Dell DR4300 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell DR4300 es un potente dispositivo que ofrece un rendimiento excepcional para diversas aplicaciones. Con una potencia nominal de 1100 W por fuente de alimentación, este sistema garantiza una alimentación estable y eficiente para componentes de alto rendimiento. Además, cuenta con una batería de litio de tipo botón de 3 V CR2032 para proporcionar energía de respaldo al sistema. Con una temperatura máxima de funcionamiento de 35 °C, el Dell DR4300 está diseñado para funcionar en entornos con temperaturas moderadas.

Dell DR4300 es un potente dispositivo que ofrece un rendimiento excepcional para diversas aplicaciones. Con una potencia nominal de 1100 W por fuente de alimentación, este sistema garantiza una alimentación estable y eficiente para componentes de alto rendimiento. Además, cuenta con una batería de litio de tipo botón de 3 V CR2032 para proporcionar energía de respaldo al sistema. Con una temperatura máxima de funcionamiento de 35 °C, el Dell DR4300 está diseñado para funcionar en entornos con temperaturas moderadas.

Technical specifications Technische Daten
Spécifications techniques
Технические характеристики
Especificaciones técnicas
ינכט טרפמ
Далее указаны только те спецификации, которые требуется указывать для поставляемой системы по закону. Для
получения полного списка актуальных спецификаций обратитесь к руководству пользователя вашей системы по
адресу dell.com/support/home.
Мощность блока питания
Двойной, 1100 Вт (модель Platinum) (100–240 В перем. тока, 50/60 Гц, 12 A – 6,5 A)
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта система также предназначена для подключения к системам питания для ИТ-оборудования,
линейное напряжение которых не превышает 230 В.
Батарея системы
Литиевая батарейка-таблетка CR2032 напряжением 3 В
Температура
Максимальная рабочая температура окружающей среды: 35 °C
Las siguientes especificaciones son solo las que la ley exige que se envíen con su sistema. Para obtener una lista completa
y actual de las especificaciones, consulte el Manual del usuario de su sistema en dell.com/support/home.
Potencia nominal por sistema de alimentación
Dual 1100 W (Platinum) (100–240 V CA, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A)
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje de fase a
fase que no supere 230 V.
Batería del sistema
Batería de litio de tipo botón de 3 V CR2032
Temperatura
Temperatura ambiente de funcionamiento máxima: 35 °C
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications, see your system's Owners Manual at dell.com/support/home.
Power rating per power supply
Dual 1100 W (Platinum) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A)
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase to phase voltage not exceeding
230 V.
System battery
3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature
Maximum operation ambient temperature: 35°C
Bei den folgenden Spezifikationen handelt es sich lediglich um diejenigen, die dem System laut Gesetz beiliegen müssen.
Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Spezifikationen des Systems finden Sie im Benutzerhandbuch unter
dell.com/support/home.
Nennleistung pro Netzteil
Dual 1100 W (Platinum) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A)
ANMERKUNG: Dieses System ist außerdem für den Anschluss an IT-Stromsysteme mit einer Außenleiterspannung von
höchstens 230 V konzipiert.
Systembatterie
3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032)
Temperatur
Max. Betriebs-Umgebungstemperatur: 35°C
Les caractéristiques suivantes sont uniquement celles que la loi exige que vous receviez avec votre système. Pour consulter
la liste exhaustive et actualisée des spécifications, voir le Manuel du propriétaire à l'adresse dell.com/support/home.
Classement énergétique par bloc d'alimentation
Deux de 1100 W (Platine) (de 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, de 12 A à 6,5 A)
REMARQUE : ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d’alimentation informatiques avec une
tension phase à phase ne dépassant pas 230 V.
Batterie système
Pile bouton au lithium CR2032 3 V
Température
Température ambiante de fonctionnement maximale : 35 °C
Dell DR4300
Getting Started With Your System
Mise en route de votre système
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Начало работы с системой
Introducción al sistema
תכרעמה םע הדובע תליחת
שמתשמל ךירדמה תא האר ,ךתושרבש בשחמה טרפמ לש תינכדעו האלמ המישרל .תכרעמה םע חולשל בייחמ קוחהש םיטרפל קר דעונ אבה טרפמה
.dell.com/support/home תבותכב ,ךלש תכרעמה רובע
קפס לכ רובע למשח תקפסא גוריד
(רפמא 6.5-רפמא 12 ,ץרה 50/60 ,ןיפוליח םרז טלוו 100-240) (הניטלפ) לופכ טאו 1100
.טלוו 230-מ גרוח וניאש הזאפל הזאפ חתמ םע IT למשח תקפסא תוכרעמל רוביחל תננכותמ וז תכרעמ :הרעה
תכרעמ תללוס
3 V לש CR2032 םויתיל עבטמ תללוס
הרוטרפמט
35°C :הלעפהל תיברמה הביבסה תרוטרפמט
Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™
and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or
other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: E31S Series/E31S001
Printed in Poland.
2015-07
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Ce produit est protégé
par les lois américaines et internationales sur le droit d'auteur et la
propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques de Dell
Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Tous les autres noms
de produits et marques mentionnés dans ce document peuvent être des
marques de leurs détenteurs respectifs.
Modèle réglementaire/type : E31S Series/E31S001
Imprimé en Pologne.
2015-07
Copyright © 2015 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt
ist geschützt durch die in den USA und in anderen Ländern geltenden
internationalen Urheberrechtsgesetze. Dell™ und das Dell Logo sind
Marken von Dell Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen
Gerichtsbarkeiten. Alle anderen in diesem Dokument genannten
Marken und Handelsbezeichnungen sind möglicherweise Marken der
entsprechenden Unternehmen.
Vorschriftenmodell/-typ: E31S Serie/E31S001
Gedruckt in Polen.
2015-07
Copyright© 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este
producto está protegido por las leyes de propiedad intelectual y de
derechos de autor internacionales y de EE. UU. Dell™ y el logotipo Dell
son marcas comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y/o en otras
jurisdicciones. Todas las marcas y nombres aquí mencionados pueden ser
marcas comerciales de sus respectivas compañías.
Tipo/Modelo reglamentario E31S Series/E31S001
Impreso en Polonia.
2015-07
Авторские права © 2015 Dell Inc. Все права защищены. Этот
продукт защищен законами об авторских правах и интеллектуальной
собственности США и аналогичными международными законами.
Dell™ и логотип Dell являются товарными знаками корпорации Dell
в США и / или других юрисдикциях. Все другие товарные знаки и
наименования, упомянутые в настоящем документе, могут являться
товарными знаками соответствующих компаний.
Модель/тип: Серия E31S/E31S001
Напечатано в Польше.
2015-07
ב"הראב םיקוחה לכ ידי לע ןגומ הז רצומ © 2015 Dell Inc. תורומש תויוכזה לכ
םה Dell לש וגולהו Dell .ינחור ןיינקו םירצוי תויוכז לע הנגהל םיימואלניבה םיקוחהו
םינמיסה לכ .םירחא טופיש ימוחתבו ב"הראב.Dell Inc תרבח לש םיירחסמ םינמיס
תורושקה תורבחה לש םיירחסמ םינמיס תויהל םייושע תאזב םירכזומה תומשהו םירחאה
.םהילא
E31S Series/E31S001 :הניקת םגד גוס/תרדס
ןילופב ספדוה
2015-07
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et l'écran (en option).
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den
Bildschirm (optional) an.
Подключите клавиатуру, мышь и монитор
(поставляются по заказу).
Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional).
.)ילנויצפוא( גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח
Loop and secure the power cable using the retention
strap.
Faites une boucle avec le câble d'alimentation et
fixez-le à l'aide de la sangle.
Legen Sie das Stromkabel als Schlaufe zusammen
und sichern Sie es unter Verwendung des
Befestigungsbands.
Изогните и закрепите шнур питания с помощью
удерживающего ремешка.
Recoja y asegure el cable de alimentación utilizando
la correa de retención.
.קודיהה תעוצר תועצמאב ותוא חטבאו למשחה לבכ תא ףפל
Setting up your system
Configuration de votre système | Einrichten Ihres Systems | Настройка системы
Instalación del sistema |
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software
License Agreement that shipped with your system.
If you do not accept the terms of agreement,
see dell.com/contactdell.
Contrat de licence pour utilisateur
final Dell
Avant toute utilisation de votre système, veuillez lire
le Contrat de licence du logiciel Dell qui accompagne
votre système. Si vous n'acceptez pas les termes du
contrat, voir dell.com/contactdell.
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de utilizar el sistema, lea el Contrato de licencia
del software Dell que se envía con el sistema.
Si no acepta los términos del contrato, consulte
dell.com/contactdell.
Лицензионное соглашение компании
Dell с конечным пользователем
Перед началом использования системы
прочтите Лицензионное соглашение Dell,
поставляемое в комплекте с системой.
Если вы не можете принять условия соглашения,
обратитесь по адресу dell.com/contactdell.
הצק שמתשמל Dell ןוישר םכסה
הנכותה ןוישר םכסה תא ארק ,ךתושרבש תכרעמב שומישה ינפל
יאנת תא לבקמ ךניא םא .תכרעמל ףרוצמש , Dell לש הנכותה
.dell.com/contactdell האר ,םכסהה
Dell Endverbraucherlizenzvertrag
Vor der Verwendung Ihres Systems lesen Sie bitte die
zusammen mit dem System gelieferte Dell Software-
Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die Vertragsbedingungen
nicht akzeptieren wollen, dann lesen Sie bitte
dell.com/contactdell.
Dell DR4300
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Schalten Sie das System ein.
Включите систему.
Encienda el sistema.
.תכרעמה תא לעפה
5
Connect the system to a power source.
Connectez le système à un bloc d'alimentation.
Schließen Sie das System an die Stromversorgung an.
Подключите систему к источнику питания.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
.למשח רוקמל רישכמה תא רבח
3 4
Install the system into a rack.
Installez le système dans un rack.
Installieren Sie das System in einem Rack.
Установите систему в стойку.
Instale el sistema en un bastidor.
.דמעמב תכרעמה תא ןקתה
1 2
WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with the system.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at dell.com/support/home. Always check for updates and
read the updates first because they often supersede in formation in other documents.
AVERTISSEMENT : Avant de configurer votre système, lisez attentivement et suivez les consignes de sécurité qui
accompagnent votre système.
REMARQUE : La documentation conçue pour votre système est disponible à l'adresse dell.com/support/home.
Recherchez toujours les mises à jour et commencez toujours par les lire car elles remplacent souvent les informations
contenues dans les autres documents.
WARNUNG: Lesen Sie vor der Einrichtung des Systems die mit dem System mitgelieferten Sicherheitshinweise durch
und befolgen Sie sie.
ANMERKUNG: Den Dokumentationssatz für Ihr System finden Sie unter dell.com/support/home. Überprüfen
Sie immer, ob Aktualisierungen vorhanden sind und lesen Sie die aktualisierten Dokumente zuerst, weil die darin
enthaltenen Informationen andere Dokumente oft ungültig machen.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем приступить к настройке системы, ознакомьтесь с инструкциями по
технике безопасности, поставляемыми в комплекте с системой, и обеспечьте соблюдение изложенных в
них требований.
ПРИМЕЧАНИЕ: Комплект документов для вашей системы доступен по адресу dell.com/support/home. Всегда
проверяйте наличие обновлений и ознакомьтесь с их информацией в первую очередь, поскольку они зачастую
заменяют информацию, изложенную в других документах.
AVISO: Antes de instalar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el sistema.
NOTA: La documentación establecida para su sistema está disponible en dell.com/support/home. Compruebe siempre
si hay actualizaciones y léalas primero, ya que a menudo esta información reemplaza la de otros documentos.
.ןהיפל לעפו תכרעמל תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע ,תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
ןוויכמ ,הליחת םינוכדעה תא ארקו םינוכדע דימת קודב dell.com/support/home. תבותכב הנימז ךידיבש תכרעמה לש דועיתה תכרע :הרעה
.םירחא םיכמסמב עדימ םיפילחמ םה תובורק םיתיעלש
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou
de mort.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les
consignes ne sont pas respectées.
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden,
Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf mögliche Beschädigung der Hardware oder Verlust von
Daten bei Nichtbefolgung von Anweisungen aufmerksam.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser
einsetzen können.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - указывает на потенциальную опасность нанесения ущерба
имуществу, травм или смерти.
ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ - указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потерю
данных в случае невыполнения указаний.
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИE содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать
с компьютером.
AVISO: un AVISO indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños al hardware o de pérdida de datos si no se siguen
las instrucciones.
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
.תוומל וא תינפוג העיגפל ,שוכר קזנל תורשפא תנייצמ 'הרהזא' :הרהזא
.תוארוהל תויצ יא לש הרקמב ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה" :הארתה
.רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ 'הרעה' :הרעה
תכרעמה תרדגה

Transcripción de documentos

Dell DR4300 Technical specifications The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications, see your system's Owners Manual at dell.com/support/home. Power rating per power supply Dual 1100 W (Platinum) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A) NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase to phase voltage not exceeding 230 V. Technische Daten Bei den folgenden Spezifikationen handelt es sich lediglich um diejenigen, die dem System laut Gesetz beiliegen müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Spezifikationen des Systems finden Sie im Benutzerhandbuch unter dell.com/support/home. System battery 3 V CR2032 lithium coin cell Nennleistung pro Netzteil Dual 1100 W (Platinum) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A) ANMERKUNG: Dieses System ist außerdem für den Anschluss an IT-Stromsysteme mit einer Außenleiterspannung von höchstens 230 V konzipiert. Temperature Maximum operation ambient temperature: 35°C Systembatterie 3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032) Especificaciones técnicas Las siguientes especificaciones son solo las que la ley exige que se envíen con su sistema. Para obtener una lista completa y actual de las especificaciones, consulte el Manual del usuario de su sistema en dell.com/support/home. Potencia nominal por sistema de alimentación Dual 1100 W (Platinum) (100–240 V CA, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A) NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje de fase a fase que no supere 230 V. Batería del sistema Batería de litio de tipo botón de 3 V CR2032 Технические характеристики Les caractéristiques suivantes sont uniquement celles que la loi exige que vous receviez avec votre système. Pour consulter la liste exhaustive et actualisée des spécifications, voir le Manuel du propriétaire à l'adresse dell.com/support/home. Далее указаны только те спецификации, которые требуется указывать для поставляемой системы по закону. Для получения полного списка актуальных спецификаций обратитесь к руководству пользователя вашей системы по адресу dell.com/support/home. Classement énergétique par bloc d'alimentation Deux de 1100 W (Platine) (de 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, de 12 A à 6,5 A) REMARQUE : ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d’alimentation informatiques avec une tension phase à phase ne dépassant pas 230 V. Batterie système Pile bouton au lithium CR2032 3 V Température Température ambiante de fonctionnement maximale : 35 °C Мощность блока питания Двойной, 1100 Вт (модель Platinum) (100–240 В перем. тока, 50/60 Гц, 12 A – 6,5 A) ПРИМЕЧАНИЕ: Эта система также предназначена для подключения к системам питания для ИТ-оборудования, линейное напряжение которых не превышает 230 В. Батарея системы Литиевая батарейка-таблетка CR2032 напряжением 3 В Температура Максимальная рабочая температура окружающей среды: 35 °C Mise en route de votre système Handbuch zum Einstieg mit dem System Начало работы с системой Introducción al sistema ‫תחילת עבודה עם המערכת‬ Temperatura Temperatura ambiente de funcionamiento máxima: 35 °C Temperatur Max. Betriebs-Umgebungstemperatur: 35°C Spécifications techniques Getting Started With Your System ‫מפרט טכני‬ ‫ ראה את המדריך למשתמש‬,‫ לרשימה מלאה ועדכנית של מפרט המחשב שברשותך‬.‫המפרט הבא נועד רק לפרטים שהחוק מחייב לשלוח עם המערכת‬ .dell.com/support/home ‫ בכתובת‬,‫עבור המערכת שלך‬ ‫דירוג אספקת חשמל עבור כל ספק‬ )‫ אמפר‬6.5-‫ אמפר‬12 ,‫ הרץ‬50/60 ,‫ וולט זרם חילופין‬100-240( )‫ ואט כפול (פלטינה‬1100 .‫ וולט‬230-‫ עם מתח פאזה לפאזה שאינו חורג מ‬IT ‫ מערכת זו מתוכננת לחיבור למערכות אספקת חשמל‬:‫הערה‬ ‫סוללת מערכת‬ ‎3 V ‫ של‬CR2032 ‫סוללת מטבע ליתיום‬ ‫טמפרטורה‬ 35°C :‫טמפרטורת הסביבה המרבית להפעלה‬ Dell DR4300 Setting up your system Configuration de votre système | Einrichten Ihres Systems | Настройка системы Instalación del sistema | ‫הגדרת המערכת‬ WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with the system. Dell End User License Agreement NOTE: Th­e documentation set for your system is available at dell.com/support/home. Always check for updates and read the updates first because they often supersede in­­formation in other documents. Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see dell.com/contactdell. AVERTISSEMENT : Avant de configurer votre système, lisez attentivement et suivez les consignes de sécurité qui accompagnent votre système. REMARQUE : La documentation conçue pour votre système est disponible à l'adresse dell.com/support/home. Recherchez toujours les mises à jour et commencez toujours par les lire car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. 1 WARNUNG: Lesen Sie vor der Einrichtung des Systems die mit dem System mitgelieferten Sicherheitshinweise durch und befolgen Sie sie. ANMERKUNG: Den Dokumentationssatz für Ihr System finden Sie unter dell.com/support/home. Überprüfen Sie immer, ob Aktualisierungen vorhanden sind und lesen Sie die aktualisierten Dokumente zuerst, weil die darin enthaltenen Informationen andere Dokumente oft ungültig machen. Install the system into a rack. Installez le système dans un rack. Installieren Sie das System in einem Rack. Установите систему в стойку. Instale el sistema en un bastidor. .‫התקן את המערכת במעמד‬ 2 Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). Connectez le clavier, la souris et l'écran (en option). Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an. Подключите клавиатуру, мышь и монитор (поставляются по заказу). Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional). .)‫ העכבר והצג (אופציונלי‬,‫חבר את המקלדת‬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем приступить к настройке системы, ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, поставляемыми в комплекте с системой, и обеспечьте соблюдение изложенных в них требований. Лицензионное соглашение компании Dell с конечным пользователем WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Перед началом использования системы прочтите Лицензионное соглашение Dell, поставляемое в комплекте с системой. Если вы не можете принять условия соглашения, обратитесь по адресу dell.com/contactdell. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTA: La documentación establecida para su sistema está disponible en dell.com/support/home. Compruebe siempre si hay actualizaciones y léalas primero, ya que a menudo esta información reemplaza la de otros documentos. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können. Contrat de licence pour utilisateur final Dell Contrato de licencia de usuario final de Dell Avant toute utilisation de votre système, veuillez lire le Contrat de licence du logiciel Dell qui accompagne votre système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, voir dell.com/contactdell. Antes de utilizar el sistema, lea el Contrato de licencia del software Dell que se envía con el sistema. Si no acepta los términos del contrato, consulte dell.com/contactdell. ПРИМЕЧАНИЕ: Комплект документов для вашей системы доступен по адресу dell.com/support/home. Всегда проверяйте наличие обновлений и ознакомьтесь с их информацией в первую очередь, поскольку они зачастую заменяют информацию, изложенную в других документах. AVISO: Antes de instalar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el sistema. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf mögliche Beschädigung der Hardware oder Verlust von Daten bei Nichtbefolgung von Anweisungen aufmerksam. ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - указывает на потенциальную опасность нанесения ущерба имуществу, травм или смерти. ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ - указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потерю данных в случае невыполнения указаний. ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИE содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. AVISO: un AVISO indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. 3 .‫ עיין בהוראות הבטיחות המצורפות למערכת ופעל לפיהן‬,‫ לפני התקנת המערכת‬:‫אזהרה‬ ‫ מכיוון‬,‫ בדוק תמיד עדכונים וקרא את העדכונים תחילה‬dell.com/support/home. ‫ ערכת התיעוד של המערכת שבידיך זמינה בכתובת‬:‫הערה‬ .‫שלעיתים קרובות הם מחליפים מידע במסמכים אחרים‬ Connect the system to a power source. Connectez le système à un bloc d'alimentation. Schließen Sie das System an die Stromversorgung an. Подключите систему к источнику питания. Conecte el sistema a una fuente de alimentación. .‫חבר את המכשיר למקור חשמל‬ 4 Loop and secure the power cable using the retention strap. Faites une boucle avec le câble d'alimentation et fixez-le à l'aide de la sangle. Legen Sie das Stromkabel als Schlaufe zusammen und sichern Sie es unter Verwendung des Befestigungsbands. Изогните и закрепите шнур питания с помощью удерживающего ремешка. Recoja y asegure el cable de alimentación utilizando la correa de retención. .‫לפף את כבל החשמל ואבטח אותו באמצעות רצועת ההידוק‬ Dell Endverbraucherlizenzvertrag Vor der Verwendung Ihres Systems lesen Sie bitte die zusammen mit dem System gelieferte Dell SoftwareLizenzvereinbarung. Wenn Sie die Vertragsbedingungen nicht akzeptieren wollen, dann lesen Sie bitte dell.com/contactdell. ‫‏ למשתמש קצה‬Dell ‫הסכם רשיון‬ ‫ קרא את הסכם רשיון התוכנה‬,‫לפני השימוש במערכת שברשותך‬ ‫ אם אינך מקבל את תנאי‬.‫ שמצורף למערכת‬,‫‏‬Dell ‫התוכנה של‬ .dell.com/contactdell ‫ ראה‬,‫ההסכם‬ PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños al hardware o de pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. .‫ לפגיעה גופנית או למוות‬,‫ 'אזהרה' מציינת אפשרות לנזק רכוש‬:‫אזהרה‬ .‫ במקרה של אי ציות להוראות‬,‫ "התראה" מציינת נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים‬:‫התראה‬ .‫ 'הערה' מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר‬:‫הערה‬ Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™ and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Regulatory Model/type: E31S Series/E31S001 Printed in Poland. 2015-07 Авторские права © 2015 Dell Inc. Все права защищены. Этот продукт защищен законами об авторских правах и интеллектуальной собственности США и аналогичными международными законами. Dell™ и логотип Dell являются товарными знаками корпорации Dell в США и / или других юрисдикциях. Все другие товарные знаки и наименования, упомянутые в настоящем документе, могут являться товарными знаками соответствующих компаний. Модель/тип: Серия E31S/E31S001 Напечатано в Польше. 2015-07 5 Turn on the system. Mettez le système sous tension. Schalten Sie das System ein. Включите систему. Encienda el sistema. .‫הפעל את המערכת‬ Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Ce produit est protégé par les lois américaines et internationales sur le droit d'auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Tous les autres noms de produits et marques mentionnés dans ce document peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs. Copyright© 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por las leyes de propiedad intelectual y de derechos de autor internacionales y de EE. UU. Dell™ y el logotipo Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y/o en otras jurisdicciones. Todas las marcas y nombres aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivas compañías. Modèle réglementaire/type : E31S Series/E31S001 Tipo/Modelo reglamentario E31S Series/E31S001 Imprimé en Pologne. Impreso en Polonia. 2015-07 2015-07 Copyright © 2015 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt ist geschützt durch die in den USA und in anderen Ländern geltenden internationalen Urheberrechtsgesetze. Dell™ und das Dell Logo sind Marken von Dell Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Gerichtsbarkeiten. Alle anderen in diesem Dokument genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind möglicherweise Marken der entsprechenden Unternehmen. Vorschriftenmodell/-typ: E31S Serie/E31S001 Gedruckt in Polen. 2015-07 ‫ © מוצר זה מוגן על ידי כל החוקים בארה"ב‬2015 Dell Inc. ‫כל הזכויות שמורות‬ ‫ הם‬Dell ‫ והלוגו של‬Dell .‫והחוקים הבינלאומיים להגנה על זכויות יוצרים וקניין רוחני‬ ‫ כל הסימנים‬.‫בארה"ב ובתחומי שיפוט אחרים‬.Dell Inc ‫סימנים מסחריים של חברת‬ ‫האחרים והשמות המוזכרים בזאת עשויים להיות סימנים מסחריים של החברות הקשורות‬ .‫אליהם‬ E31S Series/E31S001 :‫סוג דגם תקינה‬/‫סדרת‬ ‫הודפס בפולין‬ 2015-07
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell DR4300 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell DR4300 es un potente dispositivo que ofrece un rendimiento excepcional para diversas aplicaciones. Con una potencia nominal de 1100 W por fuente de alimentación, este sistema garantiza una alimentación estable y eficiente para componentes de alto rendimiento. Además, cuenta con una batería de litio de tipo botón de 3 V CR2032 para proporcionar energía de respaldo al sistema. Con una temperatura máxima de funcionamiento de 35 °C, el Dell DR4300 está diseñado para funcionar en entornos con temperaturas moderadas.