MSI Optix MPG341CQRV El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Serie Optix
Monitor LCD
Optix MPG341CQRV (3DA3)
Prefacio
iiiii
ÍNDICE
Copyright y nota sobre marcas comerciales ����������������������������������������������������������� iii
Cambio
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� iii
Asistencia técnica
���������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Instrucciones de seguridad
�������������������������������������������������������������������������������������iv
Conformidad CE
������������������������������������������������������������������������������������������������������vi
Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia FCC-B
����������������������������������vi
Declaración WEEE
�������������������������������������������������������������������������������������������������vii
Información acerca del contenido de sustancias químicas
������������������������������������vii
Primeros pasos..............................................................................1-1
Contenido del paquete ����������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
Instalar el pie del monitor
������������������������������������������������������������������������������������� 1-3
Ajustar el monitor
�������������������������������������������������������������������������������������������������1-4
Información general del monitor
���������������������������������������������������������������������������1-5
Conectar el monitor a su PC
�������������������������������������������������������������������������������� 1-8
Conguración OSD .......................................................................2-1
Tecla de navegación �������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
Conguración del menú OSD a través de la tecla de navegación
�����������������������2-5
Apéndice .......................................................................................A-1
Especicaciones ��������������������������������������������������������������������������������������������������A-2
Modos de visualización precongurados
�������������������������������������������������������������A-4
Solucionar problemas
������������������������������������������������������������������������������������������A-5
Prefacio
iiiii
Copyright y nota sobre marcas comerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Todos los derechos reservados. El logotipo de
MSI es una marca comercial registrada de Micro-Star Int’l Co., Ltd. El resto de marcas y
nombres mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios�
No hay ninguna garantía expresa o implícita en cuanto a la exactitud o integridad. MSI
se reserva el derecho de realizar cambios en este documento sin previo aviso�
Cambio
Cambio Fecha
V1�0 2019/08
Asistencia técnica
Si surge algún problema relacionado con su producto y no es posible encontrar la
solución en el manual del usuario, póngase en contacto con el lugar en el que haya
adquirido el producto o con su distribuidor local� Otra posibilidad es visitar el sitio web
https://www�msi�com/support/ para obtener más instrucciones�
Prefacio
viv
Instrucciones de seguridad
Lea las instrucciones de seguridad detenida e íntegramente.
Tenga en cuenta todas las precauciones y advertencias del dispositivo y el
manual de usuario�
Remita las reparaciones sólo al personal de servicio técnico cualicado.
Conserve el manual de usuario que se incluye en la caja para realizar futuras
consultas�
Para evitar un incendio o riesgos de descargas eléctricas, mantenga este
dispositivo alejado de la humedad y de temperaturas elevadas�
Coloque este dispositivo sobre una supercie estable antes de instalarlo.
Asegúrese de que el voltaje de alimentación se encuentre dentro del intervalo
de seguridad y ajustado correctamente a 100~240 V antes de conectar el
dispositivo a la toma de suministro eléctrico� No inhabilite la patilla protectora
de conexión a tierra del enchufe� El dispositivo debe conectarse a una toma
de suministro eléctrico con conexión a tierra�
Desconecte siempre el cable de alimentación o desactive el interruptor de
la toma de suministro eléctrico si no tiene intención de utilizar el dispositivo
durante un cierto periodo de tiempo a n de eliminar completamente el
consumo de energía�
El ventilador del dispositivo permite evacuar el aire caliente y evita que dicho
dispositivo se caliente en exceso� No obstruya el ventilador�
No deje el dispositivo en un entorno no acondicionado donde la temperatura de
almacenamiento sea superior a 60
O
C o inferior a -20
O
C, ya que dicho dispositivo
puede resultar dañado�
NOTA: La temperatura de funcionamiento máxima es de aproximadamente 40
O
C�
Cuando limpie el dispositivo, asegúrese de quitar el enchufe de alimentación.
Utilice un trozo de tela suave en lugar de productos químicos industriales para
limpiar el dispositivo� No vierta líquidos a través de las aberturas; el dispositivo
podría sufrir daños o generar descargas eléctricas�
Prefacio
viv
Coloque el cable de alimentación en un lugar alejado del paso para evitar que se
pise� No coloque nada encima del cable de alimentación�
Conserve siempre alejados del dispositivo aquellos objetos que generen fuertes
campos magnéticos o eléctricos�
Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, ponga el dispositivo en
manos de personal técnico cualicado:
El cable o el enchufe de alimentación resulta dañado�
Ha penetrado líquido en el dispositivo�
El dispositivo ha quedado expuesto a la humedad�
El dispositivo no funciona bien o no es posible utilizarlo de acuerdo con las
instrucciones del manual del usuario�
El dispositivo se ha caído y ha sufrido daños�
El dispositivo presenta señales inequívocas de rotura�
Características de los productos ecológicos
Consumo de energía reducido en los modos de funcionamiento y espera
Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la salud
Fácilmente desmontable y reciclable
Uso reducido de recursos naturales mediante la fomentación del reciclaje
Mayor tiempo de vida útil del producto gracias a sencillas actualizaciones
Producción de residuos sólidos reducida gracias a la directiva de retirada de
los productos
Política medioambiental
El producto se ha diseñado para que sus componentes se puedan reutilizar y
reciclar, y no se debe tirar a la basura al nal de su período de vida.
Los usuarios deben ponerse en contacto con el punto limpio autorizado local
para reciclar los productos inservibles y deshacerse de ellos�
Visite el sitio Web de MSI y busque un distribuidor cercano para obtener
información sobre reciclaje�
Los usuarios también pueden escribir a la dirección de correo electrónico
[email protected] para obtener información sobre el desecho, devolución,
reciclaje y desmontaje adecuados de productos MSI.
★ ¡Advertencia! El uso excesivo de pantallas es probable que afecte a la vista.
★ Recomendaciones:
1� Tómese un descanso de unos 10 minutos cada 30 minutos de tiempo de uso de
la pantalla�
2� Los niños menores de 2 años de edad no deben pasar ningún tiempo mirando la
pantalla. Para los niños con 2 años de edad o mayores, el tiempo de visualización
de la pantalla se debe limitar a menos de una hora al día�
Prefacio
viivi
Conformidad CE
Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en la Directiva del
Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros
en relación con la Compatibilidad Electromagnética (2014/30/UE), la
Directiva de baja tensión (2014/35/UE), la Directiva ErP (2009/125/EC)
y la directiva RoHS (2011/65/UE). Este producto se ha probado y se ha encontrado
que cumple los estándares armonizados para equipos de tecnología de la información
publicados bajo las directivas del boletín ocial de la Unión Europea.
Declaración sobre interferencias de
radiofrecuencia FCC-B
Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los límites de un dispositivo
digital de Clase B de acuerdo con los requisitos denidos en la Sección 15 de la
normativa FCC. Dichos límites han sido denidos para proporcionar una protección
razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial� Este
equipo genera, utiliza y emite energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, podría causar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar
que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo
provoca interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo
cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
intentar corregir dichas interferencias poniendo en práctica una o más de las siguientes
medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora�
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor�
Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un
circuito diferente de aquel al que pertenece la toma a la que está conectado
el receptor�
Consultar con el distribuidor o un técnico especialista en radio y televisión
para solicitar ayuda�
Nota 1
Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo�
Nota 2
A n de no superar los límites de emisión, deben utilizarse cables de conexión y
alimentación CA apantallados�
Este dispositivo satisface los requisitos de la Sección 15 de la normativa FCC. Su
funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:
1� este dispositivo no puede generar interferencias perjudiciales, y
2� este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas
interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado�
Prefacio
viivi
Declaración WEEE
Según la Directiva de la Unión Europea (“UE”) sobre desecho de equipos
eléctricos y electrónicos, la Directiva 2012/19/UE, que entra en vigor el 13
de agosto de 2005, los productos de “equipos eléctricos y electrónicos” no
pueden descartarse como residuos municipales y los fabricantes del equipo
electrónico cubierto estará obligado a devolver dichos productos al nal de
su vida útil.
Información acerca del contenido de
sustancias químicas
De conformidad con las diferentes normativas en materia de sustancias químicas, como
la normativa europea REACH (Normativa CE N�º 1907/2006 del Parlamento Europeo y
el Consejo de Europa), MSI proporciona información acerca de las sustancias químicas
que contienen sus productos en:
https://www�msi�com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm�html
1
Primeros pasos
Este capítulo contiene información acerca de los procedimientos de
instalación de hardware� Extreme la precaución al sostener los dispositivos
durante su conexión y utilice una correa de muñeca conectada a tierra para
evitar la electricidad estática�
IMPORTANTE
El aspecto del sistema puede variar� El aspecto del monitor puede variar�
No utilice ningún objeto alado en el monitor.
Primeros pasos
1-31-2
Contenido del paquete
1� Monitor
2� Base
3� Base del pie con tornillo
4� Tornillos para instalación en pared x 4
5� Tornillos del pedestal x 4
6� Tapa VESA
7� Cable de alimentación
8� Cable HDMI
9� Cable DisplayPort
10� Cable ascendente USB (para habilitar los puertos USB en el monitor)
11� Cable de audio tipo Y (para habilitar los conectores de audio en el
monitor)
12� Guía de inicio rápido
13� Tarjeta de garantía
14� Cordón del ratón
15� Base de la cámara con cabezal esférico giratorio
* Póngase en contacto con su lugar de compra o con el distribuidor local si alguno de
los elementos está dañado o le falta�
* El contenido del paquete puede variar según el país.
Primeros pasos
1-31-2
Instalar el pie del monitor
1� Alinee los cierres del pedestal con el monitor� Apriete el pedestal con los tornillos
de este�
2� Ajuste el ángulo del pedestal. Alinee los cierres para colocar la tapa VESA.
3� Una la base al pie y apriete el tornillo de dicha base para jar esta.
IMPORTANTE
Coloque el monitor en una supercie blanda y protegida para evitar arañar el panel
de la pantalla�
Los oricios para instalar el pedestal también se pueden usar para montaje en pared.
Contacte con su distribuidor para adquirir un kit de montaje en pared adecuado�
3
2
1
Primeros pasos
1-51-4
Ajustar el monitor
Este monitor está diseñado para maximizar su comodidad de visualización con sus
capacidades de ajuste�
IMPORTANTE
Evite tocar el panel de la pantalla cuando ajuste el monitor�
-5
O
15
O
100mm
-30~30
O
O
Primeros pasos
1-51-4
Información general del monitor
11
12
10
13
3 5421
8
7
9
6
14
16
1
Conector de alimentación
2
Puerto HDMI
3
DisplayPort
15
Primeros pasos
1-71-6
4
Puerto USB-C
Este puerto puede enviar simultáneamente señales de vídeo y ujo de
energía de hasta PD 5 V/3 A� No admite la función de transmisión de datos�
5
Puerto ascendente USB3.2 Gen1
Tipo B
Para cable ascendente USB.
IMPORTANTE
Busque el cable ascendente USB
en el paquete y conéctelo a su PC
y al monitor� Una vez conectado el
cable, se podrán utilizar los puertos
descendentes USB Tipo A del monitor.
Al monitor
A su PC
6
Puerto USB3.2 Gen1 Tipo A
7
Conector de audio combinado
Para cable de audio tipo Y�
IMPORTANTE
Busque el cable de audio de tipo Y en
el paquete y conéctelo a su PC y al
monitor. Una vez conectado el cable, se
podrán utilizar los conectores de audio
del monitor�
Al monitor A su PC
8
Puerto USB3.2 Gen1 Tipo A
9
Puerto USB3.2 Gen1 Tipo A
Este puerto USB admite la función Cargador rápido de hasta 18 W.
10
Toma de micrófono
11
Toma de auriculares
12
Tecla de navegación
13
Bloqueo Kensington
Primeros pasos
1-71-6
14
Botón de encendido
15
Tecla de macro
Permite activar el menú OSD Juegos.
16
Cámara Web
Conectar el monitor a su PC
1� Apague el equipo�
2� Conecte el cable HDMI/DisplayPort desde el monitor a su PC�
3� Enchufe el cable de alimentación al conector de alimentación del monitor� (Figura
A)
4� Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente� (Figura B)
5� Encienda el monitor� (Figura C)
6� Encienda el equipo; el monitor detectará automáticamente la fuente de señal�
A
B
C
2
Conguración OSD
En este capítulo se proporciona información fundamental sobre la
conguración del menú OSD.
IMPORTANTE
Toda la información que contiene este manual se encuentra sujeta a cambios
sin aviso previo�
2-3
Conguración OSD
2-2
Tecla de navegación
El monitor cuenta con una tecla de navegación, un control multidireccional que le
ayuda a navegar por el menú de visualización en pantalla (OSD).
Tecla de navegación
A continuación se indica la conguración predeterminada de la tecla de navegación.
Tecla de
navegación
Botón de acceso rápido
(Cuando el menú OSD está establecido en
DESACTIVAR)
Operaciones básicas
(Cuando el menú OSD está
establecido en ACTIVAR)
Botón central
Menú principal OSD Entrar en los submenús
Conrmar una selección o
ajuste
2-3
Conguración OSD
2-2
Tecla de
navegación
Botón de acceso rápido
(Cuando el menú OSD está establecido en
DESACTIVAR)
Operaciones básicas
(Cuando el menú OSD está
establecido en ACTIVAR)
Arriba
Game Mode (Modo
Juegos)
Presione el
botón central
para conrmar la
selección y salir�
Presione los
botones Arriba y
Abajo para realizar
el ajuste�
Presione el botón
Izquierda para
cancelar la vista
previa y salir sin
aplicar el efecto
del modo�
Seleccionar elementos y
menús de función
Permitir el ajuste ascendente
en valores de función
Abajo
Screen Assistance
(Asistencia
depantalla)
Presione el
botón central
para conrmar la
selección y salir�
Presione los
botones Arriba y
Abajo para realizar
el ajuste�
Presione el botón
Izquierda para
salir�
Seleccionar elementos y
menús de función
Permitir el ajuste
descendente en valores de
función
Izquierdo
Alarm Clock
(Despertador)
Presione el
botón central
para conrmar la
selección y salir�
Presione los
botones Arriba y
Abajo para realizar
la selección�
Presione el botón
Izquierda para
salir�
Seleccionar elementos y
menús de función
Salir del menú actual
Derecho
Input Source
(Fuentede entrada)
Presione el
botón central
para conrmar la
selección y salir�
Presione los
botones Arriba y
Abajo para realizar
la selección�
Presione el botón
Izquierda para
salir�
Seleccionar elementos y
menús de función
Entrar en los submenús
2-5
Conguración OSD
2-4
Los usuarios pueden entrar en el menú OSD para personalizar sus propios botones
de acceso rápido para la tecla de navegación� A continuación se muestran más
opciones de los botones de acceso rápido�
Opciones de los botones de acceso
rápido de la tecla de navegación
Operaciones
Brightness
(Brillo)
Presione el botón central para guardar el valor y
salir�
Presione los botones Arriba y Abajo para realizar el
ajuste�
Presione el botón Izquierda para cancelar la vista
previa y salir�
PIP/PBP
Presione el botón central para conrmar la selección
y salir�
Presione los botones Arriba y Abajo para realizar el
ajuste�
Presione el botón Izquierda para cancelar la vista
previa y salir�
Refresh
Rate (Frec�
actualización)
Presione el botón central para conrmar la selección
y salir�
Presione el botón Derecha o Izquierda para activar o
desactivar, respectivamente, esta función.
Audio Volume
(Volumen de
audio)
Presione el botón central para guardar el valor y
salir�
Presione los botones Arriba y Abajo para realizar el
ajuste�
Presione el botón Izquierda para cancelar la vista
previa y salir�
2-5
Conguración OSD
2-4
Conguración del menú OSD a través de la
tecla de navegación
Presione el botón central de la tecla de navegación para iniciar el menú principal
OSD. Utilice los botones Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha para ajustar los menús de
función que desee conforme a sus preferencias personales�
h GAMING (JUEGOS)
Menú de primer
nivel
Menú de segundo y
tercer nivel
Descripción
Game Mode
(Modo Juegos)
Usuario
Los usuarios pueden ajustar todos los
elementos�
FPS Los usuarios pueden ajustar todos los
elementos�
Racing (Carreras) Los usuarios pueden ajustar todos los
elementos�
RTS Los usuarios pueden ajustar todos los
elementos�
RPG Los usuarios pueden ajustar todos los
elementos�
Utilice los botones Arriba o Abajo para seleccionar los efectos del modo y
obtener una vista previa de los mismos�
Presione el botón central para conrmar y aplicar el tipo de modo.
Night Vision
DESACTIVAR
Esta función optimiza el brillo de fondo y es
recomendable para juegos de disparo en
primera persona (FPS).
(Visiónnocturna)
Strong (Intenso)
Strongest (El más intenso)
A�I� (IA)
2-7
Conguración OSD
2-6
Menú de primer
nivel
Menú de segundo y
tercer nivel
Descripción
Response
Time(Tiempo
derespuesta)
Normal
Los usuarios pueden ajustar el tiempo de
respuesta en cualquier modo�
El tiempo de respuesta se atenuará cuando
la opción Anti Motion Blur (Eliminación de la
borrosidad de movimiento) esté habilitada�
El tiempo de respuesta debe establecerse
en Rápido después de que la opción
Eliminación de la borrosidad de movimiento
se deshabilite�
Rápida
La más rápida
Anti MotionBlur
(Antidesenfoque
demovimiento)
(DESACTIVAR)
Cuando la opción Anti Motion Blur
(Eliminación de la borrosidad de movimiento)
está habilitada, las opciones HDCR y
Brightness (Brillo) no se pueden habilitar y
se atenúan.
El tiempo de respuesta se atenuará cuando
la opción Anti Motion Blur (Eliminación de la
borrosidad de movimiento) esté habilitada�
La opción Eliminación de la borrosidad de
movimiento tiene que estar establecida en
DESACTIVADA mientras la opción FreeSync
esté establecida en ACTIVADA�
La opción PIP/PBP se deshabilitará mientras
la opción Eliminación de la borrosidad de
movimiento esté establecida en ACTIVADA�
El tamaño de pantalla se establecerá en
Automático si se selecciona 1: 1 y la opción
Eliminación de la borrosidad de movimiento
está establecida en ACTIVADO�
(ACTIVAR)
Zero Latency
(Latencia cero)
(DESACTIVAR)
El valor predeterminado de la opción
Latencia cero es ACTIVAR.
La opción Zero Latency (Latencia cero)
ayuda a reducir el tiempo de rendimiento de
la señal�
(ACTIVAR)
Refresh
Rate (Frec�
actualización)
Location
(Ubicación)
Superior
izquierda
Los usuarios pueden ajustar la opción Frec.
actualización en cualquier modo�
La ubicación predeterminada de la tasa
de actualización es Izquierda-Abajo. La
ubicación se puede ajustar en el menú OSD.
Presione el botón central para conrmar
y aplicar la ubicación de la frecuencia de
actualización�
Este monitor sigue la frecuencia de
actualización de la pantalla predenida del
sistema operativo y funciona con ella�
Superior
derecha
Inferior
izquierda
Inferior
derecha
Personalizar
DESACTIVAR
ACTIVAR
2-7
Conguración OSD
2-6
Menú de primer
nivel
Menú de segundo y
tercer nivel
Descripción
Alarm Clock
(Despertador)
Location
(Ubicación)
Superior
izquierda
Los usuarios pueden ajustar la opción
Despertador en cualquier modo�
Después de establecer el tiempo, presione el
botón central para activar el temporizador�
La ubicación predeterminada del despertador
es Superior izquierda. Los usuarios pueden
seleccionar su propia ubicación�
Superior
derecha
Inferior
izquierda
Inferior
derecha
Personalizar
DESACTIVAR
15:00 00:01~99:59
30:00
45:00
60:00
Screen
Assistance
(Asistencia
depantalla)
None
(Ninguno)
Los usuarios pueden ajustar la opción
Asistencia de pantalla en cualquier modo�
El calor predeterminado de la opción
Asistencia de pantalla es Ninguno�
Icono
Posición
Reset
(Restablecer)
FreeSync
(DESACTIVAR)
La opción FreeSync impide que la pantalla
se rasgue�
El valor predeterminado de DisplayPort o
HDMI es ON (ACTIVADO) y se puede ajustar
en ON (ACTIVADO) u OFF (DESACTIVADO)
en cualquier modo, en cualquier resolución,
en cualquier fuente de entrada y en cualquier
tasa de actualización de la pantalla�
La opción Eliminación de la borrosidad de
movimiento se deshabilitará si la opción
FreeSync está habilitada.
La opción PIP/PBP se deshabilitará si la
opción FreeSync está habilitada.
La opción Tamaño de pantalla se establecerá
en Automático si se selecciona 1:1�
Cuando la opción FreeSync está activada, la
frecuencia de actualización debe ajustarse
a más de 48 Hz para evitar anomalías en la
imagen�
(ACTIVAR)
2-9
Conguración OSD
2-8
h Professional (Profesional)
Menú de primer
nivel
Menú de segundo
nivel
Descripción
Pro Mode (Modo
Profesional)
User (Usuario)
Modo predeterminado. Los usuarios pueden
ajustar todos los elementos�
Reader (Lector) Los usuarios pueden ajustar todos los elementos.
Cinema (Cine)
Los usuarios pueden ajustar todos los elementos.
Designer
(Diseñador)
Los usuarios pueden ajustar todos los elementos.
HDR
Los usuarios pueden ajustar todos los elementos.
Utilice los botones Arriba o Abajo para seleccionar los efectos del modo y
obtener una vista previa de los mismos�
Presione el botón central para conrmar y aplicar el tipo de modo.
Eye Saver
(Protector de
ojo)
(DESACTIVAR)
La opción Protector de ojo proteger sus ojos contra
la luz azul. Cuando está habilitada, la opción
Protector de ojo ajusta la temperatura de color de
la pantalla a un brillo más amarillo�
Los usuarios pueden ajustar la opción Protector de
ojo en cualquier modo�
Cuando la opción Modo Profesional está
establecida en Lector, es obligatoria habilitar la
opción Protector de ojo�
(ACTIVAR)
HDCR
(DESACTIVAR)
Los usuarios pueden ajustar la opción HDCR en
cualquier modo�
La opción HDCR mejora la calidad de imagen
aumentando el contraste de las imágenes�
Cuando la opción HDCR está establecida en
ACTIVAR, la opción Brillo se atenúa.
Las opciones HDCR y Anti desenfoque de
movimiento no pueden estar habilitadas
simultáneamente�
(ACTIVAR)
Anti MotionBlur
(Antidesenfoque
demovimiento)
(DESACTIVAR)
Cuando la opción Anti Motion Blur (Eliminación de
la borrosidad de movimiento) está habilitada, las
opciones HDCR y Brightness (Brillo) no se pueden
habilitar y se atenúan.
El tiempo de respuesta se atenuará cuando
la opción Anti Motion Blur (Eliminación de la
borrosidad de movimiento) esté habilitada�
La opción Eliminación de la borrosidad de
movimiento tiene que estar establecida en
DESACTIVADA mientras la opción FreeSync esté
establecida en ACTIVADA�
La opción PIP/PBP se deshabilitará mientras la
opción Eliminación de la borrosidad de movimiento
esté establecida en ACTIVADA�
El tamaño de pantalla se establecerá en
Automático si se selecciona 1:1 y la opción
Eliminación de la borrosidad de movimiento está
establecida en ACTIVADO�
(ACTIVAR)
2-9
Conguración OSD
2-8
Menú de primer
nivel
Menú de segundo
nivel
Descripción
Image
Enhancement
(Mejora de
imagen)
DESACTIVAR
La opción Mejora de imagen mejor a los bordes del
almacén para mejorar su acutancia�
Los usuarios pueden ajustar la opción Mejora de
imagen en cualquier modo�
Weak (Débil)
Medium (Medio)
Strong (Intenso)
Strongest (El más
intenso)
h Image (Imagen)
Menú de
primer nivel
Menú de segundo y
tercer nivel
Descripción
Brightness
(Brillo)
0-100
Los usuarios pueden utilizar los siguientes
modos para ajustar la opción Brillo: Usuario,
RTS, RPG y Lector.
La opción Brillo se atenuará cuando la opción
Eliminación de borrosidad de movimiento o
HDCR estén habilitadas�
Contrast
(Contraste)
0-100 Los usuarios pueden ajustar la opción
Contraste en cualquier modo�
Sharpness
(Nitidez)
0-5 Los usuarios pueden ajustar la opción Nitidez
en cualquier modo�
La nitidez mejora la claridad y los detalles de
las imágenes�
Color
Temperature
(Temperatura
de color)
Cool (Fría) El valor predeterminado de la opción
Temperatura de color es Normal�
Utilice los botones Arriba o Abajo para
seleccionar los efectos del modo y obtener una
vista previa de los mismos�
Presione el botón central para conrmar y
aplicar el tipo de modo�
Los usuarios pueden ajustar la opción
Temperatura de color en el modo
Personalización�
Normal
Warm (Cálida)
Customization
(Personalización)
R (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
Screen Size
(Tamaño de la
pantalla)
Automático
Los usuarios pueden ajustar la opción Tamaño
de la pantalla en cualquier modo, en cualquier
resolución y en cualquier tasa actualización de
la pantalla�
El valor predeterminado es Automático�
Si se selecciona 1:1, entonces PIP o PBP se
habilita. La opción Tamaño de pantalla debe
establecerse en Automático�
Si la opción Eliminación de borrosidad de
movimiento está activada, entonces se
selecciona 1:1. La opción Eliminación de
borrosidad de movimiento se DESACTIVARÁ.
Si selecciona 1:1, la opción FreeSync se
establecerá en DESACTIVADA.
4:3
16:9
21:9
1:1
2-11
Conguración OSD
2-10
h Input Source (Fuentede entrada)
Menú de primer nivel Descripción
HDMI1 Los usuarios pueden ajustar la opción Fuente de entrada en cualquier
modo�
HDMI2
DP
Tipo C
* La recepción de la señal HDR afectará a las siguientes funciones y las atenuará: Visión
nocturna, Eliminación de la borrosidad de movimiento, Protector ocular, HDCR, Brillo, Contraste,
Temperatura de color�
h PIP/PBP
Menú de primer
nivel
Menú de segundo y tercer
nivel
Descripción
DESACTIVAR
La opción PIP (Picture in Picture, es
decir, Imagen en imagen) permite a
los usuarios mostrar simultáneamente
varias fuentes de vídeo en una
pantalla. Se muestra un programa a
pantalla completa al mismo tiempo que
otro u otros programas se muestran en
ventanas insertadas�
PBP (Picture by Picture, es decir,
Imagen por imagen) es una función
similar que muestra dos fuentes de
entrada en paralelo en la pantalla�
El valor predeterminado de
las funciones PIP y PBP es
DESACTIVAR.
La opción Cambiar de visualización
permite a los usuarios cambiar entre
las fuentes de entrada principal y
secundaria�
Cuando el usuario elija el Cambio de
audio o Cambio de pantalla, la opción
Fuente de audio cambiará a Digital�
Si solo hay una entrada de señal,
las opciones Cambio de pantalla y
Cambio de audio se atenuarán�
PIP Source
(Fuente)
HDMI1
HDMI2
DP
Tipo C
PIP Size
(Tamaño PIP)
Pequeño
Medium
(Medio)
Grande
Location
(Ubicación)
Superior
izquierda
Superior
derecha
Inferior
izquierda
Inferior
derecha
Display Switch (Cambiar de
visualización)
Audio Switch (Cambiar de
audio)
PBP Fuente (1/2) HDMI1
HDMI2
DP
Tipo C
Display Switch (Cambiar de
visualización)
Audio Switch (Cambiar de
audio)
2-11
Conguración OSD
2-10
h Navi Key (Tecla de navegación)
Menú de primer
nivel
Menú de segundo nivel Descripción
Arriba / Abajo
/ Izquierda /
Derecha
DESACTIVAR
El valor predeterminado el botón Arriba es
Modo juego�
El valor predeterminado del botón Abajo es
Asistencia de pantalla�
El valor predeterminado del botón Izquierda es
Despertador�
El valor predeterminado del botón Derecha es
Fuente de entrada�
Todos los elementos de la tecla de navegación
se pueden ajustar mediante el menú OSD.
Brightness (Brillo)
Game Mode (Modo
Juegos)
Screen Assistance
(Asistencia depantalla)
Alarm Clock
(Despertador)
Input Source (Fuentede
entrada)
Modo PIP/PBP
Refresh Rate (Frec�
actualización)
Information on Screen
(Información en pantalla)
Audio Volume (Volumen
de audio)
h Setting (Conguración)
Menú de primer
nivel
Menú de segundo
nivel
Descripción
Language
(Idioma)
繁體中文
El idioma predeterminado de fábrica de la opción
Idioma es Inglés�
Los usuarios tienen que presionar el botón central
para conrmar y aplicar el parámetro Idioma.
Idioma es un parámetro independiente� El propio
parámetro de idioma de los usuarios anulará
el valor predeterminado de fábrica� Cuando los
usuarios establecen la opción Restablecer en Sí,
la opción Idioma no se cambiará�
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
हिन्
Türkçe
(Próximamente habrá
más idiomas)
PB
Conguración OSD
2-12
Menú de primer
nivel
Menú de segundo
nivel
Descripción
Transparency
(Transparencia)
0~5 Los usuarios pueden ajustar la opción Trasparencia
en cualquier modo�
OSD Time Out
(Tiempo de
espera del menú
OSD)
5~30 s Los usuarios pueden ajustar la opción Tiempo de
espera del menú OSD en cualquier modo.
Audio Volume
(Volumen de
audio)
0~100 Los usuarios pueden ajustar la opción Volumen
automático en cualquier modo�
Audio Source
(Fuente de
audio)
Analog (Analógico) El valor predeterminado de la opción Fuente de audio
es Digital. Los usuarios pueden ajustar la opción
Fuente de audio en cualquier modo�
Digital
RGB LED
(DESACTIVAR)
Los usuarios pueden ajustar la opción RGB LED en
Activar o Desactivar�
De forma predeterminada, está ACTIVADO.
(ACTIVAR)
Quick Charger
(Cargador
rápido)
(DESACTIVAR)
Los usuarios pueden habilitar o deshabilitar la opción
Cargador rápido�
El valor predeterminado es DESACTIVADO.
(ACTIVAR)
Information
on Screen
(Información en
pantalla)
(DESACTIVAR)
Los usuarios pueden habilitar o deshabilitar la
información en la pantalla� El valor predeterminado
es DESACTIVADO.
(ACTIVAR)
Reset
(Restablecer)
YES (SÍ) Los usuarios pueden restablecer y restaurar los
valores predeterminados del menú OSD originales en
cualquier modo�
NO
A
Apéndice
IMPORTANTE
Toda la información que contiene este manual se encuentra sujeta a cambios
sin aviso previo�
Apéndice
A-3A-2
Especicaciones
Modelo Optix MPG341CQRV
Tamaño
86,36 cm
Curvatura
1800R
Tipo de panel
VA
Resolución
3440 x 1440 (UWQHD)
Relación de aspecto
21:9
Brillo (nits)
400
Relación de contraste
3000:1
Refresh Rate (Frec.
actualización)
DP 120 Hz / HDMI 100 Hz
Response Time(Tiempo
derespuesta)
4 ms
MPRT
1 ms
Interfaz de entrada
HDMI x 2
DP x1
USB-C x1 (para el modo alternativo)
E/S
USB 3.2 Gen1 Tipo A x2
USB 3.2 Gen1 Tipo A con Cargador rápido x1
USB 3.2 Gen1 Tipo B x1 (para PC a monitor)
Salida de auriculares x1
Entrada de micrófono x1
Conector combinado de audio x1 (para entrada de micrófono
de PC y salida de auriculares al monitor)
Ángulos de visión
178° (H), 178° (V)
sRGB/DCI-P3*
105% / 84%
Tratamiento de la supercie
Antideslumbramiento
Colores de visualización
1,07B
Cámara Web
HD 1280x720
Tipo de alimentación
Alimentación interna
Calicación del sistema
100-240 Vca, 50-60 Hz y 2 A
Consumo de energía
Encendido: <150 W
Espera: < 0,5 W
Apagado: < 0,5 W
Ajuste de la inclinación
-5° ~ 15°
Ajuste de la giro
-30° ~ 30°
Ajuste de la altura
0 - 100mm
Bloqueo Kensington
Soporte VESA
Tipo de placa: 100 x 100 mm
Tipo de tornillo: M4 x 10 mm
Diámetro de rosca: 4mm
Paso de rosca: 0,7mm
Longitud de rosca: 10mm
Apéndice
A-3A-2
Modelo Optix MPG341CQRV
Dimensiones (AN x FO x AL)
810,16 x 269,94 x 564,59mm
Peso
9,7 kg (neto); 13,5 kg (bruto)
Entorno Funcionamiento
Temperatura: 0℃ a 40℃
Humedad: 20 % a 90 %, sin condensación
Altitud: 0 - 5�000m
Almacenamiento
Temperatura: -20℃ a 60℃
Humedad: 10% a 90 %, sin condensación
* Se basa en las normas de prueba CIE1976.
* sRGB: Porcentaje del área/DCI-P3: Superponer
Apéndice
A-5A-4
Modos de visualización precongurados
Resolución
Optix MPG341CQRV
HDMI DP
640 x 480 a 60 Hz V V
640 x 480 a 67Hz V V
640 x 480 a 72Hz V V
640 x 480 a 75Hz V V
720 × 400 a 70 Hz V V
800 x 600 a 56Hz V V
800 x 600 a 60Hz V V
800 x 600 a 72Hz V V
800 x 600 a 75Hz V V
1024 x 768 a 60Hz V V
1024 x 768 a 70Hz V V
1024 x 768 a 75Hz V V
1280 x 720 a 60Hz V V
1280 x 960 a 60Hz V V
1280 x 1024 a 60Hz V V
1280 x 1024 a 75Hz V V
1152 x 864 a 75Hz V V
1440 x 900 a 60Hz V V
1680 x
1050 a 60Hz V V
1920 x 1080 a 60 Hz V V
2560 x 1080 a 144Hz V
2560 x 1440 a 60 Hz V
2560 x 1440 a 120Hz V
3440 x 1440 a 60 Hz V V
3440 x 1440 a 85Hz V V
3440 x 1440 a 100Hz V
3440 x 1440 a 120Hz V
Resolución de
temporización de
vídeo
Optix MPG341CQRV
HDMI DP
480p V V
576p V V
720p V V
1080p V V
Apéndice
A-5A-4
Solucionar problemas
El LED de alimentación está apagado.
Presione de nuevo el botón de alimentación del monitor�
Compruebe si el cable de alimentación del monitor está correctamente
conectado�
No hay imagen
Compruebe si la tarjeta gráca del equipo está correctamente instalada.
Compruebe si el equipo y el monitor están conectados a tomas de corriente
eléctrica y están encendidos�
Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado�
El equipo puede encontrarse en el modo de espera� Presione cualquier
botón para activar el monitor�
La imagen de la pantalla no está centrada o no tiene el tamaño
adecuado.
Consulte la sección Modos de visualización precongurados para establecer el
equipo en un valor adecuado que el monitor pueda mostrar�
No hay funcionalidad Conectar y listo.
Compruebe si el cable de alimentación del monitor está correctamente
conectado�
Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado�
Compruebe si el equipo y la tarjeta gráca son compatibles con la
funcionalidad Conectar y listo�
Los iconos, la fuente o la pantalla se muestran difusos o borrosos, o
tienen problemas de color.
Evite utilizar cualquier prolongador de vídeo�
Ajuste el brillo y el contraste�
Ajuste el color RGB o la temperatura de color�
Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado�
Compruebe si hay contactos doblados en el conector del cable de señal�
El monitor comienza a parpadear o muestra ondas.
Cambie la frecuencia de actualización para que coincida con las
funcionalidades del monitor�
Actualice los controladores de la tarjeta gráca.
Mantenga el monitor lejos de los dispositivos eléctricos que puedan provocar
posibles interferencias electromagnéticas (EMI)�
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

MSI Optix MPG341CQRV El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para