Goldstar GoldStar WG5005 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

w_a_'.goldstarappliances.com
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
ROOM AIR CONDITIONER
ACONDICIONADOR
Models/Modelo WG5005, WG5005R
after
ventilador de
para el futuro
FORYOUR RECORDS
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
==You con find the numbers on a label on the side of the
product.
Dealer's Name
Date Purchased
Staple your receipt to this page in the event you need it
to prove date of purchase or for warranty issues.
READ THIS MANUAL
Inside you will find many helpful hints on how to use and
maintain your air conditioner properly. Just a little preventive
care on your part can save you a great deal of time and
money over the life of your air conditioner.
You'll find many answers to common problems in the chart
of troubleshooting tips. If you review our chart of
Troubleshooting Tips first, you may not need to call for
service at all.
PRECAUTION
* Contact an Authorized Service Center for repair or
maintenance of this unit. Call 1-800-243-0000 to
locate the nearest ASC.
* The air conditioner is not intended for use by young
children or invalids without supervision.
* Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the air conditioner.
* If the power cord requires replacement, have an
Authorized Servicer install an exact replacement part.
* Installation work must be performed in accordance
with the National Electric Code by qualified and
authorized personnel only.
2 Room Air Conditioner
SafetyPrecautions
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions
must be followed.
Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage. The seriousness
is classified by the following indications.
Because of the weight of the product, it is recommended that you have a helper to assist in
the installation.
WARN ING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
CAUTION This symbol indicates the possibilityof injury or damage to properties only.
Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
Q Be not to do.
sure
Be sure to follow the instruction.
( kWARNING
Installation
It may cause explosion or fire. It may cause electric shock and failure.
Owner's Manual 3
Safety Precautions
Operation
Otherwise, it will cause
electric shock or fire due to
heat generation or electric
shock.
Itwill cause electric shock or
fire due to heat generation.
Itwill cause electric shock or
fire due to heat generation.
Itwill cause electric shock or
fire due to heat generation.
It will cause electric shock or
fire.
No grounding may cause
electric shock (See Installation
Manual).
Otherwise it may cause fire
and electric shock accident.
It may cause fire and electric
shock.
4 Room Air Conditioner
It will cause electric shock.
Itisnotdesignedtocooltheentirehouse.
Safety Precautions
It may cause explosion, fire,and burn.
It will cause electric shock or failure of
machine.
m Installation
Theyaresharpandmay
causeinjury.
Water may enter the unit and degrage the
insulation.It may cause an electric shock.
CAUTION
It may cause failure of appliance • If the outer case is damaged,
or accident, it must be repaired or
replaced immediately.
Leaving it damaged could
result in the air conditioner
falling out of the window,
creating a safety hazard.
Owner's Manual 5
SafetyPrecautions
Operation
It may cause injury.
edges
"it may cause electric shock
and damage.
Prevent accidental startup and
the possibility of injury.
%
• Since the fan rotates at high
speed during operation, it may
cause injury.
* This could injurethe pet or
plant.
It is an air conditioner, not a
precision refrigeration system.
Operation without filters will
cause failure.
0
, The appearance of the air
conditioner may deteriorate,
change color, or develop
surface flaws.
, It is not sanitary and could
cause illness or personal
injury hazard.
6 Room Air Conditioner
BeforeOperation
1. Plug in the power plug properly.
2. Use a dedicated circuit. Overloading the line could create a fire hazard.
3. Do not use an extension cord. See page 11 for more details.
4. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord.
5. If the power cord is damaged and requires replacement, have an Authorized
Servicer install an exact replacement part.
1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be
hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct
airflow for extended periods of time.
2. Due to the possibility of oxygen deficiency, ventilate the room when used
together with stoves or other heating devices.
3. Do not use this air conditioner for non-specified special purposes (e.g.
preserving precision devices, food, pets, plants, and art objects). Such usage
could damage the items.
4. The air conditioner is a consumer comfort appliance, not a precision climate
control system.
1. Do not touch the metal parts of the unit when removing the filter. Injuries can
occur when handling sharp metal edges.
2. Do not use water to clean inside the air conditioner. Exposure to water can
destroy the insulation, leading to possible electric shock.
3. When cleaning the unit, first make sure that the power and breaker are turned
off. The fan rotates at a very high speed during operation. There is a
possibility of injury if the unit's power is accidentally triggered on while
cleaning inner parts of the unit.
For repair and maintenance, contact an Authorized Service Center. See the
warranty page for details or call (800) 243-0000. Have your model number and
serial number available. They should be written on page 2 of this manual.
Owner's Manual 7
Introduction
This symbol alerts you to the risk of electric shock.
This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the
air conditioner.
This symbol indicates special notes.
M_*)/[*J4
_L WARNING: This appliance should be installed in accordance with the
National Electric Code.
CABINET
KNOBS
AIR FILTER --
HORIZONTAL
AIR DEFLECTOR
RocKER
COOL AIR DISCHARGE
CABINET
CONTROL BOARD
AIR FILTER --
FRONT GRILLE
COOL AIR DISCHARGE
8 Room Air Conditioner
E/ectricalSafety
0o
115V~ 230V~
<r
Power cord may include a current
interrupter device. A test and reset button is
provided on the plug case. The device
should be tested on a periodic basis by first
pressing the TEST button and then the
RESET button. If the TEST button does not
trip or if the RESET button will not stay
engaged, discontinue use of the air
conditioner and contact a qualified service
technician.
Use Wall Receptacle Power Supply
©
Standard125V,3-wire grounding
receptacle rated15A, 125VAC
@
Standard 250V, 3-wire grounding
receptacle rated 15A, 250V AC
@
Standard 250V, 3-wire grounding
receptacle rated 20A, 250V AC
Use 15 AMP. time
delay fuse or 15 AMP.
circuit breaker.
Use 20 AMP. time
delay fuse or 20 AMP.
circuit breaker.
Use of extension cords
Because of potential safety hazards, we
strongly discourage the use of an extension
cord. However, if you wish to use an
extension cord, use a CSA certified/UL-listed
3-wire (grounding) extension cord, rated 15A,
125V.
All wiring should be made in accordance with
local electrical codes and regulations.
Aluminum house wiring may pose special
problems. Consult a qualified electrician.
ELECTRICAL SAFETY
IMPORTANT GROUNDING INSTRUCTIONS
Air conditioner has a three-prong grounding plug on
its power supply cord, which must be plugged into
properly grounded three-prong wall receptacle for
your protection against possible shock hazard.
230, 208, and 2301208 VOLT UNITS
These units are equipped with a three-prong
grounding plug on the power supply cord, which
must be plugged into a matching properly grounded
three-prong wall receptacle for your protection
against possible shock hazard. If such an outlet is
not present, one must be installed by a qualified
electrician in accordance with the National Electrical
Code and local codes and ordinances.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD on 230,
208, and 230/208 Volt units.
Owner's Manual 9
ElectricalSafety
WARNING: This appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a three-prong grounding plug.
To minimize the risk of electric shock, use the plug with a standard three-slot
grounding wall power outlet. If the power outlet does not include a grounding slot,
have a qualified electrician replace the outlet before you use the room air
conditioner.
WARNING: Changing the outlet without making the appropriate wiring
changes will create an unsafe condition that could result in fire or
electrical shock. Refer all such work to a licensed and qualified
electrician.
Preferred method
Ensure proper ground
exists before use
WARNING: Do not cut or remove the grounding prong from the power
plug.
&
WARNING: Attaching the adapter ground terminal to the wall
receptacle cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is metal and not insulated, and the wall receptacle is
grounded through the house wiring.
WARNING: If you have any doubt whether the air conditioner is
properly grounded, have the wall receptacle and circuit checked by a
qualified electrician.
10 Room Air Conditioner
ElectricalSafety
We strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards.
For temporary connections, use only a UL-listed adapter, available from most
local hardware stores. Ensure that the large slot in the adapter is aligned with
the large slot in the receptacle for a proper polarity connection.
To disconnect the power cord from the adapter, use one hand on each to avoid
damaging the ground terminal. Avoid frequently unplugging the power cord as
this can lead to eventual ground terminal damage.
Temp°rary A;ihp°d P,ug_
_ Metat Screw
Receptacle Cover
WARNING: Never use the appliance with a broken adapter.
We strongly discourage the use of an extension cord due to potential safety
hazards. For temporary situations, use only CSA certified and UL listed 3-wire
grounded extension cords, rated 15 A, 125 V.
Owner's Manual 11
Installation
TypeA: 14EA TypeB: 2 EA TypeC: 2 EA Type D:3 EA
(Short Screw) (WoodScrew) (DrainJointPipe) (L Bracket)
F_
E
E
I I
E
E
TypeE: 1EA Type F: 1EA TypeG: 2 EA Type H: 1 EA
(Seal Strip) (SashSeal) (Guide Panel) (Upper Guide)
(Notadhesivebacked)
(Adhesive backed)
Have the following tools available for installation:
* Screwdriver Slotted and Phillips) * Ruler
* Knife * Hammer
* Pencil * Level
Size
This room air conditioner is
designed for installation in standard
double-hung windows with actual
opening widths from 21" to 35".
The upper and lower window sash
must open sufficiently to allow a
clear vertical opening of 12" from the
bottom of the upper sash to the
window stool.
1 I
WARNING: This product is aWINDOW AIR CONDITIONER.
As such, a standard single-hung or double-hung window is required
for proper installation. Non-window installations, including using
sleeves, holes in walls, and other installations are not recommended.
12 Room Air Conditioner
Installation
Location
Install the air conditioner where the
sunlight does not shine directly on the
unit.
G:===O
I 21"to35" ...........
/
12" rain Stool
I
Interio "-
175/16" min
Without Frame Curtain
•..../_- Offset
_ 1/2"to 11/4"
Sill
v _ Exterior
@
Clearance
Proper clearance enhances the cooling efficiency of the unit and prevents heat
radiation of the condenser.
* The bottom of the cabinet should be 30" to 60" above the ground.
* The outside of the cabinet must extend outward for at least 1/2".
* There should be no obstacles such as a fence or wall within 20" from the back
of the cabinet.
* All side louvers of the cabinet must remain exposed to the outside of the
structure.
Cooled Air
_ngHeat
_iation
"_ I About1/2"
,,,j,....... r20"
Fence
Owner's Manual 13
Installation
1. Insert the guide panels(Type G)
into the guides of the air conditioner
(Type H),Fasten the curtains to the
unit with screws (Type A).
: Use a long screwdriver and
installing the screws will be easier.
rype A
2. Cut the adhesive-backed seal strip
(Type E) to the window width.
Remove the backing from the seal
strip and attach the seal strip to the
underside of the bottom window.
3. Locating unit in window
Open the window and mark center line
on the center of the inner sill.
nner ;
RoomSide
4. Attach L bracket
4-1. Install the L brackets behind the
inner window sill, with short side of
bracket as shown. Use the 2 screws
(Type A) provided.
4-2. The bracket helps to hold unit
securely in place. Be sure to place
bracket edge flush against back of
inner sill.
Inner Sill
Outer Sill Type A Inside
\ Center Line
Outside
L Bracket
14 Room Air Conditioner
Installation
a,
Caution: During the following step, hold unit firmly until window sash
is lowered to top channel behind side panel frames. Personal injury or
property damage may result if unit falls from window.
1. Install the air conditioner in the window
1-1. Carefully lift the air conditioner and
slide it into the open window. Make
sure the bottom guide of the air
conditioner drops into the notches of
the L bracket.
: When the air conditioner drops
into the L bracket, the air conditioner
will be centered in window opening.
1-2. While steadying the air conditioner,
carefully bring the window sash
down behind the upper guide of the
air conditioner.
When the air conditioner is properly
installed, it should tilt slightly down at
the back. If it is set correctly in the
window, it will hang lower in the back
automatically. If it does not, there is a
problem with the installation.
2. Secure the guide panels
Extend the guide panels (Type G) to
fill the window opening using 2 screws (Type B),
2 screws (Type C) to secure them.
CENTER LINE
WINDOW FRAME -_
BOTTOM
GUIDE
L BRACKET
3. Install the sash seal and sash lock
3-1. Cut the sash seal (Type F) to the
window width. Stuff the sash seal
between the glass and the window
to prevent air and insects from
getting into the room.
3-2. Fasten the L bracket using a screw
(Type A).
3-3. Remove the screws that secure the
cabinet and base pan in the right
side.
L BRACKET
TYPE B
TYPE C
4. Window installation of room air conditioner is now completed.
See ELECTRICAL DATE for attaching power cord to electrical outlet.
Owner's Manual 15
Operating Instructions
CAUTION: If you turn off the air conditioner or switch from cooling to
the fan, wait at least 3 minutes before setting to cooling again.
l> POWER -Turns air conditioner off.
I> FAN SPEED "Low" Low speed fan operation with cooling or not.
I> FAN SPEED "High" Hi speed fan operation with cooling or not.
This automatically controls the temperature of indoor air. Turn the knob so that
arrow points to the cooler marks for more moderate cooling.
I> Normal Fan
1.Turn the FAN speed mode switch to the "High" or the "Low" setting
2. Set the thermostat control to the temperature mark "Fan Only"
I> Normal cooling
1.Turn the FAN speed mode switch to the "High" or the "Low" setting
2. Set the thermostat control to the desire temperature (the mid-point is a good
starting position).
If the room temperature is not satisfactory after a reasonable time, adjust the
control to a warmer setting, as appropriate.
I> Maximum cooling
1.Turn the FAN speed mode switch to the "High" setting
2. Set the thermostat control to the cooler temperature mark.
I> Quieter operation
1.Turn the FAN speed mode switch to the "Low" setting
2. Set the thermostat control as needed.
16 Room Air Conditioner
OperatingInstructions
The controls look like this:
Controls
0
0 0 _ 0
O Power
To turnthe Set ON, pushthe button.To turnthe Set OFF, pushthe button again.
Thisbuttontakes priorityover any otherbuttons.
When you firstturniton,theSet ison theHigh cool mode and thetemp.at 72°F
O Fan Speed
Pressingthe FanSpeedbutton togglesbetweenLow and
High speeds.
O On/Off Timer
- Stopping Operation
Eachpressof thebuttoncyclesthroughtheoptionsinthisorder:
1 Hour42 Hours-3 Hours-4 Hours-5 Hours-6 Hours-7 Hours
-8 Hours-9 Hours-10 Hours-11 Hours-12 Hours-CANCLE.
Thesettemperaturewill be raisedby 2°F after 30 minutesand again
by2°F afteranother30minutes.
Starting Operation
Eachpressof thebuttoncyclesthroughtheoptionsinthisorder:
1 Hour- 2 Hours-3 Hours-4 Hours-5 Hours-6 Hours-7 Hours
-8 Hours-9 Hours-10 Hours-11 Hours-12 Hours-CANCLE.
O Cool/Energy Saver/Fan/Dry
Everytime you push this button, it will toggle betweenCOOL,
ENERGY SAVER, FAN, and DRY.
,_ Temperature Setting
This button can automatically control the temperature of the room.
The temperature can beset within a rance of 60°Fto 86°F by I°F.
Select the lower number for lowertemperature of the moon.
Owner's Manual 17
Operating Instructions
_ CAUTION: The Remote Controller will not function properly if strong
light strikes the sensor window of the air conditioner or if there are
obstacles between the Remote Controller and the air conditioner.
Power
To turn the Set ON, push the button. To turn the Set OFF, push the button again.
This button takes priority over any other buttons.
When you first turn iton, the Set is on the High cool mode and the temp. at 72°F
Temperature Setting
This button controls the room temperature setting in a range between
60C'Fand 86°F in 1 increments.
Fan Speed
Pressing the Fan Speed button toggles between Low and
High speeds,
On/Off Timer
- Stopping Operation |
Each press of the button cycles through the options inthis order:
L
1 Hour 42 Hours-3 Hours-4 Hours-5 Hours--6 Hours-7 Hours
48 Hours-9 Hours-lO Hours-11 Hours-12 Hours-CANCLE.
The set temperature will be raised by 2" F after 30 minutes and again
after another 30 minutes.
- Starting Operation
Each press of the button cycles through the options inthis order:
1 Hour_2 Hours-3 Hours-4 Hours-5 Hours-6 Hours-7 Hours
48 Hours-9 Hours-lO Hours-11 Hours-12 Hours-CANCLE.
Cool/Energy 8averlFanlDry
Everytime you push this button, it will toggle between COOL,
ENERGY SAVER, FAN, and DRY.
Fan Speed
Timer Mode
4 ......
Energy Saver
The fan stops when the compressor stops cooling.
Approximately every 3 minutes the fan will turn on and
check the room air to determine if cooling is needed.
How to Insert Batteries
1.Remove the cover from the back of the remote
controller
2.Insert two batteries.
Be sure of the polarity when installing the
batteries.
Be sure that both batteries are new.
3. Re-attach the cover.
@
®
®
Do not use rechargeable
batteries. Such batteries
differ from standard dry cells
in shape, dimensions, and
performance.
Remove the batteries from
the remote controller if the air
conditioner is notgoing to be
used for an extended length
of time.
18 Room Air Conditioner
OperatingInstructions
Air Direction
Adjusting the air direction using the
horizontal air deflector control.
Using the control tabs, the air flow can
be directed to the left, right, straight
ahead, or any combination of these
directions.
@
Drain Pipe
In humid weather, excess water may
cause the Base Pan to overflow. To
drain the water, remove the Drain Cap
and secure the Drain Pipe to the rear
hole of the Base Pan.
Press the drain pipe into the hole by
pushing down and away from the fins
to avoid injury.
This air conditioner is equipped with a
slinger fan. (See drawing, below.)
The fan has an outer ring that runs in
the water that collects in the base pan
if it gets deep. That condensate is then
picked up by the fan and expelled
through the condenser, making the air
conditioner more efficient.
Hang i (_)
DRAINPIPE_d_ DRAIN CAP
\
Ring
_ AUTION: Be careful when inserting the drain pipe. Push away from
the sharp fin area to avoid slipping injuring yourself.
Removal From Window
Turn the air conditioner off, disconnect the power cord, remove the L bracket, the
screws and Support Bracket installed through the top and bottom of the guide
panels, and save for reinstallation later. Close the guide panels. Keeping a firm grip
on the air conditioner, raise the sash, and carefully tilt the air conditioner backward,
draining any condensate. Lift the air conditioner from the window and remove the
sash seal from between the windows.
Be sure to drain ALL condensate from the air conditioner. If you don't, it could run
out while you carry the unit. making a mess and creating a slipping hazard. This
simple step will save you much cleaning and make a safer work environment.
Owner's Manual 19
Maintenance and Service
Air Filter
Check the air filter at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped
particles in the filter can build up and block the airflow, reducing cooling capacity
and causing an accumulation of frost on the evaporator. To clean the air filter:
1. Remove the air filter from the front grille by lifting the air filter up.
2. Wash the filter using lukewarm water below 40 °C (104 °F).
3. Gently shake the excess water from the filter and replace.
Cleaning The Air Conditioner
The front grille and Inlet grille may be
wiped with a cloth dampened in a mild
detergent solution.
The cabinet may be washed with mild
soap or detergent and lukewarm
water, then polished with Liquid Wax
for Appliances.
To ensure continued peak efficiency,
the condenser coils (outside of unit)
should be checked periodically and
cleaned if clogged with soot or dirt
from the atmosphere.
HOW TO REMOVE THE FRONT GRILLE
1. Remove the screws securing the Front Grille.
2. Push the grille up from the bottom and pull
the top of the grille away from the case as
the top tabs lift out of their slots.
20 Room Air Conditioner
MaintenanceandService
Before Calling for Service
If you have problems with your air conditioner, read the following information and
try to solve the problem. If you cannot find a solution, turn off the air conditioner
and contact your dealer.
Air conditioner does not operate
1. Ensure that the air conditioner is plugged into a proper outlet.
2. Check the fuse or circuit breaker.
3. Check whether the voltage is unusually high or low.
Air does not feel cold enough on the cooling setting
1. Ensure that the temperature settings are correct.
2. Check to see if the air filter is clogged with dust. If so, clean the filter.
3. Ensure that the air flow from the outside is not obstructed and that there is a
clearance of over 20" between the back of the air conditioner and the wall or
fence behind it.
4. Close all doors and windows and check for any source of heat in the room.
Before calling for service, please review the following list of common
problems and solutions.
The air conditioner is operating normally when:
You hear a pinging noise. This is caused by water being picked up by the fan on
rainy days or in highly humid conditions. This feature is designed to help remove
moisture in the air and improve cooling efficiency.
See the section on Slinger Fan, page 19.
You hear the thermostat click. This is caused by the compressor cycle starting
and stopping.
You see water dripping from the rear of the unit. Water may be collected in the
base pan in highly humid conditions or on rainy days. This water overflows and
drips from the rear of the unit.
You hear the fan running while the compressor is silent. This is a normal
operational feature.
Owner's Manual 21
Maintenance and Service
The air conditioner may be operating abnormally when:
............ ....... .....
Air
conditioner
does not
start
Air
conditioner
does not
cool as it
should
Make sure the air conditioner plug is
pushed completely into the outlet.
Check the house fuse/circuit
breaker box and replace the fuse
or reset the breaker.
If power failure occurs, turn the
mode control to Off.
When power is restored, wait 3
minutes to restart the air
conditioner to prevent tripping of
the compressor overload.
Make sure there are no curtains,
blinds, or furniture blocking the
front of the air conditioner,
Turn the knob to a higher number.
The highest setting provides
maximum cooling.
Clean the filter at least every 2
weeks.
See the care and Maintenance
section.
When the air conditioner is first
turned on, you need to allow time
for the room to cool down.
Check for open furnace floor
registers and cold air returns.
See Air Conditioner Freezing Up
below.
Air
conditioner
freezing up
Set the mode control at High Fan
or High Cool with thermostat at 1
or 2.
* You can refer to the Energy Star program in detail at www.energystar.gov.
22 Room Air Conditioner
,p
PARA SUS ARCHIVOS
Escriba aqui el modelo y numero de serie:
Modelo n°:
Serie n°:
[] Puede encontrar los numeros en la etiqueta de la parte
lateral del producto.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
[] Adjunte su recibo a esta pagina con la grapadora para
el memento que Io necesite para probar la fecha de su
adquisici6n o para la validaci6n de la garantia.
LEA ESTE MANUAL
En su interior encontrara touches consejos utiles sobre la
utilizaci6n y mantenimiento de su acondicionador de aire.
Unos pocos cuidados per su parte le pueden ahorrar
mucho tiempo y dinero durante la vida de su
acondicionador de aire.
En la tabla de consejos para la soluci6n rapida de
problemas encontrarb, muchas respuestas a los problemas
m,_s habituales. Si revisa primero nuestra Tabla de
Consejos para la solucion rapida de problemas, tal vez no
necesite Ilamar nunca al servicio tecnico.
PRECAUCION
o Contacte a un Centre de Servicio Autorizado parareparar o
realizar el mantenimiento de esta unidad. Llame a 1-800-243-0000
para ubioar el CSA mas ceroano.
o El aire acondioionadonoes apto para serusado per nihos
pequebos o discapacitados sin lasupervision adecuada.
o Los nibos pequebos deben ser supervisados paraasegurar que
no jueguencon el aire acondicionado.
o Si hay que cambiar elcable dealimentaci6n,solioite a untecnico de
servioio que instale un recambio exaoto.
o Eltrabajo dela instalaci6ndebe ser realizado de acuerdo al
C6digo Electrico Nacional, _nicamente per el personal calificado y
autorizado.
Manual del Propietario 23
PrecaucionesdeSeguridad
Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daSos materiales, es preciso
seguir estas instrucciones.
[] La incorrecta operaci6n del aparato como consecuencia de ignorar las instrucciones
provocara daSos o lesiones.
[] A cause del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a
participa en la instalaci6n.
,ADVERTENClA Este simbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves.
,PRECAUOION Este simbolo indica la posibilidad de lesiones o daSos materi-ales.
J
[] El significado de los sfmbolos utilizados en este manual se indica a continuaci6n.
®
0
\ v
[] Instalaci6n
Asegerese de no hacerlo.
Asegerese de seguir las instrucciones.
Puede causar incendioy descarga electrica.Un montaje o instalaci6n defectuoso puede
provocar un funcionamiento incorrecto, incluyendo
riesgos de lesiones, incendios o descargas electricas.
Puede causar explosi6n o incendio.
i_!iii_!!_ Q
24 Aire Acondicionador
Puede causar descarga electrica y fallos.
[] Funcionarniento
De otro modo, causar_.
descarga el@trba o incendio.
Causar_.descarga el@trba o
incendio.
Precauciones de Seguridad
Causar_.descarga el@trba o
incendio.
®
Causar_.descarga el@trba o
incendio.
Causar_.descarga el@trba o
incendio.
@
\
En caso que no, puede
Si no hay conexi6n a masa,
se puede producir una
descarga el@trica.
causar incendioy accidente
de corto circuito.
0
Puede causar incendioy
accidente el@trbo.
Puede causar descarga
el@trba.
Manual del Propietario 25
PrecaucionesdeSeguridad
c orrotoda, p,,erta,;Vonta"aS
y otras abetturas de saia,
El aparato de aire acondicionado debe
operarse enun Area cerrada para ser
m_.sefectivo.
Ventile antes de hacer funcionar el
acondicionador de air° cuando sale
el gasl
Puede causar explosi6n,incendio,
quemaduras.
Sientraaguaa ia unidad,gireel interruptor
principaldelartefacto.Tomecontactocon
e!centrodesewiciodespu_sde
desconectarelenchufedeltomacorriente.
Causar_.descarga electrica o incendio.
No limpie la unidad de air°
acondic!onado con agua.
Puede entr ar agua en la unidad y
disminuir la aislacion.Puede causar
unadescarga electrica.
(
Instalaci6n
,PRECAUClON
Nunca toquelaSpiezasde No bloqueelaentiada o !a Aseg_tese deque la Caja
metal de la unidad cuand° salida de air°. externa no est_ dahada por
quite el filtro, los an6s o desgaste,
Son filosas y pueden causar
lesiones.
Puede provocarel fallo de un
electrodomesticoo deterioraci6n
de su rendimiento.
Si la carcasa exterior estA daSada,
debe repararse o recambiarse
inmediatmente. Dejarla podria provocar
que el aparato de acondicionado se
caiga de la ventana,con el consiguiente
peligro de lesiones.
26 Aire Acondicionador
• Hay riesgo de lesiones
personales.
Precauciones de Seguridad
[] Funcionamiento
afildos
®
Puede causar descarga
el_ctrica y dafio.
®
Gastar#,energia en vano y
podria provocar un accidente=
'J.............L>,, _i_:
t:e=t:_
Comoelventiladorgiraaalta
velocidadcuandoestafuncionando,
puedecausarlesiones.
Este puede causar lesiones o
dafios en la mascota o la
planta.
, Puede causar dafio a los
animales o vegetales y
perdida de objetos.
El funcionamiento sin filtros
puede dafiar la unidad.
Launidaddelaire acondicionado
puededeteriorarse,cambiarde
color,o desarrollarmanchasen
la superficie.
* No es sano y podrfa provocar
enfermedades o peligros de
lesiones personales.
Manual del Propietario 27
PrevioalFuncionamiento
1. Coloque el enchufe correctamente.
2. Use un Qnico cJrcuJtopara este aparato.Recargar el circuJto podria provocar
un riesgo de incendios.
3. No utilice un alargador.Consulte la pAgina 32 para mas detalles.
4. No arranque/detenga el funcJonaJento enchufando/desenchufando el cable
de corriente electrica.
5. Si el alargador esta daBado y ha de ser recambiado,solicite a un tecnico
autorJzado que Jnstale un recambJo exacto.
1. Estar expuesto al flujo directo de aire por un periodo largo de tiempo puede
constituJr un rJesgo para su salud. No exponga a las personas, mascotas o
plantas al flujo directo por periodos largos de tiempo.
2. Debido a la posibilidad de falta de oxigeno, ventile la habitaci6n cuando se
use al mismo tiempo que estufas u otros dispositivos de calefacci6n.
3. No use este acondJcJonador de aJre para prop6sitos determJnados no
especificados (por ej.: preservar dispositivos de precisi6n, alimentos,
cachorros, plantas y objetos de arte). Tales usos puede da_ar los elementos.
4. El aparato de aire acondJcJonado es un aparato dJse_ado para el confort de
consumidor.No es un sJstema aclJmatizador.
1. No toque las partes de metal de la unidad cuando quite el filtro. Puede
lastimarse cuando manipule bordes filosos de metal.
2. No use agua para limpiar adentro del acondJcJonador. La exposJci6n al agua
puede destruJr la aJslacJ6n y esto a su vez provocar una descarga electrJca.
3. Cuando limpJe la unJdad, asegQrese que la corrJente y el Jnterruptor est_n
desconectados. El venfilador gira a muy alta velocidad cuando esta
funcionando. Existe la posJbJlJdadde lesionarse si la energia se conecta
accJdentalmente cuando este limpiando las piezas internas de la unidad.
Para reparaciones y mantenimJento,p6ngase en contacto con un centro de servicio
autorJzado.Consulte la pAgina de garanfia o Ilame al n[3mero(800)243-OOOO.Tenga
su nQmeor d emodelo y nQmero de serJe a mano.Los encontrara en la pAgina 23
de este manual.
28 A/re Acondicionador
Introduccidn
z=
Este sirnbolo Io advierte de un peligro de accidente pot corriente
el_ctrica,
Este simbolo Io adiverte de un peligro que pueda causar un da_o
del ventliador,
Este sfrnbolo significa condicciones especiales.
_ ADVEFITENCIA : Este aparato deberia instalarse de acuerdo con las
normas del C6digo El_ctrico Nacional,
_h_j
Gavinete
Panel de Controi
FiItro de Aire
Deflector
Horzontal
A' i _/././././././././._[i
_< _ Panel de
Rejilla
Sailide de Aire
/, /
Tableau de controle
\
Deflector
Horzontal
Gavinete
Filtro de Aire --
Control Remoto
RejilIa Fronta
Sailide de Aire
Manual del Propietario 29
Seguraida El6ctfica
iiii!i
115V~
2) El cable de alimentaci6n puede incluir un
dispositivo interruptor de corriente. La
carcasa del enchufe cuenta con un boton de
prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe
comprobarse peri6dicamente presionando
primero el boton TEST y despues RESET. Si
el boton TEST no se desconecta o si el bot6n
RESET no permanece activo, suspenda el
uso del aire acondicionado y pSngase en
contacto con un tecnico de servicio
cualificado.
Utilice el enchufe de la pared Consumo de Energia
©
Standard 125V, enchufe de 3
LIneas de 15A, 125V AC
@
Standard 250V, enchufe de 3
Lineas de 15A, 250V AC
@
Standard 250V, enchufe de 3
Lineas de 20A, 250V AC
Utilice un fusible de
15AMP. o un
Interruptor de 15AMP.
Utilice un fusible de
20AMP. o un
mnterruptor de 20AMP.
USO DE CORDONES DE EXTENSION
Debido al potencial de peligro a su
seguridad bajo ciertas circunstancias
recomendamos encaredidamente no utiliar
cordones de extensi6n. Sin embargo, si
usted decide usar un cord6n de extensiSn,
es absolutamente necesario que este sea
un cord6n listado bajo UL de tres espigas
con conexi6n a tierra calificado 15A, 125V.
Todo el cableado deber_, realizarse de
acuerdo con los cddigos y reglamentos
el_ctricos locales.
El cableado dom6stico de aluminio
podria ocasionar proNemas especiales.
Consulte a un electricista calificado.
SEGURIDAD ELECTRICA
NSTRUCClONES DE CONEXION A TIERRA
IMPORTANTES
El aire acondicionado tiene una clavija de
conexi6n a tierra de tres patas en su cable de
suminstro de energia, que dever& enchufarse en
un tomacorriente de pared de tres paras
conectado a tierra adecuadamente para su
protecci6n contra un posible riesgo de
electrocuci6n.
LIN/DADES DE 230, 208 y 230/208 VOLT/OS
Estas unidades est&n equipadas con una clavija de
conexiSn a tierra de tres patas en el cane de
suministro de energia que deber& enchufarse en un
tomacorriente de pared para tres patas conectado a
tierra adecuadamente (ver las ilustraciones a
continuaci6n) para su protecci6n contra un posible
desgo de electrocucion. Si no tiene un tomacorriente
con estas caracteristicas, un electricista calificado
dever_ instalar uno de acuerdo con el C6digo
EIctrico Nacional y los c6digos y normas locales.
No use un cable de extension.
30 Aire Acondicionador
Introduccidn
_L Este equipo debe estar puesto a tierra debidamente.
El cable de alimentaci6n esta equipado de una toma de tierra con tres pins. Para
minimizar el peligro de una lesi6n por corriente electrica, utilice una toma con
enchufe de tierra estandar con tres contactos. Si el enchufe de pared no contiene
un borne de fierra, antes de usar el ventilador haga cambiar el enchufe por un
electricista.
&
Cambiar la toma sin realizar los camibios de cableado apropiados
crear_ un estado electrico inseguro que podria resultar en un
incendio o descarga ei_ctrica.Para todo este tJpo de trabajos,
consulte siempre con un electricista cualificado.
@
Metodo preferido
Aseg@ese que existe debida
neutralizaci6n antes de utilizar el
aparat0.
&
No corte ni quite el borne de tierra de la clavija de alimentaci6n
El acoplamiento del borne de tierra del adaptador con el tornillo de la
cubierta del enchufe de pared no pondr_ el equipo a tierra, si el
tornillo de la cubierta no es de metal y est_ aislado y el enchufe de
pared no est_ puesto a tierra a tray,s de la red de la casa.
En eJ caso de cualquier duda respecto a la correcta puesta a tierra
del ventilador, haga revisar el enchufe de pared y el circuito pot un
electricista profesional.
Manual del Propietario 31
SeguridadElectrica
Debido a eventuales peligros de seguridad no recomendamos en absoluto el
uso de un adaptador. S61o para una conexi6n transitoria se puede usar el
adaptador clasificado como UL que esta a disposici6n en la mayoria de las
tiendas de productos el_ctricos. Atienda que e orificio grande en el adaptador
corresponda al orificio grande en el enchufe para Iograr la conexi6n con la
polaridad correcta.
Desconectando el cable de alimentaci6n del adaptador utilice una mano para
sendas partes para evitar un daSo del borne de tierra. Evite una desconexi6n
frecuente del cable de alimentaci6n, pues puede causar un eventual daSo del
borne de tierra.
Metodo temporal
Adaptador
Tornillo de Metal
Cubierta del
Interrupter
Nunca utilice el equipo con un adaptador da_ado.
Debido a un eventual peligro no recomendamos en absoluto el uso de un
cable alargador. En situaciones excepcionales utilice s61oalargadores
certificados con puesta a tierra CSA clasificados como UL con tres conductores
de valores 15 A, 125 V.
32 Aire Acondicionador
Instalacion
Tipo A: 14 Tipo B: 2 Tipo C:2 Tipo D: 3
(Tornillo corto) (Tornillo Mediano) (Tube de Drenaje) (El Parentesis L)
E
(D
r
I I
E
E
CO
Tipo E: 1 Tipo F: 1 Tipo G: 2 Tipo H: 1
(Banda Adhesiva) (Banda del Marco) (Panel Gufa) (Gufasuperior)
(Noadhesivoposterior)(Adhesivo posterior)
Para la instalaci6n deberia tener a disposici6n los instrumentos siguientes:
* Destornillador (Estrella y Phillips)
* Cucjillo
* L&piz Nivel
Tamafio
* Regla
* Martillo
Este ventilador de casa est_
construido para ventanas est_ndar de
dos alas con la extensi6n real de
apertura de 21" a 35". El ala superior
y el inferior de la ventana deben
abrirse Io suficiente para producir un
orificio vertical de 12" desde el ala
superior hasta el antepecho.
I I
ADVERTENCIA : Este producto es un aparato de AIRE ACONDICIONADO
PARA INSTALACION EN VENTANA8. Como tal, se necesita una ventana de
un cuelgue o de doble cuelgue para una instalacibn adecuada. No se
recomiendan instalaciones en lugares que no sean ventanas, utilizando
casquillos, orificios en las paredes ni cualquier otro tipo.
Manual del Propietario 33
Instalacion
Ubicaci 6n
Instale el aire acondicionado donde no
reciba luz solar directa
tJmn an uet
/1/ Compensaci6n
f/l / /' J , 1/2" to 11/4"
I Pared __ _lterior
175/16 '' min
(Sin cortina deI marco )
Espacio libre
Si proporciona espacio Iibre mejorara la eficacia de la unidad y evitara radiaci6n
de calor procedente del condensador.
*La parte inferior de la carcasa debera estar a 30 o 60 pulgadas por encima del
suelo.
*La parte exterior de la carcasa debera sobresalir hacia fuera al menos 1/2
pulgadas.
*No deber& haber obstaculos como una valla o muro a 20 pulgadas de la parte
posterior de la carcasa.
*Todas las persianas laterales de la carcasa deberan dar al exterior de la
estructura.
Air_fria_
Valla
.... _ed0r de 1/2"
\\\,{ I" P0rencimade 20"
34 Aire Acondicionador
Instalacidn
1. Introduzca los paneles (Tipo G).
en los guias del 45 aire acondicionado
(Tipo H).Las cortinas atornillelas
con los tornillos (Tipo A).
Use un atornillador largo. Asi le
sera.ma.sfa.cilinstala los tornillos.
TipoA
2. Corte la banda adhesiva (Tipo D) y
col6quela del ancho de la ventana.
Remueva el pl_tsticode la banda adhesiva
y col6quela en la parte superior de el
marco inferior de la ventana.
3. ¢olocando la unidad en la ventana
Abra la ventana y marque LINEA en el
centro esta.
4. Coloque el M_nsula en L
4-1. Instale los soportes L detras de
alfeizar interno de la ventana, con el
lado corto del soporte como estb.
ilustrado. Utilice 2 tornillos (Tipo A)
proveidos.
4-2. La mensula ayuda a que la unidad
se encuentre firme. AsegQrese de
poner la mensula en L contra la
parte posterior del descanso interior.
Descanso
Interior
Descanso
Exterior Tipe A
Exterior
M_nsula en L
Interior
Linea del Centre
Manual del Propietario 35
Instalacidn
Precauti6n: En lassiguientes instrucciones,sostenga la unidad firmemente
hastaque la parte corrediza de la ventana descanse sobre la parte superior
del canal y pot detr_s del marco de los paneles corredizos. Puede haber
lesiones o da_os si la unidad se cae de la ventana.
1. Instale el Aire Acondicionado a la
Ventana
1-1. Cuidadosamente levante el aire
acondicionado y col6quelo en el hoyo
de la ventana.Asegurese de que la guia
inferior del aire acondicionado caiga en
lugar correcto del mensula en L
Cuando el aire acondicionado sea
fijado enel support en L, el aire acondicionado
sera centradocomo pueden observar.
1-2. Mientras mantiene el aire
acondicionado en posici6n,
cuidadosamente baje el borde de la
ventana superior hasta la guia superior
del aire acondicionado.
Linea del Centro
Borde de la Ventana _1[
Gulp Superior _---Banda
Guia Inter_
Support enL I
,:imadament1/4"
Una vez instalado debidamente el aparato de aire acondicionado, deberia inclinarse
ligeramente hacia abajo en su parte posterior.Si est,. mal puesto en la ventana,
colgara m_.sabajo por la parte posterior autom_.ticamente.Si no Io hace,hay una
problema con la instalaci6n.
2. Asegure los Paneles
Extienda los paneles par a rellenar los orificios de la ventana usando los
2tornillos (TipoB),2tornillos (TipoC).
3. Instale la Banda del Marco
3-1. Corte la banda del marco del mismo
ancho de la ventana. Coloque la banda
del marco entre el vidrio y la ventana
para prevenir la penetraci6n al cuarto
de insectos y aire.
3-2. Atornille la cerradura del marco usando
un tornillo (Tipo A).
3-3. Quite los tornillos que aseguran el
gabinete y cacerola despreciable en el
lado correcto.
4.
Support en L
Tipo A
Tipo B
TYPE C
La instalaci6n del aire acondicionado de ventana no estar_ completa. Yea
SEGURIDAD ELECTRICA para conectar la extensi6n el_ctrica al toma corriente.
36 Aire Acondicionador
Instruccionesdefuncionamiento
Si Vd. desconecta el ventilador o Io conmuta del enfriamiento a la
ventilaci6n, antes del nuevo ajuste del enfriamiento espere pot Io
menos 3 minutos,
POWER -Apaga el aire acondicionado
FAN SPEED "Low" -Funcionamiento del ventilador a baja velocidad con o sin enfriamiento
FAN SPEDD "High" - Funcionamiento del venfilador a alta velocidad con o sin enfriamiento
De este modo podra controlar la temperatura del aire interior.Gire el selector hasta que la
flecha apunte las marcas del enfriador para un enfriamiento m_.smoderado.
Ventilador normal
1.Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posici6n "High" o "Low"
2. Ajuste el control del termostato en la marca de temperatura "Fan Only"
Enfriamiento normal
1.Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posici6n "High" o "Low"
2. Ajuste el control del termostato en la temperatura deseada (el punto medio es una buena
posici6n de inicio)
Si la temperatura de la sala no es de su agrado, una vez haya transcurrido un fiempo razonable,
ajuste el control a una posici6n m_.scaliente, seg_ln desee.
Enfriamiento m_ximo
1.Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posici6n "High".
2. Ajuste el control del termostato en la marca de temperatura del enfriador.
Funcionamiento silencioso
1.Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posici6n "Low".
2. Ajuste el control del termostato segun sea necesario.
Manual del Propietario 37
Instrucciones de funcionamiento
Los controles tienen este aspecto.
0
O 0 @ 0
@ Enecndido/Apagado
Para ENCENDER el sistema presione el boton, y para APAGARLO presione el boton otra vez.
Este boton tiene prioridad sobre todos los otros botones.
Cuando se enciende el aparato por primera vez,usar_, los ajustes del modo High Cool a 72°F
Velocidad del Ventilador
Pulsar el botOn de velocidad del ventilador hace cambiar las velocideades entre Low y High.
Marcadordeencendido/Apagado
- Operacion de Parada:
Con cada pulsaci6n del botOn se realiza un ciclo por las opciones en este orden:
1 hora_2 horas---_3 horas_4 horas---,5 horas---,6 horas_7 horas ---,8 horas 49 horas
---,10 horas ---,11 horas,--, 12 horas---, CANCEL
La temperatura fija se elevate. 2 °Ftranscurridos 30 minutos y de nuevo transcurridos otros 30 minutos.
- Operacion de Iniciacion:
Con cada pulsaciOn del boron se realiza un ciclo pot las opciones en este orden:
1 hora---,2 horas---,3 horas---,4 horas---,5 horas---_6 horas-_.7 horas--,8 horas---_9 horas
---,10 horas---,11 horas---,12 horas---,CANCEL
@ Frio/Ahorradorde energia/Ventilador/Seco
Cada vez que usted presione este boton, este se_alara entre COOL, ENERGY SAVER, FAN y DRY.
O Ajustede laTemperatura
Este bot On puede controlar la temperatura del cuarto autom_.ticamente. La temperatura
se puede ajustar de grado en grado, desde 60 °F hasta 86°F cada I°F. Seleccione el
n[3merom_.s bajo para la temperatura mAs baja en el cuarto.
38 Aire Acondicionador
Instruccionesdefuncionamiento
PRECAUTI6N: El mando a distancia no funcionar_ correctamente si
una luz fuerte hace contacto con el sensor del aire acondicionado o si
hay obs_culos entre el mando a distancia y el aire acondicionado.
Enecndido/Apagado
Para ENCENDER el sistema presione el bot6n, y para APAGARLO presione el bot6n otra vez.
Este bot6n tiene prioridad sobre todos los otros botones.
Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema est,. en el y la temperatura es de 72°F.
Ajuste de la Temperatura
Este bot6n controla la temperatura de la sala entre los 60°F y los 86°F
en incrementos de 1°F.
Velocidad del Ventilador
Pulsar el bot6n de velocidad del ventilador hace cambiar las |
/
velocidades entre Low y High.
Marcadorde Encendido/Apagado
- Operaci6n de Parada:
Con cade pulsaci6n del bot6n se realiza un ciclo pot las opciones
en este orden: 1 hora_2 horas--,3 horas-,4 horas--,5 horas-,
6 horas_7 horas--,8 horas--,9 horas--,10 horas--,11 horas --,
12 horas--,CANCEL
La temperatura fija se elevate. 2°F transcurridos 30 minutos y de nuevo
transcurridos otros 30 minutos.
Power
Temp
I FanSpeed
I Timer Mode
- Operaci6n de Iniciaci6n:
Con cade pulsaci6n del bot6n se realiza un ciclo por las opciones
en este orden: 1 hora--, 2 horas--,3 horas_4 horas--,5 horas--,
6 horas--,7 horas--,8 horas--,9 horas--,10 horas--d 1 horas --,
12 horas--,CANCEL
Frio/Ahorradordeenerga/Ventilador/Seco
Cada vez que presione este bot6n, las palabras COOL, ENERRGY SAVER,
FAN y DRY apareceran alternadamente.
Ahorrador de Energia
Elventilador se detiene cuando el compressor no sigue enfriando.
Aproximadamente cada 3 minutos el ventilador se encendera,
y necesitar_, verificar la temperatura del cuarto para saber si
es necesario mas enfriamiento.
C6mo Porter las Baterfas
1.Quite la tapade la parte posteriordel telemando.
Paraellohaga deslizarla tapa segQnla direcci6n
della flecha.
2. Introduzcalas dos baterfas, respetesiemprela
polaridadalinstalar las pilas.Use baterfas nuevas.
3.Volvera cerrar, resbalandola tapahasta la
posici6ninicial.
@
@
@
,,No utilice baterfs recargables,
estas son diferentes de forma,
de dimensi6n y uso respecto a
las baterfas secas usuales.
,,Seque las baterfas del
telemando cuando el
acondicionador no vaya a ser
usado durante un largo perfodo.
Manual del Propietario 39
Instrucciones de funcionamiento
La direcci6n del aire
Para ajustar la direccion del aire usando
control de la direccion del aire.
Las dos leng0etas horizontales para el
control de las rejillas le permiten
descargar el aire hacia la izquierda, o
algo de aire a la izquierda y otro a la
derecha, o todo el aire hacia el frente, o
cualquier combinaci6n de las posiciones
mencionadas.
Tubo de Desag_e
En climas hOmedos, es posible que la
Bandeja Evaporadora se Ilenne de agua.
Para quitar el agua acumulado, es
preciso conectar el tubo de desagQe.
Quite la Tapa del DesagQe y conecte el
Tubo a la Bandeja Evaporadora.
Este aparato de aire acondicionado va
equipado con un ventilador de extracci6n.
(V6ase la ilustraci6n de abajo). El ventilador
tiene un anillo externo que gira en el agua
que recoge en la plancha base al entrar en
profundidad. La condensaci6n la recoge el
ventilador y la expulsa a traves del
condensador, haciendo mas eficiente al
aparato de aire acondicionado.
Cuelguei(_)
Tapa del DesagQe
Anillo
PRECAUTION: Tenga cuidado al insertar el tubo de drenaje. AI6jalo de
la area aguda para evitar el deslice y lesiones pot usted mlsrno.
Removerlo de la Ventana
Apague el aire acondicionado, desconecte el cord6n el6ctrico del toma corriente,
remueva la cerradura del marco y los tornillos instalados en la parte superior e
inferior de los paneles, y guardelos para reinstalaci6n. Cierre los paneles.
Manteniendo el aire acondicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y
cuidadosamente, incline el aire acondicionado hacia atras, botando cualquier
agua condensada. Deslice el aire acondicionado 1" a la derecha, luego levantelo
de la ventana y remuevale la banda del marco de la ventana.
Aseg0rese de drenar TODO el condensado del aparato de aire acondicionado. Si no
Io hace, podr[a salirse mientras transporta el aparato, ensuciando, con el consiguiente
peligro de resbalones. Este simpe paso le ahorrara tiempo de limpieza y hara de su
lugar un erntorno mas seguro.
40 Aire Acondicionador
Mantenimientoyservicio
Filtro de Aire
Revise por Io menos dos veces al mes si no es necesario limpiar el filtro de aire.
Las particulas detenidad se pueden acumular en el filtro impidiendo el flujo del
aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumulaci6n de hielo
en el evaporador. Proceder de la limpieza del filtro de aire:
1. Extraiga el filtro del aire de la rejilla frontal tirando del mismo
2. Lave el filtro con agua tibia de temperatura menor de 40°C (104°F).
3. Escurra ligeramente el agua sobrante del filtro y vuelva a instalarlo.
Y,@
Limpieza del Aire Acondicionado
La parrilla frontal puede ser limpiada con
un trapo hOmedo mojado en un
detergente suave.
El gabinete puede ser lavado con jab6n
suave o detergente y agua tibia, entonces
pulido Cera Liquida para aparatos.
Para asegurarse una eficiencia continua,
las bobinas del condensador (del lado
expuesto al exterior) debe ser revisado y
lavado peri6dicamente sea por que se
tranque con basura o polvo de la
atmosferico.
Como Remover la Parilla Frontal
Suelte el lado izquierdoprimero Despues
cuidadosamente hale desde la parte de
arriba y empo hacia la derecha. Las
lenguetas estan aseguradas.
_J
Manual del Propietario 41
Mantenimientoyservicio
Antes de Llamar el Servicio de Asistencia T_cnica
Si tiene problemas con su ventilador, lea las informaciones siguientes y trate de
resolver el problema. Si no puede encontrar la soluci6n, desconecte el ventilador
y dirijase a su suministrador.
El ventilador no funeiona
1. Compruebe que el ventilador est_ conectado en un enchufe correcto.
2. Revise el fusible.
3. Compruebe que la tensi6n no sea demasiado alta o baja.
AI ajustarse el enfriamiento, el aire no parece fr{o Io suficiente
1. Revise si los ajustes de la temperatura son correctos
2. Revise si el filtro de aire no esta atascado de polvo. En el caso de que si,
cambie el filtro.
3. Compruebe que afuera no haya un obstaculo del flujo de aire y si entre la
parte trasera del ventilador y la pared o la barrera haya espacio libre de por Io
menos 1 metro (20").
4. Cierre todas las puertas y ventanas y compruebe que no haya una fuente de
calor en la habitaci6n.
Antes de Ilamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de
problemas y sus soluciones.
El acondicionador de aire esta funcionando normalmente cuando:
Escucha un sonido metalico. Lo causa el agua que recoge el condensador en
dias Iluviosos o en condiciones de mucha humedad. Esta caracter[stica esta
dise_ada para ayudar a quitar la humedad en el aire y mejorar la capacidad de
enfriamiento.
Consulte la secci6n del Ventilador de extracci6n en la pAgina 40.
Oye un clic en el termostato. Lo causa el ciclo del compresor que comienza y se
detiene.
,,Ve gotear agua de la parte posterior de la unidad. El agua puede ser recogida
en la bandeja de base en condiciones de mucha humedad o dias de Iluvia. Esta
agua desborda y gotea desde la parte posterior de la unidad.
Oye funcionar el ventilador mientras el compresor esta silencioso. Esto es una
caracteristica operativa normal.
Manual del Propietario 42
Mantenimientoyservicio
El acondicionador de aire puede estar funcionando anormalmente cuando:
El aire
acondiciona
do no
enciende
El aire
acondiciona
do no enfria
corno
debiera
........ _ _! ......... ,
AsegOreseque ei aire acondicionado
est_ conectado completamente a la
fuente de energia.
Cheque losfusibles/interruptor de la
casa y reemplace los fusibles o
reestablezca el interruptor de energia.
• Cuando la energ a se reestablezca,
espere 3 minutos para encender de
nuevo el aire acondicionado. Con esto
evitara que se produzca una
sobrecarga en el compresor.
• presion el boton RESETsituade en el
enchufe del cable de alimentci6n
Si el bot6n RESETno permanece activo,
suspenda el uso del aire acondicionado y
p6ngase en contacto con un tecnico de
servicio cualificado.
AsegOreseque no hayacortinas,
persianas o muebles bloqueando el
frente del aire acondicionado.
Ajustar el control de temperatura a un
nQmeromasbajo.
Limpieel filtro por Iomenos cada dos
semanas.Vea la secci6nde
instrucciones de operaci6n.
Cuando ustedenciende el aire
acondicionado debe esperar un
momento paraque la habitaci6nse
enfrie.
AsegQreseque todas las salidas de
aire est6n cerradas para que el aire
regrese.
° Establezcauna temperatura m_s alta.
El aire
acondiciona
do enfria
dernasiado
Elija el modo alto del ventilador High
Fano enfriado alto High Coolcon el
termostato enel nQmero1 o 2.
Usted puede referirse al Energy Star programa con todo detalle en www.energystar.gov.
Manual del Propietario 43
@
LG Electronics Inc. repair or at its option replace, without charge, your product if it proves to be defective in
material or workmanship under normal use during the warranty period set forth below, effective from the date of
original consumer purchase of the product. This limited warranty is good only to the original purchaser of the product
and effective only when used in the United States, including Alaska, Hawaii, and U.S.Territories.
WARRANTY PERIOD:
Labor: ! Year from the Date of Purchase.
Ports: | Year from the Date of Purchase.
Compressor: 5 Years from the Date of
Purchase.
HOW SERVICE IS HANDLED:
Call 1-800-243-0000 and choose the appropriate prompt. Please
have product type (Room Air Conditioner), model number, serial
number, and ZIP code ready.
The warranted labor covers the cost of In-Home Service on all
parts including the compressor.
THIS WARRANTY IS iN LiEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR iMPLIED, INCLUDING WITHOUT LiMiTATION, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABiLiTY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY iMPLiED WARRANTY iS
REQUIRED BY LAW, iT iS LiMiTED iN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. LG WiLL NOT BE LIABLE FOR
ANY CONSEQUENTIAL, iNDiRECT, OR iNCiDENTAL DAMAGES OF ANY KIND, iNCLUDiNG LOST REVENUES OR PROFITS, iN
CONNECTION WiTH THE PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN iMPLiED WARRANTY
LASTS OR THE EXCLUSION OF iNCiDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LiMITATiONS OR EXCLUSIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
].
2.
Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or
correct wiring, or correction of unauthorized repairs; and
Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental
specifications or contrary to the requirements or precautions in the Operating Guide, accident, vermin,
fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical
current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose.
3. Therefore, the cost of repair or replacement of such o defective product shall be borne by the consumer.
CUSTOMER INTER-ACTIVE CENTER NUMBERS:
To Prove Warranty Coverage
To Obtain Nearest Authorized Service Center or Sales
Dealer, or fo Obtain Product, Customer, or Service
Assistance
Retain your Sales Receipt fo prove date of purchase.
A copy of your Sales Receipt must be submitted at
the time warranty service is provided.
Call 1-800-243-0000, 24 hrs a day, 7 days per week.
Choose the appropriate prompt from the menu,and
have your product type (Room Air Conditioner), model
number, serial number, and ZiP Code;
P/No.: 3828A20528K Printed in Thailand
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Goldstar GoldStar WG5005 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas