PRESONUS DigiMax DP88 El manual del propietario

Categoría
Equipo de grabación
Tipo
El manual del propietario
Français Deutsch
English
Español
www.presonus.com
DigiMax
DP88
Preamplicador 8x8 96kHz, conversor
con E/S ADAT, Entradas analógicas directas,
Preamplicadores de micrófono remotos,
Salidas DAC, y E/S Word Clock
Manual de usuario
Índice
1 Resumen1
1.1 Introducción1
1.2 Descripción general de las características del hardware DigiMax DP881
1.3 Contenido de la caja2
2 Conexiones3
2.1 Conexiones del panel frontal3
2.2 Conexiones del panel posterior4
2.3 Diagramas de conexiones6
2.3.1 DigiMax DP88 con Studio 1926
2.3.2 Estudio de proyectos7
2.3.3 Utilizando la DigiMax DP88 como split de micrófonos8
3 Información técnica9
3.1 Especificaciones de audio9
3.2 Diagrama en bloques10
4 Información sobre la garantía11
4.1 Derecho del consumidor en relación a esta garantía11
4.2 Productos PreSonus y la garantía legal en la Unión Europea11
4.3 Lo que esta garantía cubre11
4.4 Exclusiones y limitaciones11
4.5 A quién cubre esta garantía11
4.6 Cuanto tiempo dura esta garantía11
4.7 Que es lo que hará PreSonus11
4.8 Como obtener servicio en garantía (Estados Unidos de América)12
4.9 Como obtener servicio en garantía (Fuera de los Estados Unidos de América)12
Français Deutsch
English
Español
1
DigiMax
DP88 Manual de usuario
1 Resumen
1.1 Introducción
Gracias por adquirir el preamplicador/conversor 8x8 96kHz PreSonus DigiMax™ DP88. PreSonus Audio
Electronics ha diseñado el DigiMax DP88 utilizando componentes de alta calidad para asegurar una
performance óptima durante toda su vida útil. Dotada con 8 preamplicadores de micrófono XMAX™ de alto
headroom, Clase A, controlados digitalmente; E/S ADAT/dual SMUX 24-bits/96kHz; Entradas de línea directas a
los conversores; Salidas directas desde los preamplicadores; Salidas DAC; E/S Wordclock, el DigiMax DP88
proporciona interoperabilidad única con la interfaz de audio USB 3.0 y Centro de comando de estudio PreSonus
Studio 192, pero es la expansión de hardware perfecta para cualquier sistema de grabación digital con
capacidad de expansión lightpipe óptica.
Lo animamos a contactarse con nosotros al 225-216-7887 (9 a.m. a 5 p.m. CST) ante cualquier
pregunta o comentario con respecto a su PreSonus DigiMax DP88. PreSonus Audio Electronics se
compromete a la mejora constante del producto, y valoramos mucho sus sugerencias. Creemos que
la mejor manera de alcanzar nuestro objetivo de mejora constante del producto, es escuchando a
los verdaderos expertos: nuestros valiosos clientes. Agradecemos el apoyo que nos han demostrado
a través de la compra de este producto y estamos seguros que disfrutará su DigiMax DP88!
Acerca de este manual: Le sugerimos que utilice este manual para familiarizarse
con las características, aplicaciones y procedimientos correctos de conexión para su
DigiMax DP88 antes de intentar conectarla a otro equipamiento de estudio.
A lo largo de este manual usted encontrará Consejos de usuarios avanzados que le permitirán convertirse
rápidamente en un experto con su Digimax DP88. Por favor, preste mucha atención cuando conecte el DigiMax
DP88 a su sistema. Los cables defectuosos y la conexión a tierra inadecuada son las causas más comunes de
los problemas encontrados en los entornos de refuerzo de sonido y grabación. Le recomendamos que verique
sus cables, conexiones y puesta a tierra si experimenta cualquier ruido o problemas de rendimiento sonoros.
1.2 Descripción general de las características del hardware DigiMax DP88
Recorrido de la señal analógica impecable con conversión digital de calidad superior
Burr-Brown con 118 dB de rango dinámico y con una resolución de 24 bits
8 Preamplicadores de micrófono XMAX™ controlados remotamente de forma digital
Controlado desde el panel frontal o por mensajes MIDI usando mensajes CC
simples para control remoto y para rellamar ajustes del preamplicador
Controlado desde UC Surface y Studio One 3.0 cuando se conecta a una interfaz Studio 192
Expande las entradas y salidas de cualquier interfaz con E/S ADAT
8 canales de E/S ADAT óptica de hasta 96 kHz (vía dual SMUX)
Alimentación phantom individual 48V con indicadores LED
8 Medidores de 8 LEDs para la medición de niveles de entrada
8 Entradas directas de línea balanceadas A/D (DB25)
8 Salidas balanceadas DAC (DB25) para expandir las salidas de su interfaz
8 Salidas directas balanceadas (DB25)
8 Entradas de micrófono XLR Bypass (DB25)
E/S Wordclock con BNC
E/S MIDI
Gabinete metálico sólido
2
1.3 Contenido de la caja
1.3 Contenido de la caja
Además de este Manual de usuario, su paquete DigiMax DP88 contiene lo siguiente:
Preamplicador/Conversor PreSonus DigiMax DP88 24-bit/96kHz
Cable Breakout MIDI E/S
Fuente de alimentación externa
Français Deutsch
English
Español
3
DigiMax
DP88 Manual de usuario
2 Conexiones
2.1 Conexiones del panel frontal
Controles de preamplicador. Estos controles permiten ajustar la ganancia y activar la
alimentación phantom para cada preamplicador de micrófono integrado.
1. Ganancia del preamplicador: Utilice este control para ajustar el nivel de los
preamplicadores de micrófono 1 a 8. El display a la derecha mostrará el nivel actual (Level).
2. Botones Siguiente/Anterior: Utilice estos botones para seleccionar el preamplicador
de micrófono que desea controlar. El display a la derecha del control de ajuste
(Pre) mostrará que preamplicador está siendo controlado actualmente.
3. Botón Direct: El DigiMax DP88 ofrece entradas de línea directa al conversor para
todos los canales a través de un conector DB25 en el panel posterior. Presione este
botón para activar la entrada directa para el canal seleccionado actualmente.
4. Botón 48V: El DigiMax DP88 ofrece alimentación phantom de 48V para
cada preamplicador de micrófono. Esta función se puede activar de forma
individual para cada canal usando este botón. Cuando 48V está activo, el LED
azul en la parte superior de los medidores de ese canal se iluminará.
Consejo de usuario avanzado: Utilice la entrada directa al conversor para conectar dispositivos
con niveles de línea o sus preamplicadores de micrófono analógicos de boutique favoritos. Cuando
está activa, esta entrada evita por completo el circuito preamplicador de micrófono y su etapa de
ganancia para acceder directamente al conversor analógico- digital.
Precaución: La alimentación phantom sólo es necesaria para los micrófonos condenser y
puede dañar severamente los micrófonos dinámicos, especialmente los micrófonos de
cinta. Por lo tanto, desactive la alimentación phantom para todos los canales en los que
no se requiera.
Cableado para conector XLR con alimentación phantom:
Pin 1 = GND
Pin 2 = +48V
Pin 3 = +48V
Medidores de entrada. Estos 8 medidores de 8 LEDs muestran el nivel de entrada de las ocho
entradas analógicas en su DigiMax DP88. Los LED verdes se encienden cuando la señal de
entrada oscila entre -50 dBFS a -6 dBFS. Los LEDs amarillo se iluminarán cuando la señal de
entrada vaya de -4 a -2 dBFS. El LED de clip rojo se iluminará cuando la señal de entrada alcance
los -0.5 dBFS. En este nivel, la señal comenzará a sobrecargar los conversores analógico-digital
mostrando signos de saturación. Utilice los controles de ganancia para mantener la señal por
debajo de este nivel.
Internal Clock / Selector de frecuencia de muestreo. Utilice este botón para seleccionar la
frecuencia de muestreo interna para su DigiMax DP88 (44.1, 48, 88.2 o 96 kHz) cuando desee
sincronizar la unidad al clock interno. Al presionar este botón se realizará un ciclo a través de las
frecuencias de muestreo disponibles. Al seleccionar cada frecuencia de muestreo, el LED
indicador correspondiente se iluminará.
1
2
3 4
4
2.2 Conexiones del panel posterior
External Sync. El botón External Sync le permite seleccionar una fuente externa como word clock
maestro. Al presionar el botón una vez seleccionará la entrada BNC como la fuente de clock y el
botón se iluminará en azul. Presiónelo nuevamente para seleccionar la entrada ADAT 1. El botón
se iluminará en rojo para indicar que se estableció ADAT como fuente de clock externa.
Consejo de usuario avanzado: En cualquiera de los modos, el DigiMax DP88 reconocerá la a que
frecuencia de muestreo se encuentra el clock master externo y se acomodará a ella automáticamente.
Botón de encendido y luz de sincronismo. El anillo luminoso alrededor del botón
de encendido de su DigiMax DP88 es un indicador de sincronismo / fuente de clock
que le permite saber si la unidad está recibiendo word clock correctamente.
Azul. Cuando esta luz está en azul, su DigiMax DP88 está sincronizada
correctamente vía Word clock, ADAT, o su clock interno.
Parpadeando Rojo y Azul. Cuando esta luz parpadea entre azul y rojo, su DigiMax DP88 no
está sincronizada correctamente al word clock elegido. Verique sus cables y conexiones.
Consejo de usuario avanzado: Word clock es la señal de temporización con la que los dispositivos
digitales sincronizan. Una sincronización de clock adecuada evita que los dispositivos digitales tengan
pops, clics y la distorsión de la señal de audio debido a la transmisión de audio digital no coincidente.
2.2 Conexiones del panel posterior
Entradas de micrófono. Su DigiMax DP88 está equipado con 8
preamplicadores de micrófono PreSonus XMAX ™ controlados digitalmente
para su uso con todos tipo de micrófonos. El diseño XMAX proporciona un
buer de entrada Clase A, seguido por una etapa de ganancia dual servo. Esta
disposición resulta en ultra bajo ruido y en un amplio control de ganancia, lo
que le permite aumentar las señales sin incrementar el ruido de fondo.
Ambas conexiones, DB25 y XLR individuales son proporcionadas para estas entradas. Al utilizar
la entrada DB25 pasará por alto la entrada XLR correspondiente. De esta manera, puede cablear
su DigiMax DP88 en su patch bay mediante la conexión DB25 y así pasar por alto la conexión
XLR, según sea necesario.
Entradas de línea directas al conversor. Este conector DB25 es para ser utilizado con
dispositivos con nivel de línea. Estas entradas están escaladas para aceptar señales con nivel de
línea de hasta +18 dBFS.
Consejo de usuario avanzado: Cuando estas entradas se están utilizando, el circuito del
preamplicador de micrófono se omite por completo y no hay ajuste de nivel disponible.
Los ejemplos típicos de conexiones de nivel de línea son las salidas de un sintetizador,
procesadores de señal, preamplicadores de micrófono y bandas de canales stand alone.
Utilice el control de nivel de salida de su dispositivo de nivel de línea, para ajustar su nivel.
Salidas directas analógicas. Estas son salidas balanceadas, directas y analógicas para los ocho
preamplicadores de micrófono en su DigiMax DP88. Estas salidas son post ganancia, y pre
conversor A/D.
Salidas DAC. Estas salidas balanceadas llevan la señal del conversor analógico digital, desde
la(s) entrada(s) ADAT y la convierten en una señal analógica.
Consejo de usuario avanzado: Use estas salidas junto con entrada(s) ADAT
para expandir las salidas analógicas de su interfaz de audio para mezclas de
monitoreo o conmutación de altavoces. Conectando la salida ADAT a la entrada
ADAT, usted también puede utilizar el las salidas DAC y Directas analógicas para
crear una división de sus ocho canales de entrada. Vea la sección 2.3.3.
Français Deutsch
English
Español
5
DigiMax
DP88 Manual de usuario
Conectores del panel posterior
Los conectores DB25 proporcionan ocho canales balanceados en un solos
conector analógico. Se pueden encontrar mangueras de salida DB25
balanceadas en varias conguraciones en la mayoría de las tiendas
especializadas en grabación y sonido en vivo. Las conguraciones más
comunes son DB25 a (8) XLRM, DB25 a (8) XLRF y DB25 a (8) TRS.
Salidas y entrada ADAT – S/MUX. Estas son las conexiones ADAT – Dual S/MUX para conectar
su DigiMax DP88 a su interfaz de audio. Cuando la frecuencia de muestreo está establecida en
44.1 o 48 kHz, solamente la entrada y salida ADAT 1 funcionará. Cuando la frecuencia de
muestreo esté establecida en 88.2 o 96 kHz, cada conexión proporcionará cuatro de los ocho
canales disponibles:
Consejo de usuario avanzado: Al conectar su DigiMax DP88 a una Studio 192, las conexiones
ADAT también envían y reciben información de control de los preamplicadores para la
DigiMax DP88 y así poder controlarlos directamente desde UC Surface o Studio One.
Entrada y salida BNC. Estas permiten a la DigiMax DP88 recibir y transmitir word clock desde y hacia otros
dispositivos de audio digital.
MIDI I/O. Esta es la conexión para el cable breakout MIDI I/O incluido. Puede utilizar las
conexiones MIDI para enviar y recibir datos de control para sus preamplicadores de micrófono
en su aplicación DAW. Una vez congurada la DigiMax DP88 como un dispositivo MIDI
dentro de su aplicación de audio, se puede controlar el ajuste de niveles y la alimentación
phantom desde dentro de su entorno DAW y almacenar los ajustes con su sesión.
A continuación se muestra un gráco que explica los controles MIDI
para sus preamplicadores de su DigiMax DP88:
Preamp Canal MIDI Nivel de ajuste Alimentación phantom ON /OFF Entrada de línea directa On/O
Preamp 1 Canal 1 CC #7 CC #14 (0 a 63 = On, 64 a 127 = O) CC #15 (0 a 63 = On, 64 a 127 = O)
Preamp 2 Canal 2 CC #7 CC #14 (0 a 63 = On, 64 a 127 = O) CC #15 (0 a 63 = On, 64 a 127 = O)
Preamp 3 Canal 3 CC #7 CC #14 (0 a 63 = On, 64 a 127 = O) CC #15 (0 a 63 = On, 64 a 127 = O)
Preamp 4 Canal 4 CC #7 CC #14 (0 a 63 = On, 64 a 127 = O) CC #15 (0 a 63 = On, 64 a 127 = O)
Preamp 5 Canal 5 CC #7 CC #14 (0 a 63 = On, 64 a 127 = O) CC #15 (0 a 63 = On, 64 a 127 = O)
Preamp 6 Canal 6 CC #7 CC #14 (0 a 63 = On, 64 a 127 = O) CC #15 (0 a 63 = On, 64 a 127 = O)
Preamp 7 Canal 7 CC #7 CC #14 (0 a 63 = On, 64 a 127 = O) CC #15 (0 a 63 = On, 64 a 127 = O)
Preamp 8 Canal 8 CC #7 CC #14 (0 a 63 = On, 64 a 127 = O) CC #15 (0 a 63 = On, 64 a 127 = O)
Entrada de alimentación. Aquí es donde usted conecta la fuente de alimentación para su DigiMax DP88.
13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
25 1415161718192021222324
C G H C G H C G H C G HG CHGCHGCHGCH
1 2 3 4 5 6 7 8
Entrada ADAT 1 Entrada ADAT 2 Salida ADAT 1 Salida ADAT 2
44.1 / 48 kHz Canales 1-8 n/a Canales 1-8 n/a
88.2 / 96 kHz Canales 1-4 Canales 5-8 Canales 1-4 Canales 5-8
6
2.3 Diagramas de conexiones
2.3 Diagramas de conexiones
2.3.1 DigiMax DP88 con Studio 192
Studio 192
DigiMax DP88
110-220
VAC
Français Deutsch
English
Español
7
DigiMax
DP88 Manual de usuario
2.3.2 Estudio de proyectos
Interfaz de terceros
Interfaces MIDI
Preamplicadores
110-220
VAC
8
2.3 Diagramas de conexiones
2.3.3 Utilizando la DigiMax DP88 como split de micrófonos
Hacia
transmisión
remota
Entradas de línea
de consola mezcladora
110-220
VAC
Français Deutsch
English
Español
9
DigiMax
DP88 Manual de usuario
3 Información técnica
3.1 Especicaciones de audio
Preamplificador de micrófono (XLR Balanceado)
Tipo XLR Hembra & DB25 Hembra, Balanceado Remoto
Nivel máximo de entrada
(Ganancia mínima, 1 [email protected]% THD+N)
+12 dBu, +/-0.5 dB
Rango de control de ganancia 85 dB, +/-1 dB
Respuesta en frecuencia (A-D) 10 Hz a 40 kHz, +/-0.2 dB
Rango dinámico (Ganancia mínima, A-Ponderado) > 110 dB
Rango dinámico (Ganancia media, No-Ponderado) > 105 dB
THD+N (Ganancia mínima, A-Ponderado) < 0.005%
Impedancia de entrada 1600 Ω
EIN (+55 dB de ganancia, 150Ω entrada, 20 Hz-22
kHz, A-Ponderado)
< -128 dBu
RR en modo común (1 kHz, +55dB de ganancia) > 55 dB
Alimentación Phantom
+48 V, +/- 3 V, > 8mA
(Por canal)
Entradas de línea
Tipo DB25 Hembra, Balanceada
Nivel máximo de entrada
(Ganancia mínima, 1 [email protected]% THD+N)
+22 dBu, +/-0.5 dB
Rango de control de ganancia +/-20dB, +/-1 dB
Respuesta en frecuencia (A-D) 20 Hz a 20 kHz, +/-0.2 dB
Rango dinámico (Ganancia mínima, A-Ponderado) > 114 dB
Rango dinámico (Ganancia mínima, No-Pon-
derado)
> 105 dB
THD+N (1 kHz, -1 dBFS, A-Ponderado) < 0.005%
Impedancia de entrada 10 kΩ
Crosstalk (1 kHz, canal a canal) < -80 dB
Entradas de línea directas ADC
Tipo DB25 Hembra, Balanceado
Nivel máximo de entrada
(Ganancia mínima, 1 [email protected]% THD+N)
+22 dBu, +/-0.5 dB
Respuesta en frecuencia (A-D) 20 Hz a 20 kHz, +/-0.2 dB
Rango dinámico (Ganancia mínima, A-Ponderado) > 118 dB
Rango dinámico (Ganancia media, No Ponderado) > 105 dB
THD+N (1 kHz, -1 dBFS, A-Ponderado) < 0.005%
Impedancia de entrada 10 kΩ
Crosstalk (1 kHz, canal a canal) < -80 dB
Salidas DAC
Tipo DB25 Hembra, Balanceada
Nivel máximo de salida +24 dBu, +/-0.5 dB
Respuesta en frecuencia 20 Hz a 20 kHz, +/-0.2 dB
Rango dinámico (A-Ponderado) > 120 dB
THD+N (1 kHz, -1 dBFS, No-Ponderado) < 0.005%
Impedancia de salida 51 Ω
Crosstalk (1 kHz, canal a canal) < -80 dB
Audio digital
Tipo de conexión ADAT / Dual SMUX
Rango dinámico ADC (A-Ponderado, 48 kHz) 118 dB
Rango dinámico DAC (A-Ponderado, 48 kHz) 118 dB
Resolución de bits 24 bits
Frecuencias de muestreo soportadas internamente 44.1, 48, 88.2, 96 kHz
Clock
Jitter <20 ps RMS (20 Hz – 20 kHz)
Atenuación de Jitter >60 dB (1 ns in => 1 ps out)
LEDs de niveles de señal
Señal 1 -50 dBFS
Señal 2 -30 dBFS
Señal 3 -20 dBFS
Señal 4 -10 dBFS
Señal 5 -6 dBFS
Señal 6 -4 dBFS
Señal 7 -2 dBFS
Clip -0.5 dBFS
10
3.1 Especificaciones de audio
3.2 Diagrama en bloques
ADAT 1 In
ADAT 2 In
44.1 / 48 kHz
88.2 / 96 kHz
MIC PRE
A/D BUFFER
CH1
METER 1
TRIM
DIGITALLY CONTROLLED
48V Direct
DB25 Mic Input
XLR Mic Input
DB25 Line Input
MIC PRE
A/D BUFFER
CH2
METER 2
TRIM
DIGITALLY CONTROLLED
48V Direct
DB25 Mic Input
XLR Mic Input
DB25 Line Input
MIC PRE
A/D BUFFER
CH3
METER 3
TRIM
DIGITALLY CONTROLLED
48V Direct
DB25 Mic Input
XLR Mic Input
DB25 Line Input
MIC PRE
A/D BUFFER
CH4
METER 4
TRIM
DIGITALLY CONTROLLED
48V Direct
DB25 Mic Input
XLR Mic Input
DB25 Line Input
MIC PRE
A/D BUFFER
CH5
METER 5
TRIM
DIGITALLY CONTROLLED
48V Direct
DB25 Mic Input
XLR Mic Input
DB25 Line Input
MIC PRE
A/D BUFFER
CH6
METER 6
TRIM
DIGITALLY CONTROLLED
48V Direct
DB25 Mic Input
XLR Mic Input
DB25 Line Input
MIC PRE
A/D BUFFER
CH7
METER 7
TRIM
DIGITALLY CONTROLLED
48V Direct
DB25 Mic Input
XLR Mic Input
DB25 Line Input
MIC PRE
A/D BUFFER
CH8
METER 8
TRIM
DIGITALLY CONTROLLED
48V Direct
DB25 Mic Input
XLR Mic Input
DB25 Line Input
ADAT 1 Out
88.2 / 96 kHz
Select
ADAT 2 Out
DB25 Direct Output
DB25 DAC Output
Français Deutsch
English
Español
11
DigiMax
DP88 Manual de usuario
4 Información sobre la garantía
Las obligaciones de garantía de PreSonus para este producto de hardware
están limitadas a los términos establecidos a continuación:
4.1 Derecho del consumidor en relación a esta garantía
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE TENER OTROS DERECHOS
QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO (O POR PAÍS O PROVINCIA). EN DIFERENCIA A LO INDICADO POR
LA LEY, PRESONUS NO EXCLUYE, LIMITA O SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE PUEDA TENER, INCLUIDOS LOS
QUE PUEDEN DERIVARSE DE LA NO CONFORMIDAD DE UN CONTRATO DE VENTA. PARA UN ENTENDIMIENTO
COMPLETO DE SUS DERECHOS ES NECESARIO CONSULTAR LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
4.2 Productos PreSonus y la garantía legal en la Unión Europea
Cuando usted compra productos PreSonus, el derecho de los consumidores de la Unión Europea establece
los derechos de garantía legales, además de la cobertura que recibe de la garantía limitada de PreSonus. A
continuación presentamos un resumen de la garantía legal de la UE y de la garantía limitada de PreSonus:
Ley del consumidor en UE Garantía limitada de PreSonus
Cobertura de reparación o
remplazo por
Defectos presentes cuando el
cliente recibe el entrega
Defectos que surgieran luego que el cliente final recibe la entrega
Período de garantía
2 años (mínimo) desde la fecha
original de compra (a menos que
sea sustituida por PreSonus)
1 año desde la fecha original de compra (a menos que sea sustituida por PreSonus)
Costo de cobertura Provisto sin costo adicional Incluido sin costo adicional
A quién contactar para
hacer un reclamo
El vendedor Soporte técnico PreSonus para su región
4.3 Lo que esta garantía cubre
PreSonus Audio Electronics, Inc., (“PreSonus”) garantiza defectos de materiales y fabricación en
productos de la marca PreSonus en condiciones de uso normal. Esta garantía limitada se aplica
sólo a los productos de hardware fabricados por o para PreSonus que se pueden identicar
por la marca PreSonus, nombre comercial o logotipo colocados directamente en ellos.
4.4 Exclusiones y limitaciones
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Los daños causados por accidentes, abuso, instalación inadecuada, no seguir
las instrucciones de operación del manual de usuario u operación indebida,
alquiler, modicación del producto, la alteración, o negligencia.
2. Los daños causados por puesta a tierra inadecuada, cableado defectuoso (señal y
CA), equipamiento defectuoso o la conexión a un rango de alimentación fuera de
las especicaciones publicadas (ver manual de usuario correspondiente)
3. Los daños causados a los drivers o conjuntos de diafragma en los que se encuentren
quemadas las bobinas por sobrecargas o transitorios de señal desde otro dispositivo.
4. Los daños ocurridos durante transporte o manipulación inapropiada.
5. Los daños causados por reparaciones o servicios realizados
por personas no autorizadas por PreSonus.
6. Productos en los cuales el número de serie haya sido alterado, desgurado, o removido.
7. Los productos comprados en un distribuidor no autorizado por PreSonus (los
productos que tienen garantías transferibles están excluidos de esta disposición
siempre que el cliente y el producto estén registrados en PreSonus).
4.5 A quién cubre esta garantía
Esta garantía sólo cubre al comprador original del producto (los productos que tienen garantías transferibles
están excluidos de esta disposición siempre que el cliente y el producto estén registrados en PreSonus).
4.6 Cuanto tiempo dura esta garantía
1 (UN) año de garantía limitada que comienza con la fecha original de compra del comprador.
4.7 Que es lo que hará PreSonus
PreSonus se compromete a reparar o sustituir, a nuestra única y absoluta opción, los productos cubiertos por
esta garantía sin costo de mano de obra o materiales. Si el producto debe ser enviado a PreSonus para el servicio
en garantía, el cliente deberá pagar los cargos iniciales de envío. PreSonus pagará los gastos de devolución.
12
4.8 Como obtener servicio en garantía (Estados Unidos de América)
4.8 Como obtener servicio en garantía (Estados Unidos de América)
1. Usted debe tener una cuenta de usuario activa en PreSonus y el hardware debe
estar asociado o registrado a su cuenta. Si usted no tiene una cuenta, por favor
vaya a https://my.presonus.com y complete el proceso de registro.
2. Póngase en contacto con nuestro Departamento de Soporte Técnico al (225) 216-7887 o
solicite un ticket de soporte en: http://support.presonus.com. PARA EVITAR ENVIAR UN
PRODUCTO QUE NO TIENE UN PROBLEMA O DEFECTO, TODAS LAS SOLICITUDES DE SERVICIO
DEBERÁN SER CONFIRMADAS POR NUESTRO DEPARTAMENTO DE SOPORTE TÉCNICO.
3. El número de autorización de devolución, así como las instrucciones de envío, serán
proporcionadas después de que su solicitud de servicio sea revisada y conrmada.
4. El producto debe ser entregado para el servicio técnico en el embalaje original.
Los productos pueden ser enviados en un embalaje alternativo fabricado tipo “vuelo” o estilo
de carretera” pero PreSonus no cubrirá los daños del envío que pudieran producirse en estos
casos. Los productos que no se envíen en el embalaje original o en un embalaje alternativo
fabricado para tal n no pueden recibir reparación en garantía, a criterio exclusivo PreSonus.
Dependiendo del modelo del producto y del estado de su embalaje original, el producto puede
no ser devuelto en el embalaje original. La caja de envío de retorno puede ser una caja genérica
que haya sido acondicionada para ese modelo si el embalaje original no está disponible.
4.9 Como obtener servicio en garantía (Fuera de los Estados Unidos de América)
5. Usted debe tener una cuenta de usuario activa en PreSonus y el hardware debe
estar asociado o registrado a su cuenta. Si usted no tiene una cuenta, por favor
vaya a https://my.presonus.com y complete el proceso de registro.
6. Póngase en contacto con el Departamento de Soporte Técnico/Servicio para
su región en www.presonus.com/buy/international_distributors y siga
los procedimientos proporcionados por su contacto PreSonus.
© 2016
PreSonus Audio Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. AudioBox, DigiMax, FireStudio, Nimbit, PreSonus, QMix, StudioLive y XMAX son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de PreSonus Audio Electronics, Inc. Capture, Impact, Mixverb Presence, RedLightDist, SampleOne, Studio One, y Tricomp son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
PreSonus Software Ltd. Mac, Mac OS y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc., en los EE.UU. y otros países. Windows es una marca registrada de Microsoft, Inc., en los EE.UU. y otros
países. . Otros nombres de productos aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivas compañías. Todas las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso... excepto la
receta, que es un clásico
.
Français Deutsch
English
Español
13
DigiMax
DP88 Manual de usuario
www.presonus.com
18011 Grand Bay Court
Baton Rouge, LA 70809 USA
1-225-216-7887
Part# 70-12000021-C
DigiMax
DP88
Preamplicador 8x8 96kHz, conversor
con E/S ADAT, Entradas analógicas directas,
Preamplicadores de micrófono remotos,
Salidas DAC, y E/S Word Clock
Manual de usuario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

PRESONUS DigiMax DP88 El manual del propietario

Categoría
Equipo de grabación
Tipo
El manual del propietario