Dell Latitude ST Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell Latitude ST es un dispositivo portátil y versátil que combina la potencia de una computadora con la comodidad de una tableta. Con su pantalla táctil de alta resolución, lápiz óptico incluido y capacidad de giro de 360 grados, el Latitude ST te permite trabajar, dibujar y tomar notas fácilmente. Además, cuenta con una batería de larga duración, lo que te permite usarlo durante todo el día sin preocuparte por recargarlo. Este dispositivo también tiene funciones de seguridad integradas para proteger tu información.

Dell Latitude ST es un dispositivo portátil y versátil que combina la potencia de una computadora con la comodidad de una tableta. Con su pantalla táctil de alta resolución, lápiz óptico incluido y capacidad de giro de 360 grados, el Latitude ST te permite trabajar, dibujar y tomar notas fácilmente. Además, cuenta con una batería de larga duración, lo que te permite usarlo durante todo el día sin preocuparte por recargarlo. Este dispositivo también tiene funciones de seguridad integradas para proteger tu información.

LATITUDE
ST
Setup and Features Information
About Warnings
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
front camera1
camera LED2
power LED3
power button4
volume increase 5
button
volume decrease 6
button
screen rotation lock 7
button
stylus8
touch screen9
strap socket10
back camera11
camera fl ash12
label door13
door latch14
battery status LED15
dock/power 16
connector
speaker17
security lock slot18
HDMI connector19
memory card reader20
USB connector21
audio connector22
Ctrl + Alt + Del 23
emulator button
microphone24
Views | Vues | Vistas | Vistas
Installation et caractéristiques |
Informações sobre confi guração e recursos |
Información sobre la confi guración y funciones
À propos des
avertissements
AVERTISSEMENT : signale un
risque d’endommagement
du matériel, de blessure
corporelle, voire de mort.
Sobre Advertências
ADVERTÊNCIA: uma
ADVERTÊNCIA indica
possíveis danos à
propriedade, lesões
corporais ou risco de morte.
Acerca de las
advertencias
AVISO: Un mensaje de
AVISO indica el riesgo de
daños materiales, lesiones
o incluso la muerte.
caméra avant1
voyant de la caméra2
voyant de l’alimentation3
bouton d’alimentation4
bouton d’augmentation 5
du volume
bouton de diminution 6
du volume
bouton de verrouillage 7
de la rotation de l’écran
pointe de lecture8
écran tactile9
point d’attache de la 10
sangle de transport
caméra arrière11
ash de caméra12
couvercle central13
loquet du couvercle central14
voyant d’état de la batterie15
station d’accueil/16
connecteur d’alimentation
haut-parleur17
emplacement pour verrou 18
de sécurité
connecteur HDMI19
lecteur de carte mémoire20
connecteur USB21
connecteur audio22
bouton d’émulation 23
de la combinaison
Ctrl+Alt+Suppr
microphone24
câmera frontal1
LED da câmera2
LED de energia3
botão liga/desliga4
botão para aumentar 5
o volume
botão para diminuir 6
o volume
botão da trava de giro 7
da tela
caneta8
tela sensível ao toque9
encaixe da correia10
câmera traseira11
ash da câmera12
porta da etiqueta13
trava da porta14
LED de status da bateria15
conector de acoplamento/16
alimentação
alto-falante17
encaixe da trava de
18
segurança
conector HDMI19
leitor de cartão de 20
memória
conector USB21
conector de áudio22
botão de emulação de23
Ctrl + Alt + Del
microfone24
Cámara frontal1
LED de la cámara2
LED de alimentación3
Botón de encendido4
Botón para subir el 5
volumen
Botón para bajar el 6
volumen
Botón para bloquear 7
el giro de la pantalla
Lápiz táctil8
Pantalla táctil9
Zócalo de la muñequera10
Cámara posterior11
Flash de la cámara12
Puerta de la etiqueta13
Pasador de la puerta14
LED de estado de la batería15
Conector de acoplamiento/16
alimentación
Altavoz17
Ranura del bloqueo de 18
seguridad
Conector HDMI19
Ranura para tarjeta de 20
memoria
Conector USB21
Conector de audio22
Botón emulador de 23
Ctrl + Alt + Del
Micrófono24
Caractéristiques
REMARQUE : Les o res proposées peuvent
varier selon les pays. Les caractéristiques
suivantes se limitent à celles que la législation
impose de fournir avec l’ordinateur. Pour plus
d’informations concernant la confi guration de
votre ordinateur, cliquez sur le bouton Démarrer
Aide et support, puis sélectionnez l’option
permettant d’a cher des informations relatives
à votre ordinateur.
Alimentation
Pile bouton
Tension
Consommation de courant
3 V CR2032 lithium-ion
19 V CC
1,58 A
Caractéristiques physiques
Hauteur
(avec panneau WLED)
Largeur
Profondeur
Poids (minimum)
de 14,20 mm à 14,70 mm
(de 0,56” à 0,58”)
272 mm (10,70”)
186 mm (7,32”)
806,41 g (1,78 lb)
Environnement
Température en
fonctionnement
de 0° C à 35° C
(de 32° F à 95°)
Especifi caciones
NOTA: Las ofertas pueden variar según la región.
Las especifi caciones siguientes son únicamente
las que deben incluirse por ley con el envío del
equipo. Para obtener más información sobre la
confi guración del equipo, haga clic en Iniciar
Ayuda y soporte técnico y seleccione la opción
para ver la información acerca de su equipo.
Alimentación
Batería de tipo botón
Tensión
Consumo de corriente
Iones de litio CR2032 de 3 V
19 V CC
1,58 A
Características físicas
Altura
(con un panel WLED)
Anchura
Profundidad
Peso (mínimo)
De 14,20 mm a 14,70 mm
(de 0,56 pulg. a 0,58 pulg.)
272 mm (10,70 pulg.)
186 mm (7,32 pulg.)
806,41 g (1,78 lb)
Aspectos ambientales
Temperatura de
funcionamiento
De 0 °C a 35 °C
(de 32 °F a 95 °F)
Especifi cações
NOTA: as ofertas podem variar por região. As
especifi cações a seguir são apenas as exigidas
por lei, a serem fornecidas com o computador.
Para obter mais informações relativas
à confi guração do seu computador, clique em
Iniciar Ajuda e suporte e selecione a opção
para exibir as informações sobre o computador.
Alimentação
Bateria de célula tipo moeda
Tensão
Consumo de corrente
CR2032, de íon de lítio, 3 V
19 VCC
1,58 A
Características físicas
Altura
(com um painel WLED)
Largura
Profundidade
Peso (mínimo)
14,20 mm a 14,70 mm
(0,56 pol. a 0,58 pol.)
272 mm (10,70 polegadas)
186 mm (7,32 polegadas)
806,41 g (1,78 lb)
Requisitos ambientais
Temperatura de operação 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F)
Bateria integrada de íon de lítio recarregável:
Marca: Dell Modelo: 1X2TJ (7.4Vdc, 30Wh).
Carregador: PA-1300-04.
Este produto está homologado pela Anatel, de
acordo com os procedimentos regulamentados
pela Resolução nº 242/2000 e atende aos
requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites
de exposição da Taxa de Absorção Específi ca
referente a campos elétricos, magnéticos e
eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo
com as Resoluçãos nº 303/2002 e 533/2009.
Este dispositivo está em conformidade com as
diretrizes de exposição à radiofreqüência quando
posicionado a pelo menos 1,0 centímetro de
distância do corpo. Para maiores informações,
consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br
Specifi cations
NOTE: O erings may vary by region. The
following specifi cations are only those required
by law to ship with your computer. For more
information regarding the confi guration of your
computer, click Start Help and Support and
select the option to view information about
your computer.
Power
Coin-cell battery
Voltage
Current Consumption
3 V CR2032 lithium ion
19 V DC
1.58 A
Physical
Height
(with a WLED panel)
Width
Depth
Weight (Minimum)
14.20 mm to 14.70 mm
(0.56 inch to 0.58 inch)
272 mm ( 10.70 inches)
186 mm ( 7.32 inches)
806.41 g (1.78 lb)
Environmental
Operating Temperature 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F)
Printed in the U.S.A.
1
2
3
Connect the AC adapter to the
AC adapter connector on the
computer and to the electrical
outlet.
Push and hold the power button
to turn on the Tablet.
To retrieve or store the stylus,
push it inward until you hear
a click, then release.
Branchez le connecteur de
l’adaptateur secteur sur
l’ordinateur et sur la prise
électrique.
Maintenez enfoncé le bouton
d’alimentation pour mettre la
tablette à la masse.
Pour sortir ou pour ranger la
pointe de lecture, appuyez
dessus vers l’intérieur jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic,
puis relâchez la pression.
Conecte o adaptador CA
ao conector adequado no
computador e à tomada elétrica.
Mantenha pressionado o botão
liga/desliga para ligar o Tablet.
Para retirar ou guardar a caneta,
empurre-a para dentro até
ouvir um clique, soltando-a em
seguida.
Conecte el adaptador de CA a su
conector en el equipo y a la toma
de alimentación eléctrica.
Mantenga presionado el botón
de encendido para encender la
tableta.
Para sacar o guardar el lápiz
táctil, presiónelo hacia dentro
hasta que escuche un clic y,
a continuación, suéltelo.
Quick Setup
WARNING: Before you begin
any of the procedures in this
section, read the safety
information that shipped
with your computer. For
additional best practices
information, see
www.dell.com/
regulatory_compliance.
WARNING: The AC adapter
works with electrical outlets
worldwide. However, power
connectors and power strips
vary among countries. Using
an incompatible cable or
improperly connecting the
cable to the power strip or
electrical outlet may cause
re or equipment damage.
CAUTION: When you
disconnect the AC adapter
cable from the computer,
grasp the connector, not
the cable itself, and pull
rmly but gently to avoid
damaging the cable. When
you wrap the AC adapter
cable, ensure that you
follow the angle of the
connector on the AC
adapter to avoid damaging
the cable.
NOTE: Some devices may
not be included if you did
not order them.
Confi guration rapide
AVERTISSEMENT : Avant de
commencer toute procédure
de cette section, lisez les
informations concernant la
sécurité fournies avec votre
ordinateur. Pour plus
d’informations sur les
meilleures pratiques,
consultez le site
www.dell.com/
regulatory_compliance.
AVERTISSEMENT :
L’adaptateur secteur
fonctionne avec les prises
électriques du monde entier.
Toutefois, les connecteurs
et les barrettes d’alimentation
varient d’un pays à l’autre.
L’utilisation d’un câble non
compatible ou le branchement
incorrect du câble sur la
barrette d’alimentation ou sur
la prise électrique risquent de
provoquer un incendie ou
d’endommager l’équipement.
PRÉCAUTION: Lorsque vous
déconnectez le câble de
l’adaptateur secteur de
l’ordinateur, saisissez le
connecteur et non le câble
lui-même, puis tirez
fermement mais avec
précaution pour éviter
d’endommager le câble.
En enroulant le câble
d’adaptateur de CA, veillez
à suivre l’angle du connecteur
de l’adaptateur afi n de ne
pas endommager le câble.
REMARQUE : Il se peut que
certains périphériques ne
soient pas inclus si vous ne
les avez pas commandés.
Confi guração rápida
ADVERTÊNCIA: antes de
começar qualquer dos
procedimentos desta seção, leia
as informações de segurança
fornecidas com o computador.
Para obter informações
adicionais sobre as melhores
práticas, consulte
www.dell.com/
regulatory_compliance.
ADVERTÊNCIA: o adaptador CA
funciona com tomadas
elétricas do mundo todo. No
entanto, os conectores de
energia e os fi ltros de linha
variam de país para país. O uso
de um cabo incompatível ou
a conexão incorreta ao fi ltro de
linha ou à tomada elétrica
poderá causar incêndio ou
danos ao equipamento.
AVISO: ao desconectar o cabo
do adaptador CA do
computador, segure-o pelo
conector, e não pelo fi o,
e puxe-o com fi rmeza, mas
com cuidado para não danifi cá-
lo. Ao enrolar o cabo do
adaptador CA, certifi que-se de
obedecer o ângulo do
conector no adaptador CA
para evitar danos o cabo.
NOTA: alguns dispositivos
podem não ter sido incluídos,
caso não tenham sido
encomendados à época
do pedido.
Confi guración rápida
AVISO: Antes de iniciar
cualquiera de los procedimientos
descritos en esta sección, lea la
información de seguridad
suministrada con el equipo.
Para obtener información
adicional sobre prácticas
recomendadas, visite
www.dell.com/
regulatory_compliance.
AVISO: El adaptador de CA
funciona con tomas de
alimentación eléctrica de todo
el mundo. No obstante, los
conectores de alimentación
y los enchufes múltiples varían
de un país a otro. El uso de un
cable incompatible o la conexión
incorrecta del cable al enchufe
múltiple o a la toma de
alimentación eléctrica puede
dañar el equipo o provocar un
incendio.
PRECAUCIÓN: Cuando
desconecte el cable del
adaptador de CA del equipo,
sujete el conector (no el cable)
y tire de él fi rmemente pero
con cuidado, procurando no
dañar el cable. Cuando enrolle
el cable del adaptador,
asegúrese de seguir el ángulo
del conector para evitar que se
dañe el cable.
NOTA: Es posible que algunos
dispositivos no estén incluidos si
no los ha pedido.
Où trouver des informations et des
ressources supplémentaires
Voir les publications de sécurité et réglementaires
livrées avec votre ordinateur ainsi que le site de
conformité réglementaire à l’adresse
www.dell.com/regulatory_compliance pour plus
de détails sur :
les pratiques recommandées en matière de
sécurité
la certifi cation réglementaire
l’ergonomie
Voir www.dell.com pour des informations
supplémentaires sur :
la garantie
les conditions générales (Etats-Unis seulement)
le contrat de licence utilisateur fi nal
Como obter mais informações
e recursos
Consulte os documentos de segurança
e normalização fornecidos com o seu computador
e o site de conformidade normativa em
www.dell.com/regulatory_compliance para obter
mais informações sobre:
Melhores práticas de segurança
Certifi cação de normalização
Ergonomia
Consulte www.dell.com para obter informações
adicionais sobre:
Garantia
Termos e condições (somente para os EUA)
Contrato de Licença de Usuário Final
Localización de información
y recursos adicionales
Consulte los documentos sobre seguridad
y normativas que se enviaron con el equipo y el
sitio web sobre el cumplimiento de normativas
en www.dell.com/regulatory_compliance para
obtener más información sobre:
Prácticas recomendadas de seguridad
Certifi cación reglamentaria
Ergonomía
Consulte www.dell.com para obtener más
información sobre:
Garantía
Términos y condiciones (solo para EE. UU.)
Contrato de licencia de usuario fi nal
Information in this document is
subject to change without notice.
© 2011 – 2012 Dell Inc.
All rights reserved.
Reproduction of these materials in
any manner whatsoever without the
written permission of Dell Inc. is strictly
forbidden.
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modifi cation
sans préavis.
© 2011 – 2012 Dell Inc.
Tous droits réservés.
Toute reproduction de ce document
sous quelque forme que ce soit est
interdite sans l’autorisation écrite de
Dell, Inc.
As informações deste documento estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio.
© 2011 – 2012 Dell Inc.
Todos os direitos reservados.
É proibida a reprodução deste material
sem a permissão por escrito da Dell Inc.
La información contenida en este
documento puede modifi carse sin
notifi cación previa.
© 2011 – 2012 Dell Inc.
Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la
reproducción de este material en
cualquier forma sin la autorización por
escrito de Dell Inc.
Regulatory Model
Modèle réglementaire
Modelo regulamentar
Modelo normativo
T02G
Regulatory Type
Type réglementaire
Tipo normativo
Tipo regulamentar
T02G001
2012 - 02
Finding More Information and Resources
See the safety and regulatory documents that shipped with your
computer and the regulatory compliance website at
www.dell.com/regulatory_compliance for more information on:
Safety best practices
Regulatory certifi cation
Ergonomics
See www.dell.com for additional information on:
Warranty
Terms and Conditions (U.S. only)
End User License Agreement

Transcripción de documentos

Specifications LATITUDE ST Setup and Features Information Installation et caractéristiques | Informações sobre configuração e recursos | Información sobre la configuración y funciones About Warnings WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. À propos des avertissements Sobre Advertências ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, lesões corporais ou risco de morte. AVERTISSEMENT : signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de mort. Views | Vues | Vistas | Vistas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 front camera camera LED power LED power button volume increase button volume decrease button screen rotation lock button stylus touch screen strap socket back camera camera flash label door door latch battery status LED dock/power connector speaker security lock slot HDMI connector memory card reader USB connector audio connector Ctrl + Alt + Del emulator button microphone 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Printed in the U.S.A. 24 caméra avant voyant de la caméra voyant de l’alimentation bouton d’alimentation bouton d’augmentation du volume bouton de diminution du volume bouton de verrouillage de la rotation de l’écran pointe de lecture écran tactile point d’attache de la sangle de transport caméra arrière flash de caméra couvercle central loquet du couvercle central voyant d’état de la batterie station d’accueil/ connecteur d’alimentation haut-parleur emplacement pour verrou de sécurité connecteur HDMI lecteur de carte mémoire connecteur USB connecteur audio bouton d’émulation de la combinaison Ctrl+Alt+Suppr microphone 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 câmera frontal LED da câmera LED de energia botão liga/desliga botão para aumentar o volume botão para diminuir o volume botão da trava de giro da tela caneta tela sensível ao toque encaixe da correia câmera traseira flash da câmera porta da etiqueta trava da porta LED de status da bateria conector de acoplamento/ alimentação alto-falante encaixe da trava de segurança conector HDMI leitor de cartão de memória conector USB conector de áudio botão de emulação de Ctrl + Alt + Del microfone Power NOTE: Offerings may vary by region. The following specifications are only those required by law to ship with your computer. For more information regarding the configuration of your computer, click Start Help and Support and select the option to view information about your computer. Acerca de las advertencias AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Cámara frontal LED de la cámara LED de alimentación Botón de encendido Botón para subir el volumen Botón para bajar el volumen Botón para bloquear el giro de la pantalla Lápiz táctil Pantalla táctil Zócalo de la muñequera Cámara posterior Flash de la cámara Puerta de la etiqueta Pasador de la puerta LED de estado de la batería Conector de acoplamiento/ alimentación Altavoz Ranura del bloqueo de seguridad Conector HDMI Ranura para tarjeta de memoria Conector USB Conector de audio Botón emulador de Ctrl + Alt + Del Micrófono Caractéristiques 3 V CR2032 lithium ion 19 V DC 1.58 A Physical Height (with a WLED panel) Width Depth Weight (Minimum) Environmental 14.20 mm to 14.70 mm (0.56 inch to 0.58 inch) 272 mm ( 10.70 inches) 186 mm ( 7.32 inches) 806.41 g (1.78 lb) Operating Temperature 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F) Especificações REMARQUE : Les offres proposées peuvent varier selon les pays. Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec l’ordinateur. Pour plus d’informations concernant la configuration de votre ordinateur, cliquez sur le bouton Démarrer Aide et support, puis sélectionnez l’option permettant d’afficher des informations relatives à votre ordinateur. Alimentation Pile bouton Tension Consommation de courant Coin-cell battery Voltage Current Consumption 3 V CR2032 lithium-ion 19 V CC 1,58 A Caractéristiques physiques Hauteur (avec panneau WLED) Largeur Profondeur Poids (minimum) Environnement de 14,20 mm à 14,70 mm (de 0,56” à 0,58”) 272 mm (10,70”) 186 mm (7,32”) 806,41 g (1,78 lb) Température en fonctionnement de 0° C à 35° C (de 32° F à 95°) NOTA: as ofertas podem variar por região. As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei, a serem fornecidas com o computador. Para obter mais informações relativas à configuração do seu computador, clique em Iniciar Ajuda e suporte e selecione a opção para exibir as informações sobre o computador. Alimentação Bateria de célula tipo moeda Tensão Consumo de corrente CR2032, de íon de lítio, 3 V 19 VCC 1,58 A Características físicas Altura (com um painel WLED) Largura Profundidade Peso (mínimo) Requisitos ambientais 14,20 mm a 14,70 mm (0,56 pol. a 0,58 pol.) 272 mm (10,70 polegadas) 186 mm (7,32 polegadas) 806,41 g (1,78 lb) Temperatura de operação 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F) Especificaciones NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del equipo. Para obtener más información sobre la configuración del equipo, haga clic en Iniciar Ayuda y soporte técnico y seleccione la opción para ver la información acerca de su equipo. Alimentación Batería de tipo botón Tensión Consumo de corriente Iones de litio CR2032 de 3 V 19 V CC 1,58 A Características físicas Altura (con un panel WLED) Anchura Profundidad Peso (mínimo) Aspectos ambientales De 14,20 mm a 14,70 mm (de 0,56 pulg. a 0,58 pulg.) 272 mm (10,70 pulg.) 186 mm (7,32 pulg.) 806,41 g (1,78 lb) Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F) Bateria integrada de íon de lítio recarregável: Marca: Dell Modelo: 1X2TJ (7.4Vdc, 30Wh). Carregador: PA-1300-04. Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo com as Resoluçãos nº 303/2002 e 533/2009. Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes de exposição à radiofreqüência quando posicionado a pelo menos 1,0 centímetro de distância do corpo. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br Quick Setup Information in this document is subject to change without notice. © 2011 – 2012 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. © 2011 – 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction de ce document sous quelque forme que ce soit est interdite sans l’autorisation écrite de Dell, Inc. As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. É proibida a reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Regulatory Model Modèle réglementaire Modelo regulamentar Modelo normativo Regulatory Type Type réglementaire Tipo normativo Tipo regulamentar 2012 - 02 WARNING: The AC adapter works with electrical outlets worldwide. However, power connectors and power strips vary among countries. Using an incompatible cable or improperly connecting the cable to the power strip or electrical outlet may cause fire or equipment damage. AVERTISSEMENT : L’adaptateur secteur fonctionne avec les prises électriques du monde entier. Toutefois, les connecteurs et les barrettes d’alimentation varient d’un pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la barrette d’alimentation ou sur la prise électrique risquent de provoquer un incendie ou d’endommager l’équipement. NOTE: Some devices may not be included if you did not order them. © 2011 – 2012 Dell Inc. Todos os direitos reservados. © 2011 – 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados. AVERTISSEMENT : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les informations concernant la sécurité fournies avec votre ordinateur. Pour plus d’informations sur les meilleures pratiques, consultez le site www.dell.com/ regulatory_compliance. CAUTION: When you disconnect the AC adapter cable from the computer, grasp the connector, not the cable itself, and pull firmly but gently to avoid damaging the cable. When you wrap the AC adapter cable, ensure that you follow the angle of the connector on the AC adapter to avoid damaging the cable. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. La información contenida en este documento puede modificarse sin notificación previa. Configuration rapide WARNING: Before you begin any of the procedures in this section, read the safety information that shipped with your computer. For additional best practices information, see www.dell.com/ regulatory_compliance. Safety best practices • Regulatory certification • Ergonomics T02G See www.dell.com for additional information on: • T02G001 Warranty • Terms and Conditions (U.S. only) • End User License Agreement AVISO: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, lea la información de seguridad suministrada con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas, visite www.dell.com/ regulatory_compliance. ADVERTÊNCIA: o adaptador CA funciona com tomadas elétricas do mundo todo. No entanto, os conectores de energia e os filtros de linha variam de país para país. O uso de um cabo incompatível ou a conexão incorreta ao filtro de linha ou à tomada elétrica poderá causar incêndio ou danos ao equipamento. AVISO: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma de alimentación eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio. NOTA: alguns dispositivos podem não ter sido incluídos, caso não tenham sido encomendados à época do pedido. REMARQUE : Il se peut que certains périphériques ne soient pas inclus si vous ne les avez pas commandés. See the safety and regulatory documents that shipped with your computer and the regulatory compliance website at www.dell.com/regulatory_compliance for more information on: Configuración rápida ADVERTÊNCIA: antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre as melhores práticas, consulte www.dell.com/ regulatory_compliance. AVISO: ao desconectar o cabo do adaptador CA do computador, segure-o pelo conector, e não pelo fio, e puxe-o com firmeza, mas com cuidado para não danificálo. Ao enrolar o cabo do adaptador CA, certifique-se de obedecer o ângulo do conector no adaptador CA para evitar danos o cabo. PRÉCAUTION: Lorsque vous déconnectez le câble de l’adaptateur secteur de l’ordinateur, saisissez le connecteur et non le câble lui-même, puis tirez fermement mais avec précaution pour éviter d’endommager le câble. En enroulant le câble d’adaptateur de CA, veillez à suivre l’angle du connecteur de l’adaptateur afin de ne pas endommager le câble. Finding More Information and Resources • Configuração rápida PRECAUCIÓN: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable. Cuando enrolle el cable del adaptador, asegúrese de seguir el ángulo del conector para evitar que se dañe el cable. Voir les publications de sécurité et réglementaires livrées avec votre ordinateur ainsi que le site de conformité réglementaire à l’adresse www.dell.com/regulatory_compliance pour plus de détails sur : • les pratiques recommandées en matière de sécurité • la certification réglementaire • l’ergonomie Voir www.dell.com pour des informations supplémentaires sur : • la garantie • les conditions générales (Etats-Unis seulement) le contrat de licence utilisateur final Push and hold the power button to turn on the Tablet. To retrieve or store the stylus, push it inward until you hear a click, then release. Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur sur l’ordinateur et sur la prise électrique. Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pour mettre la tablette à la masse. Pour sortir ou pour ranger la pointe de lecture, appuyez dessus vers l’intérieur jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, puis relâchez la pression. Conecte o adaptador CA ao conector adequado no computador e à tomada elétrica. Mantenha pressionado o botão liga/desliga para ligar o Tablet. Para retirar ou guardar a caneta, empurre-a para dentro até ouvir um clique, soltando-a em seguida. Conecte el adaptador de CA a su conector en el equipo y a la toma de alimentación eléctrica. Mantenga presionado el botón de encendido para encender la tableta. Para sacar o guardar el lápiz táctil, presiónelo hacia dentro hasta que escuche un clic y, a continuación, suéltelo. Como obter mais informações e recursos Localización de información y recursos adicionales Consulte os documentos de segurança e normalização fornecidos com o seu computador e o site de conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance para obter mais informações sobre: Consulte los documentos sobre seguridad y normativas que se enviaron con el equipo y el sitio web sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance para obtener más información sobre: • Melhores práticas de segurança • Prácticas recomendadas de seguridad • Certificação de normalização • Certificación reglamentaria • Ergonomia • Ergonomía Consulte www.dell.com para obter informações adicionais sobre: 3 Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet. NOTA: Es posible que algunos dispositivos no estén incluidos si no los ha pedido. Où trouver des informations et des ressources supplémentaires • 2 1 Consulte www.dell.com para obtener más información sobre: • Garantia • Garantía • Termos e condições (somente para os EUA) • Términos y condiciones (solo para EE. UU.) • Contrato de Licença de Usuário Final • Contrato de licencia de usuario final
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Latitude ST Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell Latitude ST es un dispositivo portátil y versátil que combina la potencia de una computadora con la comodidad de una tableta. Con su pantalla táctil de alta resolución, lápiz óptico incluido y capacidad de giro de 360 grados, el Latitude ST te permite trabajar, dibujar y tomar notas fácilmente. Además, cuenta con una batería de larga duración, lo que te permite usarlo durante todo el día sin preocuparte por recargarlo. Este dispositivo también tiene funciones de seguridad integradas para proteger tu información.