. Para más infor-
mación, consulte la sección “Ajustes predeterminados por fábrica” en la página
34.
21. Usuario 1
Activa el ajuste del modo de color del Usuario 1.
22. Usuario 2
Activa el ajuste del modo de color del Usuario 2.
23. Overscan
Ajuste el nivel Overscan. Esta función sobre está disponible en la señal de
vídeo.
24. Magnicar
Acerca y aleja el zoom de la imagen.
25. Bloquear (Bloqueo del teclado)
Bloquea la función del teclado en el panel de control del proyector, excluyendo
la tecla de encendido.
26. RGBCMY
Accede a la página de conguración de la administración del color.
27. Temp. de Color
Selecciona la temperatura del color.
28. Gamma
Selecciona el gamma aplicado.
29. Congelar
Pulse esta tecla para congelar la imagen. Púlsela de nuevo para descongelar la
imagen.
30. Blanco
Pulse esta tecla para poner la imagen en blanco. Púlsela de nuevo para de-
volver la imagen a su estado normal.
31. Diseño
Muestra los patrones de prueba.
32. Modo Color
Selecciona los ajustes precongurados optimizados para diferentes tipos de
imágenes.
33. Temporizador de reposo
Congura el intervalo del temporizador de cuenta atrás. El proyector se apagará
automáticamente cuando dicha cuenta atrás haya nalizado.
34. Información (i)
Muestra la información del proyector.
13
1. Cable de alimentación
2. Cable VGA
3. Cable HDMI*
Conectar con un equipo de sobremesa o portátil
Instalación
Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
* Accesorio opcional
1
2
3
2
4
5
4. VGA a Cable DVI-A*
5. Cable del audio*
Portátil
Ordenador
Conexión de la fuente de
alimentación
14
Conectar con las fuentes de vídeo
1. Cable de alimentación
2. Cable HDMI*
3. Cable de S-Vídeo*
Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
* Accesorio opcional
4. VGA a Cable HDTV (RCA)*
5. Cable del audio*
6. Cable del audio*
1
53
4
2
6
Reproductor de DVD,
descodicador, sintonizador
de HDTV
Salida de S-Video
Reproductor DVD Salida de audio
Conexión de la fuente de
alimentación
15
2
1
Encender el proyector
1. Retire la tapa de la lente.
2. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el cable de señal. Cuando
estén conectados, la LED de encendido se pondrá de color rojo.
3. Encienda el proyector pulsando el botón “
” del panel de control. La LED de
encendido se pondrá azul.
4. Encienda la fuente que desea visualizar en la pantalla (ordenador, portátil,
reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará la fuente automáticamente y
la visualizará en la pantalla.
5. Si ha conectado múltiples fuentes al mismo tiempo, pulse el botón “Fuente” para
cambiar entre fuentes de entrada.
Encendido / Apagado del proyector
16
Apagado del proyector
1. Pulse el botón “ ” en el panel de control para apagar el proyector. Aparecerá
el siguiente mensaje en la pantalla.
Pulse el botón “ ” de nuevo para conrmarlo.
También puede apagar el proyector pulsando el botón de Apagado del mando
a distancia.
2. Ya es seguro desconectar el cable de la fuente de alimentación.
Mensajes del indicador LED
Mensaje
LED de la lámpara
(rojo)
LED Temperatura
(Rojo)
LED de encendido
(Azul)
Conexión de la fuente de aliment-
ación
Parpadea
encendiéndose y
apagándose cada
100 mseg.
Parpadea
encendiéndose y
apagándose cada
100 mseg.
Parpadea
encendiéndose y
apagándose cada
100 mseg.
En espera - -
Parpadea
encendiéndose 1 seg.
/ apagándose cada
6 seg.
Botón de la fuente de alimentación
encendido
- - Siempre encendido
Estado de la refrigeración - -
Parpadea
encendiéndose 0,5
seg. / apagándose
cada 0,5 seg.
“Botón de la fuente de alimentación
apagado:
Refrigeración completada: Modo en
espera”
- - Apagado
Descarga del rmware Siempre encendido Apagado Siempre encendido
Error del sensor térmico: - Siempre encendido Siempre encendido
Error de bloqueo del ventilador -
Parpadea
encendiéndose 0,5
seg. / apagándose
cada 0,5 seg.
Siempre encendido
Error de lámpara
Parpadea
encendiéndose 0,5
seg. / apagándose
cada 0,5 seg.
- Siempre encendido
17
1 2
Ajustar la altura del proyector
El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la
imagen.
y Para subir la imagen:
Utilice el pie de tornillo para subir la imagen al ángulo de altura deseada y
ajuste el ángulo de visualización.
y Para bajar la imagen:
Utilice el pie de tornillo para bajar la imagen al ángulo de altura deseada y
ajuste el ángulo de visualización.
Ajustar la imagen proyectada
Pies de goma
18
Cómo optimizar la distancia y tamaño de la pantalla
Consulte la siguiente tabla para encontrar los tamaños de pantalla más óptimos
cuando se coloque el proyector a la distancia deseada de la pantalla. Ejemplo: Si
el proyector está a 2,5 m. de la pantalla, se puede obtener una buena calidad de
imagen para tamaños de imagen de entre 63” y 75”.
Tamaño máx. de pantalla
75"
Tamaño mín. de
pantalla
63"
A
B
C
Siguiendo la ilustración, el espacio de la altura de 109 cm es requerido cuando se coloque a 2,5 m de
distancia.
Alto: 109 cm
De la parte
inferior a la
superior de la
imagen
Alto
91 cm
2,5 m
Distancia deseada
Ilustración: Distancia ja con tamaño de pantalla y zoom diferentes.
Ajustar el enfoque del proyector
Anillo de enfoque
Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que se vea clara.
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección
19
Tabla de distancia vs. tamaño de pantalla
Distancia
deseada
(m)
<A>
Tamaño de la pantalla Superior Tamaño de la pantalla Superior
(Zoom mín.) (Zoom máx.)
Diagonal
(Pulgada)
<B>
Ancho (cm)
x Alto (cm)
De la parte
inferior a la
superior de la
imagen (cm)
<C>
Diagonal
(Pulgada)
<B>
Ancho (cm) x
Alto (cm)
De la parte
inferior a la
superior de la
imagen (cm)
<C>
1,5 38 83 X 47 54 45 100 X 56 65
1,8 45 100 X 56 65 54 120 X 68 78
2 50 111 X 63 73 60 133 X 75 87
2,3 58 128 X 72 83 69 153 X 86 100
2,5 63 138 X 78 91 75. 167 X 94 109
2,8 70 155 X 88 102 84 187 X 105 122
3 75 167 X 94 109 90 200 X 113 131
3,2 80 178 X 100 116 96 213 X 120 139
3,5 88 194 X 109 127 105 233 X 131 152
3,8 95 211 X 119 138 114 253 X 143 165
4 100 222 X 125 145 120 267 X 150 174
4,2 105 233 X 131 152 126 280 X 158 183
4,5 113 250 X 140 163 136 300 X 169 196
4,8 120 267 X 150 174 145 320 X 180 209
5 125 278 X 156 181 151 333 X 188 218
Relación del zoom: 1,2x
Cómo obtener el tamaño de imagen adecuado ajustando la distancia y el
zoom
B
C
A
D
60”
Tamaño deseado
de la imagen
Alto
De la parte
inferior a la
superior de
la imagen
2,0 m
Distancia deseada
2,4 m
20
La siguiente tabla muestra cómo obtener un tamaño de pantalla adecuado ajustan-
do la posición o el anillo del zoom. Por ejemplo: Para obtener el tamaño de pantalla
de 60”, coloque el proyector a una distancia de 2,0 – 2,4 m. de la pantalla y ajsute
el zoom adecuadamente.
Tabla de tamaño de pantalla vs. distancia
Tamaño de la pantalla Distancia (m) Superior (cm)
Diagonal
(Pulgada)
<A>
Ancho (cm) x
Alto (cm)
Zoom máx.
<B>
Zoom mín.
<C>
De la parte inferior a la
superior de la imagen
<D>
30 66 x 37 1,0 1,2 43
40 89 x 50 1,3 1,6 58
50 111 x 62 1,7 2 72
60 133 x 75 2 2,4 87
70 155 x 87 2,3 2,8 101
80 117 x 100 2,7 3,2 116
90 199 x 112 3,0 3,6 130
100 221 x 125 3,3 4,0 144
110 247X 139 3,7 4,4 161
120 266 x 149 4 4,8 173
130 287 x 161 4,3 5,2 187
140 311 x 175 4,7 5,6 204
150 332 X187 5 6 217
Relación del zoom: 1,2x
21
Controles del usuario
Uso del panel de control
Nombre
Descripción
Cable de aliment-
ación
Apaga y enciende el proyector.
Menú/Salir Muestra el menú en pantalla OSD/Sale del menú.
Intro Conrma un elemento seleccionado.
Fuente Selecciona una señal de entrada.
Botones de selec-
ción de cuatro
direcciones
1. Utilice ▲▼◄► para seleccionar las opciones o realizar
ajustes en su selección.
2. ▲/▼ funciona como una tecla de acceso directo para el
ajuste Trapezoidal +/-.
3. ◄ funciona como una tecla de acceso directo para el
ajuste de sincro. auto.
4. ► funciona como una tecla de acceso directo para la
función de bloqueo de las teclas del panel.
LED de la lámpara Indica el estado de la lámpara del proyector.
LED de
temperatura
Indica el estado del proyector.
22
El proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten realizar ajustes
en la imagen y cambiar la conguración. El proyector detectará la fuente
automáticamente.
Cómo funcionan
1. Para abrir el menú OSD, pulse el botón “Menú” en el panel de control.
2. Cuando se muestre el OSD, utilice los botones ◄► para seleccionar cualquier
elemento en el menú principal. Cuando realice una selección en una página en
particular, pulse el botón ▼ para entrar en el submenú.
3. Utilice los botones ▲▼ para seleccionar el elemento deseado y realizar los
ajustes con los botones ◄►.
4. Si el ajuste tiene
icono, puede pulsar el botón ► para entrar en otro
submenú. Pulse el botón “Menú” para cerrar el submenú una vez realizado el
ajuste.
5. Tras realizar los ajustes en la conguración, pulse el botón “Menú” para volver
al menú principal.
6. Para salir, pulse de nuevo el botón “Menú”. El menú OSD se cerrará y el
proyector guardará automáticamente la nueva conguración.
Menús en pantalla (OSD)
Menú principal Submenú Conguración
23
Estructura
Menú prin-
cipal
Submenú Ajustes
IMAGEN
Modo Color
Brillo/Presentación/Estándar/Teatro/
Sala oscura/Juego/Deporte/Usuario1/
Usuario2
Brillo
0-100
Contraste
0-100
Temp. de Color
Temp. de Color
Usuario/Bajo/Medio/Alto
Ganancia Rojo
0-100
Ganancia verdes
0-100
Ganancia de azules
0-100
Administración del
Color
Color
Rojo/Verde/Azul/Cian/Magenta/Amarillo
Tono
0-100
Saturación
0-50
Ganancia
0-50
Gamma
0-7
VÍDEO/
AUDIO
Frecuencia
0-100
Fase
0-100
Posición H.
-10~+10
Posición V.
-10~+10
Saturación
0-100
Nitidez
0-15
Matiz
0-100
Overscan
0%~10%
Reducción de ruido
Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Volumen
0-100
Silencio
Encendido/Apagado
CONFIGU-
RACIÓN
Trapezoidal V.
-15~+15
Relación de aspecto
Automático/4:3/16:9/Ancho/Anamórco
Proyección
Frontal-Mesa/Frontal-Techo/Posterior-
Mesa/Posterior-Techo
Temporizador de
reposo
Apagado/30 minutos/1 h./2 h./3 h./4 h./
8 h./12 h.
Ahorro energético
Apagado/5 minutos/10 minutos/
15 minutos/20 minutos/25 minutos/
30 minutos
Fuente Auto.
Encendido/Apagado
Tipo de señal
Automático/RGB/YPbPr
Modo ECO
Encendido/Apagado
Altitud Elevada
Encendido/Apagado
Encendido Directo
Encendido/Apagado
24
Menú prin-
cipal
Submenú Ajustes
OPCIONES
Información
Idioma
Inglés/Alemán/Francés/Español/
Italiano/Ruso/Portugués/Sueco/Chino
simplicado/Coreano/Chino tradicional/
Turco/Polaco/Japonés/Noruego
Contraseña
Seguridad
Apagado/Encendido
Cambiar
Contraseña
Pantalla vacía
Negro/Rojo/Verde/Azul/Cian/Amarillo/
Magenta/Blancos
Ajuste OSD
Posición del
menú
Superior-izquierda/Inferior-izquierda/
Centro/Superior-derecha/Inferior-
derecha
Desconexión
OSD
20 / 25 / 30 / 35 / 40 / 45 / 50 / 55 / 60
Transparencia
OSD
0 / 10 / 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 70 / 80 / 90
Subtítulos Ocultos
Apagado/CC1/CC2/CC3/CC4/T1/T2/
T3/T4
PIP
PIP
Apagado/Encendido
Fuente PIP
Vídeo/S-Vídeo
Ubicación PIP
Superior-izquierda/Inferior-izquierda/
Superior-derecha/Inferior-derecha
Tamaño
Grande/Pequeño
Otros
Mensaje de
estado
Encendido/Apagado
Zoom Digital
1.0X / 1.2X / 1.4X / 1.6X / 1.8X / 2.0X /
4.0X / 8.0X
Diseño
Patrón de prueba
Horas equivalentes de
láser
Restaurar horas
equivalentes de láser
Sí/No
Predeterminado de
fábrica
Sí/No
25
IMAGEN
Modo Imagen
Hay muchos ajustes precongurados de fábrica optimizados para varios tipos de
imágenes. Utilice el botón ◄ o ► para seleccionar el elemento.
`
Brillo: color y brillo máximo desde la entrada de PC.
`
Presentación: Buen color y brillo de la fuente del ordenador.
`
Estándar: Apropiado para la visualización desde el ordenador o portátil (señal
VGA preferentemente).
`
Teatro: Apropiado para el home theatre.
`
Sala oscura: Apropiada para ver películas en una sala oscura (señal de vídeo
preferentemente).
`
Juego: Aumenta el brillo y el nivel del tiempo de respuesta para disfrutar de los
vídeos juegos.
`
Deporte: Utiliza una pantalla de alto contraste para ofrecer imágenes nítidas
ideales para la visualización de eventos deportivos.
`
Usuario 1/Usuario 2: Ajustes denidos por el usuario.
Brillo
Permite ajustar el brillo de la imagen.
`
Pulse el botón ◄ para oscurecer la imagen.
`
Pulse el botón ► para aclarar la imagen.
Contraste
El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más claras y oscuras de
la imagen. El ajuste del contraste modica la cantidad de blanco y negro que haya
en la imagen.
`
Pulse el botón ◄ para disminuir el contraste.
`
Pulse el botón ► para aumentar el contraste.
26
Temp. de Color
Ajusta la temperatura del color. Cuanto mayor sea la temperatura, más fría
parecerá la pantalla. Cuanto menor sea la temperatura, más cálida parecerá la
pantalla. Utilice el botón ◄ o ► para seleccionar el elemento. Para congurarlo
manualmente, pulse para entrar en el submenú.
Consulte la página 27.
Gestión de Color
Modica la intensidad de los colores. Pulse para entrar en el submenú.
Consulte la página 28.
Gamma
Afecta la representación del paisaje oscuro. Con un valor gamma mayor, el paisaje
oscuro parecerá más brillante.
`
Pulse el botón ◄ para disminuir el gamma.
`
Pulse el botón ► para aumentar el gamma.
27
IMAGEN | Temp. de Color
Temp. de Color
Ajusta la temperatura del color.
Opciones disponibles: Usuario, Bajo, Medio, Alto.
Cuanto mayor sea la temperatura, más fría parecerá la pantalla. Cuanto menor sea la temperatura, más
cálida parecerá la pantalla.
Seleccione “Usuario” si desea personalizar los ajustes de temperatura de color.
Ganancia Rojo
Pulse los botones ◄► para aclarar u oscurecer el color rojo.
Ganancia Verde
Pulse los botones ◄► para aclarar u oscurecer el color verde.
Ganancia Azul
Pulse los botones ◄► para aclarar u oscurecer el color azul.
28
IMAGEN | Gestión de color
Color
Seleccione el color al que desee realizar ajustes.
Opciones disponibles: Rojo, Verde, Azul, Cian, Magenta, Amarillo
Tinte
Ajusta el balance de color entre rojo y verde.
`
Pulse el botón ◄ para aumentar la cantidad de verde en la imagen.
`
Pulse el botón ► para aumentar la cantidad de rojo en la imagen.
Saturación color
Ajusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado.
`
Pulse el botón ◄ para disminuir la cantidad de saturación en la imagen.
`
Pulse el botón ► para aumentar la cantidad de saturación en la imagen.
Ganancia
Realice el ajuste de ganancia del proyector. Una ganacia menor reeja la luz de
forma más uniforma desde el centro hacia los bordes de la zona de visualización.
`
Pulse el botón ◄ para disminuir la ganancia.
`
Pulse el botón ► para aumentar la ganancia.
29
VÍDEO / AUDIO | Modo Vídeo
Nitidez
Ajustar la nitidez de la imagen.
`
Pulse el botón ◄ para disminuir la nitidez.
`
Pulse el botón ► para aumentar la nitidez.
Saturación color
Ajusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado.
`
Pulse el botón ◄ para disminuir la cantidad de saturación en la imagen.
`
Pulse el botón ► para aumentar la cantidad de saturación en la imagen.
Tono de color
Ajusta el balance de color entre rojo y verde.
`
Pulse el botón ◄ para disminuir el nivel de matiz.
`
Pulse el botón ► para aumentar el nivel de matiz.
Overscan
La función Overscan elimina el ruido de la imagen de vídeo. Realice el overscan en
una imagen para eliminar el ruido de codicación de vídeo en el borde de la fuente
de vídeo.
Reducción de ruido
Pulse el botón ◄ o ► para disminuir el nivel de ruido.
Volumen
Ajuste el nivel del volumen.
`
Pulse el botón ◄ para disminuir el volumen.
`
Pulse el botón ► para aumentar el volumen.
Silencio
Desactiva temporalmente el sonido. Seleccione “Activar” para silenciar el sonido.
30
VÍDEO / AUDIO | Modo Ordenador
Frecuencia
Cambie la frecuencia de los datos de la pantalla para que coincida con la frecuencia
de la tarjeta gráca de su ordenador. Utilice esta función solo si la imagen parece
que parpadea verticalmente.
Fase
Sincroniza la temporización de la señal de la pantalla con la tarjeta gráca. Si la
imagen aparece inestable o parpadea, utilice esta función para corregirla.
Posición H.
`
Pulse el botón ◄ para mover la imagen a la izquierda.
`
Pulse el botón ► para mover la imagen a la derecha.
Posición Vertical
`
Pulse el botón ◄ para mover la imagen hacia abajo.
`
Pulse el botón ► para mover la imagen hacia arriba.
La clasicación de la “posición H.” y la “posición V.” varían dependiendo de la fuente de entrada.
Nitidez
Ajustar la nitidez de la imagen. Consulte la página 29.
Volumen
Ajusta el nivel del volumen. Consulte la página 29.
Silencio
Desactiva el sonido temporalmente. Consulte la página 29.
31
AJUSTE
Trapezoidal V
Pulse el botón ◄ o ► para ajustar la distorsión de imagen verticalmente. Si la
imagen tiene apariencia trapezoidal, esta opción puede ayudar a que la imagen
parezca rectangular.
Relación de aspecto
Selecione la relación de aspecto de la pantalla.
`
AUTO: Selecciona automáticamente el formato de pantalla apropiado.
`
4:3: Este formato es adecuado para fuentes de entrada 4x3.
`
16:9: Este formato es adecuado para fuentes de entrada 16x9, como TV HD y
DVD mejorados para TV de pantalla ancha.
`
Ancha: Este formato es una fórmula de escala no linear para transferir las
fuentes convencionales de entrada de vídeo 4:3 a una pantalla ancha óptima de
16:9.
`
Anamórca: Funcionará con unas lentes externas de gran angular, transriendo
la pantalla de la película 2,35:1 en una formato de vídeo de 16:9 para visualizar
en una pantalla ancha de película de 2,35:1.
Proyección
Ajusta la imagen para que coincida con la orientación del proyector.
`
Frontal-Mesa: Esta es la selección predeterminada. La imagen se
proyecta en línea recta sobre la pantalla.
`
Frontal-Techo: Cuando se selecciona, la imagen se visualizará de arriba
abajo.
`
Posterior-Mesa: Cuando se selecciona, la imagen aparecerá del reverso.
32
`
Posterior-Techo: Cuando se selecciona, la imagen aparecerá del reverso
y de arriba abajo.
Modo ahorro de energía
Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta
atrás comenzará independientemente de si se envía o no una señal al proyector. El
proyector se apagará automáticamente al nalizar la cuenta atrás (en minutos).
Ahorro energético
Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta
atrás comenzará a contar cuando no se esté enviando ninguna señal al proyector.
El proyector se apagará automáticamente al nalizar la cuenta atrás. (en minutos)
Buscar entradas
`
Activada: El proyector buscará otras señales si se pierde la presente señal de
entrada.
`
Desactiva: El proyector solo buscará la actual conexión de entrada.
Tipo de señal
Especica el fuente de entrada que desee proyectar.
`
Auto: Detecta automáticamente el tipo de señal de entrada.
`
RGB: Para la señal VGA.
`
YPbPr: Para la señal compuesta.
Modo eco
Seleccione “Activar” para atenuar la lámpara del proyector que reducirá el consumo
eléctrico y aumentará la vida útil de la lámpara. Seleccione “Desactivar” para volver
al modo normal.
Gran altitud
Utilice esta función para permitir que los ventilador funciona a su máxima velocidad
de forma continua, obteniendo así una refrigeración adecuada del proyector en
altitudes altas. Seleccione “Activar” para activar esta función.
Encendido Directo
Elija “Encendido” para activar el modo Encendido directo. El proyector se
encenderá automáticamente cuando se suministre alimentación CA, sin tener que
presionar el botón “Encendido” del panel de control del proyector o el botón “
del mando a distancia.
33
OPCIONES
Información
Muestra la información del proyector en relación a la fuente de entrada, resolución,
frecuencia horizontal, frecuencia vertical, número de serie y versión del software en
la pantalla.
Idioma
Seleccione el idioma del menú en pantalla (OSD).
Contraseña
Activa el modo de seguridad y modica la contraseña. Consulta la página 35.
Blank Screen
Utilice esta función para seleccionar el color de la pantalla cuando el botón “Vacío”
esté activado en el mando a distancia. Las opciones disponibles son: Negro, rojo,
verde, azul, cian, amarillo, magenta y blanco.
Ajustes OSD
Congura los ajustes del menú en pantalla (OSD). Consulte la página 36.
Leyenda cerrada
Utilice esta función para activar los subtítulos ocultos y activar el menú de subtítulos
ocultos. Opciones disponibles: Apagado, CC1, CC2, CC3, CC4, T1, T2, T3, T4.
34
Ajuste PIP
Congura los ajustes PIP. Consulte la página 37.
Otros
Congure otros ajustes generales. Consulte la página 38.
Horas equivalentes de láser
Muestra las horas de proyección.
Restaurar horas equivalentes de láser
Seleccione “Sí” para restaurar las horas de proyección.
Predeterminado de fábrica
Elija “Sí” para devolver los parámetros de todos los menús a las conguraciones
predeterminadas por fábrica.
Cuando los ajustes predeterminados por fábrica esté activados, se guardarán ciertos ajustes (valores)
del cliente y no se modicarán, incluyendo la Proyección (en ajustes) / Idioma (en opciones) / Trapezoidal
(en ajustes) / Usuario1, Usuario2 (en Imagen / Modo color) / Contraseña (en opciones) / Altitud alta (en
ajustes) / Memoria 1 – 4 (en ajustes).
35
OPCIONES | Contraseña
Seguridad
`
Activada: Seleccione “Activada” para utilizar la vericación de seguridad cuando
encienda el proyector.
`
Desactivada: Seleccione “Desactivada” para poder encender el proyector sin la
vericación de la contraseña.
Cambiar clave
`
Primera vez:
y
Para congurar la Seguridad en
Activador, introduzca su nueva
contraseña utilizando los botones
numéricos en el mando a distancia y
pulse “Entrar” para conrmarlo.
La contraseña debe tener de 4 – 8 dígitos.
y
Introduzca la nueva contraseña de nuevo y pulse “Entrar” para conrmarla.
Si coinciden la “Nueva Contraseña” y la “Conrme contraseña”, aparecerá
en la pantalla el mensaje “Conguración de la contraseña completada”.
`
Modicar la contraseña:
y
Seleccione Modicar contraseña y pulse “Entrar” para acceder al submenú.
y
Introduzca la nueva contraseña usando los botones numéricos del mando a
distancia. Luego pulse “Entrar” para conrmarlo.
y
Introduzca la nueva contraseña de nuevo y pulse “Entrar” para conrmarla.
`
Si se introduce la contraseña incorrecta 3 veces, el proyector se apagará
automáticamente.
`
Si ha olvidado su contraseña, póngase en contacto con su ocina local para
recibir soporte técnico.
Default
User1 User2
Over
Scan
Magnify
Lock
RGB
CMY
Color
Temp
Gamma
Freeze Blank Pattern
Color
mode
Sleep
Timer
Memory
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
36
OPCIONES | Ajustes OSD
Localización menú
Escoja la localización de menús en la pantalla.
`
Superior-Izquierda: El menú OSD se mostrará en la parte superior
izquierda de la pantalla.
`
Inferior-Izquierda: El menú OSD se mostrará en la parte inferior izquierda
de la pantalla.
`
Centro: El menú OSD se mostrará en la parte central de la pantalla.
`
Superior-Derecha: El menú OSD se mostrará en la parte superior derecha
de la pantalla.
`
Inferior-Derecha: El menú OSD se mostrará en la parte inferior derecha
de la pantalla.
Desconexión OSD
Congure el tiempo que el menú OSD estará visible en la pantalla.
Transparencia OSD
Congura el nivel de transparencia del menú OSD.
37
OPCIONES | Ajuste PIP
PIP
`
Activar: Seleccione “Activar” para activar la visualización de dos entradas
diferentes al mismo tiempo.
`
Desactivar: Seleccione “Desactivar” para desactivar el ajuste PIP.
Fuente PIP
Selecciona la fuente de entrada PIP.
La función PIP admite ciertas combinaciones de fuentes de entrada. Consulte la
siguiente tabla para más información.
Tabla de Fuente PIP
Primaria\Secondaria VGA CVBS S-Video Componente HDMI1 HDMI2
VGA
× × × × × ×
CVBS
× × × × × ×
S-Video
× × × × × ×
Componente
× × × × × ×
HDMI1
× × ×
HDMI2
× × ×
Ubicación PIP
Especica la ubicación de la ventana más pequeña en la pantalla.
`
Superior-Izquierda: La ventana más pequeña se mostrará en la parte
superior izquierda de la pantalla.
`
Inferior-izquierda: La ventana más pequeña se mostrará en la parte
inferior izquierda de la pantalla.
`
Superior-Derecha: La ventana más pequeña se mostrará en la parte
superior derecha de la pantalla.
`
Inferior-Derecha: La ventana más pequeña se mostrará en la parte inferior
izquierda de la pantalla.
Tamaño PIP
Especica el tamaño de la ventana que será mostrada en la pantalla.
Cuando se activa la función PIP, las funciones del Zoom Digital y Trapezoidal no estarán disponibles.
38
OPCIONES | Otros
Mensaje de estado
`
Activar: Seleccione “Activar” para mostrar el mensaje de estado en la pantalla
cuando ocurra un error.
`
Desactivar: Seleccione “Desactivar” para ocultar el mensaje de error.
Zoom Digital
Acerca y aleja el zoom de la imagen.
`
Pulse el botón “Magnicar” del mando a distancia para magnicar la imagen de
pantalla proyectada.
`
Cuando el zoom digital sea mayor de x1.0, el usuario podrá usar los botones
de 4 direcciones del mando a distancia para ajustar la posición de la imagen
magnicada.
El ajuste de la posición de la imagen magnicada solo está disponible en el mando a distancia, no estando
disponible en el Panel de Control del Proyector.
Diseño
Muestra el patrón de prueba.
39
Solucionar problemas
Apéndices
Si detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente infor-
mación. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su prov-
eedor local o con el centro de servicio técnico.
Problemas de imagen
No aparece ninguna imagen en la pantalla
`
Asegúrese de que todos los cables y conexiones de alimentación estén
bien conectados, tal y como se describe en la sección “Instalación”.
`
Asegúrese de que ninguno de los contactos de los conectores esté doblado
o roto.
`
Compruebe si la lámpara de proyección esté bien instalada. Consulte la
sección “Reemplazar la lámpara”.
`
Asegúrese de haber quitado la tapa de la lente y de que el proyector esté
encendido.
La imagen mostrada es parcial, se desplaza o es incorrecta.
`
Pulse el botón “◄” (Direccion izquierda) del panel de control o el botón “Sinc.
Auto.” del mando a distancia para sincronizar automáticamente la señal
analógica del ordenador.
y
Si utiliza su PC:
- Para Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
1. Abra el icono “Mi PC”, la carpeta “Panel de control” y luego haga
doble clic en el icono “Pantalla”.
2. Seleccione la pestaña “Conguración”.
3. Compruebe que el valor de la resolución de la pantalla es inferior
o igual a 1080p.
4. Haga clic en el botón “Propiedades avanzadas”.
- Para Windows Vista:
1. Desde el icono de “Mi PC”, abra la carpeta de “Panel de control”
y haga doble clic sobre “Apariencia y Personalización”.
2. Seleccione “personalización”.
3. Haga clic en “Ajustar la resolución de la pantalla” para mostrar
los “ajustes de la pantalla”. Haga clic en “Ajustes avanzados”.
40
- Si el proyector sigue sin proyectar toda la imagen, también
necesitará cambiar la pantalla del monitor que esté utilizando.
Consulte los pasos siguientes.
1. Seleccione el botón “Cambiar” en la pestaña “Monitor”.
2. Haga clic en “Mostrar todos los dispositivos”. Después,
seleccione “Tipos de monitor estándar” bajo el cuadro SP; elija el
modo de resolución que necesite bajo el cuadro “Modelos”.
3. Compruebe que la conguración de la resolución del monitor sea
inferior o igual a 1080p.
y
Si utiliza un portátil:
- En primer lugar siga los pasos anteriores para ajustar la resolución
del equipo.
- Pulse los botones de ajuste de salida; Ejemplo: [Fn] + [F4]
Marca del portátil Teclas de función
Acer [Fn]+[F5]
Asus [Fn]+[F8]
Dell [Fn]+[F8]
Gateway [Fn]+[F4]
IBM/Lenovo [Fn]+[F7]
HP/Compaq [Fn]+[F4]
NEC [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5]
Mac Apple
Preferencias del sistema ->
Imagen -> Disposición -> Pantalla
duplicada.
y
Si tiene problemas para cambiar la resolución o el monitor muestra
imágenes congeladas, reinicie todo el equipo, incluido el proyector.
La pantalla del equipo portátil o PowerBook no muestra su presentación:
Algunos PCs portátiles pueden desactivar sus propias pantallas si se está
utilizando un segundo dispositivo de visualización. Cada uno tiene una forma
diferente de reactivar su pantalla. Consulte el manual del equipo para obtener
información detallada.
La imagen aparece inestable o parpadeante
`
Ajuste la “Fase” para corregirlo. Consulte la sección “VÍDEO/AUDIO | Modo
Ordenador” para obtener más información.
`
Cambie la conguración de color del monitor de su PC.
41
La imagen tiene una barra vertical que parpadea
`
Utilice “Frecuencia” para corregirlo. Consulte la sección “VÍDEO/AUDIO |
Modo Ordenador” para obtener más información.
`
Compruebe y recongure el modo de pantalla de su tarjeta gráca para que
sea compatible con el proyector.
La imagen está desenfocada
`
Asegúrese de que la tapa de la lente se encuentre abierta.
`
Ajuste la lente del proyector con el anillo de enfoque.
`
Asegúrese de que la pantalla de proyección esté en la distancia requerida
de 4,1-16,4 pies (1,3-5,0 metros) del proyector.
La pantalla se alarga al mostrarse en un título de DVD 16:9.
Cuando reproduzca un DVD anamórco o un DVD de 16:9, el proyector
mostrará la mejor imagen en el formato 16:9 desde las parte del proyector.
`
Si reproduce títulos de DVD en formato 4:3, cambie el formato a 4:3 en el
menú OSD del proyector.
`
Si la imagen sigue estirada, necesitará congurar el formato de la pantalla
en el tipo de relación de aspecto 16:9 (ancha) en su reproductor de DVD.
La imagen es demasiado pequeña o demasiado grande
`
Mueva el proyector para acercarlo o alejarlo de la pantalla.
`
Pulse “Menú” en el panel de control. Vaya a “CONFIGURACIÓN” -->
“Relación de aspecto” y pruebe los diferentes ajustes.
Los lados de la imagen están inclinados
`
Si es posible, vuelva a situar el proyector de forma que esté horizontalmente
centrado en la pantalla y por debajo de la parte inferior de ésta.
`
Utilice “PANTALLA” --> “Distorsión V” desde el OSD para realizar el ajuste.
La imagen está invertida
`
Ajuste la “Proyección” para corregirlo. Consulte la sección
“CONFIGURACIÓN” para obtener más información.
El proyector deja de responder a todos los controles
` Si es posible, apague el proyector, desconecte el cable de alimentación y
espere unos 20 segundos antes de volver a conectarlo.
42
y Conrmar el apagado
y Error de bloqueo del ventilador
y No se encuentra la fuente
y Fuera del rango de visualización
y Silencio
y Error en el sensor térmico
Mensajes en pantalla
43
Modos de compatibilidad
y Ordenador
Modos Resolución Sinc-V (Hz) Sinc-H (kHz)
VGA (Ampliada)
DOS/Modo de texto
visible
640x480 60 31,5
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
720x400 70 31,5
SVGA
800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
XGA
1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
1080P (Nativa) *1920x1080 60 67,5
WXGA 1280x800 60 49,6
SXGA (Compremida)
1280x1024 60 64,0
1280x1024 75 80,0
SXGA+ (Compremida) 1400x1050 60 65,3
Mac II , Apple
640*480 67 35
832x624 75 49,1
1152x870 75 68,7
Otros
1280x960 60 60
1280x720 60 44,8
1440x900 60 55,9
1600x1200 60 75
1680x1050 60 65,3
44
y Vídeo
Modos Resolución Sinc-V (Hz) Sinc-H (kHz)
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,26
1080p 1920x1080 30 74,25
1080p 1920x1080 25 74,25
1080p 1920x1080 24 74,25
1080i 1920x1080 60 33,8
1080i 1920x1080 50 28,1
720p 1280x720 60 45
720p 1280x720 50 37,5
480p 720x480 60 31,5
480i 720x480 60 15,4
576i 720x576 50 15,6
576p 720x576 50 31,3
45
Tabla de comando
Código Herder Comando Función Descripción
# @ & @ 2 3 2 0 0 1 Encendido Enciende el proyector
0 0 2 Apagar Apaga el proyector
0 0 3
Menú
trapezoidal
Accede a las funciones del ajuste
trapezoidal
0 0 4 Silencio
Activa o desactiva la función
Silencio
0 0 5 Congelar Muestra la imagen congelada
0 0 6 Menú Accede al menú principal
0 0 7 Arriba Se mueve hacia arriba
0 0 8 Abajo Se mueve hacia abajo
0 0 9 Derecha Se mueve hacia la derecha
0 1 0 Izquierda Se mueve hacia la izquierda
0 1 2
Resincro-
nización
Vuelve a sincronizar el tiempo de
la fuente de entrada
0 1 5 VGA Pasa a fuente de VGA
0 1 6 S-Vídeo Pasa a fuente de S-Vídeo
0 1 7 Vídeo Pasa a fuente de Vídeo
0 1 8 HDMI2 Pasa a fuente de HDMI 2.
0 1 9 16:9 Pasa a la relación de aspecto 16:9
0 2 0 4:3 Pasa a la relación de aspecto 4:3
0 2 1 Anamórco
Pasa a la relación de aspecto del
modo anamórco
0 2 2 Ancho
Pasa a la relación de aspecto del
modo ancho
0 2 3 Volumen + Aumenta el volumen
0 2 4 Volumen - Disminuye el volumen
0 2 5 Brillo Ajuste del brillo
0 2 6 Contraste Ajuste del contraste
0 2 7
Temp. de
Color
Ajuste de la temp. del color
0 2 8 Ocultar Oculta el mensaje de estado
0 2 9 Fuente
Pasa a la siguiente fuente de
entrada
0 3 0 Saturación Ajuste de la saturación
0 3 1 Matiz Ajuste de la matiz
46
Código Herder Comando Función Descripción
0 3 2 Nitidez Ajuste de la nitidez
0 3 3
Obtener el
nombre del
modelo
Petición del nombre del modelo
0 3 4
Obtener
NativReg
Reservado para la ingeniería. No
disponible para el funcionamiento
normal
0 3 5
Obtener el
nombre de
la compañía
Petición del nombre de la
compañía
0 3 8
Trapezoidal
+
Ajuste trapezoidal en la dirección
positiva
0 3 9
Trapezoidal
-
Ajuste trapezoidal en la dirección
negativa
0 4 2 Zoom Acercar/Alejar el zoom digital
0 4 3 Color RGB Control de ganancia del color RGB
0 4 4 Idioma Modicar el idioma
0 4 5 HDMI1 Pasa a fuente de HDMI 1
0 4 6 Modo ECO
Congurar la unidad que funcione
en el modo económico
0 4 7
Obtener el
estado ECO
Petición del modo económico
0 4 8
Obtener el
estado LD
Petición del estado del diodo del
láser
0 4 9
Obtener las
horas del
LD
Petición de las horas de
funcionamiento del diodo del láser
0 5 0
Obtener
fuente
Petición de fuente actual
47
Si desea utilizar un kit de montaje de otro fabricante, asegúrese de que los tornillos
utilizados para el montaje del proyector reúnan las siguientes especicaciones:
y Tipo de tornillo: M3
y Diámetro: 3mm
Tenga en cuenta que el daño resultante de una instalación incorrecta invalidará la garantía.
Instalación y montaje en techo
14.30
111.65118.88
55.00
82.30 82.30
55.00
48
Especicaciones
Sistema de proyección DLP
®
Resolución 1080P (1920 x 1080)
Compatibilidad del ordenador Compatible con ordenadores IBM, admite HDTV (1080i/p,
720p, 576i/p, 480i/p) incluyendo las entradas compuestas y
de ordenador
Compatibilidad del vídeo NTSC M (3,58 MHz), 4,43 MHz
PAL (B, D, G, H, I, M, N)
SECAM (B, D, G, K, K1, L)
HDTV (1080i/p, 720p)
SDTV (576i/p, 480i/p))
Relación de aspecto Automático, 4:3, 16:9, Ancho, Anamórco
Colores visualizables 1,07 mil millones de colores
Lentes de proyección F = F# 2,55 (ancho); 2,86 (tele)
f = 23,25 mm (ancho); 26,98 mm (tele)
Tamaño de la pantalla de
proyección
38” - 150” (Diagonal)
Distancia de proyección 1 m. al mecanismo hacia el innito,
1,5 m. a 5 m para el rango de rendimiento óptico completo
Tasa de proyección 1,5 - 1,8
Ratio del escáner horizontal 15 k - 100 kHz
Ratio de escaneo vertical
actualizado
24 - 85 Hz
Corrección de la distorsión +/-15 grados
+/- 7 grados (entrada 1600 x 1200)
Peso 4,26 kgs (9,38 lbs)
Dimensiones (A x P x L) 321,0 mm (L) x 260,2 mm (P) x 133,3 (A) mm,
12,64" (L) x 10,24" (P) x 5,26" (A)
Fuente de alimentación 100 - 120 V CA/220 - 240 V CA (Cambio Automático)
Consumo eléctrico
y
Modo normal: 186W +/- 10% a 110V CA (Modo Brillante
a toda potencia)
y
Modo ECO: 118W +/- 10% a 110V CA (Modo de vídeo
en potencia ecológica)
y
En reposo: < 0,5 W @ 100 ~ 240 V CA
Temperatura de funcionamiento
0ºC a +40ºC / 32°F~104°F
49
Conectores I/O
y
1 Conexión de la fuente de alimentación
y
2 HDMI
y
1 VGA
y
1 S-Vídeo
y
1 Vídeo
y
1 Entrada de audio
y
1 Salida de audio
Contenidos del paquete
estándar
y
1 Cable de alimentación CA
y
1 cable VGA
y
1 bolsa de transporte
y
1 DVD con el asistente de ViewSonic
y
1 Tarjeta de inicio rápido
y
1 Tarjeta de garantía
y
1 mando a distancia
y
2 Pilas AAA
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
50
Servicio de atención al cliente
Para obtener asistencia cnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o
póngase en contacto con el distribuidor.
Nota : Tendrá que facilitar el número de serie del producto.
País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico
España
www.viewsoniceurope.
com/es/
www.viewsoniceurope.com/
es/support/call-desk/
service_es@
viewsoniceurope.
com
Latinoamérica
(México)
www.viewsonic.com/la/ 001-8882328722
soporte@viewsonic.
com
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10
LINEAS
Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
51
Garantía limitada
PROYECTOR DE VIEWSONIC
®
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación
durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante
el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar.
Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o
recicladas.
Garantía general limitada de tres (3) años
Sujeto a la garantía s limitada de un (1) o expuesta a continuación; Norteamérica y
Sudamérica: Garantía de tres (3) años para todas las piezas excepto la lámpara, tres (3) años
para la mano de obra y un (1) año para la lámpara original a partir de la fecha de la primera
compra del consumidor; Europa excepto Polonia: Garantía de tres (3) os para todas las
piezas excepto la lámpara, tres (3) años para la mano de obra y noventa (90) días para la
lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor; Polonia: Garantía
de dos (2) años para todas las piezas excepto la lámpara, dos (2) años en mano de obra
y noventa (90) as para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del
consumidor.
Garantía de uso severo limitada de un (1):
En condiciones de uso severo, donde la utilización del proyector incluye más de catorce
(14) horas de media al día, Norteamérica y Sudamérica: Garantía de un (1) año para todas
las piezas excepto la lámpara, un (1) año para la mano de obra y noventa (90) días para la
lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor; Europa: Garantía
de un (1) año para todas las piezas excepto la lámpara, un (1) o para la mano de obra
y noventa (90) as para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del
consumidor.
Otras regiones o países: póngase en contacto con su distribuidor local o con la oficina de
ViewSonic local para obtener información sobre la garantía.
La garantía de la lámpara está sujeta a términos, condiciones, vericación y aprobación. Se
aplica únicamente a la mpara instalada del fabricante. Todas las mparas secundarias
compradas por separado tienen una garantía de 90 días.
A quién protege la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el primer comprador.
Qué no cubre la garantía:
1. Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
2. Daños, deterioros, averías o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
a. Accidente, abuso, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras
causas naturales, mantenimiento inadecuado, modificación no autorizada del
producto o no seguir las instrucciones suministradas con éste.
b. Funcionamiento sin cumplir las especicaciones del producto.
c. Cualquier uso del producto que no sea para el que se ha diseñado o en condiciones
normales.
d. Reparaciones o intentos de reparación por alguien no autorizado por ViewSonic.
e. Transporte del producto.
f. Desinstalación o instalación del producto.
g. Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.
h. Uso de componentes que no cumplan las especicaciones de ViewSonic.
i. Deterioros normales del uso.
j. Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
3. Cargos de conguración, instalación y desinstalación.
52
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garana,
póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que
proporcionar el número de serie del producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha
de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el
número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un
centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase
en contacto con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento,
incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un n concreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto.
Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes,
pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comer-
ciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas
comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos
que pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las
garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que
no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera
de EE.UU. y de Canadá, ngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de
ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong,
Macao y Taiwán) es sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de
mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están
disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del tulo
Soporte.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
53
Garantía limitada en México
PROYECTOR DE VIEWSONIC
®
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización
normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra
durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar. El
producto o las piezas de reemplazo pueden incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o reacondicionados.
Duración de la garantía:
3 años para todas las piezas excepto la lámpara, 3 años para la mano de obra, 1 año para la lámpara original a partir de la fecha de
compra del primer cliente.
La garantía de la lámpara está sujeta a términos, condiciones, vericación y aprobación. Se aplica únicamente a la lámpara instalada del
fabricante.
Todas las lámparas secundarias compradas por separado tienen una garantía de 90 días.
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
Situaciones no cubiertas por la garantía:
1. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido dañado, modicado o extraído.
2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
a. Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, inundación, relámpago u otros actos de la naturaleza, modicación no
autorizada del producto, intento de reparación no autorizada o incumplimiento de las instrucciones suministradas con el
producto.
b. Cualquier daño al producto causado por el envío.
c. Causas externas al producto, como uctuaciones o fallas del suministro eléctrico.
d. Utilización de insumos o piezas que no cumplan con las especicaciones de ViewSonic.
e. Desgaste por uso normal.
f. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
3. Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre cuando una imagen estática
es desplegada en el producto durante un período de tiempo extenso.
4. Gastos por traslado, instalación, aseguramiento y servicio de conguración.
Solicitud de asistencia técnica:
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía, póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor, consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio
de Atención al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y
de la compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de comprobante de compra para
respaldar su solicitud de garantía.
Para sus registros
Nombre del producto: __________________ Nombre del modelo:___________________________
Número del documento: ________________ Número de serie: _____________________________
Fecha de compra: _____________________ ¿Compra con garantía extendida? ____________ (S/N)
Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? _________________
1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su nombre, (c) su dirección, (d) la
descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic.
3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este documento,
incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del producto. ViewSonic no será
responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad
de utilizar el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de
comercio, interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad
de dichos daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic.
54
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel.: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel.: 01-66-22-14-9005
Correo electrónico: [email protected]
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel.: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
Correo electrónico:
compumantenimientos@prodigy.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel.: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Correo electrónico: [email protected]
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel.: 01-22-91-00-31-67
Correo electrónico: [email protected]
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel.: 4136954
Correo electrónico: [email protected]
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel.: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
Correo electrónico: [email protected]
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel.: 01(52)55-50-00-27-35
Correo electrónico: [email protected]
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel.: 01(52)33-36-15-15-43
Correo electrónico: [email protected]
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel.: 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel.: 8129-5103
Correo electrónico: [email protected]
MERIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel.: (52) 999-925-1916
Correo electrónico: [email protected]
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel.: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
Correo electrónico: [email protected]
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembre
Tijuana, Mexico
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS
UNIDOS:
ViewSonic Corporation
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789
ESTADOS UNIDOS
Tel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español);
Fax: 1-800-685-7276
Correo electrónico: http://www.viewsonic.com
4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty PRJ_LW03 Rev. 1A 06-25-07
/