Dell DR6300 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell DR6300 es un sistema de almacenamiento potente y versátil diseñado para satisfacer las demandas de las empresas modernas. Con una capacidad de almacenamiento de hasta 144 TB, el DR6300 puede almacenar grandes cantidades de datos, incluidos archivos, documentos, imágenes y vídeos. Además, cuenta con una velocidad de transferencia de datos de hasta 2,4 GB/s, lo que lo hace ideal para aplicaciones que requieren un acceso rápido a los datos.

El Dell DR6300 es un sistema de almacenamiento potente y versátil diseñado para satisfacer las demandas de las empresas modernas. Con una capacidad de almacenamiento de hasta 144 TB, el DR6300 puede almacenar grandes cantidades de datos, incluidos archivos, documentos, imágenes y vídeos. Además, cuenta con una velocidad de transferencia de datos de hasta 2,4 GB/s, lo que lo hace ideal para aplicaciones que requieren un acceso rápido a los datos.

Technical specifications Technische Daten
Технические характеристики
Spécifications techniques
Especificaciones técnicas
Les caractéristiques suivantes sont uniquement celles que la loi exige que vous receviez avec votre système. Pour consulter la
liste exhaustive et actualisée des spécifications, voir le Manuel du propriétaire à l'adresse dell.com/support/home.
Classement énergétique par bloc d'alimentation
Deux de 1100 W (Platine) (de 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, de 12 à 6,5 A)
REMARQUE : ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d’alimentation informatiques avec une
tension phase à phase ne dépassant pas 230 V.
Batterie système
Pile bouton au lithium CR2032 3 V
Température
Température ambiante de fonctionnement maximale : 35 °C
Las siguientes especificaciones son solo las que la ley exige que se envíen con su sistema. Para obtener una lista completa
y actual de las especificaciones, consulte el Manual del usuario de su sistema en dell.com/support/home.
Potencia nominal por sistema de alimentación
Dual 1100 W (Platinum) (100–240 V CA, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A)
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje de fase a
fase que no supere 230 V.
Batería del sistema
Batería de litio de tipo botón de 3 V CR2032
Temperatura
Temperatura ambiente de funcionamiento máxima: 35 °C
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications, see your system's Owners Manual at dell.com/support/home.
Power rating per power supply
Dual 1100 W (Platinum) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A)
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase to phase voltage not exceeding
230 V.
System battery
3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature
Maximum operation ambient temperature: 35°C
Bei den folgenden Spezifikationen handelt es sich lediglich um diejenigen, die dem System laut Gesetz beiliegen müssen.
Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Spezifikationen des Systems finden Sie im Benutzerhandbuch unter
dell.com/support/home.
Nennleistung pro Netzteil
Dual 1100 W (Platinum) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A)
ANMERKUNG: Dieses System ist außerdem für den Anschluss an IT-Stromsysteme mit einer Außenleiterspannung von
höchstens 230 V konzipiert.
Systembatterie
3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032)
Temperatur
Max. Betriebs-Umgebungstemperatur: 35°C
Далее указаны только те спецификации, которые требуется указывать для поставляемой системы по закону.
Актуальный и полный перечень спецификаций см. в Руководстве пользователя для вашей системы на сайте
dell.com/support/home.
Номинальная мощность блока питания
Двойной, 1100 Вт (Platinum) (100–240 В пер. т., 50/60 Гц, 12 A – 6,5 A)
ПРИМЕЧАНИЕ: данная система также предназначена для подключения к ИТ-системам питания с линейным
напряжением, не превышающим 230 В.
Батарея системы
Литиевый миниатюрный элемент питания CR2032, 3 В
Температура
Максимальная рабочая температура окружающей среды: 35 °C
Dell DR6300
Getting Started With Your System
Mise en route de votre système
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Начало работы с системой
Introducción al sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת
ינכט טרפמ
ךירדמה תא האר ,ךתושרבש בשחמה טרפמ לש תינכדעו האלמ המישרל .תכרעמה םע חולשל בייחמ קוחהש םיטרפל קר דעונ אבה טרפמה
dell.com/support/home. תבותכב ,ךלש תכרעמה רובע שמתשמל
קפס לכ רובע למשח תקפסא גוריד
(רפמא 6.5-רפמא 12 ,ץרה 50/60 ,ןיפוליח םרז טלוו 100-240) (הניטלפ) לופכ טאו 1100
.טלוו 230-מ גרוח וניאש הזאפל הזאפ חתמ םע IT למשח תקפסא תוכרעמל רוביחל תננכותמ וז תכרעמ :הרעה
תכרעמ תללוס
3 V לש CR2032 םויתיל עבטמ תללוס
הרוטרפמט
35°C :הלעפהל תיברמה הביבסה תרוטרפמט
Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™
and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or
other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: E31S Series/E31S001
Printed in Poland.
2015-07
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Ce produit est protégé
par les lois américaines et internationales sur le droit d'auteur et la
propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques de Dell
Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Tous les autres noms
de produits et marques mentionnés dans ce document peuvent être des
marques de leurs détenteurs respectifs.
Modèle réglementaire/type : E31S Series/E31S001
Imprimé en Pologne.
2015-07
Copyright © 2015 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt
ist geschützt durch die in den USA und in anderen Ländern geltenden
internationalen Urheberrechtsgesetze. Dell™ und das Dell Logo sind
Marken von Dell Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen
Gerichtsbarkeiten. Alle anderen in diesem Dokument genannten
Marken und Handelsbezeichnungen sind möglicherweise Marken der
entsprechenden Unternehmen.
Vorschriftenmodell/-typ: E31S Serie/E31S001
Gedruckt in Polen.
2015-07
Авторские права © 2015 Dell Inc. Все права защищены. Этот
продукт защищен законами об авторских правах и интеллектуальной
собственности США и аналогичными международными законами.
Dell™ и логотип Dell являются товарными знаками корпорации Dell
в США и (или) других юрисдикциях. Все другие товарные знаки и
наименования, упомянутые в настоящем документе, могут являться
товарными знаками соответствующих компаний.
Модель/тип: Серия E31S/E31S001
Напечатано в Польше.
2015-07
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto
está protegido por las leyes de propiedad intelectual y de derechos de
autor internacionales y de EE. UU. Dell™ y el logotipo Dell son marcas
comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y/o en otras jurisdicciones.
Todas las marcas y nombres aquí mencionados pueden ser marcas
comerciales de sus respectivas compañías.
Tipo/Modelo reglamentario E31S Series/E31S001
Impreso en Polonia.
2015-07
Connect the keyboard, mouse, and monitor
(optional).
Connectez le clavier, la souris et l'écran (en option).
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den
Bildschirm (optional) an.
Подключите клавиатуру, мышь и монитор
(поставляются по заказу).
Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional).
.)ילנויצפוא( גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח
Loop and secure the power cable using the retention
strap.
Faites une boucle avec le câble d'alimentation et
fixez-le à l'aide de la sangle.
Legen Sie das Stromkabel als Schlaufe zusammen
und sichern Sie es unter Verwendung des
Befestigungsbands.
Смотайте и закрепите кабель питания с помощью
удерживающего зажима.
Recoja y asegure el cable de alimentación utilizando
la correa de retención.
.קודיהה תעוצר תועצמאב ותוא חטבאו למשחה לבכ תא ףפל
Setting up your system | Configuration de votre système
Einrichtung des Systems | Настройка системы | Instalación del sistema |
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software
License Agreement that shipped with your system.
If you do not accept the terms of agreement,
see dell.com/contactdell
Лицензионное соглашение компании
Dell с конечным пользователем
Перед началом использования системы, пожалуйста,
прочтите Лицензионное соглашение Dell,
поставляемое в комплекте с системой.
Если вы не принимаете условия соглашения,
см. dell.com/contactdell
Contrat de licence pour utilisateur
final Dell
Avant toute utilisation de votre système, veuillez lire
le Contrat de licence du logiciel Dell qui accompagne
votre système. Si vous n'acceptez pas les termes du
contrat, voir dell.com/contactdell
Dell Endverbraucherlizenzvertrag
Vor der Verwendung Ihres Systems lesen Sie bitte die
zusammen mit dem System gelieferte Dell Software-
Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die Vertragsbedingungen
nicht akzeptieren wollen, dann lesen Sie bitte
dell.com/contactdell
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de utilizar el sistema, lea el Contrato de
licencia del software Dell que se envía con el sistema.
Si no acepta los términos del contrato, consulte
dell.com/contactdell
Dell DR6300
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Schalten Sie das System ein.
Включите систему.
Encienda el sistema.
.תכרעמה תא לעפה
5
Connect the system to a power source.
Connectez le système à un bloc d'alimentation.
Schließen Sie das System an die Stromversorgung an.
Подключите систему к источнику питания.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
.למשח רוקמל רישכמה תא רבח
3 4
Install the system into a rack.
Installez le système dans un rack.
Installieren Sie das System in einem Rack.
Установите систему в стойку.
Instale el sistema en un bastidor.
.דמעמב תכרעמה תא ןקתה
1 2
WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with the system.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at dell.com/support/home. Always check for updates and
read the updates first because they often supersede in formation in other documents.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système, lisez attentivement et suivez les consignes de sécurité qui
accompagnent votre système.
REMARQUE : La documentation conçue pour votre système est disponible à l'adresse dell.com/support/home.
Recherchez toujours les mises à jour et commencez toujours par les lire car elles remplacent souvent les informations
contenues dans les autres documents.
WARNUNG: Lesen Sie vor der Einrichtung des Systems die mit dem System mitgelieferten Sicherheitshinweise durch
und befolgen Sie sie.
ANMERKUNG: Den Dokumentationssatz für Ihr System finden Sie unter dell.com/support/home. Überprüfen
Sie immer, ob Aktualisierungen vorhanden sind und lesen Sie die aktualisierten Dokumente zuerst, weil die darin
enthaltenen Informationen andere Dokumente oft ungültig machen.
ОСТОРОЖНО: прежде чем приступать к настройке системы, прочитайте и обеспечьте соблюдение инструкций
по технике безопасности, поставляемых в комплекте с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ: комплект документов для вашей системы доступен по адресу dell.com/support/home. Всегда
проверяйте наличие обновлений и ознакомьтесь с их информацией в первую очередь, поскольку они зачастую
заменяют информацию, изложенную в других документах.
AVISO: Antes de instalar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el sistema.
NOTA: La documentación establecida para su sistema está disponible en dell.com/support/home. Compruebe siempre
si hay actualizaciones y léalas primero, ya que a menudo esta información reemplaza la de otros documentos.
.ןהיפל לעפו תכרעמל תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע ,תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
,הליחת םינוכדעה תא ארקו םינוכדע דימת קודב dell.com/support/home. תבותכב הנימז ךידיבש תכרעמה לש דועיתה תכרע :הרעה
.םירחא םיכמסמב עדימ םיפילחמ םה תובורק םיתיעלש ןוויכמ
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou
de mort.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les
consignes ne sont pas respectées.
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden,
Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf mögliche Beschädigung der Hardware oder Verlust von
Daten bei Nichtbefolgung von Anweisungen aufmerksam.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser
einsetzen können.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОСТОРОЖНО - указывает на потенциальную опасность нанесения ущерба имуществу,
травм или смерти.
ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ - указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потерю
данных в случае невыполнения указаний.
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИE содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с
компьютером.
AVISO: un AVISO indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños al hardware o de pérdida de datos si no se siguen las
instrucciones.
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
.תוומל וא תינפוג העיגפל ,שוכר קזנל תורשפא תנייצמ 'הרהזא' :הרהזא
.תוארוהל תויצ יא לש הרקמב ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה" :הארתה
.רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ 'הרעה' :הרעה
הצק שמתשמל Dell ןוישר םכסה
הנכותה ןוישר םכסה תא ארק ,ךתושרבש תכרעמב שומישה ינפל
.תכרעמל ףרוצמש , Dell לש הנכותה
dell.com/contactdell האר ,םכסהה יאנת תא לבקמ ךניא םא
ב"הראב םיקוחה לכ ידי לע ןגומ הז רצומ © 2015 Dell Inc. תורומש תויוכזה לכ
םה Dell לש וגולהו Dell .ינחור ןיינקו םירצוי תויוכז לע הנגהל םיימואלניבה םיקוחהו
םינמיסה לכ .םירחא טופיש ימוחתבו ב"הראב.Dell Inc תרבח לש םיירחסמ םינמיס
תורבחה לש םיירחסמ םינמיס תויהל םייושע תאזב םירכזומה תומשהו םירחאה
.םהילא תורושקה
E31S Series/E31S001 :הניקת םגד גוס/תרדס
ןילופב ספדוה
2015-07
תכרעמה תרדגה

Transcripción de documentos

Dell DR6300 Technical specifications Technische Daten Especificaciones técnicas The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications, see your system's Owners Manual at dell.com/support/home. Bei den folgenden Spezifikationen handelt es sich lediglich um diejenigen, die dem System laut Gesetz beiliegen müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Spezifikationen des Systems finden Sie im Benutzerhandbuch unter dell.com/support/home. Las siguientes especificaciones son solo las que la ley exige que se envíen con su sistema. Para obtener una lista completa y actual de las especificaciones, consulte el Manual del usuario de su sistema en dell.com/support/home. Power rating per power supply Dual 1100 W (Platinum) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A) NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase to phase voltage not exceeding 230 V. System battery 3 V CR2032 lithium coin cell Temperature Maximum operation ambient temperature: 35°C Nennleistung pro Netzteil Dual 1100 W (Platinum) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A) ANMERKUNG: Dieses System ist außerdem für den Anschluss an IT-Stromsysteme mit einer Außenleiterspannung von höchstens 230 V konzipiert. Systembatterie 3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032) Temperatur Max. Betriebs-Umgebungstemperatur: 35°C Spécifications techniques Технические характеристики Les caractéristiques suivantes sont uniquement celles que la loi exige que vous receviez avec votre système. Pour consulter la liste exhaustive et actualisée des spécifications, voir le Manuel du propriétaire à l'adresse dell.com/support/home. Далее указаны только те спецификации, которые требуется указывать для поставляемой системы по закону. Актуальный и полный перечень спецификаций см. в Руководстве пользователя для вашей системы на сайте dell.com/support/home. Classement énergétique par bloc d'alimentation Deux de 1100 W (Platine) (de 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, de 12 à 6,5 A) REMARQUE : ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d’alimentation informatiques avec une tension phase à phase ne dépassant pas 230 V. Batterie système Pile bouton au lithium CR2032 3 V Température Température ambiante de fonctionnement maximale : 35 °C Номинальная мощность блока питания Двойной, 1100 Вт (Platinum) (100–240 В пер. т., 50/60 Гц, 12 A – 6,5 A) ПРИМЕЧАНИЕ: данная система также предназначена для подключения к ИТ-системам питания с линейным напряжением, не превышающим 230 В. Батарея системы Литиевый миниатюрный элемент питания CR2032, 3 В Температура Максимальная рабочая температура окружающей среды: 35 °C Potencia nominal por sistema de alimentación Dual 1100 W (Platinum) (100–240 V CA, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A) NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje de fase a fase que no supere 230 V. Batería del sistema Batería de litio de tipo botón de 3 V CR2032 Getting Started With Your System Mise en route de votre système Handbuch zum Einstieg mit dem System Начало работы с системой Introducción al sistema ‫תחילת העבודה עם המערכת‬ Temperatura Temperatura ambiente de funcionamiento máxima: 35 °C ‫מפרט טכני‬ ‫ ראה את המדריך‬,‫ לרשימה מלאה ועדכנית של מפרט המחשב שברשותך‬.‫המפרט הבא נועד רק לפרטים שהחוק מחייב לשלוח עם המערכת‬ dell.com/support/home. ‫ בכתובת‬,‫למשתמש עבור המערכת שלך‬ ‫דירוג אספקת חשמל עבור כל ספק‬ )‫ אמפר‬6.5-‫ אמפר‬12 ,‫ הרץ‬50/60 ,‫ וולט זרם חילופין‬100-240( )‫ ואט כפול (פלטינה‬1100 .‫ וולט‬230-‫ עם מתח פאזה לפאזה שאינו חורג מ‬IT ‫ מערכת זו מתוכננת לחיבור למערכות אספקת חשמל‬:‫הערה‬ ‫סוללת מערכת‬ ‎3 V ‫ של‬CR2032 ‫סוללת מטבע ליתיום‬ ‫טמפרטורה‬ 35°C :‫טמפרטורת הסביבה המרבית להפעלה‬ Dell DR6300 Setting up your system | Configuration de votre système Einrichtung des Systems | Настройка системы | Instalación del sistema | ‫הגדרת המערכת‬ WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with the system. Dell End User License Agreement NOTE: Th­e documentation set for your system is available at dell.com/support/home. Always check for updates and read the updates first because they often supersede in­­formation in other documents. Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see dell.com/contactdell AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système, lisez attentivement et suivez les consignes de sécurité qui accompagnent votre système. REMARQUE : La documentation conçue pour votre système est disponible à l'adresse dell.com/support/home. Recherchez toujours les mises à jour et commencez toujours par les lire car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. 1 WARNUNG: Lesen Sie vor der Einrichtung des Systems die mit dem System mitgelieferten Sicherheitshinweise durch und befolgen Sie sie. Install the system into a rack. Installez le système dans un rack. Installieren Sie das System in einem Rack. Установите систему в стойку. Instale el sistema en un bastidor. .‫התקן את המערכת במעמד‬ 2 ANMERKUNG: Den Dokumentationssatz für Ihr System finden Sie unter dell.com/support/home. Überprüfen Sie immer, ob Aktualisierungen vorhanden sind und lesen Sie die aktualisierten Dokumente zuerst, weil die darin enthaltenen Informationen andere Dokumente oft ungültig machen. Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). Connectez le clavier, la souris et l'écran (en option). Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an. Подключите клавиатуру, мышь и монитор (поставляются по заказу). Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional). .)‫ העכבר והצג (אופציונלי‬,‫חבר את המקלדת‬ Лицензионное соглашение компании Dell с конечным пользователем Перед началом использования системы, пожалуйста, прочтите Лицензионное соглашение Dell, поставляемое в комплекте с системой. Если вы не принимаете условия соглашения, см. dell.com/contactdell WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können. VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf mögliche Beschädigung der Hardware oder Verlust von Daten bei Nichtbefolgung von Anweisungen aufmerksam. Contrat de licence pour utilisateur final Dell Contrato de licencia de usuario final de Dell ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können. Avant toute utilisation de votre système, veuillez lire le Contrat de licence du logiciel Dell qui accompagne votre système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, voir dell.com/contactdell Antes de utilizar el sistema, lea el Contrato de licencia del software Dell que se envía con el sistema. Si no acepta los términos del contrato, consulte dell.com/contactdell ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОСТОРОЖНО - указывает на потенциальную опасность нанесения ущерба имуществу, травм или смерти. ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ - указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потерю данных в случае невыполнения указаний. ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИE содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. ОСТОРОЖНО: прежде чем приступать к настройке системы, прочитайте и обеспечьте соблюдение инструкций по технике безопасности, поставляемых в комплекте с системой. AVISO: un AVISO indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños al hardware o de pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ПРИМЕЧАНИЕ: комплект документов для вашей системы доступен по адресу dell.com/support/home. Всегда проверяйте наличие обновлений и ознакомьтесь с их информацией в первую очередь, поскольку они зачастую заменяют информацию, изложенную в других документах. NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. 3 AVISO: Antes de instalar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el sistema. NOTA: La documentación establecida para su sistema está disponible en dell.com/support/home. Compruebe siempre si hay actualizaciones y léalas primero, ya que a menudo esta información reemplaza la de otros documentos. Connect the system to a power source. Connectez le système à un bloc d'alimentation. Schließen Sie das System an die Stromversorgung an. Подключите систему к источнику питания. Conecte el sistema a una fuente de alimentación. .‫חבר את המכשיר למקור חשמל‬ .‫ עיין בהוראות הבטיחות המצורפות למערכת ופעל לפיהן‬,‫ לפני התקנת המערכת‬:‫אזהרה‬ ,‫ בדוק תמיד עדכונים וקרא את העדכונים תחילה‬dell.com/support/home. ‫ ערכת התיעוד של המערכת שבידיך זמינה בכתובת‬:‫הערה‬ .‫מכיוון שלעיתים קרובות הם מחליפים מידע במסמכים אחרים‬ 4 Loop and secure the power cable using the retention strap. Faites une boucle avec le câble d'alimentation et fixez-le à l'aide de la sangle. Legen Sie das Stromkabel als Schlaufe zusammen und sichern Sie es unter Verwendung des Befestigungsbands. Смотайте и закрепите кабель питания с помощью удерживающего зажима. Recoja y asegure el cable de alimentación utilizando la correa de retención. .‫לפף את כבל החשמל ואבטח אותו באמצעות רצועת ההידוק‬ Dell Endverbraucherlizenzvertrag Vor der Verwendung Ihres Systems lesen Sie bitte die zusammen mit dem System gelieferte Dell SoftwareLizenzvereinbarung. Wenn Sie die Vertragsbedingungen nicht akzeptieren wollen, dann lesen Sie bitte dell.com/contactdell ‫‏ למשתמש קצה‬Dell ‫הסכם רשיון‬ .‫ לפגיעה גופנית או למוות‬,‫ 'אזהרה' מציינת אפשרות לנזק רכוש‬:‫אזהרה‬ .‫ במקרה של אי ציות להוראות‬,‫ "התראה" מציינת נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים‬:‫התראה‬ ‫ קרא את הסכם רשיון התוכנה‬,‫לפני השימוש במערכת שברשותך‬ .‫ שמצורף למערכת‬,‫‏‬Dell ‫התוכנה של‬ dell.com/contactdell ‫ ראה‬,‫אם אינך מקבל את תנאי ההסכם‬ .‫ 'הערה' מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר‬:‫הערה‬ Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™ and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Regulatory Model/type: E31S Series/E31S001 Printed in Poland. 2015-07 Авторские права © 2015 Dell Inc. Все права защищены. Этот продукт защищен законами об авторских правах и интеллектуальной собственности США и аналогичными международными законами. Dell™ и логотип Dell являются товарными знаками корпорации Dell в США и (или) других юрисдикциях. Все другие товарные знаки и наименования, упомянутые в настоящем документе, могут являться товарными знаками соответствующих компаний. Модель/тип: Серия E31S/E31S001 Напечатано в Польше. 2015-07 5 Turn on the system. Mettez le système sous tension. Schalten Sie das System ein. Включите систему. Encienda el sistema. Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Ce produit est protégé par les lois américaines et internationales sur le droit d'auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Tous les autres noms de produits et marques mentionnés dans ce document peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs. Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por las leyes de propiedad intelectual y de derechos de autor internacionales y de EE. UU. Dell™ y el logotipo Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y/o en otras jurisdicciones. Todas las marcas y nombres aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivas compañías. Modèle réglementaire/type : E31S Series/E31S001 Tipo/Modelo reglamentario E31S Series/E31S001 Imprimé en Pologne. Impreso en Polonia. 2015-07 2015-07 Copyright © 2015 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt ist geschützt durch die in den USA und in anderen Ländern geltenden internationalen Urheberrechtsgesetze. Dell™ und das Dell Logo sind Marken von Dell Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Gerichtsbarkeiten. Alle anderen in diesem Dokument genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind möglicherweise Marken der entsprechenden Unternehmen. .‫הפעל את המערכת‬ Vorschriftenmodell/-typ: E31S Serie/E31S001 Gedruckt in Polen. 2015-07 ‫ © מוצר זה מוגן על ידי כל החוקים בארה"ב‬2015 Dell Inc. ‫כל הזכויות שמורות‬ ‫ הם‬Dell ‫ והלוגו של‬Dell .‫והחוקים הבינלאומיים להגנה על זכויות יוצרים וקניין רוחני‬ ‫ כל הסימנים‬.‫בארה"ב ובתחומי שיפוט אחרים‬.Dell Inc ‫סימנים מסחריים של חברת‬ ‫האחרים והשמות המוזכרים בזאת עשויים להיות סימנים מסחריים של החברות‬ .‫הקשורות אליהם‬ E31S Series/E31S001 :‫סוג דגם תקינה‬/‫סדרת‬ ‫הודפס בפולין‬ 2015-07
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell DR6300 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell DR6300 es un sistema de almacenamiento potente y versátil diseñado para satisfacer las demandas de las empresas modernas. Con una capacidad de almacenamiento de hasta 144 TB, el DR6300 puede almacenar grandes cantidades de datos, incluidos archivos, documentos, imágenes y vídeos. Además, cuenta con una velocidad de transferencia de datos de hasta 2,4 GB/s, lo que lo hace ideal para aplicaciones que requieren un acceso rápido a los datos.