Dell Latitude ST Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Dell Latitude ST es un dispositivo versátil que ofrece una experiencia de trabajo mejorada con su amplia gama de capacidades. Este dispositivo te permite conectar hasta tres monitores externos a través de los puertos USB y HDMI, lo que aumenta tu productividad y te brinda una visión más amplia de tu trabajo. Además, con su puerto Gigabit Ethernet, puedes conectarte a redes de alta velocidad para descargas rápidas y un rendimiento mejorado.

El Dell Latitude ST es un dispositivo versátil que ofrece una experiencia de trabajo mejorada con su amplia gama de capacidades. Este dispositivo te permite conectar hasta tres monitores externos a través de los puertos USB y HDMI, lo que aumenta tu productividad y te brinda una visión más amplia de tu trabajo. Además, con su puerto Gigabit Ethernet, puedes conectarte a redes de alta velocidad para descargas rápidas y un rendimiento mejorado.

LATITUDE
ST
Setting Up Your Docking Station
Installer votre station d’accueil
Configurar sua Estação de acoplamento
Configuración de una estación de acoplamiento
About Warnings
WARNING:
A WARNING
indicates a potential
for property damage,
personal injury, or
death.
À propos des
avertissements
AVERTISSEMENT
:
signale un risque
d’endommagement
du matériel, de
blessure corporelle,
voire de mort.
Acerca das
advertências
ADVERTÊNCIA:
Uma ADVERTÊNCIA
indica possíveis danos
à propriedade, lesões
corporais ou risco
de morte.
Acerca de los
mensajes de
advertencia
AVISO: un mensaje
de AVISO indica
el riesgo de daños
materiales,
lesiones
o incluso
la muerte.
Views | Vues | Exibições | Vistas
1 AC adapter
connector
2 USB connector (3)
3 network connector
4 HDMI connector
5 audio connector
6 power LED
7 docking station
connector
1 connecteur
d’adaptateur secteur
2 connecteur USB (3)
3 connecteur réseau
4 connecteur HDMI
5 connecteur audio
6 voyant de
l’alimentation
7 connecteur de la
station d’accueil
1 Conector do
adaptador CA
2 Conector USB (3)
3 Conector de rede
4 Conector HDMI
5 Conector de áudio
6 LED de energia
7 Conector da estação
de acoplamento
1 Conector del
adaptador de CA
2 Conector USB (3)
3 Conector de red
4 Conector HDMI
5 Conector de audio
6 LED de encendido
7 Conector de
la estación de
acoplamiento
Specifications
Power
AC Adapter
Input Current
Input Voltage
45 W/65 W
2.31 A/3.34 A
19.50 V DC
Caractéristiques
Alimentation
Adaptateur secteur
Courant d’entrée
Tension d’entrée
45 W/65 W
2,31 A / 3,34 A
19,50 V CC
Especificações
Alimentação
Adaptador CA
Corrente de entrada
Tensão de entrada
45 W/65 W
2,31 A/3,34 A
19,50 V CD
Especificaciones
Alimentación
Adaptador de CA
Intensidad de entrada
Tensión de entrada
45 W/65 W
2,31 A/3,34 A
19,50 V CC
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux U.S.A.
Impresso nos EUA.
Impreso en los EE.UU.
Information in this document is subject
to change without notice.
© 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any
manner whatsoever without the written
permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification
sans préavis.
© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction de ce document sous
quelque forme que ce soit est interdite sans
l’autorisation écrite de Dell, Inc.
As informações deste documento estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio.
© 2011 Dell Inc. Todos os direitos
reservados.
É proibida a reprodução deste material sem
a permissão por escrito da Dell Inc.
La información contenida en este
documento puede modificarse sin
previo aviso.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos
reservados.
Queda estrictamente prohibida la
reproducción de estos materiales del
modo que sea sin el consentimiento por
escrito de Dell Inc.
2011 - 09
Regulatory Model
Modèle réglementaire
Modelo regulatório
Modelo normativo
K04M
Regulatory Type
Type réglementaire
Tipo regulatório
Tipo normativo
K04M001
Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the
docking station and to the electrical outlet.
Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur sur la station
d’accueil et sur la prise électrique.
Conecte o adaptador CA no conector adequado na estação
de acoplamento e na tomada elétrica.
Conecte el adaptador de CA al conector en la estación de
acoplamiento y a la toma de alimentación eléctrica.
Quick Setup
WARNING: Before you begin any of the
procedures in this section, read the safety
information that shipped with your computer.
For additional best practices information,
see www.dell.com/regulatory_compliance.
WARNING: The AC adapter works with
electrical outlets worldwide. However, power
connectors and power strips vary among
countries. Using an incompatible cable or
improperly connecting the cable to the power
strip or electrical outlet may cause fire or
equipment damage.
CAUTION: When you disconnect the AC
adapter
cable from the docking station, grasp
the connector, not the cable itself, and pull
firmly but gently to avoid damaging the cable.
When you wrap the AC adapter cable, ensure
that you follow the angle of the connector on
the AC adapter to avoid damaging the cable.
N
OTE: Before you initially connect your
computer
to the docking station, the operating
system must complete its setup process.
Configuration rapide
AVERTISSEMENT : Avant de commencer toute
procédure de cette section, lisez les informations
concernant la sécurité fournies avec votre
ordinateur. Pour plus d’informations sur les
meilleures pratiques, consultez le site
www.dell.com/regulatory_compliance.
AVERTISSEMENT : L’adaptateur secteur
fonctionne avec les prises électriques du
monde entier. Toutefois, les connecteurs et
les barrettes d’alimentation varient d’un pays
à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible
ou le branchement incorrect du câble sur la
barrette
d’alimentation ou sur la prise électrique
risquent de provoquer un incendie ou
d’endommager l’équipement.
PRÉCAUTION : Lorsque vous déconnectez de
l’ordinateur le câble de l’adaptateur secteur,
saisissez le connecteur et non le câble lui-même,
puis tirez fermement mais avec précaution pour
éviter d’endommager le câble. En enroulant le
câble d’adaptateur de CA, veillez à suivre l’angle
du connecteur de l’adaptateur afin de ne pas
endommager le câble.
REMARQUE : Pour connecter l’ordinateur à la
station d’accueil pour la première fois, attendez
que le système d’exploitation ait terminé de se
configurer.
Configuração Rápida
ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos
procedimentos desta seção, leia as informações
de segurança fornecidas com o computador.
Para obter informações adicionais sobre as
melhores práticas, veja
www.dell.com/regulatory_compliance.
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com
tomadas elétricas do mundo todo. No entanto,
os conectores de energia e os filtros de linha
variam de país para país. O uso de um cabo
incompatível
ou a conexão incorreta ao filtro de
linha ou à tomada
elétrica poderá causar incêndio
ou danos ao equipamento.
AVISO: Ao desconectar o cabo do adaptador
CA da estação de acoplamento, segure-o pelo
conector, e não pelo fio, e puxe-o com firmeza,
mas com cuidado para não danificá-lo. Ao
enrolar o cabo do adaptador CA, certifique-se de
obedecer o ângulo do conector no adaptador CA
para evitar danos o cabo.
NOTA: Antes de conectar inicialmente
o computador na estação de acoplamento,
o sistema operacional precisa concluir
o processo de configuração.
Configuración rápida
AVISO: Antes de iniciar
cualquiera de los
procedimientos descritos en esta sección, lea
la información de seguridad suministrada con
el equipo. Para obtener información adicional
sobre prácticas recomendadas, consulte
www.dell.com/regulatory_compliance.
AVISO: El adaptador de CA funciona con
tomas de alimentación eléctrica de todo
el mundo. No obstante,
los conectores de
alimentación
y los enchufes múltiples
varían
de un país a otro. El uso de un cable
incompatible o la conexión incorrecta del
cable al enchufe múltiple o a la
toma eléctrica
puede dañar el
equipo o provocar un incendio.
PRECAUCIÓN: Cuando desconecte el
cable del
adaptador de CA de la estación
de
acoplamiento, sujete el conector (no el cable)
y tire de él firmemente pero con
cuidado,
procurando no dañar el cable. Cuando enrolle el
cable del adaptador, asegúrese de seguir el ángulo
del conector para evitar que se dañe el cable.
NOTA: Antes de conectar inicialmente el
equipo
a la estación de acoplamiento, el sistema
operativo
deberá haber completado su proceso
de configuración.
Align the computer with the docking station connector and press
down until it clicks into place.
Alignez l’ordinateur sur la station d’accueil et appuyez jusqu’à ce
que vous l’entendiez s’enclencher.
A
linhe o computador com o conector da estação de acoplamento
e pressione até ele encaixar com um clique no lugar.
Alinee el equipo con el conector de la estación de acoplamiento
y presione hacia abajo hasta que se fije en su lugar.
1 |
Connect the AC adapter | Connectez l’adaptateur secteur
Conecte o adaptador CA | Conectar el adaptador de CA
2 |
Dock Your Computer | Amarrez l’ordinateur
Acoplar seu computador | Acople del equipo

Transcripción de documentos

Specifications Setting Up Your Docking Station Power AC Adapter Input Current Input Voltage 45 W/65 W 2.31 A/3.34 A 19.50 V DC Caractéristiques Alimentation Adaptateur secteur Courant d’entrée Tension d’entrée 45 W/65 W 2,31 A / 3,34 A 19,50 V CC Especificações 45 W/65 W 2,31 A/3,34 A 19,50 V CD Especificaciones Alimentación Adaptador de CA Intensidad de entrada Tensión de entrada Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. 45 W/65 W 2,31 A/3,34 A 19,50 V CC Installer votre station d’accueil Configurar sua Estação de acoplamento Configuración de una estación de acoplamiento © 2011 Dell Inc. All rights reserved. About Warnings WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2011 Dell Inc. Tous droits réservés. Alimentação Adaptador CA Corrente de entrada Tensão de entrada Information in this document is subject to change without notice. Latitude ST Toute reproduction de ce document sous quelque forme que ce soit est interdite sans l’autorisation écrite de Dell, Inc. À propos des avertissements Acerca das advertências AVERTISSEMENT : signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de mort. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, lesões corporais ou risco de morte. Acerca de los mensajes de advertencia AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc. Views | Vues | Exibições | Vistas La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales del modo que sea sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. 2011 - 09 Printed in the U.S.A. Imprimé aux U.S.A. Impresso nos EUA. Impreso en los EE.UU. Regulatory Model Modèle réglementaire Modelo regulatório Modelo normativo K04M Regulatory Type Type réglementaire Tipo regulatório Tipo normativo K04M001 1 2 3 4 5 6 7 AC adapter connector USB connector (3) network connector HDMI connector audio connector power LED docking station connector 1 2 3 4 5 6 7 connecteur d’adaptateur secteur connecteur USB (3) connecteur réseau connecteur HDMI connecteur audio voyant de l’alimentation connecteur de la station d’accueil 1 2 3 4 5 6 7 Conector do adaptador CA Conector USB (3) Conector de rede Conector HDMI Conector de áudio LED de energia Conector da estação de acoplamento 1 2 3 4 5 6 7 Conector del adaptador de CA Conector USB (3) Conector de red Conector HDMI Conector de audio LED de encendido Conector de la estación de acoplamiento Quick Setup Configuration rapide WARNING: Before you begin any of the procedures in this section, read the safety information that shipped with your computer. For additional best practices information, see www.dell.com/regulatory_compliance. AVERTISSEMENT : Avant de commencer toute WARNING: The AC adapter works with electrical outlets worldwide. However, power connectors and power strips vary among countries. Using an incompatible cable or improperly connecting the cable to the power strip or electrical outlet may cause fire or equipment damage. AVERTISSEMENT : L’adaptateur secteur fonctionne avec les prises électriques du monde entier. Toutefois, les connecteurs et les barrettes d’alimentation varient d’un pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la barrette d’alimentation ou sur la prise électrique risquent de provoquer un incendie ou d’endommager l’équipement. CAUTION: When you disconnect the AC adapter cable from the docking station, grasp the connector, not the cable itself, and pull firmly but gently to avoid damaging the cable. When you wrap the AC adapter cable, ensure that you follow the angle of the connector on the AC adapter to avoid damaging the cable. NOTE: Before you initially connect your computer to the docking station, the operating system must complete its setup process. 1 | procédure de cette section, lisez les informations concernant la sécurité fournies avec votre ordinateur. Pour plus d’informations sur les meilleures pratiques, consultez le site www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Lorsque vous déconnectez de l’ordinateur le câble de l’adaptateur secteur, saisissez le connecteur et non le câble lui-même, puis tirez fermement mais avec précaution pour éviter d’endommager le câble. En enroulant le câble d’adaptateur de CA, veillez à suivre l’angle du connecteur de l’adaptateur afin de ne pas endommager le câble. REMARQUE : Pour connecter l’ordinateur à la station d’accueil pour la première fois, attendez que le système d’exploitation ait terminé de se configurer. Connect the AC adapter | Connectez l’adaptateur secteur Conecte o adaptador CA | Conectar el adaptador de CA Configuração Rápida Configuración rápida ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre as melhores práticas, veja www.dell.com/regulatory_compliance. ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com tomadas elétricas do mundo todo. No entanto, os conectores de energia e os filtros de linha variam de país para país. O uso de um cabo incompatível ou a conexão incorreta ao filtro de linha ou à tomada elétrica poderá causar incêndio ou danos ao equipamento. AVISO: Ao desconectar o cabo do adaptador CA da estação de acoplamento, segure-o pelo conector, e não pelo fio, e puxe-o com firmeza, mas com cuidado para não danificá-lo. Ao enrolar o cabo do adaptador CA, certifique-se de obedecer o ângulo do conector no adaptador CA para evitar danos o cabo. NOTA: Antes de conectar inicialmente o computador na estação de acoplamento, o sistema operacional precisa concluir o processo de configuração. 2 | AVISO: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, lea la información de seguridad suministrada con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas, consulte www.dell.com/regulatory_compliance. AVISO: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio. PRECAUCIÓN: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA de la estación de acoplamiento, sujete el conector (no el cable) y tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable. Cuando enrolle el cable del adaptador, asegúrese de seguir el ángulo del conector para evitar que se dañe el cable. NOTA: Antes de conectar inicialmente el equipo a la estación de acoplamiento, el sistema operativo deberá haber completado su proceso de configuración. Dock Your Computer | Amarrez l’ordinateur Acoplar seu computador | Acople del equipo Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the docking station and to the electrical outlet. Align the computer with the docking station connector and press down until it clicks into place. Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur sur la station d’accueil et sur la prise électrique. Alignez l’ordinateur sur la station d’accueil et appuyez jusqu’à ce que vous l’entendiez s’enclencher. Conecte o adaptador CA no conector adequado na estação de acoplamento e na tomada elétrica. Alinhe o computador com o conector da estação de acoplamento e pressione até ele encaixar com um clique no lugar. Conecte el adaptador de CA al conector en la estación de acoplamiento y a la toma de alimentación eléctrica. Alinee el equipo con el conector de la estación de acoplamiento y presione hacia abajo hasta que se fije en su lugar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Latitude ST Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Dell Latitude ST es un dispositivo versátil que ofrece una experiencia de trabajo mejorada con su amplia gama de capacidades. Este dispositivo te permite conectar hasta tres monitores externos a través de los puertos USB y HDMI, lo que aumenta tu productividad y te brinda una visión más amplia de tu trabajo. Además, con su puerto Gigabit Ethernet, puedes conectarte a redes de alta velocidad para descargas rápidas y un rendimiento mejorado.