Philips KEY019/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

67
Esperamos que disfrute de la
videocámara digital portátil
Visite: www.philips.com/support e introduzca el
nombre de su producto para visualizar:
·Preguntas más frecuentes
·Última versión del manual de usuario
·Últimas versiones del software
·Últimas versiones del software para el videocámara
Los números de modelo y de producción se encuentran junto al puerto USB
(retire la tapa del puerto USB para consultarlos).
Español
key19_ESP.qxd 28/4/04 14:26 Page 67
Descriordenadorión de la videocámara
La videocámara es un dispositivo USB multifuncional que combina la captura de vídeo
MPEG4 con la captura de imágenes fijas de 2 megapíxeles.Reproduce imágenes y vídeo
mediante un microvisor de visualización.También reproduce archivos de audio MP3.
1
Micrófono: graba sonidos durante la captura de vídeo
2
Botón Obturador:captura vídeo e imágenes fijas
3
Orificio para el cordón:coloque aquí el cordón para el cuello suministrado
4
Selector de modo:encendido / apagado;cambia el modo de medios
5
Objetivo
6
Agarre:coloque aquí su dedo/pulgar para controlar el encendido y apagado
7
Terminal USB: conecte del ordenador / compartimento para pilas
8
Cubierta USB: protege el cubierta USB
9
Conexión para auriculares:inserte el conector del mando a distancia aquí y
a continuación, conecte los auriculares al mando a distancia
0
Visor / Microvisor: encuadra el objeto / muestra los archivos de medios
!
Botón Delete: elimina archivos de medios
@
Indicator del nivel de alimentación:ofrece información sobre la batería
#
Indicator del nivel de capacidad de memoria:ofrece información sobre la capacidad
de memoria
69
Español
key19_ESP.qxd 28/4/04 14:26 Page 69
70
Preparación
Se adjunta cordón para el cuello
Introduzca el cordón para el cuello por el orificio como se muestra.
Instalación
Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la
instalación del software y controlador.
Fuente de alimentación
La videocámara incorpora una batería recargable a través de USB.
Para cargar la videocámara, encienda el ordenador. Retire la cubierta
USB. Conecte la videocámara DIRECTAMENTE al puerto USB del
ordenador. Cargue la videocámara hasta que el indicador POWER se
encienda y deje de parpadear (aproximadamente 3 horas). Asegúrese
de que deja el ordenador encendido durante la carga. Por seguridad,
desconéctela después de terminar la carga. (Para obtener más
información, consulte el página 81.)
IMPORTANTE!
Usuarios de Windows 98SE:
NO CONECTE la videocámara al ordenador ANTES
de instalar el controlador.
Nota
También puede utilizar el módulo de batería suministrado para alimentar el
videocámara al instante. Si ya ha cargado la pila integrada del videocámara y
coloca el compartimento para pilas AA,se utilizará la carga de la pila AA en
primer lugar.
Puede organizar y transferir los archivos mientras la videocámara se está
cargando. (Para obtener más información, consulte el página 81.)
key19_ESP.qxd 28/4/04 14:26 Page 70
71
Español
Encendido para modos de captura
1 Gire el selector de modo en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de
encendido para acceder a los distintos modos de medios.
2 En la videocámara aparecerá el modo de estado con estos iconos (de color rojo)
en el visor / microvisor:
Modo de imágenes fijas
Modo de vídeo
Encendido para modos de reproducción
1 Conecte el mando a distancia. (Para obtener más información, consulte el página 74.)
2 Mantenga pulsado el botón 2; durante 2 segundos para encender.
3 Gire el selector de modo para acceder a los distintos modos de medios.
4 En el visor / microvisor de la videocámara aparecerá el estado de modo con estos
iconos:
Modo de reproducción MP3
Modo de imágenes fijas
Modo de vídeo
key19_ESP.qxd 28/4/04 14:26 Page 71
72
Toma de fotos
1 Gire el selector de modo hasta .
2
Sujete la videocámara verticalmente en su mano.
Asegúrese de que el objetivo no está obstruido / tapado al tomar fotos.
Mire por el visor para encuadrar el objeto dentro de la ventana.
3 Mantenga la videocámara firme y pulse suavemente el botón del obturador
a la mitad. Para mejores resultados, compruebe el estado de los indicadores
en la videocámara al tomar las fotos. (Para obtener más información,
consulte el página 77.)
4 Pulse el botón del obturador completamente para capturar y almacenar la
foto. En la videocámara se confirmará la captura mediante una breve
reproducción de la imagen. NO gire el selector de modo hasta que el
indicador MEMORY deje de parpadear.
Nota
La videocámara se apaga automáticamente después de 60 segundos si no se toman
fotos. Gire el botón de encendido/apagado en el sentido contrario al de las agujas
del reloj para apagarlo y en el sentido de las agujas del reloj para encenderlo.
key19_ESP.qxd 28/4/04 14:26 Page 72
73
Español
Captura de vídeo
1 Gire el selector de modo hasta .
2 Sujete la videocámara verticalmente en su mano.
Asegúrese de que el objetivo no está obstruido / tapado al tomar vídeo.
Mire por el visor para encuadrar el objeto dentro de la ventana.
3 Mantenga la videocámara firme y pulse el obturador para empezar la
captura. Para mejores resultados, compruebe el estado de todos los
indicadores en la videocámara al capturar imágenes o vídeo. (Para
obtener más información, consulte el página 77.)
4 Vuelva a pulsar el obturador para finalizar la captura.
La videocámara confirmará la captura mediante el almacenamiento del
archivo capturado. NO gire el selector de modo hasta que el indicador
MEMORY deje de parpadear.
Nota
La videocámara se apaga automáticamente después de 60 segundos si no se toman
fotos. Gire el botón de encendido/apagado en el sentido contrario al de las agujas
del reloj para apagarlo y en el sentido de las agujas del reloj para encenderlo.
key19_ESP.qxd 28/4/04 14:26 Page 73
75
Español
Mandos a distancia
Con el mando a distancia podrá reproducir todos los archivos de medios desde la videocámara.
1 Conector de auriculares
2 Volume + : sube el volumen
Volume
: baja el volumen
3 22 : posterior
11 : anterior
4 Power 2; : Encender / Apagar y Reproducir / Detener
5 Conector del mando a distancia
Conexión del mando a distancia
1 Inserte el conector del mando a distancia en el videocámara.
2 Inserte el conector de los auriculares en la toma de auriculares.
key19_ESP.qxd 28/4/04 14:26 Page 75
Operación básica Botones que debe pulsar
Encendido / Apagado Mantenga pulsado el botón 2; durante 2 segundos
Reproducir medio Pulse 2;
Detener medio Pulse 2; durante la reproducción de medios
Cambiar el volumen (sólo vídeo) Pulse VOLUME + / -
Ir al medio siguiente o anterior Pulse 6 para acceder al siguiente y 5 para acceder
al anterior
Eliminar medio Pulse Delete durante la reproducción de medios.
Vuelva a pulsar Delete para confirmar la eliminación
cuando se le solicite.
Restablecer Mantenga pulsado el Obturador y Delete y encienda
la cámara
76
Reproducción de medios visuales
1 Conecte el mando a distancia (Para obtener más información, consulte el página 74.).
Mantenga pulsado el botón 2; durante 2 segundos para encender.
Gire el selector de modo hasta el modo de reproducción visual que desee.
(consulte el página 71)
2 Puede visualizar en el visor / microvisor los archivos de medios.
Nota
Las imágenes fijas y las capturas de vídeo aparecerán en modo de diapositiva
(una detrás de otra de forma automática) al pulsar 2;.
key19_ESP.qxd 28/4/04 14:26 Page 76
77
Español
Indicadores de la videocámara
Los indicadores LED de la videocámara emiten pitidos y proporcionan información variada:
Conectada al Doble pitido La videocámara está conectada y
ordenador cargando
Indicador LED verde parpadea Carga de la videocámara
Indicador LED verde encendido Totalmente cargada
Encendido Doble pitido Encendida
Captura Un solo pitido Foto tomada
(Nivel de batería) Indicador LED verde encendido Batería completa
Indicador LED verde parpadea Batería baja
Indicador LED verde apagado Batería insuficiente
(Nivel de capacidad Indicador LED Capacidad de memoria suficiente
de memoria) amarillo encendido para nuevas capturas
Indicador LED Capacidad de memoria casi
amarillo parpadea insuficiente para nuevas capturas
Indicador LED Capacidad de memoria insuficiente
amarillo apagado para nuevas capturas
(Estado de ) Indicador LED amarillo Guardando archivo de medios
almacenamiento) parpadeando rápidamente
Eliminación de Un solo pitido Eliminación confirmada
archivo
Acción del usuario Señal Significado
key19_ESP.qxd 28/4/04 14:26 Page 77
Modo de reproducción MP3 TRACK Número de la pista
Modo de reproducción de imágenes PICT Número de imagen
Modo de reproducción de vídeo CLIP Número de vídeo
Reproducción de archivo de medios Reproducción detenida
Eliminación de archivo de medios
78
Iconos y mensajes del microvisor
En el microvisor de la videocámara se indican distintos tipos de información:
Nivel de batería Batería vacía
Modo de captura de imágenes Modo de captura de vídeo
Condiciones de luz baja Grabación en curso
Guardando archivo de medios
Iconos del microvisor (modo de reproducción)
Iconos del microvisor (modo de captura)
Mensajes del microvisor Significado
Battery empty! Batería insuficiente. Cargue la batería o
cambie al modo de batería de reserva
Battery Low! Switch to backup battery Batería baja. Cargue la batería o cambie
al modo de batería de reserva
key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 78
Mensajes del microvisor Significado
Memory full! Memoria insuficiente para nuevas capturas.
Elimine las capturas que no desee de la videocámara.
Memory format error Detectado formato de archivo erróneo. Para obtener
Press [delete] to reformat más información, consulte el página 82.
All data will be lost Mensaje de advertencia antes de que se realice el
Press [delete] to continue formato interno. Pulse [delete] para continuar
Unable to read file! No se puede leer el archivo seleccionado
Delete this picture? Mensaje de advertencia antes de la eliminación.
Press [delete] again to confirm Pulse [delete] para continuar
Delete this video? Mensaje de advertencia antes de la eliminación.
Press [delete] again to confirm Pulse [delete] para continuar
Delete this track? Mensaje de advertencia antes de la eliminación.
Press [delete] again to confirm Pulse [delete] para continuar
Deleted! El archivo seleccionado se ha eliminado
No audio track No hay ninguna pista de audio almacenada en la
videocámara
No picture No hay ninguna imagen almacenada en la videocámara
No video No hay ningún vídeo almacenado en la videocámara
Please wait.Formating in progress Formato interno. No realice ninguna operación.
Free memory Espacio disponible en la videocámara
(se muestra durante el encendido)
79
Español
key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 79
80
Reproducción de música
1
Conecte el mando a distancia. (Para obtener más información, consulte el página 74.)
Mantenga pulsado el botón 2; durante 2 segundos para encender.
Gire el selector de modo hasta . (consulte el página 71)
2
Conecte los auriculares y disfrute.
Operación básica Botones que debe pulsar
Encendido / Apagado Mantenga pulsado el botón 2; durante 2 segundos
Reproducir música Pulse 2;
Detener la música Pulse 2; durante la reproducción
Cambiar el volumen Pulse VOLUME + / -
Reproducir la pista Pulse 6 para acceder al siguiente y 5 para
anterior o la siguiente acceder al anterior
Eliminar pista Pulse Delete durante la reproducción.
Vuelva a pulsar Delete para confirmar la eliminación
cuando se le solicite
key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 80
81
Español
Conectada al ordenador
La videocámara aparecerá como un nuevo almacenamiento de USB masivo en el explorador de
Windows en el ordenador cuando el USB esté conectado. La videocámara se puede utilizar
para el almacenamiento masivo de cualquier archivo de datos.
Transferencia archivos
Haga clic y resalte uno o más archivos para transferir de la videocámara al ordenador.
Utilice las acciones arrastrar y soltar para completar la transferencia. El indicador LED
verde de la videocámara parpadea durante la transferencia de archivos.
Visualización de las capturas
Conecte la videocámara DIRECTAMENTE al puerto USB del ordenador. Desde el Explorador
de Windows, haga clic en la carpeta de almacenamiento masivo y, a continuación, en la carpeta
DCIM. Puede ver las capturas en la subcarpeta 100PHCAM. Los archivos PICTxxx.jpg
representan las imágenes. Los archivos CLIPxxx.asf representan los vídeos.
Organización de los archivos de música
Para reproducir música en la videocámara, transfiera los archivos *.mp3 al directorio raíz de la carpeta
de almacenamiento masivo.
Desconexión por seguridad del ordenador
Después de transferir los archivos,desconecte por seguridad la videocámara del ordenador. Para
ello,haga clic en de la barra de tareas para evitar errores de archivo. Usuarios de
WINDOWS 98SE:no hay ningún icono . Simplemente desconecte el videocámara una vez
finalizada la transfe.
Formato de la videocámara
Sólo debe dar formato a la videocámara con los sistemas de archivos FAT16 y FAT32.
IMPORTANTE: CONSERVE UNA COPIA DE SUS ARCHIVOS ORIGINALES!
Conserve una copia de los archivos originales transferidos al videocámara.
Philips no se hace responsable de la pérdida de contenido en caso de que el
videocámara está dañado o no se pueda leer el disco duro.
key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 81
82
Formato interno
La videocámara cuenta con un sistema de formato interno para garantizar que siempre
pueda utilizar la función de captura de forma instantánea. El formato interno se activa si ha
utilizado anteriormente un sistema de formato incorrecto durante la conexión USB.
ADVERTENCIA!
SE PERDERÁN TODOS LOS DATOS DE LA MEMORIA CUANDO LA CÁMARA
COMIENCE EL FORMATO INTERNO. HAGA UNA COPIA DE LOS DATOS
MEDIANTE LA CONEXIÓN USB SI DESEA CONSERVARLOS. (consulte el página 80)
Mensajes del microvisor Significado
Wrong format system of memory Detectado sistema de formato erróneo.
1 Pulse Delete para iniciar el formato interno.
2 La videocámara está preparada para su uso cuando el mensaje que indica que se está
dando formato a la memoria desaparezca del microvisor.
key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 82
83
Español
Actualizar firmware
Para que se produzca una mejor interacción entre el videocámara y el ordenador, consulte
www.philips.com/support y obtenga las actualizaciones más recientes disponibles.
1 Es posible que deba especificar el número de modelo,por ejemplo, key019, para
acceder al archivo de actualización. Asegúrese de que ha guardado los archivos en
una carpeta del ordenador. Descomprímalos antes de instalar la actualización.
2 Conecte el videocámara al ordenador. Copie el archivo de firmware extraído en el
directorio raíz de la videocámara. Después de transferir los archivos, desconecte por
seguridad la videocámara del ordenador. Para ello, haga clic en la barra de tareas
para evitar errores de archivo. Usuarios de WINDOWS 98SE: no hay ningún icono
. Simplemente desconecte el videocámara una vez finalizada la transfe
3 Mantenga pulsado el obturador y gire el selector de modo hasta la posición de
encendido. La videocámara empezará a actualizarse. Durante la actualización de
firmware, ambos indicadores LED parpadearán.
4 Gire el selector de modo hasta la posición de apagado cuando los indicadores LED
dejen de parpadear. La actualización de firmware se habrá completado y la
videocámara estará preparada para su uso.
key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 83
Problema Causa Solución
No hay respuesta Batería vacía Cargue la batería (consulte el página 70)
Capacidad de memoria Copie los archivos de la videocámara en el
insuficiente de la ordenador y elimine los originales con el fin de iberar
videocámara lespacio para más capturas.(consulte el página 80)
Videocámara ocupada Mantenga pulsado Delete y el obturador durante
2 segundos para restablecer la videocámara
Condiciones de luz baja Compruebe las condiciones de luz del entorno
Parece que no funciona
Conexión USB suelta Compruebe la conexion
la conexión USB
Versión de sistema Su sistema de la operación debe ser más
operativo errónea adelante que Windows 98SE
No se ha instalado Sólo para usuarios de Windows 98SE:
el controlador USB installe el controlador USB que se facilita en el
CD-ROM de instalación
No se puede Formato de pista La videocámara sólo puede reproducir pistas
reproducir la pista no admitido de MP3
El vídeo no se reproduce Módulo complementario Instale el módulo complementario
no instalado Direct X en Windows Media Player
No se ha instalado Installe VideoImpression que se facilita en el
el software CD-ROM de instalación y Windows Media Player
9.0+ (www.microsoft.com/downloads)
Resolución de problemas
Si siguen produciéndose problemas,consulte la información que aparece. Para obtener más ayuda, así
como otros consejos que le ayuden a solucionar el problema,consulte también el apartado de
Preguntas más frecuentes sobre en www
.philips.com/support. Si ha consultado las sugerencias de
Philips y sigue sin hallar una solución, consulte a su distribuidor o al centro de asistencia técnica.
ADVERTENCIA: Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo, puesto que se
invalidaría la garantía.
84
key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 84
Español
Seguridad y Mantenimiento
• Seguridad infantil:El cordón para el cuello no es un juguete. Debe prestarse especial
cuidado cuando la manejan los niños. Evite que los niños utilicen el cordón para el cuello
con el fin de evitar estrangulamientos.
Ten cuidado cuando utilices los auriculares
Advertencia de seguridad: No emplee los auriculares a gran volumen.
Los especialistas de oídos advierten que el uso continuado a gran volumen puede dañar el
oído de manera permanente.
Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede
provocar un accidente.
Para evitar averías o un mal funcionamiento:
No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la
exposición directa a la luz solar.
No deje caer la videocámara ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes
y las vibraciones pueden causar averías.
Este producto no es impermeable:No sumerja el videocámara en el agua. No sumerja la
videocámara en el agua y evite exponer al agua la toma USB. La entrada de agua en la
videocámara puede provocar daños importantes y oxidarla.
Evite tocar con los dedos el objetivo y el visor. Para eliminar las huellas dactilares, utilice un
paño suave humedecido.
Evite daños en los ojos: no mire al sol a través del visor.
Evite cambios bruscos de temperatura, ya que puede causar condensación en el objetivo y
en el visor. Deje que la videocámara se adapte a la temperatura del entorno.
Limpie el videocámara con un paño ligeramente humedecido. No utilice productos de
limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el
acabado del videocámara. Para limpiarlos, utilice un paño suave humedecido.
Los teléfonos móviles próximos en funcionamiento pueden causar interferencias.
El CD-ROM de software suministrado no es un CD de audio. Reproducir el CD-ROM en
un equipo de audio podría dañarlo.
85
key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 85
Información técnica
Dimensiones 32 x 95.7 x 22.5mm Peso 60g
Apertura F2.8 Formato de audio ADPCM
Talla del sensor 13mm (1/2”) Resolución de 2 mega píxeles
de la imagen sensor de imagen
Velocidad de marcos 30 marcos por segundo Tipo del sensor CMOS
de la imagen
Formato de ASF Formato de vídeo MPEG4
archivo de vídeo
Resolución de vídeo QVGA
Gama de la exposición EV 7-14 Distancia de enfoque >1.3m
Objetivo longitud fija del foco Formato de archivo de imagen JPEG
Reproducción de audio MP3, 8 - 320 kbps
Capacidad de memoria interna Flash NAND de 128 MB* (hasta 25 minutos de captura de vídeo,
200 imágenes o 30 pistas MP3 a 128 kbps)
* La capacidad de formateo real puede ser inferior.
Batería de Ión Litio de 330mAh (USB),
aproximadamente 3 horas si está cargada completamente
Batería externa 2 x AA
Tiempo de grabación con batería 43 minutos con la batería interna; 30 minutos con la externa
Interfaz de ordenador USB 1.1
Material de la cubierta carcasa de magnesio, cubierta USB de plástico
PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en las especificaciones
sin previo aviso para mejorar el producto.
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la facultad de los usuarios
para utilizar este dispositivo.
Todos los derechos reservados.
86
key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 86
87
Español
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario.El embalaje esta compuesto
de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE y PET.
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una
empresa especializada.
Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y
equipos desechables.
Información de Copyright
Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de las empresas u
organizaciones correspondientes.
La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet/ CD infringen las leyes de
derechos de autor y otros tratados internacionales.
Este aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioeléctrica de la Comunidad
Europea.
key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 87
This set complies with the radio interference requirements of the European Union.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d’interférences radio.
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Unie.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio dell’Unione Europea.
Este aparelho está de acordo com os requisitos da Comunidade Europeia relativos à interferência de rádio.
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
key19 manual cover 1 28/4/04 14:26 Page 3

Transcripción de documentos

key19_ESP.qxd 28/4/04 14:26 Page 67 Español Esperamos que disfrute de la videocámara digital portátil Visite: www.philips.com/support e introduzca el nombre de su producto para visualizar: · Preguntas más frecuentes · Última versión del manual de usuario · Últimas versiones del software · Últimas versiones del software para el videocámara Los números de modelo y de producción se encuentran junto al puerto USB (retire la tapa del puerto USB para consultarlos). 67 key19_ESP.qxd 28/4/04 14:26 Page 69 Español Descriordenadorión de la videocámara La videocámara es un dispositivo USB multifuncional que combina la captura de vídeo MPEG4 con la captura de imágenes fijas de 2 megapíxeles. Reproduce imágenes y vídeo mediante un microvisor de visualización.También reproduce archivos de audio MP3. 1 Micrófono: graba sonidos durante la captura de vídeo 2 Botón Obturador: captura vídeo e imágenes fijas 3 Orificio para el cordón: coloque aquí el cordón para el cuello suministrado 4 Selector de modo: encendido / apagado; cambia el modo de medios 5 Objetivo 6 Agarre: coloque aquí su dedo/pulgar para controlar el encendido y apagado 7 Terminal USB: conecte del ordenador / compartimento para pilas 8 Cubierta USB: protege el cubierta USB 9 Conexión para auriculares: inserte el conector del mando a distancia aquí y a continuación, conecte los auriculares al mando a distancia 0 Visor / Microvisor: encuadra el objeto / muestra los archivos de medios ! Botón Delete: elimina archivos de medios @ Indicator del nivel de alimentación: ofrece información sobre la batería # Indicator del nivel de capacidad de memoria: ofrece información sobre la capacidad de memoria 69 key19_ESP.qxd 28/4/04 14:26 Page 70 Preparación Se adjunta cordón para el cuello Introduzca el cordón para el cuello por el orificio como se muestra. Instalación Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación del software y controlador. Fuente de alimentación La videocámara incorpora una batería recargable a través de USB. Para cargar la videocámara, encienda el ordenador. Retire la cubierta USB. Conecte la videocámara DIRECTAMENTE al puerto USB del ordenador. Cargue la videocámara hasta que el indicador POWER se encienda y deje de parpadear (aproximadamente 3 horas). Asegúrese de que deja el ordenador encendido durante la carga. Por seguridad, desconéctela después de terminar la carga. (Para obtener más información, consulte el página 81.) IMPORTANTE! Usuarios de Windows 98SE: NO CONECTE la videocámara al ordenador ANTES de instalar el controlador. ➯ Nota • También puede utilizar el módulo de batería suministrado para alimentar el videocámara al instante. Si ya ha cargado la pila integrada del videocámara y coloca el compartimento para pilas AA, se utilizará la carga de la pila AA en primer lugar. • Puede organizar y transferir los archivos mientras la videocámara se está cargando. (Para obtener más información, consulte el página 81.) 70 key19_ESP.qxd 28/4/04 14:26 Page 71 Español Encendido para modos de captura 1 Gire el selector de modo en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de encendido para acceder a los distintos modos de medios. 2 En la videocámara aparecerá el modo de estado con estos iconos (de color rojo) en el visor / microvisor: Modo de imágenes fijas Modo de vídeo Encendido para modos de reproducción 1 Conecte el mando a distancia. (Para obtener más información, consulte el página 74.) 2 Mantenga pulsado el botón 2; durante 2 segundos para encender. 3 Gire el selector de modo para acceder a los distintos modos de medios. 4 En el visor / microvisor de la videocámara aparecerá el estado de modo con estos iconos: Modo de reproducción MP3 Modo de imágenes fijas Modo de vídeo 71 key19_ESP.qxd 28/4/04 14:26 Page 72 Toma de fotos 1 Gire el selector de modo hasta . 2 Sujete la videocámara verticalmente en su mano. Asegúrese de que el objetivo no está obstruido / tapado al tomar fotos. Mire por el visor para encuadrar el objeto dentro de la ventana. 3 Mantenga la videocámara firme y pulse suavemente el botón del obturador a la mitad. Para mejores resultados, compruebe el estado de los indicadores en la videocámara al tomar las fotos. (Para obtener más información, consulte el página 77.) 4 Pulse el botón del obturador completamente para capturar y almacenar la foto. En la videocámara se confirmará la captura mediante una breve reproducción de la imagen. NO gire el selector de modo hasta que el indicador MEMORY deje de parpadear. ➯ Nota La videocámara se apaga automáticamente después de 60 segundos si no se toman fotos. Gire el botón de encendido/apagado en el sentido contrario al de las agujas del reloj para apagarlo y en el sentido de las agujas del reloj para encenderlo. 72 key19_ESP.qxd 28/4/04 14:26 Page 73 Español Captura de vídeo 1 Gire el selector de modo hasta . 2 Sujete la videocámara verticalmente en su mano. Asegúrese de que el objetivo no está obstruido / tapado al tomar vídeo. Mire por el visor para encuadrar el objeto dentro de la ventana. 3 Mantenga la videocámara firme y pulse el obturador para empezar la captura. Para mejores resultados, compruebe el estado de todos los indicadores en la videocámara al capturar imágenes o vídeo. (Para obtener más información, consulte el página 77.) 4 Vuelva a pulsar el obturador para finalizar la captura. La videocámara confirmará la captura mediante el almacenamiento del archivo capturado. NO gire el selector de modo hasta que el indicador MEMORY deje de parpadear. ➯ Nota La videocámara se apaga automáticamente después de 60 segundos si no se toman fotos. Gire el botón de encendido/apagado en el sentido contrario al de las agujas del reloj para apagarlo y en el sentido de las agujas del reloj para encenderlo. 73 key19_ESP.qxd 28/4/04 14:26 Page 75 Español Mandos a distancia Con el mando a distancia podrá reproducir todos los archivos de medios desde la videocámara. 1 Conector de auriculares 2 Volume + : sube el volumen Volume − : baja el volumen 3 22 : posterior 11 : anterior 4 Power 2; : Encender / Apagar y Reproducir / Detener 5 Conector del mando a distancia Conexión del mando a distancia 1 Inserte el conector del mando a distancia en el videocámara. 2 Inserte el conector de los auriculares en la toma de auriculares. 75 key19_ESP.qxd 28/4/04 14:26 Page 76 Reproducción de medios visuales 1 Conecte el mando a distancia (Para obtener más información, consulte el página 74.). Mantenga pulsado el botón 2; durante 2 segundos para encender. Gire el selector de modo hasta el modo de reproducción visual que desee. (consulte el página 71) 2 Puede visualizar en el visor / microvisor los archivos de medios. Operación básica Botones que debe pulsar Encendido / Apagado Mantenga pulsado el botón 2; durante 2 segundos Reproducir medio Pulse 2; Detener medio Pulse 2; durante la reproducción de medios Cambiar el volumen (sólo vídeo) Pulse VOLUME + / Ir al medio siguiente o anterior Pulse 6 para acceder al siguiente y 5 para acceder al anterior Eliminar medio Restablecer Pulse Delete durante la reproducción de medios. Vuelva a pulsar Delete para confirmar la eliminación cuando se le solicite. Mantenga pulsado el Obturador y Delete y encienda la cámara ➯ Nota Las imágenes fijas y las capturas de vídeo aparecerán en modo de diapositiva (una detrás de otra de forma automática) al pulsar 2;. 76 key19_ESP.qxd 28/4/04 14:26 Page 77 Español Indicadores de la videocámara Los indicadores LED de la videocámara emiten pitidos y proporcionan información variada: Acción del usuario Conectada al ordenador Señal Doble pitido Indicador LED verde parpadea Significado La videocámara está conectada y cargando Carga de la videocámara Indicador LED verde encendido Totalmente cargada Encendido Doble pitido Encendida Captura Un solo pitido Foto tomada (Nivel de batería) Indicador LED verde encendido Batería completa Indicador LED verde parpadea Batería baja Indicador LED verde apagado Batería insuficiente Indicador LED amarillo encendido Capacidad de memoria suficiente para nuevas capturas Indicador LED amarillo parpadea Capacidad de memoria casi insuficiente para nuevas capturas Indicador LED amarillo apagado Capacidad de memoria insuficiente para nuevas capturas (Estado de ) almacenamiento) Indicador LED amarillo parpadeando rápidamente Guardando archivo de medios Eliminación de archivo Un solo pitido Eliminación confirmada (Nivel de capacidad de memoria) 77 key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 78 Iconos y mensajes del microvisor En el microvisor de la videocámara se indican distintos tipos de información: Iconos del microvisor (modo de captura) Nivel de batería Modo de captura de imágenes Batería vacía Modo de captura de vídeo Condiciones de luz baja Grabación en curso Guardando archivo de medios Iconos del microvisor (modo de reproducción) Modo de reproducción MP3 TRACK Número de la pista Modo de reproducción de imágenes PICT Número de imagen Modo de reproducción de vídeo CLIP Número de vídeo Reproducción de archivo de medios Reproducción detenida Eliminación de archivo de medios Mensajes del microvisor Significado Battery empty! Batería insuficiente. Cargue la batería o cambie al modo de batería de reserva Battery Low! Switch to backup battery Batería baja. Cargue la batería o cambie al modo de batería de reserva 78 key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 79 Español Mensajes del microvisor Significado Memory full! Memoria insuficiente para nuevas capturas. Elimine las capturas que no desee de la videocámara. Detectado formato de archivo erróneo. Para obtener más información, consulte el página 82. Mensaje de advertencia antes de que se realice el formato interno. Pulse [delete] para continuar No se puede leer el archivo seleccionado Mensaje de advertencia antes de la eliminación. Pulse [delete] para continuar Mensaje de advertencia antes de la eliminación. Pulse [delete] para continuar Mensaje de advertencia antes de la eliminación. Pulse [delete] para continuar El archivo seleccionado se ha eliminado No hay ninguna pista de audio almacenada en la videocámara No hay ninguna imagen almacenada en la videocámara No hay ningún vídeo almacenado en la videocámara Formato interno. No realice ninguna operación. Espacio disponible en la videocámara (se muestra durante el encendido) Memory format error Press [delete] to reformat All data will be lost Press [delete] to continue Unable to read file! Delete this picture? Press [delete] again to confirm Delete this video? Press [delete] again to confirm Delete this track? Press [delete] again to confirm Deleted! No audio track No picture No video Please wait. Formating in progress Free memory 79 key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 80 Reproducción de música 1 Conecte el mando a distancia. (Para obtener más información, consulte el página 74.) Mantenga pulsado el botón 2; durante 2 segundos para encender. Gire el selector de modo hasta . (consulte el página 71) 2 Conecte los auriculares y disfrute. 80 Operación básica Botones que debe pulsar Encendido / Apagado Reproducir música Detener la música Cambiar el volumen Reproducir la pista anterior o la siguiente Eliminar pista Mantenga pulsado el botón 2; durante 2 segundos Pulse 2; Pulse 2; durante la reproducción Pulse VOLUME + / Pulse 6 para acceder al siguiente y 5 para acceder al anterior Pulse Delete durante la reproducción. Vuelva a pulsar Delete para confirmar la eliminación cuando se le solicite key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 81 Español Conectada al ordenador La videocámara aparecerá como un nuevo almacenamiento de USB masivo en el explorador de Windows en el ordenador cuando el USB esté conectado. La videocámara se puede utilizar para el almacenamiento masivo de cualquier archivo de datos. Transferencia archivos Haga clic y resalte uno o más archivos para transferir de la videocámara al ordenador. Utilice las acciones arrastrar y soltar para completar la transferencia. El indicador LED verde de la videocámara parpadea durante la transferencia de archivos. Visualización de las capturas Conecte la videocámara DIRECTAMENTE al puerto USB del ordenador. Desde el Explorador de Windows, haga clic en la carpeta de almacenamiento masivo y, a continuación, en la carpeta DCIM. Puede ver las capturas en la subcarpeta 100PHCAM. Los archivos PICTxxx.jpg representan las imágenes. Los archivos CLIPxxx.asf representan los vídeos. Organización de los archivos de música Para reproducir música en la videocámara, transfiera los archivos *.mp3 al directorio raíz de la carpeta de almacenamiento masivo. Desconexión por seguridad del ordenador Después de transferir los archivos, desconecte por seguridad la videocámara del ordenador. Para ello, haga clic en de la barra de tareas para evitar errores de archivo. Usuarios de WINDOWS 98SE: no hay ningún icono . Simplemente desconecte el videocámara una vez finalizada la transfe. Formato de la videocámara Sólo debe dar formato a la videocámara con los sistemas de archivos FAT16 y FAT32. IMPORTANTE: CONSERVE UNA COPIA DE SUS ARCHIVOS ORIGINALES! Conserve una copia de los archivos originales transferidos al videocámara. Philips no se hace responsable de la pérdida de contenido en caso de que el videocámara está dañado o no se pueda leer el disco duro. 81 key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 82 Formato interno La videocámara cuenta con un sistema de formato interno para garantizar que siempre pueda utilizar la función de captura de forma instantánea. El formato interno se activa si ha utilizado anteriormente un sistema de formato incorrecto durante la conexión USB. Mensajes del microvisor Significado Wrong format system of memory Detectado sistema de formato erróneo. 1 Pulse Delete para iniciar el formato interno. 2 La videocámara está preparada para su uso cuando el mensaje que indica que se está dando formato a la memoria desaparezca del microvisor. ADVERTENCIA! SE PERDERÁN TODOS LOS DATOS DE LA MEMORIA CUANDO LA CÁMARA COMIENCE EL FORMATO INTERNO. HAGA UNA COPIA DE LOS DATOS MEDIANTE LA CONEXIÓN USB SI DESEA CONSERVARLOS. (consulte el página 80) 82 key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 83 Español Actualizar firmware Para que se produzca una mejor interacción entre el videocámara y el ordenador, consulte www.philips.com/support y obtenga las actualizaciones más recientes disponibles. 1 Es posible que deba especificar el número de modelo, por ejemplo, key019, para acceder al archivo de actualización. Asegúrese de que ha guardado los archivos en una carpeta del ordenador. Descomprímalos antes de instalar la actualización. 2 Conecte el videocámara al ordenador. Copie el archivo de firmware extraído en el directorio raíz de la videocámara. Después de transferir los archivos, desconecte por seguridad la videocámara del ordenador. Para ello, haga clic en la barra de tareas para evitar errores de archivo. Usuarios de WINDOWS 98SE: no hay ningún icono . Simplemente desconecte el videocámara una vez finalizada la transfe 3 Mantenga pulsado el obturador y gire el selector de modo hasta la posición de encendido. La videocámara empezará a actualizarse. Durante la actualización de firmware, ambos indicadores LED parpadearán. 4 Gire el selector de modo hasta la posición de apagado cuando los indicadores LED dejen de parpadear. La actualización de firmware se habrá completado y la videocámara estará preparada para su uso. 83 key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 84 Resolución de problemas Si siguen produciéndose problemas, consulte la información que aparece. Para obtener más ayuda, así como otros consejos que le ayuden a solucionar el problema, consulte también el apartado de Preguntas más frecuentes sobre en www.philips.com/support. Si ha consultado las sugerencias de Philips y sigue sin hallar una solución, consulte a su distribuidor o al centro de asistencia técnica. ADVERTENCIA: Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo, puesto que se invalidaría la garantía. Problema Causa Solución No hay respuesta Batería vacía Cargue la batería (consulte el página 70) Capacidad de memoria insuficiente de la videocámara Copie los archivos de la videocámara en el ordenador y elimine los originales con el fin de iberar lespacio para más capturas. (consulte el página 80) Videocámara ocupada Mantenga pulsado Delete y el obturador durante 2 segundos para restablecer la videocámara Condiciones de luz baja Compruebe las condiciones de luz del entorno Conexión USB suelta Compruebe la conexion Versión de sistema operativo errónea Su sistema de la operación debe ser más adelante que Windows 98SE No se ha instalado el controlador USB Sólo para usuarios de Windows 98SE: installe el controlador USB que se facilita en el CD-ROM de instalación No se puede reproducir la pista Formato de pista no admitido La videocámara sólo puede reproducir pistas de MP3 El vídeo no se reproduce Módulo complementario no instalado Instale el módulo complementario Direct X en Windows Media Player No se ha instalado el software Installe VideoImpression que se facilita en el CD-ROM de instalación y Windows Media Player 9.0+ (www.microsoft.com/downloads) Parece que no funciona la conexión USB 84 key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 85 Español Seguridad y Mantenimiento • Seguridad infantil: El cordón para el cuello no es un juguete. Debe prestarse especial cuidado cuando la manejan los niños. Evite que los niños utilicen el cordón para el cuello con el fin de evitar estrangulamientos. Ten cuidado cuando utilices los auriculares • Advertencia de seguridad: No emplee los auriculares a gran volumen. Los especialistas de oídos advierten que el uso continuado a gran volumen puede dañar el oído de manera permanente. • Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede provocar un accidente. Para evitar averías o un mal funcionamiento: • No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar. • No deje caer la videocámara ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averías. • Este producto no es impermeable: No sumerja el videocámara en el agua. No sumerja la videocámara en el agua y evite exponer al agua la toma USB. La entrada de agua en la videocámara puede provocar daños importantes y oxidarla. • Evite tocar con los dedos el objetivo y el visor. Para eliminar las huellas dactilares, utilice un paño suave humedecido. • Evite daños en los ojos: no mire al sol a través del visor. • Evite cambios bruscos de temperatura, ya que puede causar condensación en el objetivo y en el visor. Deje que la videocámara se adapte a la temperatura del entorno. • Limpie el videocámara con un paño ligeramente humedecido. No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el acabado del videocámara. Para limpiarlos, utilice un paño suave humedecido. • Los teléfonos móviles próximos en funcionamiento pueden causar interferencias. • El CD-ROM de software suministrado no es un CD de audio. Reproducir el CD-ROM en un equipo de audio podría dañarlo. 85 key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 86 Información técnica Dimensiones Apertura Talla del sensor de la imagen Velocidad de marcos 32 x 95.7 x 22.5mm F2.8 13mm (1/2”) 30 marcos por segundo Peso Formato de audio Resolución de sensor de imagen Tipo del sensor de la imagen Formato de vídeo 60g ADPCM 2 mega píxeles CMOS Formato de ASF MPEG4 archivo de vídeo Resolución de vídeo QVGA Gama de la exposición EV 7-14 Distancia de enfoque >1.3m Objetivo longitud fija del foco Formato de archivo de imagen JPEG Reproducción de audio MP3, 8 - 320 kbps Capacidad de memoria interna Flash NAND de 128 MB* (hasta 25 minutos de captura de vídeo, 200 imágenes o 30 pistas MP3 a 128 kbps) * La capacidad de formateo real puede ser inferior. Batería de Ión Litio de 330mAh (USB), aproximadamente 3 horas si está cargada completamente Batería externa 2 x AA Tiempo de grabación con batería 43 minutos con la batería interna; 30 minutos con la externa Interfaz de ordenador USB 1.1 Material de la cubierta carcasa de magnesio, cubierta USB de plástico PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto. Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo. Todos los derechos reservados. 86 key19_ESP.qxd 28/4/04 14:27 Page 87 Español Información medioambiental Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje esta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE y PET. El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables. Información de Copyright Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de las empresas u organizaciones correspondientes. La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet/ CD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales. Este aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioeléctrica de la Comunidad Europea. 87 key19 manual cover 1 28/4/04 14:26 Page 3 This set complies with the radio interference requirements of the European Union. Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d’interférences radio. Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft. Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea. Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Unie. Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio dell’Unione Europea. Este aparelho está de acordo com os requisitos da Comunidade Europeia relativos à interferência de rádio. Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Philips KEY019/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para